CF 500-230V - Dispositivo de medição elétrica Phoenix Contact - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CF 500-230V Phoenix Contact em formato PDF.
| Tipo de produto | Crimpador elétrico |
| Marca | Phoenix Contact |
| Modelo | CF 500-230V |
| Tensão de alimentação | 230 V / 50 Hz |
| Potência absorvida | 160 VA |
| Força de prensagem máxima | 10 kN |
| Tempo de prensagem | < 1 s |
| Dimensões (L x A x P) | 140 mm x 220 mm x 320 mm |
| Peso do aparelho base | 10 kg |
| Peso do interruptor de pedal | 1,2 kg |
| Exibição | Contador de peças LCD de 6 dígitos reajustável |
| Modos de operação | 1 etapa (crimpagem completa) / 2 etapas (fixação e depois crimpagem) |
| Faixa de temperatura de operação | 10 °C a 40 °C |
| Indicadores LED | Ready, Error, Manutenção, Modo 1, Modo 2 |
| Segurança | Tampa de proteção com dispositivo de desligamento automático |
| Uso conforme | Crimpagem de contatos a serem crimpados (terminais, TWIN, contatos torneados, clipes, terminais isolados, terminais tubulares, etc.) |
| Matriz de crimpagem | Intercambiável, centralização e ajuste possíveis |
| Ajuste da força de prensagem | Controle deslizante de 1 a 5 |
| Ajuste da abertura da matriz | Por botões com indicador LED (4 LED) |
| Manutenção recomendada | Após 500.000 crimpagens pela Phoenix Contact |
| Fusíveis de rede | 2 x 1,25 A (tipo FUSE SB 1,25 A) |
| Conexão do interruptor de pedal | Sim |
| Acessórios disponíveis | Posicionadores para clipes e conectores planos |
| Tampa de proteção | Específica para cada matriz de crimpagem |
| Garantia | De acordo com as condições gerais de venda da Phoenix Contact |
Perguntas frequentes - CF 500-230V Phoenix Contact
Perguntas dos utilizadores sobre CF 500-230V Phoenix Contact
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Dispositivo de medição elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CF 500-230V - Phoenix Contact e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CF 500-230V da marca Phoenix Contact.
MANUAL DE UTILIZADOR CF 500-230V Phoenix Contact
PT Manual do usuário
Crimpador elétrico CF 500
2016-10-18
Designação: UM PT CF 500
Revisão: 04
Nº de peça: —
Este manual é válido para:
Denominação N° de artigo
CF 500-230V 1208348
CF 500-120V 1208351
Observe os seguintes avisos
Público-alvo deste manual
A utilização do produto descrita neste manual destina-se exclusivamente a profissionais da área eletrotécnica, ou outro pessoal instruído por profissionais da área eletrotécnica, que tenham familiaridade com as normas em vigor ou demais regulamentos referentes à eletrotécnica e, em especial, com os respectivos conceitos de segurança.
Explicações dos símbolos utilizados e das palavras de aviso

Este símbolo identifica perigos que podem levar a danos pessoais. Observe todos os avisos identificados com este símbolo para evitar possíveis danos pessoais.
Existem três diferentes grupos de danos pessoais identificados com uma palavra de aviso.
PERIGO Avisa que há uma situação perigosa que, se não for evitada, causará um dano pessoal ou até a morte.
ATENÇÃO Avisa que há uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar um dano pessoal ou até a morte.
CUIDADO Avisa que há uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá causar uma lesão.

Este símbolo com a palavra IMPORTANTE e o respectivo texto alertam contra ações que poderão causar um dano ou mal funcionamento do dispositivo, do ambiente do dispositivo ou do hardware e/ou do software.

Este símbolo e o texto correspondente oferecem informações adicionais ou indicam uma fonte para obter mais informações.
Para entrar em contato conosco
Internet
Informações atuais sobre produtos da Phoenix Contact e nossas condições comerciais gerais encontram-se disponíveis na Internet no endereço: phoenixcontact.com.
Certifique-se de que esteja sempre trabalhando com a documentação atualizada. A documentação encontra-se disponível para download no endereço: Você encontra o endereço em phoenixcontact.net/products
Representações nacionais
Em caso de problemas que não possam ser resolvidos com ajuda dessa documentação, consulte o seu representante nacional. Você encontra o endereço em phoenixcontact.com.
Editor PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8 32825 Blomberg ALEMANHA
Se tiver sugestões para melhorar a forma e o conteúdo deste manual, envie-as para: tecdoc@phoenixcontact.com
Termos gerais de uso para documentação técnica
Phoenix Contact reserva-se o direito de alterar, corrigir e/ou melhorar a documentação técnica e os produtos descritos na documentação técnica a qualquer momento, sem aviso prévio, na medida do razoavelmente aceitável para o usuário. O mesmo vale para alterações em prol do desenvolvimento tecnológico.
O recebimento de documentação técnica (especialmente de documentação do usuário) não significa a obrigação de informação avançada pela Phoenix Contact sobre possíveis alterações dos produtos e/ou da documentação técnica. O usuário é responsável pela verificação da aptidão e da finalidade de uso dos produtos na aplicação concreta, especialmente em relação ao cumprimento das normas e leis em vigor. Quaisquer informações oriundas da documentação são fornecidas sem qualquer garantia, explícita, concludente ou implícita.
Além disso, valem exclusivamente os regulamentos das respectivas condições comerciais gerais da Phoenix Contact, especialmente para uma eventual responsabilidade de garantia.
Reservam-se os direitos autorais deste manual, incluindo todas as suas figuras. Qualquer modificação do conteúdo ou uma publicação parcial não é permitida.
Phoenix Contact se reverva o direito de registrar direitos de proteção próprias para as designações de produtos dos produtos da Phoenix Contact aqui utilizadas. O registro de direitos de proteção em relação a isso por terceiros é proibido.
Outras designações de produtos podem ser protegidas legalmente, mesmo quando não marcadas como tais.
Sumário
1.1 Uso previsto 7
1.2 Locais de trabalho 8
1.3 Para a sua segurança....8
2 Descrição do CF 500 9
2.1 Escopo do fornecimento....9
2.2 Visão geral dos elementos de comando....9
2.3 Função dos elementos de comando.... 10
2.4 Área de utilização do CF 500....10
3 Colocar o CF 500 em funcionamento ....11
3.1 Visão geral....11
3.2 Procedimento....11
4 Operação 15
4.1 Crimpar em uma etapa....15
4.2 Crimpar em duas etapas .... 16
5 Eliminar avarias ....17
5.1 LED "error" acende....17
5.2 Impossível ligar o CF 500....18
A Anexo 19
A 1 Dados para encomenda ....19
A 2 Dados técnicos....21
1 Avisos básicos
Os requisitos básicos para o trabalho seguro e uma operação livre de falhas do CF 500 são o conhecimento e o respeito aos avisos de segurança.
1.1 Uso previsto

ATENÇÃO: O CF 500 destina-se exclusivamente a trabalhos de crimpagem
Para este fim, só podem ser usadas ferramentas de crimpagem com seções transversais compatíveis (veja „Ferramentas de crimpagem e tampas de proteção“, na página 19).
Sob hipótese nenhuma podem ser inseridas peças metálicas maciças ou objetos semelhantes. Isso destruiria a ferramenta de crimpagem.
Alterações arbitrárias que excedam o reequipamento e modificações no CF 500 são proibidas por motivos de segurança.

IMPORTANTE: A observância a todos os avisos e o respeito a todas as condições operacionais especificadas fazem parte do uso previsto.

ATENÇÃO: O CF 500 pode ser utilizado apenas
- para aplicações dentro do uso previsto e
- em estado técnico de segurança impecável.

ATENÇÃO: Todas as pessoas envolvidas com a colocação em funcionamento, operação e manutenção do CF 500, devem ser qualificadas de maneira adequada e observar este manual do usuário rigorosamente.
O CF 500 serve para prensar terminais para crimpagem de diversos modelos:
- T e r m i n a i s t u b u l a r e s - T e r m i n a i s t u b u l a r e s T W I N
- Terminais torneados
- Terminais planos macho e fêmea
- Terminais elétricos isolantes
- Term min a is de c a b o
- Terminais de cabo tubulares
Outros terminais para crimpagem sob consulta.
No CF 500 podem trabalhar apenas operadores autorizados e treinados.
Dentro da área de trabalho, o operador é responsável por terceiros.
A empresa operadora deve disponibilizar o manual do usuário ao operador e certificar-se de que tenha sido lido e compreendido pelo operador.

ATENÇÃO: Apenas usar ferramentas de crimpagem originais e peças de reposição originais da Phoenix Contact.
1.2 Locais de trabalho

IMPORTANTE: Para operação e armazenamento devem ser evitados:
- Locais úmidos ou com poeira e
- Locais expostos a calor intenso, radiação solar direta ou temperaturas muito baixas (temperatura operacional: 10 °C a 40 °C)

IMPORTANTE: Não derramar líquidos sobre o CF 500.
Não expor o CF 500 a vibrações fortes ou impactos.
1.3 Para a sua segurança

ATENÇÃO: A tampa de proteção é colocada para a segurança do operador. Ela não pode ser alterada, removida ou desativada mediante modificações sob nenhuma hipótese.

ATENÇÃO: O CF 500 só pode ser operado com a tampa de segurança colocada.
Antes de quaisquer trabalhos durante os quais a tampa precisa ser removida (p. ex., regulagem das ferramentas de crimpagem), desconectar o conector de rede.
Durante pausas de trabalho ou enquanto não utilizar o, desligar o crimpador elétrico.
Por motivos de segurança, o CF 500 desliga automaticamente ao retirar a tampa de proteção.

ATENÇÃO: Desconectar o cabo de força antes de abrir a carcaça.
2 Descrição o do CF 500
2.1 Escopo do fornecimento

1 Aparelho base CF 500
2 Tampa de proteção
3 Cabo de força
4 Interruptor de pedal
Manual do usuário
2.2 Visão geral dos elementos de comando

1 Painel de comando Seleção de funções de comando e indicação de estados do aparelho.
2 Contador de peças
O contador de peças registra todos os processos de crimpagem finalizados. O estado do contador é memorizado por cerca de uma semana com o aparelho desligado.
3 Regulador de ajuste O regulador de ajuste ajusta a área em que a ferramenta de crimpagem é apertada com força total. Se a ferramenta encontrar resistência fora desta área, o alicate de crimpagem é aberto imediatamente. (1 = área mínima, 5 = área máxima.)
4 Ferramenta de crimpagem Posiciona o terminal para crimpagem e o une ao condutor.
5 Tampa de proteção A tampa de proteção impede lesões na área de perigo da ferramenta de crimpagem. O CF 500 apenas opera com a tampa de proteção completamente inserida.
6 Alça de transporte A alça de transporte serve para o transporte do CF 500.
7 Conexão do interruptor de pedal Para conectar o interruptor de pedal ao aparelho.
8 Conexão à rede
Ligação do aparelho ao cabo de força.
9 Fusíveis de rede Fusíveis sensíveis integrados na conexão à rede elétrica (2 x).
10 Interruptor de rede O interruptor de rede liga (I pressionado) ou desliga (O pressionado) a alimentação com corrente. Depois de ligar, o LED "ready" acende.
11 Interruptor de pedal O interruptor de pedal inicia o processo de crimpagem.
2.3 Função dos elementos de comando

LED "ready" – Sinaliza a prontidão para a operação.

LED "error" – Sinaliza que a crimpagem foi defeituosa ou que há uma avaria.

Tecla "reset" – Reseta o contador de peças a 0.

Apertar a tecla "enter", então, o LED se apaga e é possível continuar a crimpagem.

Tecla "Modo de operação 1" – Comuta o CF 500 ao modo de operação 1 (LED acende). No modo de operação 1, o processo de crimpagem ocorre em um a etapa.

LED "Service" – Indica que o CF 500 está precisando de manutenção. Recomendamos mandar executar uma manutenção na Phoenix Contact após 500.000 crimpagens para garantir a qualidade constante das crimpagens.

Tecla "Modo de operação 2" – Comuta o CF 500 ao modo de operação 2 (LED acende). No modo de operação 2, o processo de crimpagem ocorre em duas etapas, pois na primeira etapa apenas se fixa o terminal na ferramenta.

Tecla "enter" – Apaga o LED "error".
Teclas para limitar a abertura – Ao pressionar a tecla superior (abrir) ou inferior (fechar), a abertura da ferramenta de crimpagem pode ser modificada. Os LEDs indicam a abertura:
Um novo ajuste apenas tem efeito depois de terminar o próximo processo de crimpagem.
2.4 Área de utilização do CF 500
O crimpador elétrico CF 500 serve para prensar terminais para crimpagem.
Pela utilização de diversas ferramentas de crimpagem, terminais para crimpagem dos mais variados tipos numa ampla gama de bitolas podem ser processados.
O CF 500 pode ser usado em dois diferentes modos de operação:
- Modo de operação 1: O terminal para crimpagem é prensado ao apertar o interruptor de pedal.
- Modo de operação 2: O interruptor de pedal é apertado duas vezes. Da primeira vez para fixar o terminal para crimpagem inserido na ferramenta de crimpagem. Ao apertar o interruptor de pedal pela segunda vez, o terminal para crimpagem é prensado.
O início da força de prensar pode ser ajustado. Isso evita danificação das ferramentas e crimpagens defeituosas por causa de terminais inseridos incorretamente.
Com um simples acionamento de uma tecla, o trajeto de abertura das ferramentas de crimpagem pode ser alterado.
Para a crimpagem exata, pode ser usado um Locator deslocável que posiciona os terminais exatamente abaixo do punção de crimpagem.
Ferramentas de crimpagem disponíveis.
As ferramentas de crimpagem disponíveis são listadas nos dados para encomenda „Ferramentas de crimpagem e tampas de proteção“, na página 19. A cada ferramenta de crimpagem está associada a respectiva tampa de proteção com a fenda de inserção exata correspondente.
3 Colocar o CF 500 em funcionamento
3.1 Visão geral
Devem ser executados os seguintes passos para a colocação em funcionamento do crim-pador elétrico:
- In s t a l a r o C F 5 0 0
- Retirar a tampa de proteção
- Montar a ferramenta de crimpagem
- Colocar a tampa de proteção
- Conectar o cabo de força e ligar o CF 500.
- Centrar as ferramentas de crimpagem
- Ajustar a ferramenta de crimpagem
- Colocar em prontidão para a operação
– Ajustar o início ótimo da força de prensar - Ajustar o trajeto ótimo de abertura
3.2 Procedimento

IMPORTANTE: O local de instalação deve ser plano e nivelado.

IMPORTANTE: Para operação e armazenamento devem ser evitados:
- locais úmidos ou com poeira e
- locais expostos a calor intenso, radiação solar direta ou temperaturas muito baixas (faixa de temperatura para a operação: 10 °C ... 40 °C).
Retirar a tampa de proteção

ATENÇÃO: Perigo de lesões!
Desconectar o cabo de força antes de remover a tampa de proteção.
- Desparafusar o parafuso (1).
- Puxar a tampa de proteção (2) para fora.

Montar a ferramenta de crimpagem

IMPORTANTE: Observar a posição de montagem:
- Seção transversal menor na parte dianteira
- Seção transversal maior na parte traseira
- Inserir a ferramenta de crimpagem inferior (1).
• Apertar o parafuso (2) levemente. - Inserir a ferramenta de crimpagem superior (3).
• Apertar o parafuso (4) levemente.
Colocar a tampa de proteção
- Inserir o mandril de segurança (1) na ferramenta de crimpagem inferior e colocar a tampa de proteção (2) até a mesma engatar de maneira perceptível.

ATENÇÃO: O CF 500 só pode ser operado com a tampa de segurança colocada.

IMPORTANTE: A tampa de proteção não colocada ou colocada incorretamente interrompe a alimentação com corrente do CF 500.
Conectar e ligar o CF 500
- Ligar o interruptor de pedal (1) na conexão para o interruptor de pedal.

IMPORTANTE: O CF 500 está disponível em duas versões, para 230 V e 120 V. Certificar-se de que esteja ligado corretamente à rede elétrica (ver placa de identificação).
- Conectar o conector de rede (2) à conexão de rede do aparelho e o plugue de segurança (3) na tomada de rede.
- Ligar o CF 500 com o interruptor de rede (4) (apertar I). O LED "ready" (5) acende.

Centrar as ferramentas de crimpagem

IMPORTANTE: Os orifícios das ferramentas de crimpagem têm uma pequena folga em relação aos parafusos de fixação. Por isso, as ferramentas de crimpagem precisam ser centradas e ajustadas.
- Apertar simultaneamente as teclas "Modo de operação 2" + "enter" (1).
- Os LEDs das teclas "Modo de operação 1 + 2" piscam (2).
- Deslocar o regulador de ajuste (3) para a posição 1.

IMPORTANTE: Apenas soltar o interruptor de pedal depois das ferramentas de crimpagem fecharem. Caso contrário, as mesmas abrem-se automaticamente, o modo de ajuste é encerrado e o LED "error" acende.
- Apertar o interruptor de pedal (4) e manter premido.
- A ferramenta de crimpagem (5) se fecha lentamente até encontrar resistência e é centrada.
- Soltar o interruptor de pedal (6).
Ajustar a ferramenta de crimpagem

ATENÇÃO: Perigo de lesões! Desconectar o cabo de força antes de remover a tampa de proteção.
- Desligar o CF 500 com ajuda do interruptor (1) (apertar 0).
• Puxar o plugue de rede (2). - Desparafusar o parafuso (7).
- Puxar a tampa de proteção (3) para fora.
- Verificar a centragem das ferramentas de crimpagem e reajustar se necessário (4).
- Apertar os parafusos (5).
- Colocar a tampa de proteção (6) e apertar o parafuso (7).

Colocar em prontidão para a operação
- Conectar o conector de rede (1).
- Ligar o interruptor de rede (2) (apertar I). O LED "ready" (3) acende.
- Apertar o interruptor de pedal (4).
- A ferramenta de crimpagem (5) se abre automaticamente, soltar o interruptor de pedal (6). O LED "error" acende (7).
- Pressionar a tecla "enter" (8). O CF 500 está pronto para operar.

IMPORTANTE: O modo de operação 2 está ajustado. Verificar antes de cada aplicação o modo de operação.
Ajustar o início ótimo da força de prensar (1 ... 5)
- Deslocar o regulador de ajuste (1) para a posição 1.
- Ajustar o "modo de operação 1" com a respectiva tecla.
- Apertar o interruptor de pedal.
É executado um processo de crimpagem sem terminal para crimpagem inserido. Se o LED "error" acender, verificar o ajuste das ferramentas de crimpagem (veja página 13). - Inserir o condutor e o terminal para crimpagem.

IMPORTANTE: Observar a bitola correta.
- Apertar o interruptor de pedal.
- Se o LED "error" acender, deslocar o regulador para cima por uma posição.
- Pressionar a tecla "enter".
- Repetir o processo até o LED "error" se apagar.
- Deslocar o regulador mais uma posição para cima para compensar eventuais tolerâncias do material.
Ajustar o trajeto ótimo de abertura
- Apertar a tecla superior até todos os quatro LEDs acenderem.
O trajeto máximo de aberto está ajustado. - Executar um processo de crimpagem.

IMPORTANTE: Alterações do ajuste apenas se tornam efetivos depois do próximo processo de crimpagem.
- Se o trajeto de abertura for excessivo, apertar a tecla inferior até somente três LEDs estiverem acesos.
- Executar um processo de crimpagem.
- Repetir o procedimento até ajustar o trajeto ótimo de abertura.
4 O p e r a ç ã o
4.1 Crimpar em uma etapa

Ajustar o modo de operação 1
- Ligar o CF 500 com o interruptor de rede (1) (apertar I). O LED "ready" (2) acende.
- Pressionar a tecla "Modo de operação 1" (3).
- Caso necessário, ler o contador de peças (4) e resetar com a tecla "Reset" a 0 (5)

Crimpar o terminal para crimpagem
- Centrar o terminal para crimpagem (1) na ferramenta de crimpagem inferior.
- Inserir o condutor (2) no terminal para crimpagem.

IMPORTANTE: Observar a bitola correta.
- Apertar o interruptor de pedal (3) até a ferramenta de crimpagem fechar por completo (4).
- A ferramenta de crimpagem (5) se abre automaticamente, soltar o interruptor de pedal (6).
- Retirar o terminal para crimpagem com o condutor crimpado (7)

IMPORTANTE: Em caso de crimpagem incorreta, o LED "error" acende (veja página 17).
Colocar fora de funcionamento
- Caso necessário, ler o contador de peças (1).
- Desligar o CF 500 com ajuda do interruptor (2) (apertar 0).
4.2 Crimpar em duas etapas

Ajustar o modo de operação 2
- Ligar o CF 500 com o interruptor de rede (1) (apertar I). O LED "ready" (2) acende.
- Pressionar a tecla "Modo de operação 2" (3).
- Caso necessário, ler o contador de peças (4) e resetar com a tecla "Reset" a 0 (5)

Sujeitar o terminal para crimpagem

IMPORTANTE: Observar a bitola correta.
- Centrar o terminal para crimpagem (1) na ferramenta de crimpagem inferior.
- Apertar o interruptor de pedal (2) até sujeitar o terminal para crimpagem (3).
- Soltar o interruptor de pedal (4).
Crimpar o terminal para crimpagem
- Inserir o condutor (1) no terminal para crimpagem.
- Apertar o interruptor de pedal (2) até a ferramenta de crimpagem fechar por completo (3).
- A ferramenta de crimpagem (4) se abre automaticamente, soltar o interruptor de pedal (5).
- Retirar o terminal para crimpagem com o condutor crimpado (6).

IMPORTANTE: Em caso de crimpagem incorreta, o LED "error" acende (veja página 17).
Colocar fora de funcionamento
- Caso necessário, ler o contador de peças (1).
- Desligar o CF 500 com ajuda do interruptor (2) (apertar 0).
5 Eliminar avarias
5.1 LED "error" acende
error
Existem as seguintes causas para esta avaria:
- Interruptor de pedal foi liberado cedo demais
- Bitola seleccionada incorretamente
- Ajuste incorreto do início da força de prensar (1 ... 5)
- Ferramentas de crimpagem não corretamente ajustadas
error
Interruptor de pedal foi liberado cedo demais
Ao soltar o interruptor de pedal precocemente, a ferramenta de crimpagem se abre imediatamente até alcançar a posição inicial.
- Pressionar a tecla "enter".
O LED "error" se apaga. - Repetir o processo de crimpagem.
error
Bitola seleccionada incorretamente
Ao inserir um contato de crimpagem com tamanho excessivo ou de outros objetos inadequados, o processo de crimpagem é interrompido devido à sobrecarga e a ferramenta de crimpagem abre-se imediatamente até alcançar a posição inicial.
- Pressionar a tecla "enter".
O LED "error" se apaga. - Repetir o processo de crimpagem com bitola correta.
Ajuste incorreto do início da força de prensar (1 ... 5)
O contato inserido é grande demais para a faixa selecionada.
- Deslocar o regulador uma posição para cima.
- Pressionar a tecla "enter".
O LED "error" se apaga.
- Repetir o processo de crimpagem até ajustar a força de prensar de forma ótima.

Ferramentas de crimpagem não corretamente ajustadas

ATENÇÃO: Perigo de lesões!
Desconectar o cabo de força antes de remover a tampa de proteção.
- Desligar o CF 500 com ajuda do interruptor (1) (apertar 0).
- Puxar o plugue de rede (2).
- Desparafusar o parafuso (3).
- Puxar a tampa de proteção (4) para fora.
- Soltar parafusos os parafusos (5).
- Executar os passos da colocação em funcionamento (veja Capítulo 3).
5.2 Impossível ligar o CF 500
Não é possível ligar o CF 500. O LED "ready" não acende.
Existem as seguintes causas para esta avaria:
- Sem con nexão à re de
- Fusível de alimentação defeituoso
Sem conexão à rede
- Verificar se as conexões de rede na ligação à rede do CF 500 e o conector de segurança na tomada de rede estão corretamente conectados.
- Certificar-se de que a alimentação de energia na tomada de rede esteja em ordem.
Fusível de alimentação defeituoso

ATENÇÃO: Perigo de lesões!
Desligar o CF 500 com o interruptor de rede e puxar o conector para fora da tomada!
- Desligar o CF 500 com ajuda do interruptor (1) (apertar 0).
• Puxar o plugue de rede (2). - Puxar o suporte de fusível (3) para fora.
- Verificar os fusíveis de rede (4).
- Substituir fusível de rede defeituoso (nº de artigo, veja dados para encomenda, na página 19).
- Inserir o suporte de fusível

IMPORTANTE: O suporte de fusível deve travar.

A 1 Dados para encomenda
Crimpador elétrico
Descrição Tipo N° de artigo
Crimpador elétrico 230 V CF 500-230V 1208348
Crimpador elétrico 120 V CF 500-120V 1208351
Fusível de rede para CF 500-230V FUSE SB 1,25 A 1208801
Fusível de rede para CF 500-120V FUSE SB 2,5 A 1209062
Ferramentas de crimpagem e tampas de proteção
CF 500/DIE AI 6N° de artigo 1212238 Para terminais tubulares (A ... e AI ...) 0,25 ... 6 mm ^2 | CF 500/COV AI 6N° de artigo 1212254![]() | CF 500/DIE AI 25N° de artigo 1212239 Para terminais tubulares (A... e AI...), 10, 16 e 25 mm ^2 | CF 500/COV ^1 N° de artigo 1212250![]() |
CF 500/DIE AI 50 CF 500/COV N° de artigo 1212261 Para terminais tubulares (A... e AI...), 35 e 50 mm ^2 | 1N° de artigo 1212250![]() | CF 500/DIE AI-TWIN 10N° de artigo 1212262 Para terminais tubulares TWIN (AI-TWIN...) 2 x 4, 2 x 6 e 2 x 10 mm ^2 | CF 500/COV AI-TWINN° de artigo 1212266![]() |
CF 500/DIE TC 4N° de artigo 1212237 Para terminais torneados (CK...), 0,14 ... 4 mm ^2 | CF 500/COV ^1 N° de artigo 1212250 Para terminais torneados (CK...), 0,14 ... 4 mm ^2 | CF 500/DIE TC 10N° de artigo 1212260 Para terminais torneados (CK...), 6 ... 10 mm ^2 | CF 500/COV ^1 N° de artigo 1212250![]() ![]() |
CF 500/DIE SC 1,5N° de artigo 1212241 Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,1 ... 1,5 mm ^2 | CF 500/COV SCN° de artigo 1212251 Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,1 ... 1,5 mm ^2 | CF 500/DIE SC 6N° de artigo 1212242 Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,5 ... 6 mm ^2 | CF 500/COV SCN° de artigo 1212251![]() Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,5 ... 6 mm ^2 |
CF 500/DIE RCI 6N° de artigo 1212240 N° de artigo 1212255 N° de artigo 121 Para terminais elétricos com isolante (RCI..., FCI, ...),0,5 ... 6 mm2 | CF 500/COV RCIN° de artigo 1212240 N° de artigo 1212255 N° de artigo 121 Para terminais elétricos com isolante (RCI..., FCI, ...),0,5 ... 6 mm2 | CF 500/DIE RCI 1,52263 N° de artigo 1212255 Para terminais de cabos com isolante (RCI..., FCI, ...),0,14 ... 1,0 mm2 | CF 500/COV RCIN° de artigo 1212240 N° de artigo 1212255 N° de artigo 121 Para terminais de cabos com isolante (RCI..., FCI, ...),0,5 ... 6 mm2 |
CF 500/DIE RCI 6-1N° de artigo 1212691 N° de artigo 1212255 N° de artigo 121 Para terminais de cabos com isolante (C-RCI..., C-FCI, ...),0,5 ... 6 mm2, forma de crimpagem assimétrica, tambémadequado para terminais planos femeã com isolamento comsuporte metálico de isolamento | CF 500/COV RCIN° de artigo 1212255 N° de artigo 121 Para terminais de cabos com isolante (C-RCI..., C-FCI, ...),0,5 ... 6 mm2, forma de crimpagem assimétrica, tambémadequado para terminais planos femeã com isolamento comsuporte metálico de isolamente | CF 500/DIE SR 6-22692 N° de artigo 1212255 Para terminais de cabos com isolante (C-RCI..., C-FCI, ...),0,5 ... 6 mm2 | CF 500/COV RCIN° de artigo 1212255 Para terminais de cabos com isolante (C-RCI..., C-FCI, ...),0,5 ... 6 mm2 |
CF 500/DIE RC 10N° de artigo 1212244 N° de artigo 1212252 N° de artigo 121 Para terminais de cabos conf. DIN 46234 (RC, FC,...),0,5 ... 10 mm2 | CF 500/COV RC 10N° de artigo 1212244 N° de artigo 1212252 N° de artigo 121 Para terminais de cabos conf. DIN 46234 (RC, FC,...),0,5 ... 10 mm2 | CF 500/DIE RC 162257 N° de artigo 1212250 Para terminais de cabos conf. DIN 46234 (RC, FC,...),0,5 ... 10 mm2 | CF 500/COV1 Para terminais de cabos conf. DIN 46234 (RC, FC,...),0,5 ... 10 mm2 |
CF 500/DIE RCT 2,5N° de artigo 1212243 N° de artigo 1212253 N° de artigo 121 Para terminais de cabo tubulares, 0,34 ... 2,5 mm2 | CF 500/COV RCT 2,5N° de artigo 1212243 N° de artigo 1212253 N° de artigo 121 Para terminais de cabo tubulares, 0,34 ... 2,5 mm2 | CF 500/DIE RCT 10-12245 2)Ø e/i4 mm2 5/36 mm2 6,5/3,810 mm2 7/4,5Para terminais tubulares (padrao) 4 ... 10 mm2 | CF 500/COV RC 10N° de artigo 1212252 Para terminais de cabo tubulares (padrao) 4 ... 10 mm2 |
| CF 500/DIE RCT 10-2N° de artigo 12122462)Ø e/i4 mm2 5/36 mm2 5,5/3,810 mm2 6/4,5Para terminais de cabo tubulares conf. DIN 46235, 4 ...10 mm2 | CF 500/COV RC 10N° de artigo 1212252 N° de4 mm2 5/36 mm2 5,5/3,810 mm2 6/4,5Para terminais de cabo tubulares conf. DIN 46235, 4 ...10 mm2 | CF 500/DIE RCT 10-3de artigo 1212256 2)Ø e/i4 mm2 5/36 mm2 6/410 mm2 8/5Para terminais de cabo tubulares (speciais), 4 ... 10 mm2 | CF 500/COV1N° de artigo 1212250 Para terminais de cabo tubulares (speciais), 4 ... 10 mm2 |
1) CF 500Tampa de proteção sem recesso
2) ∅ e/i (Diâmetro externo/interno, em milímetros), relativo à seção transversal do terminal de cabo
Locator para terminais planos macho e fêmea
Para a crimpagem exata, pode ser usado um Locator deslocável que posiciona os terminais exatamente abaixo do punção de crimpagem.

Tipo N° de
artigo
Terminais para crimpagem
Ferramenta de crimpagem
Tampa de proteção
CF 500/LOC SCF 6,3/6
1212247 Terminais planos fêmea (SCF) até 6,3 mm de largura
CF 500/DIE SC 6 CF 500/COV SC

CF 500/LOC SCF 4,8/2,5
1212248 Terminais planos fêmea (SCF) até 4,8 mm de largura
1212249 Terminais planos fêmea (SCF) até 2,8 mm em largura e 5 mm comprimento
Consumo de potência 160 VA
Contador de peças Display de cristal líquido de 6 dígitos, resetável
Dimensões (L x H x P) 140 mm x 220 mm x 320 mm
Peso do aparelho base
Peso do interruptor de pedal
10 kg
1,2 kg
Kullanıcı El Kitabı
Elektrikli kívırma makinesi CF 500
2016-10-18
Para terminais tubulares (A ... e AI ...) 0,25 ... 6 mm ^2 
Para terminais tubulares (A... e AI...), 10, 16 e 25 mm ^2 
Para terminais tubulares (A... e AI...), 35 e 50 mm ^2 
Para terminais tubulares TWIN (AI-TWIN...) 2 x 4, 2 x 6 e 2 x 10 mm ^2 
Para terminais torneados (CK...), 0,14 ... 4 mm ^2
Para terminais torneados (CK...), 0,14 ... 4 mm ^2
Para terminais torneados (CK...), 6 ... 10 mm ^2 

Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,1 ... 1,5 mm ^2
Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,1 ... 1,5 mm ^2
Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,5 ... 6 mm ^2 
Para suportes de encaixe planos e conectores planos (SCF ..., SCM ...), 0,5 ... 6 mm ^2
Para terminais elétricos com isolante (RCI..., FCI, ...),0,5 ... 6 mm2
Para terminais de cabos com isolante (RCI..., FCI, ...),0,14 ... 1,0 mm2