SCM 240 R - χλοοκοπτικό STIGA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής SCM 240 R STIGA σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Χλοοκοπτικό με οδηγό πεζό |
| Μάρκα | STIGA |
| Μοντέλο | SCM 240 R |
| Κατηγορία | Χλοοκοπτικό |
| Προβλεπόμενη χρήση | Κοπή και συλλογή χόρτου σε κήπους, για μη επαγγελματίες χρήστες |
| Τροφοδοσία | Βενζίνη (θερμική) |
| Πλάτος κοπής | 40 εκ. |
| Ρύθμιση ύψους κοπής | Ναι, με μοχλό και κύλινδρο (πολλαπλές θέσεις) |
| Τύπος κοπής | Περιστροφική κοπή (περιστροφική διάταξη κοπής) |
| Σύστημα ασφαλούς διακοπής | Αυτόματη διακοπή της διάταξης κοπής σε περίπτωση απελευθέρωσης της λαβής |
| Σακούλα συλλογής | Προαιρετικό (δεν περιλαμβάνεται, αγοράζεται ξεχωριστά) |
| Βάρος | Περίπου 25 κιλά |
| Διαστάσεις (Μ x Π x Υ) | Δεν προσδιορίζεται |
| Συντήρηση | Καθαρισμός με νερό μετά από κάθε χρήση, λίπανση και ακόνισμα από εξειδικευμένο κέντρο |
| Ανταλλακτικά | Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά |
| Ασφάλεια | Φοράτε παπούτσια και μακριά παντελόνια, μην χρησιμοποιείτε σε κλίσεις >20°, κρατάτε μακριά παιδιά και ζώα |
| Περιβάλλον | Μην πετάτε τη μηχανή στα απορρίμματα, ακολουθήστε τους τοπικούς κανονισμούς ανακύκλωσης |
Συχνές ερωτήσεις - SCM 240 R STIGA
Ερωτήσεις χρηστών για SCM 240 R STIGA
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το χλοοκοπτικό σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας SCM 240 R - STIGA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. SCM 240 R της μάρκας STIGA.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ SCM 240 R STIGA
1) NPOZOXH iαβασεπροεκικατις Μθηγες πριν χρησιμοιοίσετη μχανή. Eξοικειωθειε τε με τα χεριστίρια και τη ωοτή χρησι Μτις Μχανής. Αποθηκεύσετε ὅλες τι προεδοιοίσεις και τις Μθηγες γι αελλοντική αναφόρά.
Noté μην επιρεπετος παδία ἡ ατομα του δεν εχουν τήν απαραιŋτη Εξοικείωση με πς σθηγίεςν χρησιμοιούν τήμχανή.Οι Tɔπικοι Kavovioμoi ενός κράτους μπορείνα περιορίει τήν έλίκia του φρηστη.
3) H x avn nupoei va xnpoioonthetai ano naia naiic oxi mikoTepnsTwv 8 etwv kai ano atoua e uieuvec oomegakec, aoihntpiakc c diavontikec ikavotntec, n eaae iyn eumepiac kai anaitouevwv ywoewv, av npaypatonoietai uno tnv eniBee np ta tnv eknaideun autwv ia tnv aoaafn xpon ton Tou eoanloukai tnv katavonon twv kivduwov nou evunapxouv oe auto. Ta naia dsv npenei va naiouv me tn ouokeu. O kaapiooc kai n ouvtnpon nou npoketai va npayatonoithetai ano tov xpnotn, dve npenvi va yivetai ano naia xwiic eipie
4) Noté μην τήν χροιμοιοείτε ὄταν ἀτομα, εἰδικά παιδί, ἡ κατοikiδία ζωα βριακονται σε κοντινή απόσταση.
5) Mny xnpoioilei t n mnxavn av o xnp- otnc piokeiaoi e ia kataoataon konwoonc n adiathetaiaic n av exi npaepapuka, vapkwitka, akkoo n aalcc ouie c tou ennpacov ta avtavaklaotikakai nvyduvatotnta ouyke-vtpoansou.
6) Na θυμαστε ὄτι O xειριοτής ὅ xρηστής εΙναι ένεύθυοι γία ατυχήματά τη απρόβλεπτές κATAσταδεις Σου μπορείν σε αλλα ἀτομα ἡ Θην ἔιοκτησία τους. EΙναι Ευθύνη του xρηστή Αξιλόγηση των πιθανών κιδύνων εξαίαις του εδάφους στο οΝΟ Ω τηρείν σουλέψει καθως και νλαβάνει Μλα τα αγακαία μετρα γία νεξασφαλίοει τὴν ασφάλεία τὴν δικήτου και των αλλων, ἔιαίτερα σε πλαγίες, τραχία, ἡ Ελισθηρά ἡσταθή εδάφή.
7) Σε πεππτωη που θέλετεν ανούησετην παραχρησετε σε αλλους τη μηχανή, βεβαιθειτεότιο xροστης εχελαβεγνώσι των δόηι-ων xροσκτου παρόντος εχεμίδιου.
B) IPOIAPA2KEYA2TIKE Σ ΛEITOYPRIE
1) Otav xpnouoioite to mnxavma va opate
navta avektka panoutoia epyaoic, avioai- ohtikakai jaaki navteovia.Mnv leitoupyieto unxavma funolutoi n e avoixta avdaia.Anoeuyete va opate aluoidec, bpaxioia, papdi pouxa, n eoosiaueva ekopodvia n 8eouc.Maeeptataa. Fopate navtanpootateutika akoc.
2) Eλεγξτε καλά το χωρο εργασίας και αφαρε-στε οπδηποτε θα μπορουσεν ακτοξευτει από το μηχανημα ἡνακατρεψει τήναδα κοπης και τον κινητήρα (πετρες, κλαδία, σύρματα, κόκαλα, κ.λπ. ..).
3) Piv ano Tn xpno, EKTEeote eva yeviko eEyxo Tns mXavnc kal iDikotepa:
Piv ano tn xphon, kcteloeetmu yevikn eni0ewpon nTc mXavnc kal daitepa Tc kataoan Tnc ouokunc konnc kal bepaiowte oI o i idec KAI TO YKpounk onc dev ivai fhpapueva n katopaupeva.Avtikataotnte oE mloK to ouotna Konnc kal tic bioc nov exouv kataoTPaei n thapei, ia va diatnpnthei n Eiooppnon.
O1 EIOKEUeC PpEeI va npayatonoiouVTa 0E E5iDikEeuEvo KevTpo.
C) KATA TH AIAPKEIA THXPHH
EpyaotεiTe mOvo oTo φωc TnC nμεpac n με kaLo TeXvnto φωtiOmo kai oε ouvθηkeC kaIc opatoTnTaC. KpatnoTE μakpiá atoua, naIdia kai Zwa ano to xwpo εpyaiaac.
2) Eav εival duvatov, anofoyeTe Tnv εpyaia σto βρεγμενοχoptapi. AnofoyeTe Tnv εpyaia σtn βpox'kai tov kivduvo Tns kataiyidac. Mny xρσμoioiTE to μnxávnma OE kaKec kaipikες ouvθκες, iidaitepa μe Tnv πθavótnTa Tns aotpannc.
3) Bεβαιωθείτε σχετικά με το σημείο στήριξης σε δδαφη με κλίση.
4) Mny tpexye Tote, aaaa nepnatnoTe. Anooye Tov ekkuouo saa ano to xlookontiko.
5) Na eioTe 1delta npooektiko otav nAnia- zTe Ta eunobia nov a mnpouov va nepiopiouv tv opatoteta.
6) To επικλίνες ἔδαφος θα πρέπειν δίαοχις ται κατά την φόρα ανόδου/καθόδου και ποτέ πλayίως, δίνοντας πολή προσχή σε αλλayές στην κατέυθύνηκαι υτεοι τροχοιν αμήν συναντόνι εμπόδία (πέτρες, κλάδία, πίζες, κλή) που θα μπορούσανν αποραλέσουν την πλεύρικη λόσθηση ἄπωλεία ελέγχου τής μηχανής. Δώτε ἔδιαίτερη προσχή, ὄταν πλησιάζετε ται εμπόδία που θα μπορούσανν απεριρίσουν τήν opatότητα.
7) To μηχάνημα δεν θα πρέπειν αχροιμοιοίται σε κλίσεις μεγαλύτερες anó 20°, avεξάρτηται anó τήν κατεύθυνοι τής κίνησς.
8) Na eioTe 1diaiTepa npooeKTikoi otav tpaBate To xlookonntiko npoc to mepoc oac. KoitaZeTe navta niow oac yia va a i oTIdelta unapxouv eunodia.
9) Σταμαποτε τη συακεύν κοπής av η χορτοκοπικό μηχανή πρέπειν αγέρειν γία τη μεταφόρά kατα τη διελεύση μη χλοερών επιφανεών καί ὄταν το χλοookοπικό μεταφέρεται προς ἡ πότο έπν περioxήου πρόκειται να Κπεί.
10) Otav xpnouoioite to mnxavna kovta oTo dpouo, va divTe npoox' otnv kuklophiia.
11) Noté μη χρησιοποείτe το μχάνημα av τα προτateutika ἐχουν κataoτραφεί.
12) oTE 1siaitepn npoooxn Kovta eXapa- p s , xavtakia n EiXwpatwoeic.
13) Mny baZeTe ta xepia n ta noia kovta n kaTaw ano npiotpefoeva epn. Meivte uakpla ano tn eoan avoiymuotc EKKevwns.
14) Xpnoiunoite movo EApntmuata ykekpi- meva ano tov kataokeuostou nXavnmuatc.
15) Noté μή χρησιοίεις το μύχανημα αν τα παρελκόμενα/εργαλεία δεν ἐχουν τοποθετηθείστα προβλεπόμενα σημεία.
16) Av xTuTnOeTe eva Eevo oWma. EInIeewPnoTe yia Ev8exOuevec ZnuiE cOnv mXavn kai npaymuToonote Tc avaykaiec EpiDiopwoeic piv ano Tnv ek vou xpnoi.
17)Kata tnv diapkeia twv epyaiov,va diatnpieioTe navta tnv anostraon aoaaliaac ano tnV npiotpefoevn ouokeu konnc,doevtoc tou mokouc tnL aBnc.
ZHMEIΩZH - Σε περπτωη βλαβης ἡ atuχημa-tος κατά την εργαίσι, σταματήσε τομεως τόν κινητήρα και μετακινησε το μηχανημα, ἀτοι ωσενα μην προλεδει περαιτέρω βλαβη. Στην περπτωσι ατυχματων εμ σωματικες βλαβες σε εσας ἡ στριούς, ενεργοποιησε αμεως τις κATAλληλότερες διαδικαίες κτακτης aváγκης για την τρέχουσα κατάστασηκαι συμβουλευτείτε latρικό Προωπικό για τη λήμη τής κATAλληλότερης θεραπείς. Αφαρεσετ προεκτικά τυχόν unολειμμata nouθα μπορούσαν va προkaλεσουν uλικές ζημες ἡ τραματισους εό ατουμα ἡ χα αν περασουν anapatηρητα.
1) PPOZOXH! - Diαβατε TIC Μθγες πριν Εκινησε Επολδηποτε εργαίαμου ἡυντηρησός. Φράτε καταλληλa pouxa kal γαντία σε δες TIC Περιπτωσεις KIVδύνου για τχέρια. 2) PPOZOXH! - Mn χρησιμοιείτε ποτέ το μηχανημα με φθαρμένα ἡκαστραμμένα μέρη. Ta ελαττωματία ἡφαρμένα εξαρτήμata πρεπειν αντίαθιστανται kal χχινησίανταλλακτίκα: n χρησιμοιείτε μόν γνησίανταλλακτίκα: n χρησιμη γνησιων ανταλλακτίκων η/kal avθασμένα τοποθετημένων θέτει σε κινδύνο τὴν αφάλεία του μηχανήματος, μπορειν προκαλεσει ατύχημα ἡραματισό και αποδεσμεύ
ει TOV kataokeuaotn ano kaθe unoxpeωon n euθuvn.
3) OLeC oEpyaioe oovtnpnoKai puOuionnsouvpiypaovtai oTo npov Exyepidio npenla va kTeAouvtai ano tv avtinpoosno aac n eva Exiiodkeuévo Kevtpo, to onoio exi tn yvwon kai tov anapaitnto Egoniao yia va dia-phialioei otI to epyo exei kTeAoei osota, diatnpwvtac npalna to apxiko einnedeo aofaaleiac tnc mXavnc. Avanapkeic Eykataotaeic n epyaioe cou kTeAouvtai ano avapodia atupa npokalouv tvakupwn kahe mopphc Eyyunonc kai kaee unoxpeewocn eueuvnc tou kataekuaotn.
4) Mετα πό καθε χρήση, αφαρέστε το κλειδι και ελέγξετε γία τυχόν βλάβη.
5) DiatnpnoTe naEiAdelta, moulovia kai biEeC oixTa yia va beBaiwtheta otin ouokun evai eKataoan aphiouc leitoupyiac. H taktk n ouvtnpon eivai anapaitnT yia tv aopalxia kai yia va diatnpnoTo to enine do ts anodoo
6) Eλεγχετε τακτικότοι Μβίδες της συοκεύνης κοπής σφίχτει σωστά.
7)Φopate γávtia εpyaiaç oτav xεipizεoTε Tn ouokéun konnc,tnv anouuapmuλóγηon n επavaouuapmuλóγηon.
8)Φpovtiote Tnv EiooppoTnTnC OoKeunco nC otav akoviTeai. OAc cI Aitoupyies Tns OoKEunC KOnc (anouuvapmoIoynon, aKoviua, EIOoppoTnO, enavaouvapmoIoynon kai / n avikataoTaon) evai anaitntiKec epyaie Cnou anaitouv ma opioevn Eoikeiwon kai iIdiko EoiAio. Iia loyous oosaaic, 0a npenei EIOeWvS va npayatonoiouVTal oE EoiikEvmuEvo Kevtpo.
9)KaTn pUoMOn Tou uXavHuaToc, npEe va eiOte npooektikoi yia va anoepuxo i o kivduvo nayideuonsTwv daKtuWv eTaTuou KIOVou Koftn kal Otaepa epn Tns uXavns.
10) Mny ayyiTe Tn ouokevn konnc yia ooo diaotma dev exl otauatnoe i vteAowc.
OtauepyaZeoteonoukeun konnc,βebaW-0te ot n ouokun konnc mnpεi va kivnEi.
11) Avikataohtote ta autokolnta odnyiwkai ta npoeioiortika mnuuata, ev exouvunootei znmuia.
12) AnoEkeuOe To mXavna oE epooc anpOsigma naiia.
- Na φopáte avθεκτικά γαντια εργασίας.
- Na πάνετην μήχανή από σημεία που δινουν μία ασφαλή λαβή λαμβάνοντας ὄπόψητο βάρος και την δόμή της
- XpnoiouoTe eva kataaInAo apIeO aTo- uWv yia to bapoc Tns mXavnc kal ta xapa
Ktnpiotiká tou μéou μεtaopac kal tnc πepioxn nou θελετe va εykaataoσεte tnv μηxavn.
2)Katá t n μεταφορá,va εξασφαλιζεται n μηxavnμε μαντες n aluσiδες.
F) IPOSTASIA TOY INEPIBAANONTO
H npoataia Tou nepiabalovtoc npenla va anoteaipotepaioTnTa kai ma onmuavtkn TTuxn Tc xpnoans Tou mxaavmuato, poc ofoeao Tc koivwiaacTwv noitowkai Tou nepiabalovtoc oTo oio zoue. Pooonataohotve va mnu anotetale avtkeievo evoxanoc otouc yietovcs.
Akoouoote npooekikac Touc tonikooc Kaovioouc yia tn diaeon twv uikwv oukeuaic, laiwv, bevzivnc, pfipwv, katotpaevvw avtaalakikwv nooioudbnnote stoiexiou me evtvo nepiabalovtikoaviktuno.Au ta ano3nTa 6v npenei va ntiouvtai okaounidia, aaaa npenei va diaxomegaitai kai va npadisovtai o kalaaanla kevtpa ualloync, ta onoia napexouv tvavakukawon twv uikwv.
Akoouohte npooektikacouc tonikooc kaoviouoc yia tn diaeon twv anoBntwv metar nV konn.
- Kaṭa tɪ nətiyɪn tʊ napɔnlaɪoʊ, μŋv εγka-talæiɛntε tɪ nʌxavn στο πeɪβáλloν, aλla επικοɪwνnəte με ᵓva Kevtpo πeɪpoulaoynCS, σύμφωνa με touc toniKoʊç kavoviouoc.
TNQPIMIA ME THN MHXANH
A) INPIIPTPAΦH THΣ MHXANHΣ KAI ΠEΔIO XPHΣHΣ
Auro to mnxavma anotetalei eonlioo knoupiKnc kal ouykepiaeva eva xlookontiko yia optoXeipiotn.
H mnxavn anotelai ano eva owa mnxavns, nou eivai Egonlaevo e troxouc kai ia aabn nou diaueosov wthonctou xepiotn kai diaeou twv troxov evpyoioi iia oukeun konnc nou eowkaietai vtoC npBmaTOC.
O xepiotnc eiva oe thon va obnyno to nxa- vna npaevovtac navta niow ano tn labn kau otouvexia oe ia aofaan aootaon ano tvn nepiotpoeoukeun konc. H oraon tnc wnonc ano puepc xepiotn xepiotnpoka- ae tn v stao ton ouotmuatoc konc.
PpOβλεπόμενη xρήση
Autn n mnxavn exeio xediaotk kataoku
aotéiyia tny konn (kai oulloyn) tou ypa- 1ou aio kniouc kai xwpous e ypaoi- 1, enektao nou oxeticetai e tny ikavo- tnta konnc kai npaypatonoiitai e tny napouia evoc xeipiotn o opia theon.
To kouévo ypaoiδi ekiváooεtai kal katatiεvtau aneuθiaocto εδaoc.
Mnopei va uphiatai evac oakos oulambda ync onou ouykoicetai n xlon kat a tv konn.
Opiou TounxnoTn
Autn n unxavn npoopietai yia xpon ano touc katavaawtec, dnlaon ano un enayyelmuatia xeipiotn, npwtnc emeipias on xponnc /kai antepa atoua. Autn n unxavn exei oxediaotei yia xpon on "Xoupi".
AkataaAanXpno
OnoiadnoTe aaln xpno, diaoepetikn ano Ekeivn nov avaepetai npanavw, mnpoei va evai enukivduyn kai va npokaleoi ulikc zne cai/ npauatouoc. Anotelakatakataaenny Xpno (osnapadvma, aala oxi movo):
- n μεταφορά στο μχανημα ἡ Εγα ρμουλ-Kούμενο αλλων ατόμων προσώπων, παιδιών ηζών.
- n μεταφορα anó την μηχανή.
- n xpnoTns mnxavn yia tnv ouaoyn pfawv n 0paouatwv.
- n xpnoan tnc mnxavc yia to kλaδεμa θáμvωv, n yia to kλaδεμa ynλωv φutωv.
- xρηση της μηχανής από περισσοτερων του ενός ατόμου.
B) ETIKETA ANAFNΩPIEHS IPOIONTO
(8ειτε εικόνα 1)
- Ovouka kal dEvθuvon tou Kataokuaotn
- Xwpa npaywync
- Περιγραήτης μχανής
- Ovoua tou movtéλou
- Bασικό μοντέλo
- EToC npaywyns
- Avayvwiotikó ypáμa
- Σειρακός αριθμός
- Kwödkó GGP
C) EAPTHMATA TH∑ MHXANH∑
(8ειτε εικόνα 1)
- Aaβn
- Ppoektaon a n c
- Tελικό τμήμα λαβής
- Bi8ec ouvtnpnon ts λaBns
- dakooannc naaotikoc
- Šákoc Šυλούγής (προαρετικό μη συμπεριλαβανόμενο, θα πρέπειν αγοραστεί) (Eik. 2 και 3)
SYNAPMOAOTHSH
HMEIΩsH Hμηχavnμ
npεi va napéχετai με μερικα napελκόμεva ηδη συναρμολογημενa.
H anoovokevaia kai n ool
knpwn tnc ykaotaaonc th npenvi va
npayatonoiouvtae mia staepn, sine
sniapavaia e apke to wpo ia va kivn
thei to mnxavma kai yia tnv ano0eon twv
toixiwv oukevaia cai xpnoiponoiwvta navta ta katalna epyaia.
H anoppiu nnc ovokvaoia c npenvi va
ivalouwva e touc tonikouc kavovi
sigmaic.
Oλokλnpωτε η συναρολόγηση τής μήχανής, έπως φαινεται παρακάτω.
1.1 Suvapuoloyon TnC a n c (8eITcEikova 5)
A. uvdoe to kataw epooc (1) tnc laaic, oouc neipous (2) tou oomegaoc tncaunxavnc kai too- etnoe to daKTUALIO ouykpattnoC (3).
B. ţукEVtpωOTε Ta δύ ΕπΕKTáσεις (4) στην κατώτερη λαβή, χρομοιοιώντας βίδες, ελαστικός δακτυλίους ασφαλείας και παρεχόμενες λαβές.
AΦησελaφραλaσκαριομένουςous λεβιδες (5)γia va δεικολύνειητοθετησητηςλαβής.
C. TOnoTheTnOe Tn λaβn (6) OTIC ENEKTAOEIC KAI STEPewTe TIC ME TIC BIDEC KAI TOUC UNOλεIIOμεVouc δakTuλiouc aαφaλεiaç.
ΣφiEτε ολες τις λαβες.
1.2 ţuvapμoλόγησιον του διακοσμητικόν στοιχείου
(8ειτε εικόνα 4)
Móvo για το μοντέλo SCM 440 SF.
TooTheTto To diaKoouniko oToixEio (1) OTo 0nueio ouvdeonc eTaTuV npoeKTaoewv kai to KaTowepoc TcAaBnc (2),kai va EKTeEoi
ma eapa piaeon oTo diakoountiko oToixio meXpi Tnv ooknpwon Tnc Ephiaykiotpwoc, Evxpeiaovta biEc.
PYOMIISH YPOYKONH
(8eITε EIKóva 6)
1.1 Movτελo SCM FS 440
PuθμioTe to uφoC μετakivwνtac to μoxλo (1) μετaξuTwv 9 θεσεωv.
1.2 ov o SCM 240 R
XaapwotE Tn laBn (2) yia va uetakivnoeTe Tov kuivdelta (3) 1e bao nTo eunuunTo uoc kau KkioTe to diaKoTTn.
EkTeAeOTe TnV iDia puOuON kai otic duo nAeUpeC yia va eTevx0Ei to idio uoc konnc.
NepiooTepeC theeic KOniueuva anfoovv
etakivwvtac nla2 (2) otic onec 4 ka 5.
3 KONTH THE XAOH
NOTA Autn n mnxavn eintpenei Tnv konn Tc XlOnc oE diaphopces λeitoupyies. Piv ano Tnv EKKivnoTNC epyaiaC ivai kaLo va diathetae Tnv mnxavn uE baoN TO πwC thee Tnv konn.
Tonoetno to ako, av ayopaoi.
3.1 Konj ts xlons
H εμφάνιηn tou γκαζόν θα εΙναι καλύτερην ανοι κοπές θα γινουν στο ἰδιούψος και ευλλακτικά προς τις δύο κατεύθύνεις.
Otau o akoosuAoyn ymuoiunepoiká, aediaotetov.
Zuβouλες γι την περιοίησου γκαζόν
KaTe iIoc XlOnc Exi diaOpetika xapaKtnpiotikakai wGektouu npoei va anaiTei diaOpetikec e ofoouc povtdac.
AiaabeTe navTa Tc obnyie c Nou nepiexovta otic ouokevaoies onopwv yia to uos tc KOntncnou oxetietaiue tic ouvthkeavantuEn ts npioxns eviaepovtoC.
Oa npéπεi va onμειωθεi oτι to μεγαλuτερο μερoc tnc xλόnc anotελειai anó εva μioxo kal eva n περισοτερa φύλa. Av ta φύλa konovv τελειως, to γρασίδι kataoτpeφετai kal n επava-vantuξη θα εivaln δύκολη.
Σεγενικές γραμεύς, μπορείνα τοχύουντα ακό
λούθα:
- μia πολύ xαμηλή κοπή προκαλεί τραβήγματα Kai αουνέχειες στόν χλοστάπητα με μia μορ-φή με “με μακίες”.
- to kaλokaipi, n konη θα πρεπει va ειναι πιο ψηλá για va anotpρεπεται n ξήρavon του εδά-φους.
- μη κόβετε τήν χλόη ὄταν εῖαι βρεγμένη. Auto μπορείνα μειώσει τήν κATAλληλότητα του συστήματος κοπες γία τήν χλόη που κολλάει και προκαλεί τραβήγματα του τάπητα.
- 0ε πεπιπτωη οδιατερα ψηλου τάπητα θα πεπειν εκτελεστει ἡπωτη κοῦστο Στο μεγιοτο επιτρεπόμενο anó tny μηχανή ὄψος, ακολουθουμενη anó μα δευτερη κοῦστο Σε απόστaon δuo ἡτίων ημερών.
4. TAKTIKH ΣYNTHPHΣH
AnoTheKevotToXlookoTikoE Εnpóμεpoc.
IMPORTANTE H npoosapoyn kai n troxion toouotmaotc konnc tha npenei va npayatonoiteitai oE eva eEsiikEvu evo Kevtpo, to onoia 0a diathetai tov nAevov katalnlo Eonlioo.
1)ΦopéoTe IOxupa yávTia douλεiac πip ano TnV npéμβaon kaθapioou.
2) Πλύνετε σχολαστικά την μήχανή μενερό μετά απο την καθε κοπή.
3) npayatonoioTe mia aueon napeBaaon diopwovtac tnv bao n e avtiokopiako xpwma yia tnv npoanyn tnc denoupyiac okoupia c nov mnpei va npokaeei diaepwoon oto metaa.
4.1 Suvtnpnon Tou ouotmaTOC kon
H puθμiαn kal to tpóxioa tou ouoτημatoc konnc θa πeπει va npayμatonoietai oε εva Eξεδikεuévo kεvtpo, nou δiaθετει katáλληλo εξοπλισó.
Av npoβλeπετa n μη χροιn tou xλookoTTiKou γia μia napatεtaμενη περiodo, λινανετε σχολa-σιká to σύστημα κοπής.
6. I A N H
| ΠΡΟΒΑΗΜΑ ΛΥΣΗ | |
| Η χλόη κόβεται ακανόνιστα | Ρύθμιοη του συστήματος Κοπής |
| Η χλόη κόβεται ἡ τραβέται μέ δυοκολία | Τροχίοτε το σύστημα Κοπής ἡ αντικataστήσε TO. |
Σε περιπτωση αμφιβολίας ἡ προβλήματος, μή διστάσετεν ευκοινωνύσετε τήν πιο κόντινή Μγπρεσία Εχυικός Ανοστήριξης ἡ τόν Μεταπωλήτή σας.