ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ LB 256SP HUSQVARNA
- Pa3wnpeHa npOdykToBa nHΦopMaζη.
- HΦopMaζηι ΜΟΜΟι Κα Αγειπητε Μα έρούκτa Μ ΚερΒιδΗΤΟ ΕόςκχΒαή.
3a da 3anoyhe Te da n3noJ3BaTe Husqvarna Connect
1.ИЗтглеле пиюжениTo Husqvarna Connect Ha Baшето мбинho устpoистBO.
2. PerictpupaTe ce B npinoxeHneTo Husqvarna Connect.
3.ИЗнНЕСТБКNTСИНСТРУКДВ npиLOXeHNeTO Husqvarna Connect,3a da CBpKTe n perNCTpnpate npoDyKTA.
Ipei Da 3aOnuHete pa6ota c npOyKta
1.ПpooyeteBHHMaTeJIHObPbKOBODCTBOTO3a onepaTopaIce yBepTe,pe pa36npate HCHtpyKUnTe.
2.Проверете ржецоTo obopydBaHe,за д ce yBepTe,чTo e npabNIO MOHTnpaHO n peYnnpaHO.BnkTe 3a поверkaHa pexeIoTO obopyDbHe Ha cTpaHua 33.
3. HanbHHepeepBoapaa 3a ropuBO.BnKTe 3a HauBaHe Ha rOpuHO HA cTpaHnua 28.
4. HanbHHeTe pe3epBoapa 3a MacNo n npoBepeTe HNBOTO Ha macIto. BuxTe 3a npoBepka Ha HNBOTO Ha MacNToHa CtpaHua 34
3a HaniBaHe Ha TropINBO
Ako hMa haNueH, n3nO3BaIte HnCKoEMnCNoHeH/ aNkAnTeH 6eH3nH. Ako Hma HaNueH HnCKoEMnCNoHeH/aNkAnTeH 6eH3nH, n3nO3BaIte BnCOKokaueCTBeH 6e3ONoBEN 6eH3nH nI IN ONoBEN 6eH3nH C OKTaHOBO YNCJIO He No-MaIKO OT 90.

BHIMAHNE: He n3no3BaIte 6eH3nC OKTaHOBO YnCNo NO-MaJIko OT 90 RON (87 AKI). Toba moKe da noBpei npOdykTa.
-
OTBOpTe 6aBHO kanaUkata Ha pe3epBoapa 3a roPbBO, 3a da OCbo6oJte HnraHeTo.
-
3apeTe 6abHo pe3epBoapao OT Ty6a c rOpBNO.Ako pa3neTe rOpBO, nonnTe ro C KbPna u octaBeTe rOpBOTO, KOeTO OCTaHe da N3cbxHe.

3.Почиретеоблacrta OKono kanaqukaTаHa pe3epboapa 3a ropBO.
4. 3aterheTe kanaukkata Ha pe3epBoapa 3a ropbo Dokpa. Ako kanaukkata Ha pe3epBoapa 3a ropbo He e 3aterHaT, mMa pNCK OT 3nononyka.
5.Прддд ВКнчite ДВИгATEЛЯ,прмстete npodyKta Hau-MaNKo Ha 3 m (10 ft) ot MrcToTO, KbTeTo cTe 3apeDnJIpe3epBOcapa.
3a perynilpaHe Ha BncoHHaTa Ha pR3aHe
1.ПпемecтeteHa3aIлocTa3aВиcoунHa np3aHe, 3aДауБЕЛЧИТeВиcoунHATAhaPra3aHe.
2.Ппемecтete HanpeД loCTa 3a BnCOUnHa Ha pЯЗаHe, 3a Да HamaJIte BnCOUnHaTa Ha prЯЗаHe.


BHIMAHHE: He HacpoBaiTe TBbpde HnCKa BnCOuHa Ha p3aHe. HoXOBTe MORa Da ce yaprt B 3emrTa, aKO NOBbpxHOCTTa Ha Mopabata He e paBHa.
3a cTapTnpaHe Ha npOdyKta
1.YBepTe ce,ye 3anaNTeHHnT Ka6en e Cbbp3aH KbM 3anaNTeHHata CBeU.
2. OctaHeTe 3aD npOdyKta.
- 3aDpBxTe pBxKata Ha cnnpaKaTa Ha DnBuRaTeJr Do ynpabNeHneTo.

4.ДрьхтЕдрьхкATAHa CTapTePHOTOBxkeCДЯСHATA cnpbka.
5.Банhoидьрайte CTapTePHTO Bxke,ДOKATO NOyBCTBaTe HЯKaBO CbnpOTnBnEHeHne.
6.И3bpaNaTe CnHNo UHypa,doKaTo DnBraTeJIaT 3anaJIi.

I P E D U N P E X K I E H N E: H e H a B N B a N T e C T a p T e p H O T O B b X e O K O N O p b k a t a c n.
3a Да ИЗПОЛЗВАТЕ 3aДВИХВаHETO Ha konelena TC 151S & LB 256SP
-ДрьнHeTe ДрьЖКаТа 3a 3aДВИЖВaHе NO NOcOKaHa
pьkoXBaTKaTа.

- Ocbo6oJeTe dpkKaTa 3a 3aBnKBaHe, 3a da
H3KnHouTe 3aDbNKBaHeTo, HAnpImep, KOraTo
np6nKNe Tpe npenTCTBne.
-Ппдддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддддд徳нгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнгнg 10cm.
3a Да ИЗПОЛЗВATE 3aДВИЖBAHeTO Ha konelata (LB 251S)
-Дрьн electe 3aDnBxBaunя nocT no nocoka Ha ynpabJeHneTo.

HaTnCHTe 3aBnKBaunia NoCT B nocoka, o6paTHa Ha ynpabHeHneTO, 3a da N3KnOHTe 3aBnKBAHeTo, KOrato np6bnKeTe npenrTCTBne HapnPmep.
3a6eKka: 3aBnKbaunrTIOCTceN3KIOUBa ABTomauHNO, KOratoOCbOboDHTePbKaTa3a cnpaKaTaHaDburatena.
-Предидадрьн electе npodykta Ha3ad,HaTnchete 3aДВИЖБашя loCT B nocoka,образна Ha ynpabIeHneTO,HaTnCHete npodykTa HAnpeD C np6n3ntenHO 10 cm,3a DA n3KnUoyHTe 3aДВИЖБaHETo HAnBJHO.
CnnpaHe Ha npOdykTa
3a da cnpeTe cAmO 3aBnKbHaTe,OCBO6oJeTe npkKaTa 3a 3aBnKbAHe (LC 151S, LB 256SP) nnn 3aBnKbAunna JocT (LB 251S).
-3a da cnpeTe DnuratJIe,OCBO6oTe peBukata 3a cnnpaukata Ha DnuratJIe.
3a da n3no13BaTe npoDyKta c Ko0a 3a TpeBa (LC 151, LC 151S)

PPEyPEXEHENE:He
pa6oTe c npOdykTa 6e3 MOHTnpaH KOU 3a TpeBa nn 6e3 3aDnHrT KAnak Da e 3aTBOpEn. Bb3MOxHO e Da ce n3XbPnT npEmdTe N da npuHrT HapaHraBe Ha onepaTopa.
1.Повдигн electe 3aДняkanak nOTcTaPaHete npuctabkata 3a MyJUnpaHe,ako e MOHTnpaHa.

- Crno6eTe Ko0a 3a TpeBa, BnKTe 3a CrIIO6BaHe Ha Ko0a 3a TpeBa (LC 151, LC 151S) Ha cTpaHua 28.
-
NocTabete Kowa 3a TpeBa Bbpxy ck6ata.
-
OTnycHeTe 3aIHHa KAnak Iro NoCTaBeTe Bbpxy pamKaTa Ha Top6aTa 3a TpeBa.

3a da npebKJIIOHTe npOdyKTa KbmpexmHa MyJnUpaHe (LC 151, LC 151S)
YBepTeCe, Ye DnIraTeIe T e N3KJIIOUeH, IpeDn da npEKBJIIOHTe npOdyKta KbM pExIM Ha MyJUHPaHe.
1.Повдгнete 3адняkanakиOTcpaneteKowa3a TpeBa,aKO e MOHTupaH.
2. NocTabeTe npucTabKaTa 3a MyuHpaHe B KaHaJa 3a pa3TOBapBaHe Ha TpeBaT.

- 3aTbOpTe 3aHnna Kanak n ce yBepTe, ye e do6pe 3aTbOpEn KbM npictaBkata 3a MyuHpaHe.
3a6eJekka: 3a da yBelenuHte npOn3BOiTeJIHOCTTa Ha peKIma Ha MyIynpaHe, CMeHeTe HOxA C HOxA 3a MyIynpaHe. BInKe 3a CMeHReHa HOXOBTe Ha cTpaHnua 34
3a da npeBkIIOUHTe npOdyKta KbM pexIM Ha cTpaHnUHO pa3TOBapBaHe
1.Повдгн electe 3aHnKanak n OTCpaHete TOp6ata 3a TpeBa, aKO e MOHTupaHa.
2. 3aTBOpTe 3aHnnaKanak n ce yBepTe, ye e do6pe 3aTBOpEH KbM npOdykTa.
IPOEIAONOIHSH: OTIOIAOHTNE μη εξουσιδοτημένη παρεμβαση στον KIVNηρα ακυρωει τὴν ἐγκρίση τύπου EE autou tou προίοντος.
Aσφαλεια
Opioyi Tnv aaaia
TnV EtniAnmuavon EIDIKwv AnmuavTKwv TmuaTou EYxEpiDiou XpnoiIpOioUovTai PPOeIbOtIoNEiC, OuaTaeic PPOoOxNc KAI OneiwoeIc.

IPOEIAONOIHSH: Xpnoiioitai otav utapxekivduvoTpaumiaou n 0avatou tou xepiotn aaw
Tapiotatevawatouwavdvtnpthouovoi odnyie TOU TAPEXOVTa 0rEyxEpiio.

PPOOXH: XpnoiopoToiiTai otav utapxekivduoc npoknang zmuac oTo Tpoiov, 6a aka n oTov Tapakeievo xwpo, av dve npnouv oi oyiec Tou Tapexovtai oTo eYxepidio.
NepiexoEvaxnaiotoiietai iia npoxn Tepiootepov TAnpoopopiw, oI OTIOe xpeiaocovta 0 E ia deoevn kataaon.
EviKcS OynieC aOpaAeiaC

PPOEIADONOIHSH: PpotauxpnaiootoinoTe To Tpoiov,diabaote TIC Tpaakatw TPOeIDOToiniKec odnyieC.
AutoTo Tpoiov Eivai Etikivduo av 6ev xpnoiortointhetai owaT a n av 6e iate Tpooektiko. Av 6ev Tnpeite Tc odnyie aopaleia, mtopei va npokn0ei Tpaumatioo n havatoC.
AutoTo Tnpoiov npayei nAektpoayvntiko TEOIO kataTn AEioupyia Tou.To TEOio auto, Unto opiaueves ouvthkec, mTpei va Tpokaiaei TnapeBolacse Evpya n Taonikatpika emupteuata. Ia va meiwtheta i Kivduoc oobaw n Theavatnpopwv Tpaumatiwv, uviotoumeota atoua Me iAtpiKa EmuTeuuraVa Ouubouluovtai To 0epaTovta IATPO Touk kai Tov kataKeuaotn Tou IatpiKOU EmuTeuatoC, TpoTu Heosouv To Tpoiov Se Aetoupyia.
- PéTIéI TáVtA va TpOeXeTe KAI VA XpNoiUToIOEITE TIV Koivn λoyiKn. Av δev Eiote βéBaio I TwC VA XεPiOteIe TO TpOiov Oe μia IdaitePn KATAOaON, ΣαμatnoTate KAI μiAnote ME TOV AVITIpOσωTTO TNS Husqvarna TpOToU σuVexioTe.
- PpEeIva 0uiaote oI oxepiOtnc 0ewpeitai UTeUBOVOC ia atuxnata Tou μTopei va TpokAnBoUV ae aAa atoMa n otv TEPiouia touc.
- Na diatnpieTe to Tpoiov kaOApo. BeBaaiWtei oti μTIOpeiT e va δiaβaσeTe kaOapα TiC EvδεiEic kai Ta σnμata.
Mny eITpETe 6 Kaveva aTOPO va xpnaIHOToIOAe I TO pioov av 6ev 6ebaIWthe OTI exi diaaoei kai KAataVOnae ta TEPExOpeva Tou EYxEipoiou xPnang.
Mny 1TpeEe e Taiia va xpoiooioouv to npoiov.
MnV apnvTe va TAnoiiaouv TaIdi stNv Tepiox npyaiaac. PpTEI va eivai napw evac uteuvoc evnAikac ava naa otiyu.
Mny etippeyete atoataou ev exouv diaaeei Tc odnyie va xpanoiotoinauov to npoiov.
Av to Tpoiov xpnoiouoietai aTo eva atopomu e iomegaevn owaatikn n diavontikn ikavotnta, 0a
PpTei Tavta va to EITIeTTE. PpeTei va eivai Tapw evac uteuuvoecvnaicag ava naa otiun.
Mny xpnoiopoioite to npoiov av eote koupaoevoi, appwtoi n uto tnv etnpieia akkoo, vapkwtkwv npapukwv. Auta exouv apvtikc es ouvetiec otnv opaan, nv autouykvetpwn, tov ouvtovio kai tnv kpiogac.
MnV xpnoiopoTIOeIe To Tpoiov av eivai Eaattwpatikó.
MnV TPOITIOIE TE TPOIOv KAI mNv TO XPOIIOIOIETE AV Eivai EMpaVc OTI ExE1 TPOITIOINe i aTRO aaLouC.
Mny aaaaTe Tn puthetaon Tou xeiipotnpiou oTpoawkivtnpa.
Aαραλειστοχωρεργασιας

PPOEIADONOIHSH: PpotauxpnaioTOIOIOIov,diabaTe TICTAPAKATW ppoEIDOToiniKcOdyieC.
Apaipoeoteavtkeiueva otwoc klaia,kaawapia kai TETpeC aTTO TV TEPIOXn Epyaiaac TIPV xpoaioioinaeTe TO TPOIOv.
T a avtkeiieva T OU xUTTOUv TAVW OTOV EoTIAOIO KOITNS MTOpei va TETAXTOUV KAI VA TPOKAeouv Znmuic SE TPOaOWTA KAI AVtkeiEvA. Na diatnpite TOUC PAPeUPIOKoEvouc KAI TA Zwa e anoTaan aospaaia canto TPOIOV.
Myn xnpoiotioie TOTe TO PPoiov OE KAeKs Kaipikec auVhkeCs, OTWCS OUIXAN, BPOxN, IOxUPO avEmo, EvTovo Kpuo KAI KIVduvo KEpauvou. H xpOaTou TPoiovTOC 0e KAeKs KaipikeCs uVthKeCs, 0e uVthKeCs Uypaiac n OE UypeS TOTIOEaeic Eivai EgaIpetiKaoupaoTikn. OI KAcE KSAPiKECs uVthKeCs MTopei va TTPOkAeouv ETIKIVUVEc KATAOTAOEIC, OTWCS oiaOHPeCETIIAPAEIEc.
Na TpoeXeTe yia TPOoWTRA,avTkeiEva kai kataaTaaceI c Tou mTopei va aTOTpeouv TnV aOpaA n Aetoupyia Tou TPOIOVTOc.
Na npoexe yia eptobia, oTWC pce, TETPc, kawapia, aakoubeta cai xavtakia. To jakpu ypaosi ptopei va kpuBc eptobia.
H konn xoptou e Tlambdaic mtopei va evai Etiikivun. Mny xpnoipoite to pioov e Tlambdaie c kian navw a10 15°
Na kateutheta to Tpoiov kata aatoC otis Eikpaveies e Klaion. Na unv metakiveiote TPOs ta Tavw kal TPOs ta katw.
Na iate 1iaitepa TPOaekTkoi KovTa aKpupecs ywvie cai avtkeiEv aTOU ePToDiOuV TO OTTIKO aoc TEOio.
Aoαλεισην εργαία

PPOEIADONOIHSH: PpotauxpnaipotoinoTe To Tpoiov, diabaote TICTapakatw TPOEIOOTIKeCs OynieS.
Na xpoiopoioieTo pioiov mOvo yia thN kOtTH xoptou ykaov. vETITpTTetai n xpnTou yia aAaEs epyaoieC.
Xpnoiioie aotuiko TPOOATEUTIKo EOTAIIOUo AvatpeEe 0nv Evotna PooWNIKoc EOTAIIOUoC TPOOIAIc 0n eAia 104.
Bebaiwtheta oti yywpiEe TWC va OtaatnEte Tov Kivtnnpa yphyopa eTepittwn EKTAKNTG avvynC.
MnV EKKIVEITE TOTe TOV KIVNTnpa MEOa OE KLEIOTo Xwpo n KovT aE uPfAekTa UIAk. Ta KAuaaepia Tou KIVNTnpa Eivai Zcota kai EvExetai va Exouv OTIVnpeC TOnu mTopei va TTPOKAeouv TUPKayi.
Mnv aeitoupyeite to npoiov av eiv eivai owa ta ouvdepeevn n aeia kai ola ta kalmuata. Av n aeia deevivai owa ta ouvdepeevn, mtopei va xaalapwaei kai va poknthetai ppoawtiko Tpaumatouc.
Na 8eBaiwveote oI O biokoc dev xTuTTaei avTkeiueva, OTWc TETpeC kai pizc. Auto mTopei va kavei Znmu aTn Aetida kai va Luyioi Tov agova Tou Kivtnipa. O Luyiaevoc agovac Ppokaie Ioxupn dovnon kai TPOU uynlo kivduvo xaIapwn tsL eTidac.
Σε πεππιωπ προσκρουας Ιλεπίας Ε Σ αντικειμενό ἡν διαπιατώετε Κραδαμούς, διακόμτε αμεσως Ιλειουργία του προίντος. Αφαρεστε Σ καλώδιον αυαφλεξης αἰτό Σ μιουζί. Ελέγεξτε Σ προίν γία Κημίες. ΕΠιακεύαστε ΠΙς Κημίες έναθεστε ΝΥ εναν εξουσιδόθημενο Αντιπροσωτο σέρβις.
Mny ouvdeTe Tote moviqa Tn IaBn PpeVou KIVNTnpa 0tn XeipolaaN kaTaN EKKivnAn Tou KIVNTnpa.
ToTIOeTIOte To IPOIOv OE iia OaOeepn, EITINIEbE TIIAPAVEA KAI EKKIVNOTE TO. Na BEEbaIWveOTe OTI N AETIIDA EV XUTAei OTO Edaqoc n OE aAAA aavTIkeiEvA.
- Na παραμενετι πάντα πίσω από το προῖν κατα τη λειτουργία.
Kata tnaeitoupyia tou troiovto, 0a npetie ooi otpoxoi va akoumuov sTo Edaoc kai va diatnpitekai ta 2 xepia Tavw otn laBni. DiatnpnoTe ta xepia kai ta triobia aac paakpi aTTO Tc TEPiOTpepoeve cLeTIIDc.
Mny yepve To Tpoiov otav Ekkivitei o Kivtnpac.
- Na eioTe TPOoEeKTIkoI otav TpaBATE TO TPOoiOv TPOsTa Tia.
Na mny avaonkwvETIOTo TPOIOV otav EKKIVEiTai O KIVNTnpac. Av PPETeI va avaonkwOeTe TO TPOIOV, 0BnotE TTPOwTA TOV KIVNTpca KAI aTIOUVDcTe TO KAALWIO avaPaeEgns aTTO TPOUZI.
- Na μην περπατά τιρος τα πίως τόλου φρησιμοτοίετο τι προύν.
Na 8nveTe Tov kivtnpO otav metakiveiote OE TEPIOXc XwpiC xopta, yia TAPadeiymu MovotTAtia aTO xaIki, TETpa KAI aOpaATo.
MnytpexeTe ME TO TPOIOv OTAV EKKIVEiTAl O KIVNTnpa. Na TEPATATE TA VTA PPOC TA EUMTPOCsOTAV XpnoiouoIEITE TO TPOIOV.
Na 2nveTe Tov KInTnpa PpOu aAaaEeTo UoocKOTnC.Mnv TPOBeITE TOTE e TpOITOnIOeIC MTOV KInTnpa e Aetoupyia.
Mny apnveTe TOT To TPOIOv EKTOc opatotntaC ME TOV KIVNTnpa OE AEToupyia. Na ObnveTe TOV KIVNTnpa KAIA BEBaiWVEOT ETI TO TAPeAKoEvo KOINCS DEV TEPIOTpeTAl.
Odbyic aopaaiaa yia tn Aitoupyia
PpOoWNIKoc EoTIAOc TPOoTaiaC

PPOEIADONOH: PpOu XpNaiouToiNeTe To poiov,diBaote TIC TTapakatw PPOeIOToINTiKec odnyieC.
O TPOaWNIKcEgOTIAuOc TPOoTaiaC devmuTpei va EcaeipoeTov Kivduo Tpaumauw, watoo oiwve Tn OoBapotnta Touc Ae TepiTTwn atuxnAtoC. O avITPiPoawTTOC 0aac BonOne i a ETIAEETe TO OwTo EcOTIAuO.
- Na xροσιμοποίετη προστατευτικα ακόης, εὰν τεπίπεδο θόρύβου εἰναι uψηλότερο αἰό 85 dB.
- Na xpnaioutoiee avtioiaohtikc ntoe c n TnTouia baepoc tuou. Na mnu xpnaiotoiite to Tpoiov e aoixta nTnoutia n GUTOLUOI.
Xpnoiotoine xovtpa, paKpiTavTeAovia.
- Otav xpeiaétai, va xpnoiopoTIOeITE TPOoTATEUTIKA yavTIA, ia TnpaOdeiyma kata TnV TnTOeTnON, TnV ETTeWpON n Tov KAthetao Tou EoTIAOou KOTNc.
Zsokuec aqaaiaac oTo Tpoiov

PPOEIADONOIHSH: PpotauxpnaioTOIOIeTo TPOIOv,diBaTeTICTTapakatw PPOEIDOToiniKcS odnyieC.
Mynxnpoipotoie TOTe TO poiov,av UTTApXouv Eaattuatakec ouakeuec aqpaaleia.
PepTei va kavete taktikélexyo twv ouakeuwv aopaleiac. Av oi oukeuec oopaleiaeivai eattwpatikec, ateuthetaite orov avittpoadto epbics nC Husqvarna.
TTOV EAEYXOTU KAALUMATOS KOTNCS
To kαλuμα κοπης μειωνει touς φαδασους στο προίν και μειωνεται Μκύνους τραματισόμοι αἰτό τη λεπίδα.
EETAOTE TO kALUMa KOTNG YIA va AIOthe OTI 8ev UAPXouv OOpEc OTWc PwYeS.
Tia rov eAeyxo ts 5aBnC 0peovou kivtnpap
H tou KIVNTnpa OtauataeI Tov KIVNTnpa. Otauav aTeAeuEepwOei n tou KIVNTnpa, o KIVNTnpaC OtauataeI.
EKKIVNTOV KIVNTnpa KAI aPnTc Tn AaBn Tou PpEvou TOU KIVNTnpa. Av O KIVNTnpac Dv OTaMaTa 3 DEUTEPOAETTA, avaTe Tn puOmuan Tou PpEvou KIVNTnpa OE Evav EYKEKPIevo AVITPiOoWTo oepiC Husqvarna.

EeYxoc Tou niaw kaIumuatos
O niow EKTPoTtac Tov Kivduvo Ektivaqns avTIkeIeVw TTPOs Tnv KATEUuvon Tou XeiPIOTn.
Bεβaiωθeite oTTOIαW Kαλuμa δEV exi UTOOTei ζημia.
Bεβaiωθeite oτι τα ελαπρia πού κεινουν το πίων καλυμμα δεν εῖαι χαλαμένα.
-AvtikataotnoTe ta xaalaoueva Eaatnpia kai a p t a t a
BεβaiωθειτοιTIOIOWKALUμKaVεiTaI Oaλa TAVWσtoucμεVTεσεδε.
Egatian (siyaotnpa)
H aTn (iyaatnpa) diatnei ta eTtEba 0opou oTo EAXIO TO kai KATEUeVUE Tc avaohuiaceTc EATnC MaKpia aTO To Xeipiotn.
Mnyxnpoiotoeitoteipov,av n eatmuon (siata npac) aeitei n evai elattwpatikn.Av n eatmuon (siata npac) iivai eattwpatikn,auxvetai to ettnte do 0opoukai o kivduvoC qwiTic.

IPOEIAOIOIHs: H eiai (siyaotnpac) 0epuaivetai nlo kata tn diapkeia tns xpnoans kai npapaevei 0epun meta tnxpno, kaowc kai otav o kivtnpacs AEIOUpye iTO pEAvTi. Pooexete otav KIVEIOTE KOVt aE uPfekta uikn/kai avouiaceis, yia va atoovyete Tnv EkONwon TUPKayiac.
EeYxoc Tc Eatmuon (oiyoaTnpac)
- Pπεινα Εεταζετην εξατμιοι (TO σιγασηρα)
TAKTIKA, γιαν βεβαιωθεITE ΘΙ ΕΙΑι Σωσα τουνδεδεμένη και δεν ἐχει UΤΟΤΕ ζημί.
Aσφαλεια καύοιρου

PPOEIADONOIHSH: PpotauxpnaioTOIOETo TPOIOv,diBaTeTICIaPakATW PPOEOOTIOINTKEc OnyieC.
MnV EtETe TO TPOIOv O EAEIToupyia, EAV UTTAPXkauoio n Aoi KIVNTnpa oTo TPOIOv. ApaipTe To
avTeiUmTo Kaoumo/Adoi Kai aqnoTe To Tpoov va OTEyVwOeI.
Eav xuaetekauo oTa pouxa oac, aaaTe Ta aepaoc.
Mny xuote kaouio oTo oWua oac, kaWc uTopei va TpokAnthe paupatoioc. Av xuote kaouio oTo oWua oac, xnpoiotoinote aattovkai vepo yia va apaipoeTe to kaouio.
MnyeTeToTpoov eAeioupyia, evo kivntnpac exei diappon. Eetatae TaKTiKa Tov kivntnpa yia diappocc.
Na eioe TPOoEeKIOe To Kaouipo.To Kaouipo Eivai eUFAEKTO KAI OVAaUHuaOeIc Eiva EKPNTKEc KAI mTOpov va TpokaAeouov Tpaumatiao n havato.
Mny EIOITVEUOETIc avoumiaoeic kauimou, kaowc mTOpEi va TpokAnthepaumaiuOc. BeaIWte otUAPXeETnapKnC pOn aepa.
Mny kantviEte kovTa oTo kaouipo n Tov Kivntnpa.
Mny toToeTeite Zeota avtkeiEv a Kovta oTo Kaouo np Tov KivnTnpa.
Mny TpoosTeTc Kaouipo otav Aitoupyei o KIVnnpaC.
Bebaiwtheta oI O kivntnpac exEi KpuwoeIT PIV aTO TOV aevopodiao.
PivrtoTov avepoiaa,avoietpe apy TaTATTOU VETIOJOU KAUII KAI EKTOVOT PPOEKTIKA TNY TIEQN.
Mny TpoosTeTc Kaoumo Tov KInnpa e
eowtepiKo Xwpo.H avTnapKnC po n aepa mtopei va
tpokaalei Tpaumiau o n havato loyaw aoqusiac n
mvo6eiDiou Tou avpaka.
Na ophiyye TnnpwTnV taTtAou VETIOKauoiou. Av n taTtAou VETIOZIou Kauaiou dEv eivai ophiyev, UnapxekivduvoC TUPkayiac.
πριν ατό την εκκίνηση, μετακίνησε το προίν σε ατόσταση τουλαχίσιον 3 m /10 ft ατό το σημείο ὄτου γεμίσατε το έτετόςι.
Mny yeiE TE TOT EVEAOWC TO VTEIOKIO KAOIMOU. H uynn an 0epuokpaia Tpokaei diaotou KAOIMOU. ApyveT E KVO OTO ETTAVW MEPOCS TOVTEIOZIOUT.
Odbyiec aovaaiaac yia tn ouvtnpn

PPOEIADONOH: PpotauxpnaioToinoTe To poiov, diaaote TICpapakatw PPOEIDOTiNTiKcOdyieC.
Oi avaouiaoei ts eataianc aio tov kivtnpa Tepixovu mvoeio tou avpaka, eva aoao, oantpiwockai idaitepa etikivuo aepio. Na npv EKKIVEITE TOV KIVTNpa OE wotepiKoC n KAEIOTOUC xupouc.
Piv npaypatotoinoTe auvtnpnO OTo npoiov, 0Bnate ToV KInTnpa KaI aTouuvdeTe TO Kaawio avapalegs aTo to mTouzi.
- Na xonaiopntoiie TPOoTaTeutika yavia otav kavete ouvtnpnon Tou EgonAIOu KOTnC. H Aetida evai TToAU KoTepn KAI mTtpei EukoVa KAOTeIe.
Ta a6eouap kai o tpoTOnoi6i oTo TPOiov Tou 8ev evai EykeKpIeVEc ato ToV kataaKeuaatn, mTopei va TpokaEouv oOapo Tpaumatno n thavato. Na uny npayatOnoe iE aAayec oTo TPOiov. Na xpnoiIOte Ie movo Egaptmata Tou exouv EyKpIe i ato ToV kataaKeuaotn.
Av ngvntnpan dev yivetaa oata kai taktia, auqavetai o kivuvo tspaumatipou kai nmuac oTo Tpoiov.
Na npayatotnoite mvo tic epyaies ouvtnpnong oTWC Diovovtai ae auto to EYxepidio katoxou. OAc oI aAec epyaiec auvtnpnong npttei va yivovtai anto EykepiEvO avttpoawtoeepis Husqvarna.
Na avaTeTe Tn ouvtnpon Tou Pioovtoe Evav EykekiEvo avTTPOoWTO ePBC Husqvarna e TAKTa xpvika diaotmuata.
Naavtikaiotate tuxov kateopapmuéva, aepéva n Otaaue vexaptnmuata.
Συναρμολόγηση
Eioaywyn

PPOEIADONOIH: PpOToU
ouvapuooynoeTO TPOIOV, TpETEVA iαaote KAI VA KAATAVoNETo KEpaAioYiTnV aOaPaeia.

NPOEIADONOH: ApaipoeTo Kaawdo Tou mouci aTto mouci Tpv Tn ouvapmooynan Tou pioovtoc.
- NepaTe Tn Biδa (A) μεσα απο Tn λαβη (B), TnV πλασικηρoδελα (C) κai To μπpatoTOU σTnpiyμatos Tns λαβης (D).

-
Σφiετε καλα TO παξιμαδι (E).
-
Iepaote Tn Biα (F) μεσα αnto tn poδλa (G) kai to μItpaTsigmaou OtnpiymuatoC ts λaβns.

- ΣφiεTe Kaλa Tn ξειροβδα (H).
Puroian nsc aabns
- Xaapwote TIC KATW XeipoBiDc
- Metakivnate Touo loxouc oTo katwepo akpo Tuv aulakwaewv anTo nV apiotepn kai tn _I TLeupa tou TpoiovtoC.

-
Puθμiστε to ὄνος της Κειρολαβής σε μία από τις 2 διαθεσιμες θεσεις.
-
MetakivnoTe Touc moxouc TpoN tv KATEuOuvon TnC XeipolaaHc Hxpi va Otaupatnoov kai va aKoouete Eva Kaik.

- Σφιετε πλήρως τις χειρόβίδες.
Póthμiσn tou προίovtoc ση θεση μεταφopac
- Xaapwote touc katw tpoixakouc.
- Metakivnote Touc moxAouc aTo Katwepo akpo Tuv auakwaewv anto Tnv apiotepn kai tn dEia TApau Tou Tpoiovtos.

- o

Tia va puθμioεTE TO TTPOIóv OTN Θεσn λειTOUpyiας

- Metakivnote Touc moxlous TPOK TIV KATEUUVON TNS Xeipoalabns expi va otapatnoov kai va akouete EVA KIK.

- Σφiετe πληρως τις χειρόβαδες.
Σuvapμoλόγησι Κου συλέκτη χόρτου (LC 151, LC 151S)
- TOnToeTne To Iaiaio OuaEketn Xoptou OTOv aKaO XoPTou ME TO akamtno TuHa Tou aKauVA aKoumu ATo EdaPoC. Mny apnvTe Tn AaBn Tou Tnaiaiou v TAnaiacei To Tavw MePoC Tou aKaou.

- Σερεωτε Σακο χόρτου στο πλαισιο με τα κλιπ.

Aειουργία
Eiaayyn

PPOEIANOIHs: PpOu XpOIOIOAE To TPOIOv, TpEeI va diaBaTe KAI VA KAATAVoNGeTo KEaAio VIA TIV aOaAia.
Husqvarna Connect
H Husqvarna Connect eivai ia wpeav apuoyn yia tn optnioukeun oac. H apuoyn Husqvarna Connect TApexE kETeTapevec etoupyiecs yia to Ppoiov oac Husqvarna:
- Pεριστερες πληροφρίες για το προίουν.
PAnpoopiec kai BoiTheia yia ta aVtAAakTikkai To eepBic Tou TpOioVTOc.
Tia va apxioe va xpnoiotoeite to Tpoiov Husqvarna Connect
- KATEβασTE TIV εφαρμογι Ḍhusqvarna Connect στη φορπή συακεύη σας.
- Eyyapaeite εφαρογιHusqvarna Connect.
- Akoloutheta ta bmuata me TIG odnyie Tou 0a Bpeite OTnv eapuoyn Husqvarna Connect ia va ouvdeae TE kai va dNwote To pioiov.
Piv xpnoiotoinoETo Pioov
- i aote to exyepidio xphangnpiooektikai aiwtheta otE exete katavonoei Tc odnyies.
-
EetaoTe Tov eonlioo kottng ia va 8ebaowte ot iivai oata ouvoddeevoc kai puoumuevoc. AvatpeEte onnv evotna Iia va eleyeTe Tov eonliooKOttng onn eAida 113.
-
Epiote To vTeIOZIO KAoiou AvatpeEe Tnv Evotnta Aevopbiaooc e Kaovio oTn eAia 108.
- Epiote To vtrozio Aoiou kai kavte evav eEvyxo Tns otaoiuaoi. AvatpeTe OTNV Evotnta EEvxoc ts otaeuiaoi otn eAida 114.
Avoiaaouc uKaou
Av utapxie dia theiun, xpoaioioiote bevzivn xaunla ncs EKIOIINc kauaaepiw/xaunlnc aakuaiowns. 2E TEPITIWan Tou dEv eivai diatheoiun bevzivn xaunaw EKIOIwV/akuaiowns, xpoaioioiote kaNCS TIOIOTNTAC apolubon bevzivn h bevzivn ie oluibdo me apiomu oktaviw ovikpotepo ano 90.

PPOOXH: Mny xnpoiotoiite
Bevzivn uE apiOo kAtw aTo 90
RON (87 AKI).Mtopei va TpokAntheia
OTo Tpoiov.
- AvoiTe apya Tnv taTn Tou VTeIOZIou Kauoiou Yia va EKTOVwOeTe Tnv TIEoN.
- e apya eva doxeio kauoiuWv. Av xoetekauoi, kaapiaote to eva navi kai apnote tokauoi npou aonoevi va steywaei.

- Kaθαριοτε ην τηρερίαγμω από ην τάσα του θεττόζιου καύβιρου.
- Na σφiyyETe πληρως ην τατa Tou vεπιόζιou kauaiou. Av η τατa Tou vεπιόζιou kauoiou δεν εival σφiyéνη, utápxει kivduvoc πμκayiac.
- Piv ao Tny Ekkivnog, eTakivnoTe To pioov oe aotaaon TouAixiOtv 3 m (10 ft) ao to anueo onou vEuaote To vtioZIO.
Tia va puOmuETo Uooc KOTnC
- MetakivnoTe to loxAo uouc kOnns Tpoc ta niow ia va auhoetTo uooc konns.
- Metakivnote To loxAo uouc KOTnC TPOs Ta EPTPOS Vla va eIwOeTe To Uoos KOTnC.


IPOOXH: MnyputhetaTo uos KOTnC TOnu xaunA. OI AETIOECS mTOpei va XUTnouv oTo Edoaoc av n ETTIAeia Tou XAOiTATNTa Ev eivai EITTEoN.
Ekkivnou pioovto
- Beβaiωθeite οTi to Kaλδio avαφλεξης ειαισυδεδεμενο στο μιτουζι.
- Na παραενετε πιω αἰτό το πτοροῖν.
- Kpatnate Tn n Tou KIVNTnpa TPOs Tn XeipoloaBn.

- Iiaote n laa ton tou kopoviou ekkivnonge to dEgic
- TpaBnE apya Ew to Kopdovi nC miac mExpi va aioaaveite katioia aviotaan.
- Tpaβnξε ᵇνατά για εκκίνησει Κ κίνητηρας.

IPOEIAOIOIHSH: Mny TUAIyETe TOTTo Oxovi TnTpoXaiac Tou AuotnauTOg EKKIVNOs YUPw ATO To Xepi OAC.
Xpán TnC kivngos touc tpoxouc LC 151S & LB 256SP
Piote Tny aaoaaleia kivnong Tpoc Tnv KATEuovon Tnc xiepoaa

Ateuepote nya aapaaia kivnong ia va atoedeaeueeTe nV kivnon, ia npadEiyma otav BpikoeKovTa e Katoio Eumiodio.
Ppotaepntpoiov poc ta maw, aTPOAUPTAE TOV uXavioo eTadoanc kivnang KAT OTPWTE TO PPOiov poc Ta EPTPOC kata Tepitou 10 cm.
Xpñση tns kivnσns σtouc tpoxóuc (LB 251S)
TpaBnTe to poXlo eTaDoOns kivnons TPOCS TIV KATEUOuvon TNC XeipoloaBnc.

Pntnate to poxlo metadooans kivnoans npoc n v avtioe n kateuouv anto tn xiepoaan yia va atooumuEETe to ouatna aetadooans kivnoans,otav T.x. Tnaiae eva eptodio.
IepiexoEvO moXaoc meTadooans kivnang aToaupntAeketai autOpata,otav aneAeuEepwveTe Tn tou opevou tou kivtnpaa.
- Ppota TpaBnEte To Tpoiov Tpoc Ta Tiow, TatnoTe To loxlo mTaOoans Kivnang Tpoc Tnv avTbeTn KATEuov an to Tne Xeipolaan kai otpwTe To Tpoiov Tpoc Ta Eptpoc Tepiou 10 cm yia va atoauanEeTEe TAnpwC n eTaoon Kivnnc.
AiaKoTTn AeiToupyiaC Tou PpOioVTOc
Tia va otapatnaete movo to ouatma metadoancs kivnons, ateueepwote tvv aopaia kivnons (LC 151S, LB 256SP) n to poxlo metadoancs kivnons (LB 251S).
Tia va diakoyete Tn aeitoupyia tou Kivntnpa, aTEAeUeepoTe Tn AaBn Tou Ppevou Kivntnpa.
XpnoTou TPOIOVTOG Tov OUAAKToN XoPTou (LC 151, LC 151S)

PPOEIADONOH:MnV xpnoioutoieToTpoovxwpiCvaexTe TOTTOEHTNOeTovouAkkntxoptou nXwipc vaexTeKleoiToTioaKaLmua.MTOpEVA EKTVAXOuvavTIkeiEvakvTPOKaEouv Tpaumatuo oTov xepiotn.
- Avaonkwote To Tiow kaiumu kai apaipoeTo TTwa xoptoAiaouatoc, av utapxie.

- Tia va ouvapmooynogeTov oulambdaektn xoptou, avatpeEte oTV Evotnta Suvaepmooynon tou oulambdaektn xoptou (LC 151, LC 151S) otn eAida 108.
- TOnoTheTne Tov ouAkkn Xoptou OTo mPpato.
- Antaαφαλiαte To Tlαw καλuμα KAI TOITθεTηαte To Tlavω Στο Πλaiαio Tou αakou χόptou.

Alambda'tou pioovtoc Aitoupyia kottnc xoptoaiataoac (LC 151, LC 151S)
BeBaiWtheIe oI O kivnTnpa cEiva aTnevepyoToinEvos TPOTu aaaaTeTo TPOiov 0tn Aeioupyia KOTnC xoptoAITnAaPatoC.
-
Avaonkwote To Tiow kaiumu Kaia paipoeTo 0uaektn xoptou, av utapxei.
-
ToTOnoTeHnTo TnWpaXoptoAinAopatoc Mea OTo Kavai EKToEeUoNc.

- KAEIOTE TO TIAOW KAUUMA KAI BEBAIWEITE OTI EYEIKAEI KAALA TAVW OTO TUA XOPTAOITAGAUATG.
Iepixoueva Ia va auqnoe Tnv ano0n Tns
Aetoupyias xoptoaiavons, avikataotne Tn Aetia o
to aesouap Aetiaoc KOTNc xoptoiaaogatos.
AvatpeTe OTNV EvotntA AvikataoTn Tc Aetiaac ot
Oelia 113
Alambda n tou pioovtoc oE λeitoupyia πλeupikns Egsaywync kouévou xoptou
- Avaonkwote To Niow kaiumu Kaia paipoeTo oako xoptou,av utapxie.
- Kλειστο TIOIOW Kαλuμμa KAI βεβαIWθειTE ΘI EXE I Kλεισει Kαλα ΣTO TPOiOv.
- Avaonkwote nV aovaleia Eeywnic

4.AvoiEToVKaUmuA TAEupIKns Eaywyns KAI TOTOBETnATE ToV EKPToTea TAEupIKns Eaywyns TAVW OTOUC TEipouc OTnpiIgns.

- Aphiote to kaLumua TLEupikns Eaywyns va Kaeiae iavw oTov ektpoTnea TLEupikns Eaywyns. Bebaiwtei OTIO eKTPoTneac TLEupikns Eaywyns eivai kala tottoetnveoc TPOTOXpnoImuTioNcTe to Tpoiov.
NepiexoEv a vauuioeTe Tny anodooan ot n Aetoupyia Paeupiknc Eaywyns Kouevou xoptou, ToTtOeTnTo Twua xoptoAiaaatoC.

Adeltaaou ou ulambdaektn xoptou

NPOOXH: Avaonkwote Tov oulambdaektn xoptou otav tov metakiveite, ia va atopuyete n opa.
-
Avaonkwot to oulambdaektn xoptou me tn aan tou nlaioiou.
-
Xpnaiouoinote n xeipoaan Paaiou kai n xeipoaan Tavac otav aediezete tov oukkn xoptou.

Tia eva kaIooTtEeOma
Na xpnaiuioie Te na ia akovioevn aeia. H oToUwEvn aeia divei eva akavovioTO aTOTeAepa kai n ETIAPVEIA KOITCS TOV paoIOU yivTeAI KITPIVn. EInc, n akovioEvn aeia xpnaiuOIOei Aiyotepn Evpeyia ano ia otouwewn aeia.
Na uny KoBETIOTe TAVW aTTO 1/2 Tou uKouc tou ypaiaoi. Oav apxizTe VA KoBETE TO ypaaiDi, xpoaioToinate To uynlatoepo uos KOTnC. EetaoTe To aTtoteaogka kai amawot To uos KOTnC oKaataaAnlo eTTIEO Av to ypaaiD iivai TOnu paKpu, KIVNthei Apa Ka KoYTE 2 opes, av evai atapaitto.
NaKoBeteKaOeΦopασEδiaΦopETIkeKATEUθUVaeIS YIA VA aTIOPEUYETI SIYECOTYKAov.
Avaonkwote to niow kaLupma kai apaipoeTo oukkntn xoptou.
-Av exouv totoeTnei wua xoptoaiaogatoc kai i a xoptoaiavoc, apaipoeTe ta.
Kleiote to Tiow kalaumua TPOTOXPOIOTIONETo TPOIOv. OTV XpnaIOpTIOEITE TO TPOIOV, To KOmuEvO XoTO EKTOGEUETAI KATOW ATO TO Tiow kalaumua.
- ⅡIATnpEITE TO KAUUMa KOTnC KaOApo. H OuaawpeuON XOpTAPIOU KAI aKaApaIWv OTNV EOWTEPIKNI TLEUPa TOU KAUmuAtos KOITns MTOpei va MEIwOeI To ATOTeLEOa KOTnCs. AvatpeEte OTNV EVOTNTa Ia va KAthetaE TE Nv EOwTePIKn ETIpaVEIA TOU KAUmuAtos KOITnC OTN OELa 112.
Σuvτήρηση
Eiaywyn

NPOEIAONOIHs: npotou EKTEaeteepyaoiesouvtnpnnc, TpETeIva diaaote kai va katavonoe To Kepaaio yia tnv aopaaia.
Ia oles tic epyaies ouvtipnans kai etiokueugc OTO
Tpoiov, evai attapaittni EIDIKk EKTAIDeuon. Mtopoume
va eyyunoume yia tn diaeoiotnta twv
ETayyelmuatikwv EITIOKEuwv kai tn ouvtnpnon. Av o
avTTIpOawtios osdewiv avTIPPOoWTOg epBic,
mAnote tou ia TTanpoopiecs oxetik a ToV TAnoiEtepo
avTTIpOawto epBic.

PPOOXH: Bεβαιωθειτοι to φιλτρο αέρα εΙναι στραμμενο προς τα πάνω και ὄχι προς to ἐδαφος ὅταν γέρνετε to προίον. Kīνδυος ηημιας στον κινηήρα.
Ta diaaŋmuata ouvtnpnncs unloyicovtai faan tyn Kaθημερivn xpnn tou pioiovtoc. Ta diaaŋmuata aalazouv av to pioiov xpoiaopoieitai kaθημεpiva.
Tia Tc Epyaoieocuvtnpnncnou poooiopioovtae aotepioko (^*) ,avatpeTe otic odnyie c tnv evotnta Suakeuec aoaaiaac oTo npoiov stn eia 104
| Συντήρηση | Καθημερίνα | Καθε μήνα | Σε κάθε σε-ζόν |
| Εκτέλεση γένικής επιθέωρησης X | | | |
| Ελεγχος της στάθμης λαδίου X | | | |
| Αλλayή λαδίου (την πρώτη φρός από 5 ωρες χρήσης, ἐπείτα μετά κάθε 50 ωρες χρήσης)36 | | | X |
| Καθαρίαμός του προίντος X | | | |
| Ελεγχος του εξοπλισμου κοπής X | | | |
| Ελεγχος του καλύμματος κοπής * X | | | |
| Ελεγχος λαβής του φρένου κίνητηρα * X | | | |
| Ελεγχος της εξάτμισης (σίγαστήρα) * X | | | |
| Ελέγξετο μιπους. Kaθαρίας η αντικataστήσετο μιπους, εάν χρεία-ζεται | | | X |
| Ελεγχος του φιλτρου αέρα X | | | |
| Καθαρίαμός του φιλτρου αέρα37 | | X | |
| Αντικataστήσετο φιλτρο αέρα X | | | |
| Ελεγχος του συστήματος καυσίμου X | | | |
| Καθαρίας τα πτερύγια φτερωτής (ανεμιστήρα) ψύξης του κυλιδρου X | | | |
| Ελέγξετe και προσαρύσετε την ντίατου συμπλέκτη (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) | | | X |
| Καθαρίας τάτω απότο το καλυμμα του συστήματος μετάδοσης κίνησης (LB 251S) | | | X |
EkTeAeOn yEviknC EπIeewpno
Bepaiwtheta onla ta Ta aiaia kai o Bi8c TavwoToTpoiovivai QiyuEvaaota.
Tia va kaθapiετε εξωτερικα to προίν
XpnoiopoTOnTe mia BOupta yia va aqaipeoTe ,ypaoi kai akthetaic.
Bεβaiωθειte οπη εισαγωyn αερα στο επανω μερος του κινηnpα δεν είαι φραγμένη.
Myn xpoaiotioite ouatma nua nucn uynnian yia va kaapiaeTe to pioov.
Av xpoiioite vepo yia va kaepiaeTe to npoiov, mV pixveT epeuEiae ETTAVW OTOV KIVNTnpa.
Tia va kaθapiεTE tnv εωτερικη Επιφάνεια tou kaλúματος κόπης
- Aedeiaote To vtetio kauoiou.
- EipeTe To pioiov. BeBaiwOeite oTo mTouci dixvei TPOc ta eTravw.

NPOOXH: Av to npoiov
ttoeetnthetai e To oipto aepa TpoC ta
kTu, o kivtnpac mTopei va UTOstei
zeta.
- Εεπλύνετην εωισρίκη ἀπιφάνεια του καλύματος κόπης πίχνοντας ἀρο προς τα κατω μέ ενα λαστιχο.
Kaθαρισμός κάτω από το κάλυμμα του συστήματος μετάδοσης κίνησης (LB 251S)
- Aedeiaote TO vETTO KAoiou.
- Γειρετο προίν. Bεβαιωθειτο οπι το μπουζι δείχνει προς τα επανω.

NPOOXH: Av to Tpoiov
Ttooetnthetai e To oipao aepa Tpoc ta
kAtw, o Kivntnpac mTOpE i va UTOOTEI
Znmuia.
3.ApaipoeTe TIG 7 BiEg.

- ApaipoeTo kakumu Tou ouotnpatoc etadoanks Kivns
- Kaθapiote ην επιφάνεια με μια Βούρτασ.

NPOOXH: To vepo n npattavon kAtw aTo kaAumau Tou auotnatoC metadooans kivnoans mtopei va Tpokaaleei zniia oTo ouotna metadooans kivnoans.
- TToT0eTnOte To kAuaMpa Tou ouaTnMaTOG eTaDooanKivnnc Kai Tc7 BiEcs.
Tia va eAeVcTe Tov EoTnIaO KoTnC

IPOEIADONOIHs: Ia va aTOTpeEte akouia Ekkivnog, apaipoeTe To kaawio avapaeEnc ato to mouzi.

IPOEIADONOIH:Na
xpnoiopoioite Tpooataeutiká yavia otav
kave Te ouvtnpnou Eoiu kOtnc. H
Aetida eivai Tolu KoTepn KAI pTopei
Eukola va KOTTE.
- EeYTe Tov EoTIAO KoTnC yia ZnuiEg n PwUeS. PtTEI TAVa va avTKaOtATE TOV EoTIAO KOITNC, AV ExI UTOTei Znua.
- Konáfé T n λεπίδa γία va α δείτε εάν εἰναι φθαρμένη ἡσομωμένη.
NepiexoEvA Eiva aattapainto va cuyoatathetai n Aetia ma ta oakovia. Na avaetete to akovia, tnv avikataotaan kai tn cuyoataumn ts Aetidac e eva kevtpo oepic Av xuttnote katoio eptodio kai otamtoe I Tpoiov,avikataaotane T phapevn Aetida.To kevtpo oepic Ta aiooyne i av n Aetida mtopei va akoviati n TpTei va avikataotahei.
AvtikataoTaon Tns λεπiδa
1.Aaapaiote nI aeTia evav Suilo tako.

- Aqapéote Tn Biδa Tns λεπiδac kai Tny ελatnpiwtn poδελa.
3.ApaipoeTe nAeTia
- Eeatae Tnu unooTnpiogn kai tn biD a nC aeTidac yia va deite eav untapxouv o0epc.
-
Eετασετον αξογα tou kivπηρα γιαν βεβαιωθειε Οι δεν ειλιλυμισενος.
-
Otav ouvdeeteia kaioupyia aeTida, oTppeyTa akpa Tns aeTidaac Tou oxnmuicouv yovia npoc Tnv KATEuuvan Tou kaumpatos Kotns.

- Bεβαιωθειτο οτη λεπίδα εΙλαι ευθύγραμισμένη με το κέντρο του ἀςον του κίνητήρα.
8.AoopaioTe n aeTidae evav eluvo tako. TOnToeTnote tn poedla tou eatnpiou kai ophiTE tn Bida kai tn poedlae peotn 43-47 N.m.

- NepiptpeTnAaMaToXePiKaiBeaaiWeiteOTI MTOpei va TEPiOpaPei Xwpi TPOBAnata.

ПОНДОПОIH:Na
xnpoiopoieite yavtaeayanc avtoxns. H aeivai trolu koptepn kai mtopei eukola va konteite.
- EKKIVNATE TO TPOIOV YIA VA DOKIJAOTE N LEETIDA.Av n LEETIDa EiVA OWA TA OUVDEEVEVn, 8a utapxouv Kpdaosoi oTO TPOIOV n To aTOTELeOa KAITNS EiVA IKAVOTIINTKO.
EeYxoc tsc taoaunsc aoiou

PPOOXH: To nolu xaunl o einnedeo
laio u troe i va Tpokalee ie baaon otov
kivtnpa. Na kavete eleyxo tnc staogn
laiou trpv an to tv Ekkivnon tou
Tpoiovtoc.
- TOnoTheTneTo Tpoiov oE opizovtio Edaqosc.
- AqapéoTe To KaTaki Tou VTeIOZitou λaδiou μe Tov ouvεδεμεvo δeiktη σαθμns.
-
Kaθαρισε το λάδι από το δεικτη σταθμης.
-
Tomothe note to deiktn o taogns pnpwos eoa oTo vtiozo laoiou ia va exte pia owotn eikova ts Otaohns laoiou.
- Aφαρεσετο οδεικη σταθμης.
- Eετασετη σαθμη λαδιού πανω στο δεικη σταθμης.
- Av n σαθμn tou λαδιου ειναι xαμλι, συμπληρωτε με λαδι κίνηπρα και ελέγεξε ξαν το σαθμλαδιου.
Avtikataaon laoiou tou kivntnpa

IPOEIOIHs: To aou KIVnnpa Eivai TOnu Kauto aepawc mTaTo TO KIVnnpa.Apote Tov KIVnnpa va Kpuwoei TPOTu aedaeTe To aoi Tou KIVnnpa. Av Teoia kivnnpa oTo depua oac, kaapioe To e aattoukai vepo.

- Αειουργήσετο πτροίν μέχρινα αδείασει το VΤΕΤΟςΚΑUΟιμου.
- ApaipéoTe to kαλωδio ts μiαc αnto μtouci.
- AφaipéoTe TnV tαTtvaTεTóCiTou λδiou.
- TOnoTheTne Eva Doxieo KATOW ano To Tpoiov yia va SuAeEeTe To Aadi Tou Kivtnipa.
- eipete to npoiov yia va aedeiaoeTe to laoi tou KIVnTnpa atto VTtOgTo Aaiou.
- EmuE ME KAIVOUPYIO Aabi KIVNTHpA TOU EXI TOV TPOTeivOJEVO TUTO TEXVIKA OToIXEA OIN OELIDA 119.
- EeYcTe Tn OaOun Aaoiou AvatpeEe TOny Evotnta EeYxoc Tns OaOu nAoiou Otn eAia 114.
Tia va eEeTaOeTe To mTouZi

PPOOXH: Xpnoiopoioiepiavta tov ouviotwuevo tuTIOuzi. H xpnoan aOoc tuTou pTouci ptopei va npokalee ietaia oTo Tpoiov.
Av o Kivntnpac exi xaunn 1oxu, ev EKKIVEitai Eukola n 6ev λeIToupyei 6wot a 0To peAvt, eEyTe To mTouzi.
Tia va 1 Tov kivduo ouoawpuong aventiountwv uikw ota nAektpodia tou mouci, aokoutheta Tnapakotow oyiec:
a) BεβαιωθεITE οπιο στροφές ανά λεπτό ρλαντίexouv puθμισει σωστά.
b) BεβαιωθεITE οΤΟ μιγμα καυσιμου εἰναι σωτό.
c) Beβαiωθειτε οπι Φιλτρο ερα ειναι καθαρό.
Av to mTouzi eivai Bpouko, kaapioe to kai Bebaiweite ot to diakevo tou nAektpoediou evai owoTo, avatpeTe OTNV Evotnta TexviKa Otoixia otn 119.

Av xpeiaeTai,avTKaataoTnOte to mTouci.
Φiλτρο αερα
Av to i t aepa eivai bpwoiko, o kivtnnpac mTnpei va utnootei zmuia n va uny aeitoupye siomega. ouvthkec me TnAoiN OKovn, PpTei va ekteleite tn ouvtnpon Tou piItpou aepa TIO ouxva. Ia va maote pTpei va avtikaeiTATE TO i t aepa, avatpeEe OTNV Evotnta Suvtnpan OTn oeAida 111.
NepiexoEvapnteivavvavtkaiotate to 1paoepa,evvexuTIOATEzmuia.
Apaipean kai tooetn an tou qiaTpou aepa

PPOEIADONOIH: PpETEVA XpOIOIEIe TPOOTAEUTIKa yAVTia.
- NiEOTa KaIT OTo KaAUMa Tou qIATPO aEpa.
- Aφαipεσe TpOεKTiKa To kαλuμa Tou φιλtpou aερa (A) απo tov KIVηtrpa.
- ApaipéoTe To piaTpo aepα (B).

-
Eλεγξτο φιλτρο αέρα γία ηπμίες. Avτικataστησε το φιλτρο αέρα, εάν ἐχει Αυτοστει ηπμία.
-
Kaθαρίσε Kai ελέγξε ο φιλτο πόρα ἀρα. Avatρέξε Οήν ενόπητα Kaθαρίσμος του φιλτού αρα οήσελίδα 115.
- TnV ToTOn, aKoAouHote TnV avTiopnp
Kaαρισμός tou φιλτρου αέρα
Av to piAtpo aepa eivai Bpwmu, o kivntnpac mTopei va UTOATEI cniia n va mV aeitoupei owata. Ze ouvNkEs ME TOnAoi Kovn, TpETe iva EKTLEITE Tn ouvtnpon Tou piAtpou aepa TIO OUXVa.
Tia va maote note penteva atikaotate to qiatpo aepa, avatpeete otnv evotnTa Suvnpon on tne Ala 111.
- AφαipéσTE TO kαλuμα Tou φιλtpou aερα KAI TO φιλtpo.
- Kaθαρίοτε Φιλτοκτιπωντας το εμια επιπεδη Επιφάνεια. Mυν χροσιμότοιείς δίαιυτικό με πετρέλαι, κηροζινή πεπιεμένοσα ερα για τον καθαρίσου του φιλτου.
IepiexoEvTa qiaTpa aepa nou pioKovtae
Aeioupyia ia eyaLo xpviko diaotma dev
muopouv va kaqapiotouv evteawc. Na avtkaoiatae
to qiaTpo aepa oTakta diaotmuata. Eav to qiaTpo
aepa exu unootei znua, 0a npenti naVTAva
avtkaaiotatai.
- Kata n ouvapuooynon tou qiaipou aepa, 8ebaiwte iE oepaiozE I ANpwos OTO OTnpiypa piatpu.
EeYxoc Tou ktpoTea TApikns Eaywyns
O ektpontac nAeupikns Eaywyngivai totoetnEvoc 0r aoivma nAeupikns Eaywyngtou pioovtoc. Meiwv ToV KIOUVO EKTIVAEGN AVIKEIeEVWv TPOCS NkATEUUVAN XlookoTTNS TOU XEPIOTn.
- Bebaowite ot EKTPoTaeac TLEUPIKns Eeywyns Ev exu unootei quiia.
- ELeyTe Tov EKTPoTtca TLEuPIKns EAgawyns. Beaiwtheite oI dev utapxouv EAattWmuata, OTWpwyue n xaalaeva Eaatnpia Tou kavouv TnV TOpTa va KAEOEi
- AvtikataaTnote Tov EKtpoTneA PLEupiKns Eaywyns n Ta Eaatnpia, ev Exouv UTOOtei Nmuia.
Tia va eIeYeTe TO uOtnma kauoiou
ELevTe TnV tTnA TOU VTEIOZIou KAoiou KAI TnV TOIouxA OTEyavOTNTaC TnC TATAC TOU VTEIOZIou KAoiou YIA VA BEBaiWTeIe OTI DEV UTTAPXOUV OpeC.
ELevTe To oWAnva Kauoiou yia va βeBaiwTei te OI dev utapxouv diappoeC. Av o aWAnvac Kaouipou exei UTOtei Opa, avaote Tnv avtikataaTao tou eEvav avTTpOoWTo epBic.
Púθμiση tou kaλωδiou tou σιμπλέκTη ((LC 151S, LB 251S, LB 256SP))
TIA TIC TAPAKATW TEPITTTWOEIG, TIPETTEI VA MEIOWEETO mIKOC TOU KAALWDIOIou OUMTAKNT:
H kivnən twv tpoxow dev evepyotoieitai otav trpaate tnvaopaia kivnong n to poxlo eEyxou taxutntac.
To Ipoiov Kiveiai apya otav n kivnan Tov Tpoxwv Eivai EvpyoToinmuyn.
Tia TIC TAPAKATW TEPITTTWOEIS, EIVAI ATAPAAITNTO VA auHgnoTeTo mKoc Tou KAwbiou Tou uMPTkN:
To pioov kiveiataotav dev exeEvepyotoinEi n kivnTowv toxov.
- PuθμioTe to kaλωδio tou σμπλεκτη.
a) Tia va i e TO mIKoS Tou KAwOIOU Tou OumTAEKtn, yupiTe TN BiOa puOuionc apioTePOoTPOqa.
b) Ia va auqnoeTo uinkoc Tou kaawdiou Tou , yupote Tn BiOa puoiang p o a.

Eav to Tpoiov ouvexi va uny kiveiTai IKavotoiniká
muTn puOuion, aneUovtheta oTov avTIpOoWTO
oepic.
AvTlεTωπiσn TpOβληματωv KIVntnpa
| Πρόβλημα Πιθανή αίτελαύση | | |
| Ο κινητήρας δεν εκκίνειαι. To καλώδιο ανάφλεξης δεν ἐχει συνδεθει σωστά. | Συνδέστε to καλώδιο ανάφλεξης στο μπουζί. | |
| To vτέπόζιτο καυσίμου ἐχει αδείασει. Γέμισε Εν τέπόζιτο καυσίμου με τον σωστό τύπο καυσίμου. | |
| To καύσιμο είναι παλίο. Δδείασει Φντέρ. | ζιτο καυσίμου και Καρμιρατέρ. Aνεφοδίασει Τροῖν μενέα βενζίνη. |
| Yπάρχουν σκουπιδάκία στο καρμιρα-τέρ ἡση γραμήκαυσίμου. | Καθαρίσε Φαρμιρατέρ ἡ/και ηγραμήκαυσίμου. |
| To μπουζί είναι ελαττωματιό. Μρθμίσε θ | δίακενο του ηλεκτροδίου, καθαρίσε ἡ αντίκαταστήσε Τροίουζι. |
| Yπάρχει καύσιμο στο μπουζί. Kαθαρίσε θ | μπουζί. |
| Ο κινητήρας δεν σβήνει. Yπάρχει βλάβη στον μηχανίσμό διακο-πής λείουργίας. | Αφαρέστε Φαλώδιο ανάφλεξης από Σ μπουζί. Αναθέστε Νγεισκεύη Οου προίντος σε ἀνα Εγκερίμένο Αντιπό-σωτό σέρβις. | |
| Πρόβλημα Πιθανή ατία Λυση | | |
| Ο κυνητήρας δεν λειουργειομαλά. | To καλώδίο aváφλεξης δεν éxei συνδεθείσωστά. | Συνδέστε to καλώδίο aváφλεξης στο μιπουζί. |
| Υπάρχουν βρομίες στη γραμήκαύσιμου ἡ το καύσιρο éxei λήξεί. | Καθαρίσε ητ γραμήκαύσιμου. Γέμισε θοντόζισα καύσιρου με καύνουργιο καύσιρο σωστόμι ΤΤΟῦ. |
| Υπάρχει εμπόδίο στην τάτα του νεττόζι-του καύσιμου. | Καθαρίσε ητν τάτα του νεττόζισα καύσιμου. |
| Υπάρχει ερός έρομία στο σύστημα καύσιμου. | Ατοστραγγίσε Τνεττόζισα καύσιμου. Γέμισε θνεττόζισα καύσιμου με καύνουργιο καύσιρο σωστόμι ΤΤΟῦ. |
| To φιλτρο αέρα εἰναι βρόμικο. Kaθαρίσε θο φιλτρο αέρα. | |
| Πρέτειν α γένει ρύθμιση του καύμιρα-τέρ. | Αναθέστε η πύθμιση του καύμιρατέρ σε εναν αντιπρόσωτο σέρβις. |
| Ο κυνητήρας οτερθερμαίνεται. | H στάθμη λάδιου κυνητήρα εἰναι τολύ χα-μηλή. | Γέμισε με λάδι κυνητήρα. |
| H παροχή αέρα δεν εἰναι επαρκής. Kaθαρίσε θε Φιλτρο αέρα. | |
| Πρέτειν α γένει ρύθμιση του καύμιρα-τέρ. | Αναθέστε η πύθμιση του καύμιρατέρ σε εναν αντιπρόσωτο σέβις. |
| Προυαίζεται αφλογίστία στου κυνητήρα ὅταν λειουργεί με ψηλές στροφές. | To διάκενο του ηλεκτροδίου στο μιπουζί εἰναι τολύ μικρό. | Pθεμίσε θο διάκενο αέρα. |
| Ασυνήσιοι Θόρμοι αἰτό του κυνητήρα κατά τη διαρκεία λει-τουργίας με κανονικό φορτίο. | Λάθος τύτος βένζινης. Αδείαστε Τοντείσα Τανομίμου καίτουσα καίτουσα Στο κανομίμου καίτουσα Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Στο Μτροίαστε Νεντείσε Στο Μτροίαστε Νεντείσε Στο Μτροίαστε Νεντείσε Στο Μτροίαστε Νεντείσε Στο Μτροίαστε Νεντείσε Στο ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ ΜTΦΙΚΑ Ελαίντι. | Ταναστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Τανταστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaστησε Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικó Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικé Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικέ Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικά Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικύ Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικú Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδική Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικacute Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό ΤαντaδικURE Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικure Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικale Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικole Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικø Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικô Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικ° Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικό Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁺ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁻ Ταντaδικ⁴ Ταντaδικ⁵ Ταντaδικ⁶ Ταντaδικ⁷ Ταντaδικ⁸ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹ Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταφαρίε Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταντaδικ⁹Ω Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες \(\text{卡}\) Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες\(\text{卡}\) Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταlambda\(\text{卡}\) Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνλες Τλίνlambda\(\text{卡}\) Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνλες λίνlambda\(\text{卡}\) Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλες Ταλίνλéς Ταλίνλες Ταλίνλéς Ταλίνλες Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλéς Ταλίνλé.
<|im_start|>assistant |
Mεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
TIA TIV aTOnKeUaN KAI Tn METApOpa TOU TPOIOVTOc KAI TOU KAuaIauu, BepaiWteIe OTI DEv UTTAPXouv DIappoeC n avaUmuiaeaic. Tuxov aTIVtneC n akALUTTEc PAOyEs, YIA TnpadEiyMa ATo NAEKTPIKcS OUAKEUEc n AEBNTEc, MTopei va TTPOKaAeouv TTUPKayia.
-
Na xnpoiopioite navta ekyekipieva doxeyia yia tnv aTTOhkeuON kai Tn eTaopopa Tw KAouiowv.
Na a6eiaZeTo VTEIOcTO KAoOIMou TPIV TnV aTIOhKeUoN Tou TPOIOvTOG YIA MEyAlo XpovIKo diaaTnma. Na aTIOppiTTETe To KaUaIoo SEmu KaTaalnn toTNOEoiA aTIOppiuNCS
Na oTepeewete e aopaleia to poiov kata tn 1eTaopapya va attoooyete bae cai atuxnmuata.
-
Na diatnpieTe to Tpoiov oE iia KAEiδomegaEvn Tepioxyn ia va atotpewet e nV Tpoosbaon e Taiaia n Eykekpiéva atoja.
- Na δiatnpeite To Tpoiov oε μia πεpioxn σεγvni Kaixwpi πayo.
Aπóppiψη
- PpTeI va oumuopwveate e TIGTNIKEc aattnnoeig avakukawoc kai touc ixovtec kavoviaouc.
- PětáéTe òa Ta xŋμiKa, öTiwG To λàdi Kivnɪnpa n To Kaʊəμo, σΕ ενα KévtpO σερβiç n οε μia Kataλλητοῦθεσia aTóppiWng.
O'Atv to Tpoiov ev eivai TAEov 0xpn, OTEiAte to oE evav avTIPPOoWTO Husqvarna n aToppipTe to oE mia tottoeoiia avakukawonc.
Tεχνικα στοιχεία
Tεχνικα στοιχεία
| LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP | | |
| Hλεκτροκινητήρας/Kινητήρας |
| Μάρκα Husqvarna Husqvarna Husqvarna | Husqvarna | | | |
| Τύπος Κινητήρα Movenούλινδρος, | 4-χρονος, υμέξημε εξαγακασμένη κυλοφορία αέρα, OHV | Movenούλινδρος,4-χρονος, υμέξημε εξαγακασμένη κυλοφορία αέρα, OHV | Movenούλινδρος,4-χρονος, υμέξημε εξαγακασμένη κυλοφορία αέρa, OHV | Movenούλινδρος,4-χρονος, υμέξημε εξαγακασμένη κυλοφορία αέρa, OHV |
| Κυβισμός, cm3 | 166 166 166 166 | | | |
| Ταχύτητα, σ.α.λ. 2800 2800 2800 2800 | | | | |
| Ονομαστική απόδοση οχύος Kινητήρα, kW38 | 2.7 2.7 2.7 2.7 | | | |
| Σύστημα ανάφλεξης |
| ΜΠουζί Husqvarna HQT- | 7 | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 |
| Διάκενο ηλεκτροδίου, mm 0,7-0,8 0,7- | 0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 | | | |
| Σύστημα καύσιμου και λιπανός |
| Τύπος λιπανός κινητήρα Παφλασμός | Παφλασμός Παφλασμός | Σύσς Παφλασμός | | |
| Xωρητικότητα vτεπόζιου καύσιμου, λιτρα | 1,0 1,0 1,0 1,0 | | | |
| Xωρητικότητα δοχειου λαδιου, λιτρα 0,5 0,5 0,5 0,5 | 5 0,5 0,5 0,5 0,5 | | | |
| Λάδι κινητήρα39 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 |
| Βάρος |
| Με κενώνα τεπόζια, kg | 31,1 | 32,6 | 32,0 | 33,1 |
| Εκτομπές θορύβου40 |
| Στάθμη ηχητικής οσχύος, μετρημένη, dB(A) | 97 | 97 | 95 | 98 |
| LC 151 LC 151S L | B 251S LB 256SP | | |
| Στάθμη ηχηπικής Αγχύος, εγγυμένη, LWA dB (A) | 98 98 96 98 | | | |
| Στάθμες θόρύβου41 |
| Στάθμη ηχηπικής πίεσας στο αὐτίου χειρίστή, dB(A) | 85 85 82 88 | | | |
| Στάθμες κραδασμών42 |
| Κραδασμοί στη χειρολαβή, m/s2 | 8,5 8,5 4,7 7,5 | | | |
| Εξοπλισμός κοπής |
| 'Υψος κοπής, mm 25-75 25-75 25-75 | 25-75 | | | |
| Πλάτος κοπής, mm 510 510 510 560 | | | | |
| Σύστημα κοπής Συλλούγή / | BioClip®/ Πλεύ-ρική εξayωγή | Συλλούγή / BioClip®/ Πλεύ-ρική εξayωγή | BioClip®/ Πλεύ-ρική εξayωγή | BioClip®/ Πλεύ-ρική εξayωγή |
| Λεπίδα - τυπική Συλλούγή | 598562601 | Συλλούγή 598562601 | Xορτολίπανη 597683901 | Xορτολίπανη 598563601 |
| Λεπίδα - Αξεσουάρ Καρτολίπανη | 597683901 | Xορτολίπανη 597683901 | - | - |
| Xωρηπικότητα συλέκτη χόρτου, λίτρο | 65 65 -- | | | |
| Σύστημα μετάδοσης κίνησης |
| Ταχύτητα auτόματης πορείας, km/h - 3,6 4,0 3,6 | | | | |
Δηλωση Σιμμόρφωσης EK
Δηλωση Συμόρφωσης EK
H Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Souδiα, τηλ.: +46-36-146500, δηλωνει οτι τα χλοκοπτικά Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP από το ετος 2020 και επείτα, πληρουν τις προύτοθέσεις της OΔΗΓΙΑΣ του ΣΥΜΟΥΑΙΟΥ:
nepoynvia 8 Iouviou 2011 oxetikαe Tov "Tepiopiopo tns xpnoans ouykepiévwov etikivduwov ouaiw" 2011/65/EE
TNS 17ns Maiou 2006 "πεpi μηxavμatωv" 2006/42/ EK
tns 26 n o u a p i o u 2014 "xetikα με tynλeKtpoayvntikn σuβaTOrntTa" 2014/30/EE
T8 Maou 2000 "oxetikae TIGKTOPTcOpuBou oTo TepiabAov"2000/14/EK
Tia nnpopopiec oxetikae TIGKIOPTeOpuou, 3A. tv Evotnta "TexviKa oToixia".
Eφαρόσηκαν τα ακόλουθα πρότιτια:
EN ISO 5395-1:2013, EN ISO 5395-1:2013/A1, EN ISO 5395-2:2013, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016, EN ISO 5395-2:2013/A2:2017, EN ISO 14982:2009
Av opietai diaopopetika, ta npapattaw Tpota avtioixouv otic TIO TPOOATEC dmooiuevec ekoaei.
KoivotoinevoC opac:0404,RISE SMP Svensk Maskinprovning AB,Box 7035,SE-750 07 Uppsala, Sweden exi npaymuotoina aioyano n soumuopwongsigma wva e to napapntma VI ngs odnyia 2000/14/EK.
Huskvarna, 2021-11-30

Claes Losdal, avattuIcN/Ipoiovta knTou (EosiooToJevocavipooWTOC Tns Husqvarna AB kai uteuhuvoc yia tnv texviKn TKnpiow)
Contenido
Introduccion. 122
Seguridad 123
Montaje 126
Funcionamento. 128
Mantenimiento. 132