CF 500-230V - Dispositivo de medición eléctrica Phoenix Contact - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CF 500-230V Phoenix Contact en formato PDF.
| Tipo de producto | Crimpadora eléctrica |
| Marca | Phoenix Contact |
| Modelo | CF 500-230V |
| Tensión de alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Potencia absorbida | 160 VA |
| Fuerza de prensado máxima | 10 kN |
| Tiempo de prensado | < 1 s |
| Dimensiones (L x H x P) | 140 mm x 220 mm x 320 mm |
| Peso del equipo base | 10 kg |
| Peso del interruptor de pedal | 1,2 kg |
| Pantalla | Contador de piezas LCD 6 dígitos reiniciable |
| Modos de funcionamiento | 1 etapa (crimpado completo) / 2 etapas (fijación luego crimpado) |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 10 °C a 40 °C |
| Indicadores LED | Ready, Error, Mantenimiento, Modo 1, Modo 2 |
| Seguridad | Cubierta de protección con dispositivo de corte automático |
| Uso conforme | Crimpado de contactos a crimpar (puntas, TWIN, contactos torneados, clips, terminales aislados, terminales tubulares, etc.) |
| Matriz de crimpado | Intercambiable, centrado y ajuste posibles |
| Ajuste de la fuerza de prensado | Cursor de 1 a 5 |
| Ajuste de la apertura de la matriz | Por teclas con indicador LED (4 LED) |
| Mantenimiento recomendado | Después de 500 000 crimpados por Phoenix Contact |
| Fusibles de red | 2 x 1,25 A (tipo FUSE SB 1,25 A) |
| Conexión interruptor de pedal | Sí |
| Accesorios disponibles | Posicionadores para clips y conectores planos |
| Cubierta de protección | Específica para cada matriz de crimpado |
| Garantía | Según condiciones generales de venta Phoenix Contact |
Preguntas frecuentes - CF 500-230V Phoenix Contact
Preguntas de los usuarios sobre CF 500-230V Phoenix Contact
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de medición eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CF 500-230V - Phoenix Contact y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CF 500-230V de la marca Phoenix Contact.
MANUAL DE USUARIO CF 500-230V Phoenix Contact
ES Manual de usuario
– Nessun LED acceso: apertura minima
Engastadora eléctrica CF 500
2016-10-18
Denominación: UM ES CF 500
Revisión: 04
Código: —
Este manual es válido para:
Denominación Código
CF 500-230V 1208348
CF 500-120V 1208351
Tenga en cuenta las siguientes observaciones
Usuarios a los que va destinado el manual
El uso del producto descrito en este manual se dirige exclusivamente a electricistas o personas que hayan recibido instrucción de los mismos y que estén familiarizados con las normas en vigor y demás reglamentos de electrotecnia, en particular con los conceptos de seguridad aplicables.
Explicación de los símbolos y palabras clave utilizados

Este símbolo indica peligros que pueden provocar daños personales. Observe todas las indicaciones marcadas con este símbolo para evitar daños personales.
Existen tres grupos diferentes de daños personales que pueden identificarse con una palabra clave.
PELIGRO Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará daños personales e incluso la muerte.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños personales e incluso la muerte.
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones.

Este símbolo con la palabra clave IMPORTANTE y el texto que lo acompaña advierten de operaciones que pueden provocar daños o fallos de funcionamiento del dispositivo, del entorno del dispositivo o del hardware o software.

Este símbolo y el texto que lo acompaña determinan informaciones adicionales o hacen referencia a otras fuentes de información.
Contacto
Internet
Encontrará información actualizada sobre los productos de Phoenix Contact y las condiciones comerciales generales en: phoenixcontact.com.
Asegúrese de que trabaja siempre con la documentación más actual. Esta está a su disposición, lista para descargar de Internet, en la dirección siguiente: phoenixcontact.net/products.
Representaciones nacionales
Si tiene problemas que no pueda resolver con esta documentación, consulte a su representante nacional. Encontrará la dirección en phoenixcontact.com.
Editor PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
En caso de tener propuestas y sugerencias para la mejora del contenido y formato de nuestro manual, agradeceríamos que nos las enviara a: tecdoc@phoenixcontact.com
Condiciones generales de uso de la documentación técnica
Phoenix Contact se reserva el derecho de modificar, corregir y/o mejorar la documentación técnica y los productos descritos en la misma cuando lo juzgue oportuno y sin previo aviso, siempre que las consecuencias derivadas para el usuario estén dentro de lo razonable. Esto se aplica asimismo a los cambios que se introduzcan en función del progreso tecnológico.
La recepción de documentación técnica (en particular, la documentación del usuario) no implica que Phoenix Contact tenga la obligación de seguir informando sobre posibles cambios en los productos y en la documentación técnica. Es su responsabilidad comprobar la adecuación de los productos a la finalidad pretendida, particularmente en lo que se refiere al cumplimiento de las normativas y leyes vigentes. Todas las informaciones contenidas en la documentación técnica se proporcionan sin ninguna garantía explícita, implícita o tácita por posibles errores.
Por lo demás, se aplican las regulaciones de las condiciones comerciales generales actuales de Phoenix Contact, especialmente para una posible responsabilidad de saneamiento.
Este manual, así como todas las ilustraciones incluidas, se acogen al amparo de los derechos de autor. No está permitido realizar modificaciones en el contenido ni publicar extractos del mismo.
Phoenix Contact se reserva la comunicación de derechos de protección para las designaciones de productos Phoenix Contact aquí utilizadas. No está permitida la comunicación de derechos de protección por parte de terceros.
Pueden protegerse legalmente otras designaciones de productos, incluso si estas no están marcadas como tales.
Índice de contenidos
1 Indicaciones básicas 7
1.1 Uso adecuado....7
1.2 Puestos de trabajo 8
1.3 Para su seguridad ....8
2 Descripción de la CF 500 9
2.1 Volumen de suministro....9
2.2 Vista general de los elementos de mando....9
2.3 Función de los elementos de mando....10
2.4 Ámbito de aplicación de la CF 500....10
3 Puesta en servicio de CF 500 ....11
3.1 Vista general....11
3.2 Procedimiento 11
4 Manejo 15
4.1 Engaste en un paso.... 15
4.2 Engaste en dos pasos .... 16
5 Subsanación de fallos 17
5.1 LED "Error" encendido 17
5.2 La CF 500 no se enciende....18
A Anexo 19
A 1 Datos de pedido ....19
A 2 Datos técnicos....21
1 Indicaciones básicas
Es condición básica para un manejo seguro y un funcionamiento sin fallos de la CF 500 el conocimiento y la observancia de las advertencias de seguridad.
1.1 Uso adecuado

ADVERTENCIA: La CF 500 está únicamente concebida para trabajos de engaste.
Para ello deben utilizarse solamente matrices de engaste con las secciones que les correspondan (véase „Matrices de engaste y tapa protectora“ en la página 19).
No introduzca de ninguna de las maneras piezas de metal sólidas u objetos similares. De hacerlo, romperá la matriz de engastar.
Por motivos de seguridad, están prohibidas las remodelaciones arbitrarias que vayan más allá del reequipamiento, así como modificaciones en la CF 500.

IMPORTANTE: La observación de todas las indicaciones y el cumplimiento de las condiciones de servicio prescritas se consideran parte del uso conforme a lo previsto.

ADVERTENCIA: La CF 500 debe utilizarse únicamente
- para un uso acorde a la finalidad a que se destina y
- en perfecto estado técnico de seguridad.

ADVERTENCIA: Todo el personal relacionado con la puesta en servicio, la operación y el mantenimiento de la CF 500 tiene que estar suficientemente cualificado y seguir al pie de la letra lo indicado en este manual de usuario.
La CF 500 sirve para prensar contactos engastados de diferentes modelos:
- P u n t e r a s
- Contactos mecanizados
- Hembras de enchufe plano y conectores planos
- Terminales de cable aislados
- Terminals decable
- Terminales con cable en tubo
Otros contactos engastados, bajo consulta.
Operarios autorizados
Solo se permite el trabajo con la CF 500 a operarios autorizados e instruidos en su uso.
En el área de trabajo, el operario es responsable respecto a terceros.
La empresa debe poner a disposición del operario el manual de usuario y asegurarse de que este lo haya leído y comprendido.

ADVERTENCIA: Utilice sólo matrices de engaste y piezas de recambio originales de Phoenix Contact.
1.2 Puestos de trabajo

IMPORTANTE: Para el funcionamiento y almacenaje hay que evitar:
- lugares húmedos o polvorientos y
- lugares expuestos a temperaturas altas o bajas, o a radiación solar directa (temperatura de trabajo: 10 °C a 40 °C).

IMPORTANTE: No derrame ningún líquido en la CF 500.
No someta la CF 500 a vibraciones o choques fuertes.
1.3 Para su seguridad

ADVERTENCIA: La tapa protectora se ha incorporado para seguridad del operario. Bajo ninguna circunstancia debe modificarse, eliminarse o evitarse mediante modificaciones constructivas.

ADVERTENCIA: La CF 500 deberá utilizarse siempre con la tapa protectora puesta.
Antes de todos aquellos trabajos para los que haya que quitar la tapa protectora (p. ej. para el ajuste de la matriz de engaste), desenchufe el conector de red.
Desconecte la engastadora eléctrica durante las pausas de trabajo y cuando no se esté utilizando.

Por motivos de seguridad, la CF 500 se desconecta automáticamente al retirarse la tapa protectora.
ADVERTENCIA: Antes de abrir la carcasa, desenchufe el conector de red.
2 Descripción de la CF 500
2.1 Volumen de suministro

1 Dispositivo base CF 500
2 Tapa protectora
3 Cable de conexión a la red
4 Pedal
Manual de usuario
2.2 Vista general de los elementos de mando

1 Panel de operación Selección de funciones de mando y lectura de estado de los dispositivos.
2 Contador de piezas El contador de piezas registra cada proceso de engaste llevado a cabo correctamente. El estado del contador se guarda durante prácticamente una semana con el dispositivo apagado.
3 Corredera de ajuste La corredera de ajuste determina el área en que la matriz de engaste cerrará a presión aplicando la máxima fuerza. Si la matriz encuentra resistencia fuera de esta zona, la pinza de engastar se abrirá de inmediato (1 = área mínima, 5 = área máxima).
4 Matriz de engaste Coloca el contacto engastado y lo prensa con el conductor.
5 Tapa protectora La tapa protectora impide que se produzcan lesiones en el área de peligro de la matriz de engaste. La CF 500 funciona solamente con la tapa protectora encajada del todo.
6 Asa El asa sirve para transportar la CF 500.
7 Conexión del pedal Conexión para el interruptor de pedal.
8 Conexión a la red Conexión del dispositivo para el cable de red.
9 Fusibles de red Fusibles finos integrados en la conexión a la red (2x).
10 Interruptor de red Este interruptor principal conecta (I) o desconecta (0) la alimentación eléctrica. Tras el encendido, se ilumina el LED "Listo".
11 Pedal El pedal activa el proceso de engaste.
2.3 Función de los elementos de mando

LED "Listo" – Indica la disponibilidad de servicio.
error
LED "Error" – Indica que el engaste es defectuoso o que hay presente una anomalía.

Tecla "Reset" – Pone a 0 el valor del contador de piezas.

Pulsando la tecla "Enter", el LED se apagará y podrá proseguir con el proceso de engaste.

Tecla "Modo operativo 1" – Conmuta la CF 500 en el modo operativo 1 (el LED se enciende). En el modo operativo 1 el proceso de engaste se realiza en un solo paso.

LED "Servicio" – Indica que la CF 500 necesita mantenimiento. Recomendamos encargar a Phoenix Contact una revisión de mantenimiento tras 500 000 engastes para garantizar que se mantenga la calidad de los resultados.

Tecla "Modo operativo 2" – Conmuta la CF 500 en el modo operativo 2 (el LED se enciende). En el modo operativo 2, el proceso de engaste se realiza en dos pasos, el primero de los cuales sirve solo para sujetar el contacto en la matriz.

Tecla "Enter" – Apaga el LED "Error".
Teclas para la limitación de abertura – Pulsando la tecla superior (abrir) o inferior (cerrar) puede modificarse la abertura de la matriz de engaste. Los LED indican la abertura:
- 4 LED encendidos: abertura máxima - Ningún LED encendido: abertura mínima
Un ajuste nuevo será efectivo tras la ejecución del siguiente proceso de engaste.
2.4 Ámbito de aplicación de la CF 500
La engastadora eléctrica CF 500 sirve para prensar contactos engastados.
Mediante el empleo de diferentes matrices de engaste, pueden procesarse contactos en-gastados de los tipos más diversos en un amplio rango de secciones.
La CF 500 puede utilizarse en dos modos operativos distintos:
- Modo operativo 1: El contacto engastado se prensa cuando se pisa el interruptor de pedal.
- Modo operativo 2: El interruptor de pedal se pisa dos veces. La primera vez, para fijar en la matriz el contacto insertado. Al pisar por segunda vez el pedal, se prensa ya el contacto.
La fuerza de prensado aplicada es regulable. Se evitan así daños en los utilajes y engas-taduras fallidas por disponer mal los contactos.
Con solo pulsar una tecla puede modificarse la carrera de abertura de la matriz de engaste.
Para un engaste preciso, puede montarse un localizador deslizable que coloca los contactos exactamente debajo del macho de engaste.
Las matrices de engaste disponible se relacionan en los datos de pedido „Matrices de engaste y tapa protectora“ en la página 19. A cada matriz de engaste le corresponde una tapa protectora con la ranura de introducción adecuada.
3 Puesta en servicio de CF 500
3.1 Vista general
Para la puesta en servicio de la engastadora eléctrica deberán llevarse a cabo los siguientes pasos:
- Emplazar la CF 500
- Quitar la tapa protectora
- Montar la matriz de engaste
- Colocar la tapa protectora
- Enchufar a la red y encender la CF 500
- Centrar las matrices de engaste
- Ajustar la matriz de engaste
- Establecer la disponibilidad para el servicio
- Ajustar la fuerza de prensado inicial óptima
- Ajustar la carrera de abertura óptima
3.2 Procedimiento

IMPORTANTE: El lugar de emplazamiento debe ser plano y nivelado.

IMPORTANTE: Para el funcionamiento y almacenaje hay que evitar:
- lugares húmedos o polvorientos y
- lugares expuestos a temperaturas altas o bajas, o a radiación solar directa (temperatura de trabajo: 10 °C ... 40 °C).
Quitar la tapa protectora

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones.
¡Desenchufe el conector de red antes de abrir la tapa protectora!
- Desenrosque el tornillo (1).
- Retire la tapa protectora (2).

Montar la matriz de engaste

IMPORTANTE: Preste atención a la posición de montaje:
- Sección menor delante
- S e c c i ó n m a y
• Coloque la matriz de engaste (1) inferior.
• Enrosque el tornillo (2) sin apretarlo.
• Coloque la matriz de engaste (3) superior.
• Enrosque el tornillo (4) sin apretarlo.
Colocar la tapa protectora
- Inserte la espiga de seguridad (1) en la matriz de en-gaste inferior y deslice la tapa protectora (2) hasta que encaje perceptiblemente.

ADVERTENCIA: La CF 500 deberá utilizarse siempre con la tapa protectora puesta.

IMPORTANTE: .Si no se coloca la tapa protectora o se pone mal, la alimentación eléctrica quedará interrumpida CF 500.
Enchufar a la red y encender la CF 500
- Conecte el interruptor de pedal (1) en su correspondiente conexión.

IMPORTANTE: La CF 500 está disponible en dos versiones para 230 V y 120 V. Observe que la conexión de red sea la correcta (véase la pla- ca de características).
- Enchufe el conector (2) a la conexión a la red y el conector Schuko (3) a la toma eléctrica.
- Encienda la CF 500 con el interruptor de red (4) (pulse I).
El LED "Listo" (5) se ilumina.

Centrar las matrices de engaste

IMPORTANTE: Los orificios de las matrices de engaste tienen cierto huelgo respecto a los tornillos de fijación. Por eso hay que centrar y ajustar las matrices de engaste.
- Pulse simultáneamente las teclas "Modo operativo 2" + "Enter" (1).
- Los LED de las teclas "Modo operativo 1 + 2" parpa-dean (2).
- Deslice la corredera de ajuste (3) a la posición 1.

IMPORTANTE: No suelte el pedal hasta que la matriz de engaste se haya cerrado por completo. De lo contrario, ésta se abrirá automáticamente, finalizará el modo de ajuste y el LED "error" se encenderá.
- Pise el interruptor de pedal (4) y manténgalo presionado.
- La matriz de engaste (5) se cierra lentamente hasta encontrar resistencia, centrándose entonces.
- Suelte el pedal (6).
Ajustar la matriz de engaste

ADVERTENCIA: Peligro de lesiones.
¡Desenchufe el conector de red antes de abrir la tapa protectora!
- Desconecte la CF 500 con el interruptor de red (1) (pulse 0).
- Desenchufe el conector de red (2).
- Desenrosque el tornillo (7).
• Retire la tapa protectora (3). - Compruebe el centrado de la matriz de engaste y, dado el caso, reajústela (4).
• Apriete bien los tornillos (5). - Coloque la tapa protectora (6) y apriete el tornillo (7).

Establecer la disponibilidad para el servicio
- Enchufe el conector de red (1).
- Conecte el interruptor principal (2) (pulse I). El LED "Listo" (3) se ilumina.
- Pise el interruptor de pedal (4).
- La matriz de engaste (5) se abre automáticamente. Suelte el pedal (6). El LED "Error" (7) se ilumina.
- Pulse la tecla "Enter" (8). La CF 500 está lista para el servicio.

IMPORTANTE: .Se ha ajustado el modo operativo 2. Compruebe el modo operativo antes de cada operación.
Ajustar la fuerza de prensado inicial (1 ... 5)
- Deslice la corredera de ajuste (1) a la posición 1.
- Pulse la tecla para ajustar el "modo operativo 1".
- Pise el interruptor de pedal.
Se efectuará un proceso de engaste sin la presencia de un contacto engastado. En caso de que se encienda el LED "Error", compruebe el ajuste de la matrices de engaste (véase la página 13). - Inserte el conductor y el contacto engastado.

IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la sección sea la correcta.
- Pise el interruptor de pedal.
- En caso de que se encienda el LED "Error", deslice una posición hacia arriba la corredera de ajuste.
- Pulse la tecla "Enter".
- Repita el procedimiento hasta que el LED "Error" no se ilumine ya.
- Para compensar posibles tolerancias del material, deslice la corredera de ajuste otra posición más hacia arriba.
Ajustar la carrera de abertura óptima
- Pulse la tecla superior hasta que se enciendan los cuatro LED.
Queda así ajustada la carrera de abertura máxima. - Ejecute el procedimiento de engaste.

IMPORTANTE: Los cambios que se efectúen en los ajustes tendrán efecto a partir del siguiente proceso de engaste.
- Si la carrera de abertura es muy grande, pulse la tecla inferior, de manera que solo queden encendidos tres LED.
- Ejecute el procedimiento de engaste.
- Repita estos pasos hasta ajustar la carrera de abertura óptima.
4 M a n e j o
4.1 Engaste en un paso

- Encienda la CF 500 con el interruptor de red (1) (pulse I).
El LED "Listo" (2) se ilumina. - Pulse la tecla "Modo operativo 1" (3).
- Cuando sea preciso, lea el contador de piezas (4) y póngalo a 0 con la tecla "Reset" (5).

Engaste del contacto
- Centre el contacto engastado (1) en la matriz de engaste inferior.
- Inserte el conductor (2) en el contacto engastado.

IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la sección sea correcta.
- Pise el pedal (3) hasta que la matriz de engaste se haya cerrado por completo (4).
- La matriz (5) de engaste se abre automáticamente. Suelte el pedal (6).
- Saque el contacto con el conductor ya engastado (7).

IMPORTANTE: Si el engaste fuera defectuoso, se encenderá el LED "error" (véase la página 17).
Puesta fuera de servicio
- De ser preciso, lea el contador de piezas (1).
- Desconecte la CF 500 con el interruptor de red (2) (pulse 0).
4.2 Engaste en dos pasos

- Encienda la CF 500 con el interruptor de red (1) (pulse I). El LED "Listo" (2) se ilumina.
- Pulse la tecla "Modo operativo 2" (3).
- Cuando sea preciso, lea el contador de piezas (4) y póngalo a 0 con la tecla "Reset" (5).

Sujeción del contacto engastado

IMPORTANTE: Tenga en cuenta que la sección sea la correcta.
- Centre el contacto engastado (1) en la matriz de engaste inferior.
- Pise el pedal (2) hasta que el contacto engastado quede firmemente sujeto (3).
- Suelte el pedal (4).

Engaste del contacto
- Inserte el conductor (1) en el contacto engastado.
- Pise el pedal (2) hasta que la matriz de engaste se haya cerrado por completo (3).
- La matriz (4) de engaste se abre automáticamente. Suelte el pedal (5).
- Saque el contacto con el conductor ya engastado (6).

IMPORTANTE: Si el engaste fuera defectuoso, se encenderá el LED "error" (véase la página 17).

Puesta fuera de servicio
- De ser preciso, lea el contador de piezas (1).
- Desconecte la CF 500 con el interruptor de red (2) (pulse 0).
5 Subsanación de fallos
5.1 LED "Error" encendido

Esta anomalía puede tener las siguientes causas:
- El interruptor de pedal se ha soltado demasiado pronto
- Elección de sección incorrecta
- Ajuste incorrecto de fuerza inicial de prensado (1 ... 5)
- Matrices de engaste mal ajustadas

El interruptor de pedal se ha soltado demasiado pronto
Si se suelta el pedal antes de tiempo, la matriz de engaste se abre inmediatamente hasta la posición de salida.
- Pulse la tecla "Enter".
El LED "Error" se apaga. - Repita el proceso de engaste.

Elección de sección incorrecta
Si se introduce un contacto engastado demasiado grande u otros objetos no adecuados, el proceso de engaste se interrumpirá por sobrecarga y la matriz se abrirá de inmediato a su posición de salida.
- Pulse la tecla "Enter".
El LED "Error" se apaga. - Repita el proceso de engaste con la sección correcta.
Ajuste incorrecto de fuerza inicial de prensado (1 ... 5)
El contacto introducido es demasiado grande para el rango seleccionado.
- Deslice una posición hacia arriba la corredera de ajuste.
- Pulse la tecla "Enter".
El LED "Error" se apaga.
- Repita el proceso de engaste, hasta que la fuerza de prensado esté bien ajustada.

ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones!
¡Desenchufe el conector de red antes de abrir la tapa protectora!

- Desconecte la CF 500 con el interruptor de red (1) (pulse 0).
- Desenchufe el conector de red (2).
- Desenrosque el tornillo (3).
- Retire la tapa protectora (4).
- Afloje los tornillos (5).
- Lleve a cabo los pasos para la puesta en servicio (véase el capítulo 3).
5.2 La CF 500 no se enciende
La CF 500 no se enciende. El LED "Listo" no está iluminado. Esta anomalía puede tener las siguientes causas:
- No hay conexión a la red
- Fusible de red defectuoso
No hay conexión a la red
- Compruebe si el conector de red está enchufado en la conexión de la CF 500 y el conector Schuko en la toma de red.
- Asegúrese de que la alimentación de corriente en la caja de enchufe de red sea correcta.
Fusible de red defectuoso

ADVERTENCIA: ¡Peligro de lesiones!
¡Apague la CF 500 mediante el interruptor principal y desenchúfela de la red!
- Desconecte la CF 500 con el interruptor de red (1) (pulse 0).
- Desenchufe el conector de red (2).
- Extraiga el portafusible (3).
- Compruebe los fusibles de red (4).
- Sustituya los fusibles de red defectuosos (consulte el código en los datos de pedido, en la página 19).
- Inserte el portafusible.

IMPORTANTE: El portafusible tiene que encastrar.

Engastadora eléctrica
| Descripción Modelo Código | ||
| Engastadora eléctrica 230 V CF 500-230V 1208348 | ||
| Engastadora eléctrica 120 V CF 500-120V 1208351 | ||
| Fusible de red para CF 500-230V FUSE SB 1,25 A 1208801 | ||
| Fusible de red para CF 500-120V | FUSE SB 2,5 A | 1209062 |
Matrices de engaste y tapa protectora
CF 500/DIE AI 6Código 1212238 Para punteras (A... y Al...), 0,25 ... 6 mm2 | CF 500/COV AI 6Código1212254![]() | CF 500/DIE AI 25Código 1212239 Para punteras (A... y AI...), 10, 16 y 25 mm2 | CF 500/COV1Código 1212250![]() ![]() |
CF 500/DIE AI 50Código 1212261 Para punteras (A... y AI...), 35 y 50 mm2 | CF 500/COV1Código 1212250![]() | CF 500/DIE AI-TWIN 10Código 1212262 Para punteras TWIN (AI-TWIN), 2 x 4, 2 x 6 y 2 x 10 mm2 | CF 500/COV AI-TWINCódigo 1212266![]() |
CF 500/DIE TC 4Código 1212237 Para contactos mecanizados (CK...), 0,14 ... 4 mm2 | CF 500/COV1Código 1212250 Para contactos mecanizados (CK...), 0,14 ... 4 mm2 | CF 500/DIE TC 10Código 1212260 Para contactos mecanizados (CK...), 6 ... 10 mm2 | CF 500/COV1Código 1212250![]() ![]() |
CF 500/DIE SC 1,5Código 1212241 Para hembras con enchufe plano y conectores planos(SCF..., SCM...), 0,1 ... 1,5 mm2 | CF 500/COV SCCódigo 1212251 Para hembras con enchufe plano y conectores planos(SCF..., SCM...), 0,1 ... 1,5 mm2 | CF 500/DIE SC 6Código 1212242 Para hembras con enchufe plano y conectores planos(SCF..., SCM...), 0,5 ... 6 mm2 | CF 500/COV SCCódigo 1212251![]() |
CF 500/DIE RCI 6CF 500/COV RCICódigo 1212240 Código 1212255 Código 1212263 Código![]() ![]() Para terminales de cable aislados (RCI, FCI,...),0,5 ... 6 mm2 | CF 500/DIE RCI 1,5CF 500/COV RCI1212255![]() ![]() Para terminales de cable aislados (RCI, FCI,...),0,14 ... 1,0 mm2 |
| CF 500/DIE RCI 6-1CF 500/COV RCICódigo 1212691 Código 1212255 Código 1212692 CódigoPara terminales de cable aislados (C-RCI, C-FCI, ) 0,5 ... 6 mm2, molde de engaste asimétrico, también apto para hembras de enchufe plano aisladas con refuerzo de aislamiento metálico | CF 500/DIE SR 6-2CF 500/COV RCI1212255Para contactos solares 2,5 ... 6 mm2 |
| CF 500/DIE RC 10CF 500/COV RC 10Código 1212244 Código 1212252 Código 1212257 CódigoPara terminales de cable según DIN 46234 (RC, FC,...),0,5 ... 10 mm2 | CF 500/DIE RC 16CF 500/COV11212250Para terminales de cable según DIN 46234, (RC, FC,...), 16mm2 |
| CF 500/DIE RCT 2,5CF 500/COV RCT 2,5Código 1212243 Código 1212253 Código 1212245Para terminales con cable en tubo, 0,34 ... 2,5 mm2 | CF 500/DIE RCT 10-1CF 500/COV RC 10Código 1212252Para terminales con cable en tubo (estándar), 4 ...10 mm2 |
| CF 500/DIE RCT 10-2CF 500/COV RC 10Código 12122462)Código 1212252 CódigoPara terminales con cable en tubo según DIN 46235,4 ...10 mm2 | CF 500/DIE RCT 10-3CF 500/COV1212256Para terminales con cable en tubo (especial), 4 ... 10 mm2 |
1) Tapa protectora sin escotadura para CF 500
2) ∅ a/i (diámetro exterior/interior, en milímetros), respecto a la sección del terminal de cable
Indicador de posición para hembras de enchufe plano y conectores planos
Para un engaste preciso, puede montarse un localizador deslizable que coloca los contactos exactamente debajo del macho de engaste.

Modelo Código Contactos
CF 500/LOC SCF 6,3/6
engastados
1212247 Hembras de enchufe plano (SCF...) hasta 6,3 mm de anchura
Matriz Tapa
CF 500/DIE SC 6 CF 500/COV SC
protectora

CF 500/LOC SCF 4,8/2,5
1212248 Hembras de enchufe plano (SCF...) hasta 4,8 mm de anchura
1212249 Hembras de enchufe plano (SCF...) hasta 2,8 mm de anchura y 5 m m d e l o n g i t u d
Consumo de potencia 160 VA
Fuerza de presión máxima 10 kN
Tiempo de prensado < 1 s
Contador de piezas LCD de 6 caracteres, reinicializable
Dimensiones (A x H x P)
1 Avisos básicos ....7
Operadores autorizados
- 4 LEDs acesos: abertura máxima
- Nenhum LED aceso: abertura mínima
Força máxima de prensar 10 kN
Tempo de prensar < 1 s
Para punteras (A... y Al...), 0,25 ... 6 mm2
Para punteras (A... y AI...), 10, 16 y 25 mm2

Para punteras (A... y AI...), 35 y 50 mm2
Para punteras TWIN (AI-TWIN), 2 x 4, 2 x 6 y 2 x 10 mm2
Para contactos mecanizados (CK...), 0,14 ... 4 mm2
Para contactos mecanizados (CK...), 0,14 ... 4 mm2
Para contactos mecanizados (CK...), 6 ... 10 mm2

Para hembras con enchufe plano y conectores planos(SCF..., SCM...), 0,1 ... 1,5 mm2
Para hembras con enchufe plano y conectores planos(SCF..., SCM...), 0,1 ... 1,5 mm2
Para hembras con enchufe plano y conectores planos(SCF..., SCM...), 0,5 ... 6 mm2


Para terminales de cable aislados (RCI, FCI,...),0,5 ... 6 mm2

Para terminales de cable aislados (RCI, FCI,...),0,14 ... 1,0 mm2