CF 500-230V - Elektrisches Messgerät Phoenix Contact - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CF 500-230V Phoenix Contact als PDF.
| Produkttyp | Elektrischer Crimper |
| Marke | Phoenix Contact |
| Modell | CF 500-230V |
| Versorgungsspannung | 230 V / 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 160 VA |
| Maximale Presskraft | 10 kN |
| Presszeit | < 1 s |
| Abmessungen (L x H x T) | 140 mm x 220 mm x 320 mm |
| Gewicht des Grundgeräts | 10 kg |
| Gewicht des Fußschalters | 1,2 kg |
| Anzeige | LCD-Stückzähler, 6-stellig, rücksetzbar |
| Betriebsmodi | 1 Schritt (vollständiges Crimpen) / 2 Schritte (Fixieren dann Crimpen) |
| Betriebstemperaturbereich | 10 °C bis 40 °C |
| LED-Anzeigen | Ready, Error, Wartung, Modus 1, Modus 2 |
| Sicherheit | Schutzabdeckung mit automatischer Abschaltung |
| Bestimmungsgemäße Verwendung | Crimpen von Crimpkontakten (Aderendhülsen, TWIN, gedrehte Kontakte, Clips, isolierte Kabelschuhe, Rohrkabelschuhe usw.) |
| Crimpmatrize | Austauschbar, Zentrierung und Einstellung möglich |
| Einstellung der Presskraft | Schieber von 1 bis 5 |
| Einstellung der Matrizenöffnung | Mit Tasten und LED-Anzeige (4 LEDs) |
| Empfohlene Wartung | Nach 500.000 Crimpvorgängen durch Phoenix Contact |
| Netzsicherungen | 2 x 1,25 A (Typ FUSE SB 1,25 A) |
| Fußschalteranschluss | Ja |
| Verfügbares Zubehör | Positionierer für Clips und Flachstecker |
| Schutzabdeckung | Spezifisch für jede Crimpmatrize |
| Garantie | Gemäß den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von Phoenix Contact |
Häufig gestellte Fragen - CF 500-230V Phoenix Contact
Benutzerfragen zu CF 500-230V Phoenix Contact
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrisches Messgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CF 500-230V - Phoenix Contact und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CF 500-230V von der Marke Phoenix Contact.
BEDIENUNGSANLEITUNG CF 500-230V Phoenix Contact
Bezeichnung: UM DE CF 500
Revision: 04
Artikel-Nr.: —
Dieses Handbuch ist gültig für:
Bezeichnung Artikel-Nr.
CF 500-230V 1208348
CF 500-120V 1208351
Bitte beachten Sie folgende Hinweise
Zielgruppe des Handbuchs
Der in diesem Handbuch beschriebene Produktgebrauch richtet sich ausschließlich an Elektrofachkräfte oder von Elektrofachkräften unterwiesene Personen, die mit den geltenden Normen und sonstigen Vorschriften zur Elektrotechnik und insbesondere mit den einschlägigen Sicherheitskonzepten vertraut sind.
Erklärungen zu den verwendeten Symbolen und Signalwörtern

Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Beachten Sie alle Hinweise, die mit diesem Hinweis gekennzeichnet sind, um mögliche Personenschäden zu vermeiden.
Es gibt drei verschiedene Gruppen von Personenschäden, die mit einem Signalwort gekennzeichnet sind.
GEFAHR Hinweis auf eine gefährliche Situation, die – wenn sie nicht vermieden wird – einen Personenschaden bis hin zum Tod zur Folge hat.
WARNUNG Hinweis auf eine gefährliche Situation, die – wenn sie nicht vermieden wird – einen Personenschaden bis hin zum Tod zur Folge haben kann.
VORSICHT Hinweis auf eine gefährliche Situation, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine Verletzung zur Folge haben kann.

Dieses Symbol mit dem Signalwort ACHTUNG und der dazugehörige Text warnen vor Handlungen, die einen Schaden oder eine Fehlfunktion des Gerätes, der Geräteumgebung oder der Hard-/Software zur Folge haben können.

Dieses Symbol und der dazugehörige Text vermitteln zusätzliche Informationen oder verweisen auf weiterführende Informationsquellen.
So erreichen Sie uns
Internet
Aktuelle Informationen zu Produkten von Phoenix Contact und zu unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie im Internet unter: www.phoenixcontact.com.
Stellen Sie sicher, dass Sie immer mit der aktuellen Dokumentation arbeiten. Diese steht unter der folgenden Adresse zum Download bereit: www.phoenixcontact.net/catalog.
Ländervertretungen
Bei Problemen, die Sie mit Hilfe dieser Dokumentation nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihre jeweilige Ländervertretung. Die Adresse erfahren Sie unter www.phoenixcontact.com.
Herausgeber PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg DEUTSCHLAND
Wenn Sie Anregungen und Verbesserungsvorschläge zu Inhalt und Gestaltung unseres Handbuchs haben, würden wir uns freuen, wenn Sie uns Ihre Vorschläge zusenden an: tecdoc@phoenixcontact.com
Allgemeine Nutzungsbedingungen für Technische Dokumentation
Phoenix Contact behält sich das Recht vor, die technische Dokumentation und die in den technischen Dokumentationen beschriebenen Produkte jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, zu korrigieren und/oder zu verbessern, soweit dies dem Anwender zumutbar ist. Dies gilt ebenfalls für Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen.
Der Erhalt von technischer Dokumentation (insbesondere von Benutzerdokumentation) begründet keine weitergehende Informationspflicht von Phoenix Contact über etwaige Änderungen der Produkte und/oder technischer Dokumentation. Sie sind dafür eigenverantwortlich, die Eignung und den Einsatzzweck der Produkte in der konkreten Anwendung, insbesondere im Hinblick auf die Befolgung der geltenden Normen und Gesetze, zu überprüfen. Sämtliche der technischen Dokumentation zu entnehmenden Informationen werden ohne jegliche ausdrückliche, konkludente oder stillschweigende Garantie erteilt.
Im Übrigen gelten ausschließlich die Regelungen der jeweils aktuellen Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Phoenix Contact, insbesondere für eine etwaige Gewährleistungshaftung.
Dieses Handbuch ist einschließlich aller darin enthaltenen Abbildungen urheberrechtlich geschützt. Jegliche Veränderung des Inhaltes oder eine auszugsweise Veröffentlichung sind nicht erlaubt.
Phoenix Contact behält sich das Recht vor, für die hier verwendeten Produktkennzeichnungen von Phoenix Contact-Produkten eigene Schutzrechte anzumelden. Die Anmeldung von Schutzrechten hierauf durch Dritte ist verboten.
Andere Produktkennzeichnungen können gesetzlich geschützt sein, auch wenn sie nicht als solche markiert sind.
Inhaltsverzeichnis
1 Grundlegende Hinweise ....7
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ....7
1.2 Arbeitsplätze 8
1.3 Zu Ihrer Sicherheit 8
2 Beschreibung des CF 500 9
2.1 Lieferumfang 9
2.2 Übersicht über die Bedienteile....9
2.3 Funktion der Bedienteile....10
2.4 Verwendungsbereich des CF 500 ....10
3 CF 500 in Betrieb nehmen....11
3.1 Übersicht....11
3.2 Vorgehensweise....11
4 Bedienen 15
4.1 Crimpen in einem Schritt 15
4.2 Crimpen in zwei Schritten.... 16
5 Störungen beheben 17
5.1 LED „error“ leuchtet.... 17
5.2 CF 500 lässt sich nicht einschalten....18
A Anhang 19
A 1 Bestelldaten .... 19
A 2 Technische Daten .... 21
1 Grundlegende Hinweise
Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und störungsfreien Betrieb des CF 500 ist die Kenntnis und Beachtung der Sicherheitshinweise.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

WARNUNG: Der CF 500 ist ausschließlich für Crimparbeiten bestimmt
Dabei dürfen Sie nur Crimpgesenke mit dazu passenden Querschnitten verwenden (siehe „Crimpgesenke und Schutzhauben“ auf Seite 19).
Auf keinen Fall dürfen Sie massive Metallteile o. ä. Gegenstände einführen. Auf diese Weise wird das Crimpgesenk zerstört.
Eigenmächtige Umbauten, die über das Umrüsten hinausgehen und Veränderungen am CF 500 sind aus Sicherheitsgründen verboten.

ACHTUNG: Die Beachtung aller Hinweise und die Einhaltung der vorgeschriebenen Betriebsbedingungen gehören zur bestimmungsgemäßen Verwendung.

WARNUNG: Der CF 500 ist nur zu benutzen
- für die bestimmungsgemäße Verwendung und
- in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand.

WARNUNG: Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung des CF 500 zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und dieses Anwenderhandbuch genau beachten.
Der CF 500 dient zum Verpressen von Crimpkontakten verschiedener Ausführungen:
- Aderendhülsen
- TWIN-Aderendhülsen
- Gedrehte Kontakte
- Flachsteckhülsen und Flachstecker
- I sol i er t e K a b e l s c h u h e
- Kabelschuhe
- Rohr kabelschuhe
Weitere Crimpkontakte auf Anfrage.
Zugelassene Bediener
Am CF 500 dürfen nur autorisierte und eingewiesene Bediener arbeiten.
Der Bediener ist im Arbeitsbereich Dritten gegenüber verantwortlich.
Der Betreiber muss dem Bediener das Anwenderhandbuch zugänglich machen und sich vergewissern, dass der Bediener es gelesen und verstanden hat.

WARNUNG: Verwenden Sie nur Original-Crimpgesenke und Originalersatzteile von Phoenix Contact.
1.2 Arbeitsplätze

ACHTUNG: Für Betrieb und Lagerung sind zu vermeiden:
– feuchte oder staubige Orte und
- Orte, die hoher Wärme, direkter Sonneneinstrahlung oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind (Betriebsbereich: 10 °C bis 40 °C).

ACHTUNG: Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem CF 500.
Setzen Sie den CF 500 keinen starken Erschütterungen und Stößen aus.
1.3 Zu Ihrer Sicherheit

WARNUNG: Die Schutzhaube ist zur Sicherheit des Bedieners aufgesteckt. Sie darf unter keinen Umständen verändert, entfernt oder durch Umbauten umgangen werden.

WARNUNG: Der CF 500 darf nur mit aufgesteckter Schutzhaube betrieben werden.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten, bei denen die Schutzhaube abgenommen werden muss (z. B. Crimpgesenk-Justierung), den Netzstecker.
Schalten Sie in Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch den Elektrocrimper aus.

Aus Sicherheitsgründen schaltet sich der CF 500 automatisch aus, wenn Sie die Schutzhaube abziehen.
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Öffnen des Gehäuses.
2 Beschreibung des CF5
2.1 Lieferumfang

1 Grundgerät CF 500
2 Schutzhaube
3 Netzkabel
4 Fußschalter
Anwenderhandbuch
2.2 Übersicht über die Bedienteile

1 Bedienfeld Wahl von Bedienfunktionen und Anzeige von Gerätezuständen.
2 Stückzähler Der Stückzähler erfasst jeden vollendeten Crimpvorgang. Der Zählerstand wird bei ausgeschaltetem Gerät etwa eine Woche lang gespeichert.
3 Einstellschieber Der Einstellschieber stellt den Bereich ein, in dem das Crimpgesenk mit voller Kraft zusammengedrückt wird. Stößt das Gesenk außerhalb dieses Bereiches auf Widerstand, wird die Crimpzange sofort geöffnet. (1 = minimaler Bereich, 5 = maximaler Bereich.)
4 Crimpgesenk Positioniert den Crimpkontakt und verpresst diesen mit dem Leiter.
5 Schutzhaube Die Schutzhaube verhindert Verletzungen im Gefahrenbereich des Crimpgesenkes. Der CF 500 arbeitet nur bei vollständig eingesteckter Schutzhaube.
6 Tragegriff Der Tragegriff dient zum Transport des CF 500.
7 Anschluss Fußschalter Geräteanschluss für den Fußschalter.
8 Netzanschluss Geräteanschluss für das Netzkabel.
9 Netzsicherungen Im Netzanschluss integrierte Feinsicherungen (2 x).
10 Netzschalter Der Netzschalter schaltet die Stromversorgung ein (I gedrückt) oder aus (0 gedrückt). Nach dem Einschalten leuchtet die LED „ready“.
11 Fußschalter Der Fußschalter löst den Crimpvorgang aus.
2.3 Funktion der Bedienteile

LED „ready“ – Zeigt die Betriebsbereitschaft an.
error
LED „error“ –Zeigt an, dass die Crimpung fehlerhaft war oder eine Störung vorliegt.

Taste „reset“ – Setzt den Zählerstand des Stückzählers auf 0 zurück.

Drücken Sie die Taste „enter“, dann erlischt die LED und Sie können mit dem Crimpen fortfahren.

Taste „Betriebsart 1“ – Schaltet den CF 500 in die Betriebsart 1 (LED leuchtet). In Betriebsart 1 erfolgt der Crimpvorgang in einem Schritt.

LED „Service“ – Zeigt an, dass der CF 500 gewartet werden muss. Wir empfehlen, nach 500.000 Crimpungen einen Service bei Phoenix Contact durchgeführen zu lassen, um eine gleichbleibende Qualität der Vercrimpungen zu gewährleisten.

Taste „Betriebsart 2“ – Schaltet den CF 500 in die Betriebsart 2 (LED leuchtet). In Betriebsart 2 erfolgt der Crimpvorgang in zwei Schritten, da im ersten Schritt nur der Kontakt im Gesenk fixiert wird.

Taste „enter“ – Löscht die LED „error“.
Tasten für die Öffnungsbegrenzung – Durch Drücken der oberen Taste (Öffnen) oder unteren Taste (Schließen) kann die Öffnung des Crimpgesenkes verändert werden. Die LEDs zeigen die Öffnung an:
- 4 LEDs leuchten: maximale Öffnung - keine LED leuchtet: minimale Öffnung
Eine Neueinstellung wird erst wirksam, nachdem der nächste Crimpvorgang ausgeführt worden ist.
2.4 Verwendungsbereich des CF 500
Der Elektrocrimper CF 500 dient zum Verpressen von Crimpkontakten.
Durch den Einsatz unterschiedlicher Crimpgesenke können Crimpkontakte verschiedenser Art in einem großen Querschnittsbereich verarbeitet werden.
Der CF 500 kann in zwei verschiedenen Betriebsarten benutzt werden:
- Betriebsart 1: Der Crimpkontakt wird verpresst, wenn der Fußschalter gedrückt wird.
- Betriebsart 2: Der Fußschalter wird zweimal gedrückt. Beim ersten Mal, um den eingelegten Kontakt im Gesenk zu fixieren. Beim zweiten Drücken des Fußschalters wird der Crimpkontakt dann verpresst.
Das Einsetzen der Presskraft kann eingestellt werden. Das vermeidet Beschädigungen der Werkzeuge und Fehlcrimpungen durch falsch eingelegte Kontakte.
Durch einfachen Tastendruck lässt sich der Öffnungsweg der Crimpgesenke verändern.
Zum exakten Vercrimpen kann ein verschiebbarer Locator montiert werden, der die Kontakte genau unter dem Crimpstempel positioniert.
Lieferbare Crimpgesenke
Die lieferbaren Crimpgesenke sind in den Bestelldaten „Crimpgesenke und Schutzhauben“ auf Seite 19 aufgeführt. Jedem Crimpgesenk ist eine Schutzhaube mit passgenauem Einführungsschlitz zugeordnet.
3 CF 500 in Betrieb nehmen
3.1 Übersicht
Zur Inbetriebnahme des Elektrocrimpers müssen Sie folgende Schritte durchführen:
- C F 5 0 0 a u f s t e l l e n
- Schutzhaube abnehmen
- Crimpgesenk montieren
- Schutzhaubeaufstecken
– CF 500 anschließen und einschalten - Crimpgesenke zentrieren
- Crimpgesenk justieren
- Betriebsbereitschaft herstellen
- Optimalen Presskraft-Beginn einstellen
- Optimalen Öffnungsweg einstellen
3.2 Vorgehensweise

ACHTUNG: Der Aufstellungsort muss eben und waagerecht sein.

ACHTUNG: Für Betrieb und Lagerung vermeiden:
- feuchte oder staubige Orte und - Orte, die hoher Wärme, direkter Sonnen- einstrahlung oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind (Betriebsbereich: 10 °C ... 40 °C).
Schutzhaube abnehmen

WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Schutzhaube entfernen.
• Schraube (1) herausdrehen.
• Schutzhaube (2) abziehen.

ACHTUNG: Einbaulage beachten:
- Kleiner Querschnitt vorne
– Großer Querschnitt hinten
- Unteres Crimpgesenk (1) einsetzen.
• Schraube (2) lose anziehen. - Oberes Crimpgesenk (3) einsetzen.
• Schraube (4) lose anziehen.
Schutzhaube aufstecken
- Sicherheitsdorn (1) in das untere Crimpgesenk einsetzen und Schutzhaube (2) einschieben, bis diese fühlbar einrastet.

WARNUNG: Der CF 500 darf nur mit aufgesteckter Schutzhaube betrieben werden.

ACHTUNG: Eine nicht oder falsch aufgesteckte Schutzhaube unterbricht die Stromversorgung des CF 500.
CF 500 anschließen und einschalten
- Fußschalter (1) am Fußschalter-Anschluss anschließen.

ACHTUNG: Den CF 500 gibt es in zwei Varianten für 230 V und 120 V. Achten Sie auf den richtigen Netzanschluss (siehe Typenschild).
- Netzstecker (2) am Netzanschluss und Schukostecker (3) an Steckdose anschließen.
- CF 500 mit Netzschalter (4) einschalten (I drücken). Die LED „ready“ leuchtet (5).

Crimpgesenke zentrieren

ACHTUNG: Die Bohrungen der Crimpgesenke haben etwas Spiel zu den Befestigungsschrauben. Deshalb müssen Sie die Crimpgesenke zentrieren und justieren.
- Gleichzeitig die Tasten „Betriebsart 2“ + „enter“ drücken (1).
• Die LEDs der Tasten „Betriebsart 1 + 2“ blinken (2).
• Einstellschieber (3) in Stellung 1 schieben.

ACHTUNG: Lassen Sie den Fußschalter erst los, wenn das Crimpgesenk geschlossen ist. Ansonsten öffnet dieses automatisch, der Justiermodus wird beendet und die LED „error“ leuchtet.
- Fußschalter (4) drücken und gedrückt halten.
- Das Crimpgesenk (5) schließt langsam, bis es auf Widerstand stößt und zentriert sich.
- Fußschalter (6) loslassen.
Crimpgesenk justieren

WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Schutzhaube entfernen.
• CF 500 mit Netzschalter (1) ausschalten (0 drücken).
• Netzstecker (2) ziehen.
• Schraube (7) herausdrehen.
• Schutzhaube (3) abziehen.
- Zentrierung der Crimpgesenke prüfen, evtl. nachjustieren (4).
• Schrauben (5) festziehen.
- Schutzhaube (6) aufstecken und Schraube (7) festziehen.

Betriebsbereitschaft herstellen
- Netzstecker (1) anschließen.
- Netzschalter (2) einschalten (I drücken). Die LED „ready“ leuchtet (3).
- Fußschalter (4) drücken.
- Crimpgesenk (5) öffnet automatisch, Fußschalter (6) loslassen.
Die LED „error“ leuchtet (7).
• Die Taste „enter“ drücken (8). Der CF 500 ist betriebsbereit.

ACHTUNG: Die Betriebsart 2 ist eingestellt. Vor jeder Anwendung die Betriebsart prüfen.
Optimalen Presskraft-Beginn (1 ... 5) einstellen
- Einstellschieber (1) in Stellung 1 schieben.
- Mit der Taste „Betriebsart 1“ einstellen.
- Fußschalter drücken.
Es wird ein Crimpvorgang ohne eingelegten Crimpkontakt durchgeführt. Falls die LED „error“ leuchtet, die Justierung der Crimpgesenke prüfen (siehe Seite 13).
• Leiter und Crimpkontakt einlegen.

ACHTUNG: Auf den richtigen Querschnitt achten.
- Fußschalter drücken.
- Falls die LED „error“ leuchtet, Einstellschieber eine Stellung hochschieben.
• Die Taste „enter“ drücken. - Vorgang wiederholen, bis die LED „error“ nicht mehr leuchtet.
- Um eventuelle Materialtoleranzen auszugleichen, Einstellschieber noch eine Stellung weiter nach oben schieben.
Optimalen Öffnungsweg einstellen
• Die obere Taste drücken, bis alle vier LEDs leuchten. Der maximale Öffnungsweg ist eingestellt.
• Crimpvorgang durchführen.

ACHTUNG: Einstellungsänderungen wirken sich erst nach dem nächsten Crimpvorgang aus.
- Wenn der Öffnungsweg zu groß ist, die untere Taste drücken, so dass nur noch drei LEDs leuchten.
• Crimpvorgang durchführen.
• Vorgang wiederholen, bis der optimale Öffnungsweg eingestellt ist.
4 Bedienen
4.1 Crimpen in einem Schritt

Betriebsart 1 einstellen
- CF 500 mit Netzschalter (1) einschalten (I drücken). Die LED „ready“ leuchtet (2).
• Die Taste „Betriebsart 1“ drücken (3). - Bei Bedarf Stückzähler (4) ablesen und mit der Taste „reset“ auf 0 zurücksetzen (5).

- Crimpkontakt (1) auf dem unterem Crimpgesenk zentrieren.
• Leiter (2) in den Crimpkontakt einlegen.

ACHTUNG: Auf den richtigen Querschnitt achten.
- Fußschalter (3) drücken, bis das Crimpgesenk vollständig geschlossen ist (4).
- Crimpgesenk (5) öffnet automatisch, Fußschalter (6) loslassen.
• Crimpkontakt mit gecrimptem Leiter entnehmen (7)

ACHTUNG: Bei einer fehlerhaften Crimpung leuchtet die LED „error“ (siehe Seite 17).
Außer Betrieb setzen
- Bei Bedarf Stückzähler (1) ablesen.
• CF 500 mit Netzschalter (2) ausschalten (0 drücken).
4.2 Crimpen in zwei Schritten

Betriebsart 2 einstellen
- CF 500 mit Netzschalter (1) einschalten (I drücken). Die LED „ready“ leuchtet (2).
• Die Taste „Betriebsart 2“ drücken (3). - Bei Bedarf Stückzähler (4) ablesen und mit der Taste „reset“ auf 0 zurücksetzen (5).

Crimpkontakt festklemmen

ACHTUNG: Auf den richtigen Querschnitt achten.
- Crimpkontakt (1) auf dem unterem Crimpgesenk zentrieren.
- Fußschalter (2) drücken, bis der Crimpkontakt festgeklemmt ist (3).
- Fußschalter (4) loslassen.
Crimpkontakt crimpen
• Leiter (1) in Crimpkontakt einlegen.
- Fußschalter (2) drücken, bis das Crimpgesenk vollständig geschlossen ist (3).
- Crimpgesenk (4) öffnet automatisch, Fußschalter (5) loslassen.
- Crimpkontakt mit gecrimptem Leiter entnehmen (6).

ACHTUNG: Bei einer fehlerhaften Crimpung leuchtet die LED „error“ (siehe Seite 17).
Außer Betrieb setzen
- Bei Bedarf Stückzähler (1) ablesen.
• CF 500 mit Netzschalter (2) ausschalten (0 drücken).
5 Störungen beheben
5.1 LED „error“ leuchtet

Für diese Störung gibt es folgende Ursachen:
– Fußschalter zu früh losgelassen
– Falsch gewählter Querschnitt
– Falsch eingestellter Presskraft-Beginn (1 ... 5)
- Crimpgesenke nicht richtig justiert

Fußschalter zu früh losgelassen
Bei vorzeitigem Loslassen des Fußschalters öffnet das Crimpgesenk sofort bis zur Ausgangsstellung.
• Die Taste „enter“ drücken.
Die LED „error“ erlischt.
• Crimpvorgang wiederholen.

Falsch gewählter Querschnitt
Bei Einlegen eines zu großen Crimpkontaktes oder von sonstigen ungeeigneten Gegenständen wird der Crimpvorgang wegen Überlastung abgebrochen und das Crimpgesenk öffnet sofort bis zur Ausgangsstellung.
• Die Taste „enter“ drücken.
Die LED „error“ erlischt.
- Crimpvorgang mit richtigem Querschnitt wiederholen.

Falsch eingestellter Presskraft-Beginn (1 ... 5)
Der eingelegte Kontakt ist zu groß für den gewählten Bereich.
- Einstellschieber eine Stellung nach oben schieben.
• Die Taste „enter“ drücken. Die LED „error“ erlischt.
- Crimpvorgang wiederholen, bis die Presskraft optimal eingestellt ist.

Crimpgesenke nicht richtig justiert

WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Schutzhaube entfernen.
• CF 500 mit Netzschalter (1) ausschalten (0 drücken).
- Netzstecker (2) ziehen.
• Schraube (3) herausdrehen.
• Schutzhaube (4) abziehen.
- Schrauben (5) lösen.
• Die Schritte der Inbetriebnahme (siehe Kapitel 3) durchführen.
5.2 CF 500 lässt sich nicht einschalten
Der CF 500 lässt sich nicht einschalten. Die LED „ready“ leuchtet nicht. Für diese Störung gibt es folgende Ursachen:
- Ke i n N e t z a n s c h l u s : - N e t z s i c h e r u n g d e f e
Kein Netzanschluss
- Prüfen Sie, ob der Netzstecker am Netzanschluss des CF 500 und der Schukostecker an der Netzsteckdose angeschlossen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung an der Netzsteckdose in Ordnung ist.
Netzsicherung defekt

WARNUNG: Verletzungsgefahr!
Schalten Sie den CF 500 mit dem Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker!
• CF 500 mit Netzschalter (1) ausschalten (0 drücken).
- Netzstecker (2) ziehen.
- Sicherungshalter (3) herausziehen.
- Netzsicherungen (4) prüfen.
- Defekte Netzsicherung ersetzen (Artikel-Nr. siehe Bestelldaten auf Seite 19).
- Sicherungshalter einschieben

ACHTUNG: Der Sicherungshalter muss einrasten.

| Beschreibung TypArtikel-Nr. | ||
| Elektrocrimper 230 V CF 500-230V 1208348 | ||
| Elektrocrimper 120 V CF 500-120V 1208351 | ||
| Netzsicherung für CF 500-230V FUSE SB 1,25 A 1208801 | ||
| Netzsicherung für CF 500-120V | FUSE SB 2,5 A | 1209062 |
Crimpgesenke und Schutzhauben
| CF 500/DIE AI 6Artikel-Nr. 1212238 | CF 500/COV AI 6Artikel-Nr.1212254 | CF 500/DIE AI 25Artikel-Nr. 1212239 | CF 500/COV ^1 Artikel-Nr. 1212250 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für Aderendhülsen (A... und AI...), 0,25 ... 6 mm ^2 | Für Aderendhülsen (A... und AI...), 10, 16 und 25 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE AI 50Artikel-Nr. 1212261 | CF 500/COV ^1 Artikel-Nr. 1212250 | CF 500/DIE AI-TWIN 10Artikel-Nr. 1212262 | CF 500/COV AI-TWINArtikel-Nr. 1212266 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für Aderendhülsen (A... und AI...), 35 und 50 mm ^2 | Für TWIN-Aderendhülsen (AI-TWIN), 2 x 4, 2 x 6 und 2 x 10 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE TC 4Artikel-Nr. 1212237 | CF 500/COV ^1 Artikel-Nr. 1212250 | CF 500/DIE TC 10Artikel-Nr. 1212260 | CF 500/COV ^1 Artikel-Nr. 1212250 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für gedrehte Kontakte (CK...), 0,14 ... 4 mm ^2 | Für gedrehte Kontakte (CK...), 6 ... 10 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE SC 1,5Artikel-Nr. 1212241 | CF 500/COV SCArtikel-Nr. 1212251 | CF 500/DIE SC 6Artikel-Nr. 1212242 | CF 500/COV SCArtikel-Nr. 1212251 |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für Flachsteckhülsen und Flachstecker (SCF..., SCM...),0,1 ... 1,5 mm ^2 | Für Flachsteckhülsen und Flachstecker (SCF..., SCM...),0,5 ... 6 mm ^2 | ||
| CF 500/DIE RCI 6 | CF 500/COV RCI | CF 500/DIE RCI 1,5 | CF 500/COV RCI |
| Artikel-Nr. 1212240 Artikel-Nr. 1212255 Artikel-Nr. 1212263 | Artikel-Nr. 1212255 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für isolierte Kabelschuhe (RCI, FCI,...), 0,5 ... 6 mm2 Für isolierte Kabelschuhe (RCI, FCI,...), 0,14 ... 1,0 mm2 | |||
| CF 500/DIE RCI 6-1 | CF 500/COV RCI | CF 500/DIE SR 6-2 | CF 500/COV RCI |
| Artikel-Nr. 1212691 Artikel-Nr. 1212255 Artikel-Nr. 1212692 | Artikel-Nr. 1212255 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für isolierte Kabelschuhe (C-RCI, C-FCI, )0,5 ... 6 mm2, asymmetrische Crimpform, auch für isolierte Flachsteckhül-sen mit metallischer Isolationsunterstützung geeignet | Für Solar-Kontakte 2,5 ... 6 mm2 | ||
| CF 500/DIE RC 10 | CF 500/COV RC 10 | CF 500/DIE RC 16 | CF 500/COV1 |
| Artikel-Nr. 1212244 Artikel-Nr. 1212252 Artikel-Nr. 1212257 | Artikel-Nr. 1212250 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für Kabelschuhe nach DIN 46234 (RC, FC,...), 0,5 ... 10 mm2 | Für Kabelschuhe nach DIN 46234, (RC, FC,...), 16 mm2 | ||
| CF 500/DIE RCT 2,5 | CF 500/COV RCT 2,5 | CF 500/DIE RCT 10-1 | CF 500/COV RC 10 |
| Artikel-Nr. 1212243 Artikel-Nr. 1212253 Artikel-Nr. 1212245 | Artikel-Nr. 1212252 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Für Rohrkabelschuhe, 0,34 ... 2,5 mm2 | Für Rohrkabelschuhe (Standard), 4 ...10 mm2 | ||
| CF 500/DIE RCT 10-2 | CF 500/COV RC 10 | CF 500/DIE RCT 10-3 | CF 500/COV1 |
| Artikel-Nr. 12122462) | Artikel-Nr. 1212252 Artikel-Nr. 1212256 | Artikel-Nr. 1212256 | Artikel-Nr. 1212250 |
| A68X) | ∅ a4 mm2 5/36 mm2 5,5/310 mm2 6/4,5 ![]() | ![]() | ∅ a4 mm2 5/36 mm2 6/410 mm2 8/5 ![]() |
| Für Rohrkabelschuhe nach DIN 46235, 4 ...10 mm2 | Für Rohrkabelschuhe (Spezial), 4 ... 10 mm2 | ||
1) CF 500 - Schutzhaube ohne Aussparung
2) ∅ a/i (Durchmesser außen/innen, in Millimeter), bezogen auf den Querschnitt des Kabelschuhs
Locator für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Zum exakten Vercrimpen kann ein verschiebbarer Locator montiert werden, der die Kontakte genau unter dem Crimpstempel positioniert.

TypArtikel-
Nr.
CF 500/LOC SCF 6,3/6
1212247 Flachsteckhülsen (SCF...) bis 6,3 mm Breite
Crimpkontakte Gesenk Schutzhaube
CF 500/DIE SC 6 CF 500/COV SC

CF 500/LOC SCF 4,8/2,5
1212248 Flachsteckhülsen (SCF...) bis 4,8 mm Breite
CF 500/DIE SC 1,5 CF 500/COV SC CF 500/DIE SC 6

CF 500/LOC SCF 2,8/1,5
1212249 Flachsteckhülsen (SCF...) bis 2,8 mm Breite und 5 mm Länge
CF 500/DIE SC 1,5 CF 500/COV SC CF 500/DIE SC 6

CF 500/LOC SCM 6,3/2,5
1212264 Flachstecker (SCM...), 0,5 ... 2,5 mm²
CF 500/DIE SC 1,5 CF 500/COV SC CF 500/DIE SC 6

CF 500/LOC SCM 6,3/6
1212265 Flachstecker (SCM...), 1,5 ... 6 mm ^4
CF 500/DIE SC 1,5 CF 500/COV SC CF 500/DIE SC 6
A 2 Technische Daten
Technische Daten
Netzanschluss
CF 500-230V
CF 500-120V
230 V / 50 Hz
120 V / 60 Hz
Leistungsaufnahme 160 VA
Maximale Presskraft 10 kN
Presszeit < 1 s
Stückzähler
Maße (B x H x T)
Gewicht Grundgerät
Gewicht Fußschalter
6-stelliges LC-Display, rücksetzbar
140 mm x 220 mm x 320 mm
10 kg
1,2 kg
User manual
Electric crimper CF 500
2016-10-18
Designation: UM EN CF 500
Revision: 04
Order No.: —
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg ALLEMAGNE
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg, GERMANY
Tasten „enter“ – sletter LED'en „error“.
5.1 LED'en „error“ lyser

Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg DUITSLAND
5.1 LED „error“ brandt

A 2 Technische gegevens
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg GERMANY
Hvis du har ideer eller forslag til forbedringer angående håndbokens innhold og form, vil vi sette pris på om du sender dine forslag til oss: tecdoc@phoenixcontact.com
5.1 Lysdioden „error“ lyser

Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
Kontrolka „error“ zhasne.
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg GERMANY
„enter“ gomb - Törli az „error“ LED-et.


































