LB 256SP - Elektryczna kosiarka HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LB 256SP HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LB 256SP HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna kosiarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LB 256SP - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LB 256SP marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LB 256SP HUSQVARNA
PL Instrukcja obslugi
PT Manual do'utilizar
RO Instruetiuni de utiliserare
RU PykoBoDCTBO no 3KcPnyatau
SK Návod na obsluhu
Kontrola krytu zaicho ustroji
Sytytystulpan tarkistus

Pabidiet piedzinas rokturi stures virziena.

- Atlaidiet piedzinas rokturi, lai atvienotu piedzinsu, piemeram, ja ejat tuvu skerslim.
- Pirms velkat izstradajumu uz aizmuguri, atvienojiet piedziu un pastumiet izstradajumu uz prieksu par aptuveni 10 cm.
Lai izslegtu tikai piedzinu, atbrivojiet piedzinas rokturi (LC 151S, LB 256SP) vai piedzinas sviru (LB 251S).
Lai apturetu dzineju, atlaidiet dzineja bremzu rokturi.
Izstradajuma lietošana ar zales savaceju (LC 151, LC 151S)

BRIDINAJUMS: Nelietojiet izstradajumu bez uzstadita zales savaceja vai ar neaizvrtu aizmugurejo parsegu. Var tikt izsviesti prieksmeti, un operatoram var tikt radita trauma.
- Paceliet aizmugurejo parsegu un nonemiet mulceesanas pigeonmu (ja tas ir uzstadits).

- Samontejiet zales savaceju; skatiet seit: Zales savaceja (LC 151, LC 151S) montaza lpp. 304.
- Novietojiet zales savaceju uz skavas.
- Atlaidiet aizmugurejo parsegu un novietojiet virs zales maisa ramja.

Izstradajuma iestatisana mulceesanas rezima (LC 151, LC 151S)
Rozwiawyanie problemów z silnikiem. 371
Transport, przechowywanie i utylizacja 372
Dane techniczne 374
Deklaracja zgodnosci WE. 376
Wstep
Opis produktu
Produkt jest rotacyjna kosiarka obshugiwana przy operadora. W przypadku modeli LC 151, LC 151S zamocstaw podemnik na trawe, aby zbierać trawe. Zamontowac deflektor wyrzutu boczego w celu wykonania wyrzutu boczego trawy. W przypadku
modeli LC 151, LC 151S zamontowac zestaw mulczujacy, aby pociac trawe na nawoz.
Przeznaczenia
Produkt sLUzy fo ciècia trawy. Nie uzywać produktu do innych zadan.
Przeglad produktu

- Uchwyt sterownikczy
- Dzwignia hamulca silnika
- Dzwignia napedu (LC 151S, LB 256SP)
- Dzwignia sterowania (LB 251S)
- Pokrywa tylna (LC 151, LC 151S)
- Pojemnik na trawe (LC 151, LC 151S)
- Pokretta wysokosci uchwytu
- Dzwignia regulacijs wysokoosci koszenia
- Korek wlewu oleju i prétowy wskaźnik poziomu oleju
- Pokrywa wyrzutu bocznego
-
Thumik
-
Świeca zapłonowa
- Gaznik
- Zakretka zbiornika paliwa
- Symbole
- Oślona modulu tącego
- Filtr powietrza
- Deflektor boczny
- Zestaw mulczujacy (jako akcesorium dla modeli LC 151, LC 151S)
- Raczka linki rozrusznika
- Instrukcja obstugi
Symbole znajdujace sie na Produkcie

OSTRZEZENIE! Naleź zachować ostrożnosć i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt要去 spowodstawć powazne obrażeniaciała lub smierc operatora lub innychość.

Przed przystapieniem do pracy prosimy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie ztreść niewejszej instrukcji obstrugi.

Nalezy uwazac na oderzucane i rykoszetujace przedmioty.

Ludzie i zwierzeta powinny przybywac w bezpiecznej odlegosto ci od obszaru roboczego.

Ostrzeżenie: Rece i stopy naleź trzyma z dala od obracajęcgo są noza.

Ostrzeżenie: Nie zblżac dloni i stop do czȩsci obrotowych.

Przed Rozpoczeciem napraw lub konserwaczji urzadzenia wythagzyc silnik i zdjac przyzwod zaplonowy.

Niniejszy produkt jest zgodny obowiażucyymi dyrektywami WE.

Emisja halasu zgodna z Dyrektywa
Wspólnoty Europejskiej. Halas emitowany
przez urzadzenia jest okreslony w
rozdziale „Dane techniczne" oraz na
tabliczce znamionowej.

Rzyko pożaru.

Nie wdychać oparów spalin. Spaliny z silnika zawieraja tlenek wegla, który jest bezwonnym, trujacym i niebezpiecznym gazem. Nie naleź uruchamiać silnika wewnatrz pomieszczén lub w zamkiptych przyestrzeniach.

Goraca powierzchnia.


Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy napelnic silnik olejem.
Uwaga: Pozostale symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produktie dotycz wymogow zwiazanych z certyfikatami w niedtorych obszarach komercyjnych.
Odpowiedzialnosć za produkt
Zgodnie z przyopsisami dotyczymi odpowiedzialnosci za produkt nie ponesimy odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane przyez nasz produkt, jejli:
- Produkt jest nieprawidlowo naprawiany.
- produkt jest naprawiany przy uzyciu czesci niepochodzacych od producenta lub niezatzierdzonych przy bez producenta.
- Produkt jest wyposzaźny w akcesoria niepochodźace od producenta lub niedzwierdzone przyez produkta.
- Produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy automatyzowaną placowej.
Emisje Euro V

OSTRZEZENIE: Ingerencja w silnik powoduje uniewaznienie europejskiego zatzierdzenia typu produktu.
Bezpieczenstwo
Definicie dotyczace bezpieczenstwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacja są uzywane do zworćenia uwagi na szczególnie wazne sekcjte instrukcji obstugi.

OSTRZEZENIE: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko powaznych obrazen, smierci operatora lub uszkodzenia otoczenia wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obstugi.

UWAGA: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materialow lub urzadzenia w winiku nieprzestrzejania instrukcji obshugi.
Uwaga: Stosuje sie, aby przykazać wiecej informaci, które są przydatne w danej sytuacci.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczycyacnastepujace ostrzezenia.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!..
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.!.!.!.!.!
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZEbyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepezeczny w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepekczycy w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepekczycy w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepekczycy w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepekczycy w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepekczycy w przypadku,.!.
- Produkt tenMZebyc niebepekczycz y uzytkowania i niedachowania. Ostrożnosci. Nieprzestrzeganie instrukcji bezpieczędstwaMZe spowodowej obrażenia ciala lub smierc.
- Podczas pracy urzadzenia wytywarza pole elektromagnetyczne. W pewnych okolicznosciach pole to要去 zlokacja prace aktywnych lub pASYwnych implantów medycznych. Przed uzyciemkiego produktu osoby z wszczepionym implantem medycznym powinny skonsultowac sie z lekarzem i producentem implantu w celu agraniczenia ryzyka powaznych lub smiertelnych obrażen.
Zawsze zachowywoc ostroznosci i kierowa ci zdrowym rozsadkiem. Jesli nie ma pewnosci, w jak sposob nalezy obslugiwa c ten produkt w konkretnej sytuacji, przy wznowieniem pracy nalezy porozmawia c dealerem Husqvarna. - Pamiętać o tym, ze operator ponosi odpowiedzialnosć za wypadki z udzialem innych ludzi i ich wlasnosci.
-Utrzymywać produkt czystym.Upewnicie,źemozna latwo odczytać oznaczenia i naklejki. - Nie pozwalać uzywać maszyny jakimkolwiek osobom, króneNie zapoznały sie i nie zrozumiały zawartosci instrukcji obstrugi.
- Nie pozwalać daneciom uzywać produktu.
- Naleź trzymać daneci z dala od obszaru roboczego Zawsze musi jej towarzyszyc odpowiedzialna osoba dorosła.
- Nie pozwalać osobom niedznajęcym instrukcju uzywać maszyny.
- Nalezy zawsze kontrlować osobě o agraniczonych moziwośćciach fizycznych lub umysłowych podczas uzywania produktu. Zawsze musi jej towarzyszyc odpowiedzialna osoba dorosla.
- Osoba, kóra jest zmieczona, chora lub pod wplywem alkoholu, narkotyów lub lekarstw nie są obstugwuć urzadzenia Stany te major negatywny wphyw na wzrok, uwage, koordynȩje i osąd.
- Nie stosowac uszkodzonego produktu.
- Nie wolno dokonywać w maszynie zmian stanowiąch modyfikacja jej oryginalnej wersji. Nie
uzywac maszyny, jejeli istnieje podejrzenie, ze ktoś inny wpwadzi wnej zmiany.
- Nie wolno zmieniać ustawień prędkosci obrotowej silnika.
Bezpieczebstwo.),

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Usunac obiekty, takie jak gałęzie, gałazki i kamienie z obszaru roboczego przyrozprésȩciem korzystania z maszyny.
- Obiekty, któ zderzaja sie z elementami tyncymi, moga zostac wyrzucone i spowodować obrażenia osob i uszkodzenia przydmiotów. Osoby znajdujace sie w基础知识 powinny zachowac bezpieczna odleglość od maszyny.
- Nigdy nie naleź uzywać produktu w niesprzyjajycch warunkach np. we mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy wystepuju ryzyko wyładowaN atmosferycznych. Korzystanie z maszyny w niesprzyjajcych warunkach lub w wilgotnychczy mokrych lokalizacjach jest meczace. Niesprzyjajce warunki pogodowe moga stworzyc niebezpiecznwe warunki, takie jak sliskie powierzchnie.
- Nalezy uwazać na osoby, przytedmioty i sytuacje, któ moga uniemożliwią bezpiecznych obstugemaszyny.
- Nalezy zwracać uwage na przeszkody, takie jak korzenie, kamienie, gałazki, Dziury i doły. Wysoka trawa要去zaslaniać przeszkody.
- Koszenie trawy na pochytosciach moze byc niebepezpieczne. Nie nalezy uzywac maszyny na pochytosciach terenu przyekraczajacych 15^
- Nalezy uzywac maszyny, prowadzac ja w poprzek zbocza. Nie nalezy jeźdioc w goři w dól zbocza.
- Zachowac ostroznosc podczas zblizania sie do naroznikow lub innych obiektow, ktore moga ogranica za widocznosc.
Pracuj bezpiecznie

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Uzywac maszyny wyłącznie do przycinania trawników. Nie jest dozwolone wykorzystanie maszyny do innych zadań.
- Stosuj srodki ochryn osobistej. Patrz Srodki ochryn osobistej na stronie 359.
- Nalezy zawsze wiedzieć, jak szybko wyłaczyc silnik w razie awarii.
- Nigdy nie nalezy uruchamiać silnika w zamkniȩtej przyestrzeni lub w połizu latwopalnych materiały. Spaliny silnikowe majory wysoka temperature, moga
zawierac iskry, ktore moga sie sta c przyczyna pozaru.
- Nie nalezy obslugiwać maszyny, sąsi ostrze oraz wszymstkiePokrywyNie zostaly prawidlowozamocowane.Nieprawidlowo zamocowane ostrze要去 sie obluzować i spowodować obrażenia.
- Naleź upewnić sie, ze ostrze nie uderza w zadne obiekty, takie jak kamienieczy korzenie. Moze to spowodować uszkodzenia ostrza oraz wygiȩcie walu silnika. Zgieta os powoduje silne wibracje oraz bardzo wysokie zagrożenie obluzOWANIEM ostrza.
- Jesli ostrze uderzy w jakolwiek obiekt lub jestli wystapią wibracja, naleź natychmiast wyłacZYc maszyny. OdlacZYc przywoć zapłonowy od swiecy zapłonowej. Naleź sprawdzić maszyny pod katem uszkodzen. Naleź naprawić uszkodzenia lub zlecić przypoproduzdenie naprawy przyez autoryzowych punkt serwisowy.
- Nigdy nie naleźny na state przymocowywoć uchwytu hamulca silnikowej do uchwytu podczas przycysilnika.
- Maszynie nalezy ustawic na stabilnej, plaskiej powierzchni i ja uruchomic. Nalezy upewnic sie, ze ostrzaNie uderzaja w podloze lub inneprzedmioty.
- Podczas obstugi maszyny zawsze naleź stać za mia.
- Podczas obstugi maszyny naleź upewnić sie, ze wszystkie koła dotykaj podloża oraz trzymac na kierownicy obie dlonie. Rece i stopy naleź trzymac z dala od obracajacych sie noź.
- Nie przechylac produktu, kiedy uruchomiony jest silnik.
- Nalezy zachowac ostroznosc podczas ciagniecia maszyny do tyfu.
- Nigdy nie nalezy podnosić maszyny przy wączonym silniku. Jesli konieczne jest podniesienie maszyny, naj Pierw nalezy wyłączyć silnik i odȩczyć przy wędzapłonowy odŚwiecy zapłonowej.
- Nie naleź poruszać są do tytu podczas obstugimaszyny.
- Podczas poruszania sie po obszarach bez trawy, na przykjad po zwirowych, kamiennych lub asfaltowych sceżkach, naleź wyłączyc silnik.
- Nie naleź biegać z maszyny przy wączonym silniku. Podczas obstugi maszyny zawsze naleź poruszaść chodem.
- Przed zmiana wysokość koszeniaNSE wyłaczyc silnik. Nigdy nieNSE wykonywać regulacje przy uruchomionym silniku.
- Nigdy nie nalezy pozostawiac maszyny poza zasięgiem wzroku przy wączonym silnik. Nalezy wyłaczyc silnik i upewnić sie, ze narźędzia tnace nie obracaja sie.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczne obslugi
Środki ochryny osobistej

OSTRZEJEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuść ostrzezenia.
Środki ochryny osobistej nie eliminujć calkowicie rzyka odniesenia obrażć, natomiastogranożaj ich rozmiar w razie zaistnio wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze opdowiedniego sprzętu.
- Jesli poziom hałasu przyzekracza 85 dB, naleźystosowej ochronniki sąchu.
- Nalezy uzywac mocngo, przyciwposlizgowego obuwia ochronnego lub obuwia roboczego. Nie nalezy uzywac otwartego obuwia lub chodzic boso.
- Stosowac wytrzymale, dlugie spodnie.
- W razie potrzeby, na przykid podczas mocowania, badaniaczy czyszczenia narzedzi tnacych, stosowac rekawice ochonne.
Zespo ly zabezmieczajace na osprzecie

OSTRZEŽENIE: Pržed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytać nastepujace ostrzezenia.
- Nie nalezy uzywac maszyny z uszkodzonymi urzadzeniami zabezpieczajacymi.
- Regularnie przyepamadzać kontrôle urzadzen zabezpieczajych. Jeśli urzadzenia zabezpieczajce są uszkodzone, skont⁺towac są z warsztatem ob⁺ugi technicznej Husqvarna.
Sprawdzanie oslony modlu tacego
Ostona modulu tnaCego ogranica drgania urzadzenia i obniza rzyko odniesienia obrazeń od ostrza.
- Zbadać oszone modułu tnaçego, aby upewnić sie, ze nie nosi ona znamion uszkodzenia, takich jak pękniȩcia.
Sprawdzanie dzwigni hamulca silnika
Uchwyt hamulca silnika zatrzymuje silnik. Po zwolnieniu uchwytu hamulca silnika nastepuje wyłaczenia silnika.
- Uruchomic silnik, a nastepnie zwolnic dzwignie hamulca silnika. Ješli silnik nie wyłączy są w czasie 3 sekund, zatwierdzony serwis obstugi technicznej Husqvarna powinien wyregulowej hamulec silnika.

Sprawdzanie tylnejPokrywy
Deflektor tylny ogranica rzyko wyrzucenia przyzemiotów kierunku operadora.
- Upewnic sie, ze tylnaPokrywa nie jest uszkodzona.
- Upewnic sie, ze sprežyny zamykajace tylnag Pokrywne sie uszkodzone.
Wymienic uszkodzone spreźyny i czȩsci. - Upewnic sie, ze tylnaPokrywa porusza sie swobodnie w zawiasach.
Tlumik
Tlumik ogranica do minimum poziom halasu i odpwadza spaliny poza strefe pracy operatora.
Nie uzywać produktu, jesti tłumik nie jest zamontowy lub jest uszkodzony. Uszkodzony tłumik zȩksza poziom halasu oraz ryzyko pożaru.

OSTRZEZENIE: Tlumik nagrzewsie do wysokiej temperatury podczas uzytkowania oraz gdy silnik pracije na obrotach biegu jałowego, oraz pozostajegoracy przyez pewien czas po wyaczeniu silnika. W przyypadku zblizenia sie do latwopalnych materiałow i/lub spalin nalezy zachowa szczeugolna ostroznosc, aby zapobiec pozarowy.
Sprawdzanie tumika
- Przempowadzac regularne kontrole tlumika, aby upewnic sie, ze jest prawidlowo zamontowany i sprawny.
Zasady bezpieczestewa dotyczne paliwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyciec nausepujace ostrzezenia.
- Nie uruchamiać produktu, jesti znajduje sie na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunć zabrudzenia paliwem/olejem i odczekać, aź produkt wyschnie.
- W przypadku Rozlania paliwa na ubranie nalezy jest natychmiast zmieinic.
- Nie dopušić do kontaktu paliwa z cialem, poniewaz要去 spowodowej obrażenia. W przypacku
kontaktu paliwa z cialem nalezy uzyc wody z mydlem w celu loro usuniecia.
- Nie uruchamiać maszyny, jesti silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod katem nieszczelnosci.
- Zachowac ostrożnosć przy przy z paliwem. Paliwo jest latwopalne, a seinen opary moga wybuchnąc, powodujac obrażenia lub smierc.
- Nie wdyachać oparów paliwa, poniewaź要去 byc grożne dla zdrowia lub zycia. Zapewnić odpowiednia wentylacja.
- Nie palić tytoniu w基础知识 paliwa lub silnika.
- Nie umieszczacć gorących przyedmiotów w_CITY paliwa lub silnika.
- Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
- Przed tankowaniem upewnic sie, ze silnik jest zimny.
- Przed tankowaniem pomalu odkrecic korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciasnienie.
- Nie dolewać paliwa do silnika w zamknietym pomieszczeniu. Niewystarczȩptyw powietrza要去 doprowadzić do obrażć lub smierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla.
- Do konca dokrecic korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokrecenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzykogowstania pozaru.
- Przed uruchomieniem nalezy przenieść produkt co najmiej 3 metry / 10 stop od.), w tym napelniary by zbiornik paliwa.
- Nie napelniac zbiornika paliwa calkowicie. Cieplo powoduje zwiekszenie objetosci paliwa. Pozostawic wolna przyestrzen naGORze zbiornika.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczekonserwacci

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Spaliny z silnika zawieraja tlenek wegla, który jest bezwonnym, trujacym i niebepezicznym gazem. Nie nały uruchamiać silnika wewnatrz pomieszczeni lub w zamkiptych przyestrzeniach.
- Przed Rozpoczeciem konserwacci produktu wyłaczyc silnik i odączyc przyzwod zaplonowy ze sącie zaplonowej.
- W trakcie konserwacci narzędzi tnacych nalezy korzystać z rękawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i moż latwo doprowadźć do skaleczenia.
- Niezatwierdzone przyez producenta akcesoria i modyfikacja maszyny moga spowodować powazne obrażenia lub smierc. NieNSEczy modyfikować maszyny. Naleźky korzystać wylącznie z akcesiorów zatwierdzonych do uzytku przyez producenta.
-
W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przyprępwadzanej konserwymi wrzasta ryzykowa obrażędzamy uzyszcludzenia produktu.
-
Konserwicie nalezy przyperowadzac wyłacznie w spośob okreslony w instrukcju uzytkownika. Wszelkie pracse serwisowe musza byc wykonywane przyż zatwierdzony serwis Husqvarna.
-
Nalezy dopilnowac przyprowadzania regularnej konserwacci maszyny przyez autoryzowany serwis Husqvarna.
Wymienic uszkodzone, zuzyte lub zniszczone czesci.
Montaż
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed zlozeniem produktu nalezy przyczycytac ze zrozumieniem Rozdiazl poswiecony bezpieczentwu.

OSTRZEJEZENIE: Przed rozpoczeciem montazu produktu odączyc przywoście zpiezow od zpiezy zpiezowoj.
Montaż uchwytu
- Przepchnac srobe (A) przyez uchwyt (B), plastikowa podk Ladke (C) i wspornik uchwtyu (D).

-
Całkowicie dokrecić nakráte (E).
-
Przepchnac srube (F) przyez podk Ladke (G) i wspornik uchwtyu.

- Dokrecić Pokretlo (H) do konca.
Regulacja uchwytu
- Poluzowa'dolnePokretta.
- PrzesunacPokretla do dolnych koncow rowkow po lewej i prawej stronie produktu.

- Ustawic wysokość uchwytu w jeder z 2 dostepnych pozycji.
- PrzesunacPokretta w gore w kierunku uchwytu az do zatrzasniecia.

- Dokrcic do konca Pokretla.
Ustawienie kosiarki w pozycji transportowej
- Poluzowac dolnePokretta.
- PrzesunacPokretla do dolnych koncow rowkow po lewej i prawej stronie produktu.

- Złoźyc rekojeść do przydou.

Ustawienie kosiarki w pozycji roboczej
- Złoźcy uchwyt do poźycji pionowej.

- Przesunarokretla w gore w kierunku uchwytu az do zatrzasniecia.

- Dokrecic do koncaPokretla.
Montañ pojemnika na trawé (LC 151, LC 151S)
- Przymocowa rame pojemnika na trawe do worka na trawe tak, aby sztywna czesc worka znajdowala sie na dole. Uchwyr ramy powinien znajdowac sie poza górna czescia kosza.

- Przymocowa worek na trawe do ramy za pomoczacisków.

Przeznaczenia
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem urzadzenia nalezy przyczytać ze zrozumieniem rozdziel poswiecony bezpieczentwu.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urzadzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna
Rozpoczecie uzytkowania Husqvarna Connect
- Pobierz aplikacja Husqvarna Connect na swoim urzadzeniu mobilnym.
- Zarejestruj sie w aplikacji Husqvarna Connect.
- Wykonaj instrukcje wyświetlane w aplikacja Husqvarna Connect, aby nawiazć połaczenia i zarejestrowaec produkt.
Przed uzyciem urzadzenia
- Nalezy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji.
- Naleź sprawdzić naręźdia ztnace, aby upewnić sie, ze są one prawidlowo zamontowane i wyregulowane. Patrz Kontrola osprzetu tnacego na stronie 368
- Napelnic zbiornik paliwa. Patrz Uzupelnianie paliwa na stronie 363.
- Napelnic zbiornik oleju i wykonac kontrole poziomu oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 369.
Uzupelnianie paliwa
Jesli toMZwiwe, nalezy korzystac z niskoemisynej benzyny alkilatowej. W przypadku braku dostepnosci
niskoemisyjnej benzyny alkilatowej nalezy korzystac z dobrej jakosci benzyny bezolowywej lub benzyny ołowiewej o liczbie oktanowej nie nizszej niz 90.

UWAGA: Nie uzywac benzyny o liczbie oktanowej nizszej niz 90 RON (87 AKI). Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodawac uszkodzenie produktu.
- Powoli otworzyc korek wlewowy w celu wyrownania ciasnienia.
- Powoli napelniac zbiornik paliwa. W przypadku Rozlania paliwa nalezy je usunac przy uzyciu scierki i pozwolic na wyschniecie pozostalego paliwa.

- Oczyszciek korek wlewowy i powierzchnie wokolkiego.
- Do konca dokrecic korek zbiornika paliwa. W przypadku braku dokrecenia korka zbiornika paliwa istnieje ryzykogowstania pozaru.
- Przed uruchomieniem nalezy przenieść maszyny co najmiej 3 metry od.), w tym napelniany by zbiornik paliwa.
Regulacja wysokość koszenia
-
Przesunarówysokość koszenia do tywu celu zȩkszenia wysokość koszenia.
-
Przesunac dzwignie wysokosci koszenia do przydow celu zmniejszenia wysokosci koszenia.


UWAGA: Nie nalezy ustawiac zbyt niskiej wysokoosci koszenia. Ostrza moga uderzyc w podloze, jesti powierzchnia trawnika nie jest rowna.
Uruchamianie produktu
- Naleź upewnić sie, ze przywoć zapłonowy jest połoczony ze sąwcza zapłonowa.
- Nalezy pozostawac za maszyna.
- Przytrzyma dzwignie hamulca silnika przy drażku sterujacym.

- Nalezy trzymac raczke linki rozrusznika prawaj dlonia.
- Powoli pociagnac za linke rozrusznika do poczucia oporu.
- Pociagnac, uzywajc odpowiedniej sily, aby uruchomic silnik.

OSTRZEZENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokól dloni.
Korzystanie z napędu kół LC 151S & LB 256SP
- Popchnac dzwignie napedu w strone drażka sterujacego.

Zwolnic dzwignie napedu,aby odaczyc naped na przyklad w sytuaci zblizania sie do przeszkody.
- Przed pociagnieiem maszyny do tyu nalezy odliczycnaped i popchnac maszyne do przyodu o oko10 cm.
Korzystanie z napędu kół (LB 251S)
- Pociąnac dzwignie sterowania w strone uchwytu sterownikczygo.

- Popchnac dzwignie sterowania w strone przyciwna do uchwytu sterownikiego, aby odączyc napęd na przykjad w sytuacci zblżania sie do przyszkody.
Uwaga: Dzwignia sterowania automatycznie rozacja napęd po zwolnieniu dzwigni hamulca silnika.
- Przed pociagnieiem maszyny do tylu, nalezy popchnac dzwignie sterowania z dala od uchwytu sterownikiego, a nastepnie popchnac maszyny do przyodu o oko 10 cm, aby calkowicie rozloczyc naped.
Wylaczanie produktu
- Aby wyłaczy tylko napęd, naleź zwołnić dzwignie napȩdu (LC 151S, LB 256SP) lub dzwignie sterowania (LB 251S).
- Aby zatrzymać silnik, naleź yzwolnić dzwignie hamulca silnika.
Uzywanie produktu z pojemnikiem na trawe (LC 151, LC 151S)

OSTRZEZENIE: Nie wolno obslugiwać produktu bez zamontowania pojemnika na trawe lub z otwartą tylnąPokrywa. Przedmioty moga zostac wyrzucone i spowodowej obrażenia operadora.
- Podniaśc tylnajPokrywe i wymontowac wkladke rozdrabniajaca, jesti jest zamontowana.

- Zamontowac pojemnik na trawe, patrz Montaz pojemnika na trawe (LC 151, LC 151S) na stronie 362.
- Umiescić pojemnik na trawe na wsporniku.
- Zdjac tylna Pokrywe i umiecić ja na ramie torby na trawe.

Ustawianie trybu mulczowania urzadzenia (LC 151, LC 151S)
Przed ustawieniem trybu mulczowania urzadzenianalezy upewnic sie, ze silnik jest wyłaczony.
-
Uniesz tylna poukwyw i wyjac pojemnik na trawe, jest jest zamontowy.
-
Zamontowac wiktadke mulczujacw kanale otworu wylotowo.

- Zamknac tylnak Pokrywe i upewnic sie, ze jest szczelnie zamknieta wzgledem wkladki mulczujacej.
Uwaga: Aby zwiekszyc wydajnosc pracy w trybie mulczowania, wymienic noz na noz mulczujacy (akcesorium). Wiecej informaci znejduje sie w Wymiana noza na stronie 368
Ustawianie trybu wyrzutu bocznego urzadzenia
- Uniesz tylna Pokrywe i wyjac torbe na trawe, jesti jest zamontowana.
- Zamknac tyln Pokrywe i upewnic sie, ze jest szczelnie zamknieta wzgludem urzadzenia.
- Podnieszblokade wyrzutu.

- Otworzyc Pokrywew ywrzutu bocznego i zamontowac deflektor wyrzutu bocznego na sworzniach podtrzymujacych.

- Pokrywa wyrzutu bocznego musi byc szczelnie zamknieta wzgludem deflektora wyrzutu bocznego. Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu nalezy upewnic sie, ze deflektor wyrzutu bocznego jest prawidlowo zamocownik.
Uwaga: Aby zwiekszyc wydajnosc w trybie wyrzutu boczngo, zamontowac wkladke mulczujaca.

Oproznianie pojemnika na trawe

UWAGA: Aby zapobiec zuzyciu, podczas przenoszenia pojemnika na trawe naleź y go podniaść.
- Podniać pojemnik na trawe za pomocā uchwytu ramy.
- Podczas oprózniania pojemnika na trawe nalezy trzymać uchwyty ramy i worka.

Uzyskiwanie dobrych rezultałow
- Uzywac zawsze dobrze naostrzonych ostrzy. Stepione ostrze daje hieronymierne rezultaty, a scinana powierzchnia zolknie. Naostrzone ostrze zuzywa rowniez mniej energia niż ostrze stepione.
- Nie nalezy kosic wiecej niz 1 / 3 dlugosci trawy. Na poczatku koszenia trawy nalezy ustawic najwyzsza wysokosc cięcia. Zbadc rezultaty i obniży crys wysokosc koszenia do odpowiedniego poziomu. Jesli trawa jest bardzo dluga, w razie koniecznosci nalezy scinać ja powoli i dwukrotnie.
Kosi za kaźdym razem w rożnych kierunkach, abyunikacja powstawania pasów na trawniku. - Unieszć tylnaPokrywe i wyjac pojemnik na trawe.
- Jeżeli zamontowana jest wkladka mulczujuca lub noź mulczujucy, naleź je wymontować.
- Przed przystapieniem do uzywania urzadzenia nalezy zamknac tylnaj Pokrywe. W trakcie pracy urzadzenia scieta trawa jest wyrzucana pod tylnajPokrywa.
- Utrzymywać oslone zespolu tnacego w czystosci. Nagromadzenia trawy i zanieczyszczen po wewnetrznej stronie oslony zespolu tnacego mozezmniejszyc efekt koszenia. Patrz Czyszczeniepowierzchni wewnetrznej oslony modulu tnacego na stronie 367.
Przeglad
Wstep

OSTRZEJEZENIE: Przed\ przeprowadzeniem konserwaczji nalezy\ przechytać i zrozumieć rozdziel o\ beziep到账stwie.
Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest SPECIALYZCNE przyszkolenie. Gwarantujemy dostepnosc profesjonalnych napraw i uslug serwisowych. Jesli dany
dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, popros sprzedawcę o informacja na temat najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej.
Plan konserwaczji

UWAGA: Upewnic sie, ze filtr powietrza jest uniesiony i nie dotyka podloza po przechyleniu produktu. Rzyko uszkodzenia silnika.
Odstepy pomiedzy konserwaczymi obliczane są w oparciu o codzienne wykorzystanie produktu. Odstepy te ulegaj zmieanie, jestli maszyna nie jest uzytkowana codziennie.
Czynnosci konserwacyjne oznaczone znakiem * objasniono w instrukcjach w czeci ZespoIy zabezpieczajace na osprzecie na stronie 359.
| Przeglą Codziennie Co mieiates Cosezon | |||
| Przempowadzenia ogólnego przyglądu X | |||
| Kontrola poziomu oleju X | |||
| Wymiennie alej (pierwszy raz po 5 godzinach uzytkowania, nastepnie po upływie kaźdych 50 godzin).127 | X | ||
| Wyczyszczelenie maszyny X | |||
| Kontrola osprȩtu tntagego X | |||
| Sprawdzanie oslony cięcia* X | |||
| Kontrola dźwigni hamulca silnika* X | |||
| Kontrola thumika* X | |||
| Sprawdzić swiece zapłonowa. W razie potrzeby wyczyszcie lub wy-mienić swiece zapłonowa | X | ||
| Sprawdzić filtr powietrza X | |||
| Sprawdzić filtr powietrza128 | X | ||
| Wymiennie filtr powietrza X | |||
| Kontrola uk.§adu paliwowego X | |||
| Oczyść明智ka chłodźne cylindra. X | |||
| Kontrola i regulacja linki spręȩga (LC 151S, LB 251S, LB 256SP) X | |||
| Czyszczenersie pod pokrywa przytek.§adni (LB 251S) X |
Przeglad ogólny
- Naleź upewnić sie, ze wszystkie nakȩtki i sruby maszyny są odpowiednio dokrecone.
Czyszczenie maszyny od zewnatrix
W celu usuniecia liSci, trawy i brudu nalezy uzyc szczotki.
- Naleź upewnić są, ze wlot powietrza zlokazowany nad silnikiem nie jest zablokownik.
- Nie uzywac myjek wysokosci{nieniowych do czyszczenia urzadzenia.
- Jesli do czyszczenia maszyny uzywana jest woda, nie naleź polewać nią bezposrednio silnika.
Czyszczenie powierzchni wewnétrznej osłony modułu tącego
- Opróznic zbiornik paliwa.
- Przechylic maszyn. Upewnic sie, ze swieca zaplonowa jest skierowana w goe.

UWAGA: Jesli maszyna połozona zostanie ze skierowanym do dołu filtremgowiatrza,MZe dojsć do uszkodzenia silnika.
- Naleź splukać powierzchnie wewétrzne osłony osprzetu trącego woda.
Czyszczenie podPokrywa przektladni (LB 251S)
- Oproznic zbiornik paliwa.
- Przechylic maszyny. Upewnic sie, ze swieca zaplonowa jest skierowana w gore.

UWAGA: Jesli maszyna połozona zostanie ze skierowanym do dołu filtremgowiatrza, moze dojsć do uszkodzenia silnika.
3. Wykrecic 7 srb.

- WymontowacPokrywe przekladni.
- Wyczyscic powierzchnie szczotka.

UWAGA: Woda lub
zanieczyszczenia znajdujace sie pod
pokrywa przyknejmi moga spowodstaw
uszkodzenie przyknejmi.
- ZamocowacPokrywe przekladyi wkrepsilon 7srb.
Kontrola osprzętu tącego

OSTRZEZENIE: Aby zapobiec\ przypadkowemu uruchomieniu, nalezy\ odłacZYć przyzwód zapłonowy od swiecy\ zapłonowej.

OSTRZEZENIE: W trakcie konserwacci narzedzi tnacych nalezy korzysta c rekawic ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i moze latwo doprowadzić do skaleczenia.
- Nalezy skontrolowa,czy osprzeta tacy nie jest uszkodzony badz pekniety.Zawsze wymieniac uszkodzony osprzeta tacy.
- Obejrzech ostrze i upewnic sie, ze nie jest uszkodzone lub stepione.
Uwaga: Po ostrzeniu ostrze nalezy wypoziomowac. Ostrzenie, wymiana i poziomowanie ostrza winno zostac przyperowadzone przyez centrum serwisowe. W przypadku uderzenia w przyszkode, ktora zatrzymuje maszyny, nalezy wymiNIC uszkodzone ostrze. Pozwolic, aby przydekstawiciel serwisowy oszacowat,czy ostrze mozza naostrzycczy wymiNIC.
Wymiana noza
- Zablokowac避孕 przy uzyciu drewnianego bloku.

- Wykręcić srubo noza i wyjac podkidź spreżnych.
- Zdjac ostrze.
- Skontrolowa wspornik ostrza oraz strube ostrza pod katem uszkodzen.
- Skontrolowac wa silnika, aby upewnic sie, ze nie jest zgiety.
- Podczas mocowania nowego ostrza nalezy skierowac zakrzywione koince ostrza ku oslonie osprzetu tnacego.

-
Upewnic sie, ze ostrze jest wyrownane wzgludem srodka wa'u silnika.
-
Zablokowac noz przy uzyciu drewnianego bloku. Zamocowac podkladke spreżynowa i dokrecić szube oraz podkladke momentem dokrecaniawynoszacym 43-47 Nm.

- Oblacć noźem za pomocę ręki i sprawdzić, czy obraca sie swobodnie.

OSTRZEZENIE: Nosic solidne rrekawice ochonne. Noz jest bardzo ostry i moze latwo doprowadzić do skaleczenia.
- Uruchomic maszyny w celu przytestowania ostrza. Jesli ostrze nie zostalo zamontowane prawidlowo, maszyna bedzie wibrowac lub rezultaty koszenia beda niedadowalajace.
Kontrola poziomu oleju

UWAGA: Za niski poziom oleju要去 doprowadzic do powaznego uszkodzenia silnika. Przed uruchomieniem maszyny nalezy skontrolować poziom oleju.
- Postawic maszyna rorynym podlozu.
- Odkrecić korek zbiornika oleju z zamocowanym wskaźnikiem przytowym.
- Zetrzec olej z pretowego wskaznika poziomu oleju.
- Włoźyc prętowy wskaznik calkowicie do zbiornika, aby sprawdzie rzejczywisty poziom oleju.
- Wyjać prętowy wskaznik poziomu oleju.
- Sprawdzić poziom oleju na wskażniku prętowym.
- Ješli poziom oleju jest zbyt niski, napelnić zbiornik olejem silnikowym i wykonać ponowna kontrôle poziomu oleju.
Wymiana oleju silnikowego

OSTRZEZENIE: Olej silnikowy jest niedzwykle goracy bezposrednio po wyłaczeniu silnika. Poczekac na ostygniecie silnika przyd spuszczeniem oleju silnikowej. W przypadku Rozlania oleju
silnikowego na skore, zmyc go woda z mydtem.

- Oblugiwac maszyno do momentu oproznienia zbiornika paliwowego.
- Ołączycz przyzwód zapłonowy od swiecy zapłonowej.
- Odkrecić korek zbiornika oleju.
- Umiesci pod maszyna pojemnik, do ktorego zebrany zostanie olej silnikowy.
- Przechylic maszyny w celu spuszczenia oleju ze zbiornika.
- Napelnic nowym olejem silnikowym zgodnym z zaleceniami zawartymi w Dane techniczne na stronie 374.
- Skontrolować poziom oleju. Patrz Kontrola poziomu oleju na stronie 369.
Sprawdzanie swiecy zapłonowej

UWAGA: Stosuj wyłacznie swiece zaplonowe zalecane przyez produkta. Niewlasciwy typ swiecy zaplonowej要去 spowodstawicz uszkodzenia produktu.
- Sprawdzić swiece zapłonowa, jesti silnik ma za małę moc, trudno go uruchomic lub nie działa prawidłowono na biegu jalowym.
- Aby zmiejeśczyc ryzyko przygodostawania sąpiepożadanych materialów na elektrady swiecy zapłonowej,NSEZY przestręgać ponizszych instrukcj:
a) Dopilnowac, by obroty biegu jałowego zostaly prawidlowo wyregulowane.
b) Dopilnować, aby uzywana byla odpowiednia mieszanka paliwowa.
c) Zadbać o czystość filtragowietra.
- Jesli swieca zaplonowa jest zabrudzona, nalezy ja wycyszcić i upewnic sie, ze odstep między elektrodami jest prawidów, patrz Dane techniczne na stronie 374.

- W razie potrzeby wymienić swiece zapłonowa.
Filtr powietrza
Zanieczyszczony filtrgowitza moze spowodowa
uszkodzenie lub nieprawidowej dzialanie silnika. W
warunkach duzego zapylenia nalezy czoscij
przeprowadzac czynnosci konserwacyne filtra
powietra. Aby uzyskać informacja na temat unto, kiedy
nalezy wymienc filtr powietrza, patrz Przejgjad na
stronie 366
Uwaga: Zawsze wymieniac uszkodzony filtr powietrza.
Demontazimontazfiltrpowietra

OSTRZEJEZENIE: Stosowac rrekawice ochonne.
- Wcisnac zaciski naPokrywie filtragowietrza.
- Ostrożnie wymontowacPokrywefiltra powietrza (A) z silnika.
- Wymontowac filtrgowiatra (B).

- Sprawdzić filtrgowietra pod kątem uszkodzen. Uszkodzony filtrgowietra naleź wymiennie.
- Wyczyscic i sprawdzić filtrgowietra. Patrz Czyszczenie filtragowietra na stronie 370.
- Zamontowac w odwrotnej kolejnosci.
Czyszczenie filtragowietra
Zanieczyszczony filtr powietrza要去 spowodowa. uszkodzenie lub nieprawidlowe dzialanie silnika.W warunkach duzego zapylenia nalezy czoscij przy przechrowadzac zynnosci konserwacyjne filtra powietrza.
Aby uzyskać informacja na tematkiego, kiedyNSEWymienić filtrgowietra, patrz Przeglad na stronie 366.
- ZdjacPokrywe filtra powietrza i wyjac filtr.
- Wyczyscic filtr, opukujac go o plaska powierzchnie. Do czyszczenia filtra nie nalezy uzywac Rozpuszczalinika z ropa naftowa lub nafta ani spreżonegogowietra.
Uwaga: Calkowite oczyszczenie filtrów powietrza po dslugim okresie uzytkowania nie jest myzliwe. Naleź wymieniac filtr powietrza w rownomiernych odstepach czasu. Uszkodzone filtry powietrza naleź natychmiast wymienic na nowe.
- Podczas montazu filtra powietrza upewnic sie, ze scisle przylega on do uchwytu filtra.
Kontrola deflektora wyrzutu bocznego
Deflektor wyrzutu bocznego jest przymocowych do otworu wyrzutu bocznego produktu. Zmiejsza ryzykowyrzucenia przyzemiotów w kierunku operadora podczas koszenia.
- Naleź upewnić sie,ź deflektor wyrzutu bocznego nie jest uszkodzony.
- Przeprowadzić kontrôle deflektora wyrzutu bocznego. Upewnić sie, ze nie wystepuju uszkodzenia, takie jak rysy lub pękniète spreźyny, króre moglyby spowodowej zamkniecie drzwi.
- Wymienic deflektor wyrzutu bocznego lub spreźny, jeźeli ulegly uszkodzeniu.
Kontrolowanie instalacji paliwowej
- Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkie korka zbiornika paliwa w celu upewnienia sie, zeNie wystepujaźadne uzzkodzenia.
- Skontrlować przywód paliwowy w celu upewnienia sie, ze nie przycieka. W przypadku uszkodzenia przyzewodu paliwowego zlecić为其 wymianę przystawicielowy serwisowemu.
Regulacja linki spręgła (LC 151S, LB 251S, LB 256SP)
Skrócenie linki spręgła jest konieczne w nastepujacych sytuacjach:
- Po pociagnieciu dzwigni napedu lub dzwigni regulaci obrotow napd kof nie wlacza sie.
- Po walksieni napedu kój produit porusza sie powoli.
Wydluzenia linki spręgła jest konieczne w natestepujacych sytuacjach:
- Produkt porusza sie, gdy napéd kóf nie jest wączony.
Wyregulowac linke sprzegla.
a) Aby skróci linke spręgła, naleź obróci srupe regulacyjna w lewo.
b) Aby wydluzyc linke sprzegla, nalezy obróciSrube regulacyjna w sprawo.

Jesli po zakończeni regulacci produktu.gojdziajanie wciąż bedzie niedadowalajace, nalezy skontaktowac siez punktem serwisowym
Rozwiagywanie problemów z silnikiem
| Problem Mnżliwa przyczyna Rózwiarzanie | ||
| Silnik nie uruchamia są. Przewoć od zapłonowyNie jest poprawnie podȩźyczone. | Podȩczyć przywość zapłonowy do świe-cy zapłonowej. | |
| Zbiornik paliwa jest pusty. Zbiornik paliwa | napelnićszyszysta mia-szanką paliwowa. | |
| Paliwo jest stare. Opróznic zbiornik paliwa | i goźnik. Zatan-kować nowa benzyny. | |
| Gaźnik lub przywość paliwowy jest zabru-dzony. | Wyczyscić goźnik i/lub przywość paliwo- wy. | |
| Świeca zapłonowa jest uszkodzona. Wyrećgulować odstep między elektróda-mi, wyczyscić lub wymienić świecza-zplonowa. | Oczyscić świecza zapłonowa. | |
| Na świecy zapłonowej znejduje są pali-wo. | ||
| Silnik nie zatrzymuju sie. Usterka mechanizmu zatrzymujacego. Odlączyć | przewość zapłonowy od świecy zapłonowej. Wykonanie naprawy sąȩzy zlecić autoryzowanemu warsztatowy obstogi technicznej. | |
| Problem Mnǒzliwa przyczyna Rozwiązanie | ||
| Silnik nie pracuje plуnnie. Przejówod zapłonowy nie jest poprawnie podłoczony. | PodłȩcZYć przyzewód zapłonowy do świe-czy zapłonowej. | |
| Wyczyśćć przyzewód paliwowy. Napelnić zbiornik paliwa odpowiednim czystym paliwem. | ||
| Oczyśćć korek zbiornika paliwa. | ||
| Opróznic zbiornik paliwa. Napelnić zbiornik paliwa odpowiednim czystym paliwem. | ||
| Filtr powietrza jest zabrudzony. Oczyść filtr powietrza. | ||
| Naleźwy wyregulować gaźnik. Regulacja gaźnika sąȩzy zlecić punktow serwisowemu. | ||
| Silnik staje są zbyt goracious. Poziomi oleju silnikowej jest zbyt niski. Napeńic olej silnikowy. | ||
| Podczas pracye na wysokich obrotach silnika wystepuju przerwy w zapłonie. | ||
| Z silnika wydobywa są niety-powy hałas przy normalnym obcieżeniu. | ||
| Silnik nie pracuje plęwnie przy obrotach begu jałowego. | ||
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowyanie
W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa nalezy upewnić sie, ze nie maźadnych przycieków aniNie wydostajsię z urzadzeniaźadne opary. Iskry lub otwarty plomien pochodźace, na przykład, z urzadzen elektrycznych lub kotłow, moga wzniecić pożar.
- Zawsze naleźy korzystać z zatwierdzonych pojemników do przechowywnia i transportu paliwa.
- Oproznic zbiornik paliwa przyd odlozeniem maszyny na dluszysz okres. Utylizacja paliwa w odompowiednim.),
- Podczas transportu, w celu zapobiezenia uszkodzeniom i wypadkom, maszyny nalezy bezpiecznie zamocować.
- Maszynę naleźny przechowywoć w zamkniétrym obszarze welu uniemożliwienia;dzieciom lub niedupowaźnionym osobom uzyskania do niedostepu.
- Produkt przechowywać w suchym obszarze nie narażonym na przymrozki.
Utylizacja
- Przestrzegać lokalnych wymogów dotycznych recyklingeru oraz obowiazujacych przyepamś.
- Zutylizowac wszelkie srodki chemiczne, takie jak olej silnikowy i paliwo, w centrum serwisowym lub w odompowiednim.),
Gdy produkt nie jest juiceszuytkowy, nalezy go odeslac Husqvarna do dealera lub zutylizowac w centrum utylimazaci.
Dane techniczne
Dane techniczne
| LC 151 LC 151S L | B 251S LB 256SP | |||
| Silnik | ||||
| Marka Husqvarna Husqvarna Husqvarna | Husqvarna | |||
| Typ silnika Jednocyllindrowy, | 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dzȩcego, OHV | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dzȩcego, OHV | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dzȩcego, OHV | Jednocyllindrowy, 4-suwowy, wy-muszony obieg powietrza chlo-dzȩcego, OH |
| Pojemnosć, cm3 | 166 166 166 166 | |||
| Prędkość, obr./min 2800 2800 2800 2800 | 00 | |||
| Nominalna moc wyjsciowa silnka (kW)129 | 2,7 2,7 2,7 2,7 | |||
| Układ zapłonowy | ||||
| Świeca zapłonowa Husqvarna | HQT-7 | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 | Husqvarna HQT-7 |
| Ostepmiedzy elektrodami, w mm 0,7 | -0,8 0,7-0,8 0,7-0,8 | 0,7-0,8 | ||
| Układ zasilania/smarowania | ||||
| Metoda smarowania silnka Rozprysk | Rozprysk Rozprysk | Rozprysk | ||
| Pojemnosć zbiornika paliwa, litry 1,0 1 | 0 1,0 1,0 | |||
| Pojemnosć zbiornika oleju, w litrach | 0,5 0,5 0,5 0,5 | |||
| Olej silnikowy130 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 | Husqvarna SAE 30 |
| Waga | ||||
| Z pustymi zbiornikami, kg | 31,1 | 32,6 | 32,0 | 33,1 |
| Poziom haatasu131 | ||||
| Poziom mocy akustycznej,zmierzo-ny, dB(A) | 97 | 97 | 95 | 98 |
| Poziom glówność, gwarantowana moc akustyczna LWA dB(A) | 98 | 98 | 96 | 98 |
| LC 151 LC 151S LB 251S LB 256SP | ||||
| Poziomy glósnosci132 | ||||
| Poziom ciasnienia akustyczné przy uchu operadora, dB(A) | 85 85 82 88 | |||
| Poziomy drgań133 | ||||
| Poziom drgań uchwytu sterownikicy go, m/s2 | 8,5 8,5 4,7 7,5 | |||
| Osprészt tnący | ||||
| Wysokość koszenia, mm 25-75 25-75 | 25-75 25-75 | |||
| Szerokość koszenia, mm 510 510 510 | 560 | |||
| Ukawktnący Zbieranie / BioC- | lip® / Wyrzut boczny | Zbieranie / BioC-lip® / Wyrzut boczny | BioClip® / Wyrzut boczny | BioClip® / Wyrzut boczny |
| Ostrze — standard Zbieranie | 598562601 | Zbieranie 598562601 | Mulczowanie 597683901 | Mulczowanie 598563601 |
| Ostrze — akcesorium Mulczowanie | 597683901 | Mulczowanie 597683901 | - | - |
| Pojemnosć zbiornika na trawę, I 65 65 | -- | |||
| Napęd | ||||
| Prȩdkość chodu, km/h – 3,6 4,0 3,6 | ||||
Deklaracja zgodnosci WE
Deklaracja zgodnosci WE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwieja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, ze kosiarka Husqvarna LC 151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP, poczawszy od roku 2020, jest zgodna z przyepsami zawartymi w DYREKTYWIE RADY:
- z dnia 8 czerwca 2011 roku, „dotyczzej ograniczenia uzycia okreslonych substancjie niebepezpiecznych" 2011/65/UE.
- dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 maja 2006 r.
z 26 lutego 2014 roku, „dotyczzej kompatybilnosci elektromagnetycznej" 2014/30/UE - z 8 maja 2000 roku, „dotyczȩcej emisi j hałasu do otoczenia" 2000/14/WE
Informacja dotyczze emisi hałasu podano w rozdziele „Dane techniczne".
Zostaly zastosowane nastepujuce normy:
EN ISO 5395-1:2013, EN ISO 5395-1:2013/A1, EN ISO 5395-2:2013, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016, EN ISO 5395-2:2013/A2:2017, EN ISO 14982:2009
Jesli nie podano inaczej, wymienione powyzej normy to najnowsze opublikowane wersje.
Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden przypoprowadziła oczenia zgodnosci wedlug zaȩcznika VI dyrektywy 2000/14/WE.
Huskvarna, 2021-11-30

Claes Losdal, menedžer ds. rozwoju/produkty ogrodowe (autoryzowany przyzdstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacja techniczna)
INDICE
Introducao. 377
Seguranta 378
Montagem. 381
Funcionamento. 384
Manutenção 387
Resolucao de problemas no motor. 392
VYSTRAHA:Pred zostavenim vyrobku od zapalovacej sviecky odpoje kabel zapalovacej sviecky.
Montáž rukovāti
- Nasunte skrutku (A) cez rukovat' (B), plastovu podlozku (C) a podperu rukovati (D).

- Maticu (E) utiahnite na doraz.
- Nasunte skrutku (F) cez plastovu podložku (G) a podperu rukovati.

- Gombik (H) utiahnite na doraz.
Nastavenie rukovati
-
Uvoinite spodné gombíky.
-
Posunte gombíky smerom k spodnej Časti dražok na lavej a pravej strane vyrobku.

- Nastavte vyšku rukovati do jedem z 2 dostupnych poloh.
- Posunte gombiky nahor smerom k rukovati, kym sa nezastavia a nebudete poconut kliknutie.

- Gombiky utiahnite na doraz.
Nastavenie vyrobku do transportnej polohy
- Uvolinite spodné gombíky.
- Posunte gombiky smerom k spodnej Časti dražok na lavej a pravej strane vyrobku.

- Skopte drzadlo dopredu.

Preprava a uskladnenie
EZ deklaracja o usaglasenosti
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svedska, tel:
+46-36-146500, izjavljube da je kosačica Husqvarna LC
151, LC 151S, LB 251S, LB 256SP od godine 2020 i
nadalje, usaglasena sa zahevima DIREKTIVE VECA:
- od 8. juna 2011, o „ogranicenju upotrebe odreedenih opasnih supstanci" 2011/65/EU
- od 17. maja 2006. „u vezi sa masinerijom" 2006/42/EZ
- od 26. februara 2014, „koja se odnosi na
elektromagnetnu kompatibilnost" 2014/30/EU
- od 8. maja 2000, „koja se odnosi na emisije buke u okruženju“ 2000/14/EZ
Za informacije o emisiji buke, pogledajte odeljak Tehnički podaci.
Primenjeni su sledeci standardi:
EN ISO 5395-1:2013, EN ISO 5395-1:2013/A1, EN ISO
5395-2:2013, EN ISO 5395-2:2013/A1:2016, EN ISO
5395-2:2013/A2:2017, EN ISO 14982:2009
Ako nije drugacije navedeno, gore naveneni standardi su najnovije objavljene verzije.
Ovlasceno telo: 0404, RISE SMP Svensk
Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala,
Sweden je obavilo ocenjivanje usaglasenosi u skladu sa
Aneksom VI directive 2000/14/EC.
Huskvarna, 2021-11-30

Claes Losdal, menadzerrazvoja/bastenski proizvodi
(ovlašćeni predstavnik kompanije Husqvarna AB i
ProstaInstrukcja