STIGA SCM 240 R - кошачка за трева

SCM 240 R - кошачка за трева STIGA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SCM 240 R STIGA во PDF формат.

📄 148 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice STIGA SCM 240 R - page 89
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид на производ Косилка за трева со шетач
Марка STIGA
Модел SCM 240 R
Категорија Косилка за трева
Предвидена употреба Сечење и собирање на трева во градини, за непрофесионални корисници
Погон Бензин (термички)
Ширина на сечење 40 cm
Подесување на висина на сечење Да, со рачка и валјак (повеќе позиции)
Тип на сечење Ротационо сечење (ротационен уред за сечење)
Систем за безбедносно запирање Автоматско запирање на уредот за сечење при отпуштање на рачката
Вреќа за собирање Опционално (не е вклучено, се купува одделно)
Тежина Околу 25 кг
Димензии (Д x Ш x В) Не е наведено
Одржување Чистење со вода по секоја употреба, подмачкување и острење од специјализиран центар
Резервни делови Користете исклучиво оригинални делови
Безбедност Носете обувки и долги панталони, не користете на наклон >20°, држете деца и животни подалеку
Животна средина Не фрлајте ја машината во ѓубре, следете ги локалните регулативи за рециклирање

Frequently Asked Questions - SCM 240 R STIGA

Како да го монтирам рачката на косилката STIGA SCM 240 R?
Составете го долниот дел од рачката на столпчињата на телото на машината со безбедносните сегменти. Прицврстете ги продолжетоците со помош на дадените завртки и рачки, потоа инсталирајте ја дршката. Затегнете ги сите рачки.
Како да се подеси висината на сечење?
Олабавете ја рачката, поместете го валјакот на саканата позиција, потоа затегнете ја рачката. Направете исто подесување од двете страни за еднаква висина.
Каков тип на бензин да се користи?
Упатството не прецизира тип на бензин. Користете стандарден безоловен бензин за 4-тактен мотор. Консултирајте се со овластен продавач за повеќе детали.
Како да се исчисти косилката по употреба?
Носете отпорни ракавици, потоа измијте ја машината со вода по секое косење. Избегнувајте користење на високопритисок чистач. Допрете го лакот со антикорозивна боја ако е потребно.
Што да се прави ако тревата се сече неправилно?
Подесете го уредот за сечење. Ако проблемот продолжи, оставете да се наостри или замени сечивото од специјализиран центар.
Може ли да ја користам косилката на наклон?
Да, но само во попречен правец на наклонот и ако наклонот не надминува 20°. Бидете многу внимателни, одете без трчање.
Како да се одржува сечивото?
Острењето и балансирањето на сечивото треба да ги изврши специјализиран центар. Во случај на долготрајна неактивност, подмачкајте го сечивото лесно.
Каде да се најдат резервни делови?
Користете само оригинални STIGA делови. Контактирајте го вашиот овластен продавач или специјализиран сервисен центар.
Дали косилката е погодна за деца?
Не. Деца под 8 години не смеат да ја користат машината. Деца од 8 и повеќе години можат да ја користат под надзор, под услов да ги добиле безбедносните инструкции.
Како да се складира косилката во зима?
Исчистете ја темелно, испразнете го резервоарот за бензин (ако е применливо), и складирајте ја на суво место недостапно за деца. Следете ги упатствата во прирачникот за складирање.

Прашања на корисниците за SCM 240 R STIGA

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот кошачка за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SCM 240 R - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SCM 240 R на марката STIGA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SCM 240 R STIGA

FR Tondeuse a gazon a conducteur a pied MANUEL D'UTILISATION

ATTENTION: dire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.

HR Cilindrična kosilica na guranje PRIRUÇNIK ZA UPORABU

POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo prociţaje ovaj prisćnik.

1.1 Montage des Lenkholms

(siehe Abb. 5)

CONSIGNES DE SECURITE à observer scrupuleusement

A) FORMATION

1) ATTENTION! Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser la machine Se familiarisér avec les commandes et avec une utilisation correcte de la machine. Il est recommendé de conserver tous les avertissements et les instructions pour toute consultation future.
2) Ne jamais permettre d'utiliser la machine à des enfants ou à des personnes qui ne sont pas suffisamment familiarisés avec les instructions. La réglementation locale peut fixer un age minimum pour l'utilisateur.
3) La machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprend les dangers relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien devant être effectués par l'utilisateur ne doit pas être confiés à des enfants sans surveillance.
4) Ne jamais utiliser la machine avec des personnes, notamment des enfants, ou des animaux à proximé.
5) Ne jamais utiliser la machine si l'utilisateur est en état de fatigue ou de malaise, ou bien si il a pris des médicaments, des drogues, de l'alcool ou des substances nocives à ses capacités de réflexes et d'attention.
6) Garder à l'esprit que l'opérateur ou l'utilisateur est responsable de tout accident et imprévu pouvant encourir à autre et à ses biens. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer les risques potentiels du terrain à travailler, ainsi que de prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer sa sécurité et celle d'autrui, notamment dans les pentes, sur les sols accidentés, glissants ou instables.
7) En cas de cession ou prét de la machine à autrui, il est nécessaire de s'assurer que l'utilateur ait lu et maîtrise les instructions d'utilisation containues dans ce manuel.

B) OPÉRATIONS PRELIMINAIRS

1) En cas d'utilisation de la machine il est recommandé de porter toujours des chaussures de travail résistantes, antiderapantes et des pantalons

longs. Ne pas actionner la machine les pieds nus ou en portant des sandales. Éviter de porter chaînes, bracelets, vêtements représentant des parties voletantes ou munis de lacets ou cravates. Attacher les cheveux longs. Porter des protections auditives.

2) Inspector minutieusement toute la zone de travail et éliminer tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machine ou endommager le dispositif de coupe et le moteur (pières, morceaux de bois, fils de fer, os, etc.).
3) Avant toute utilisation, proceder à une verification générale de la machine, notamment :

l'aspect du dispositif de coupe, et contrôle que les vis et le groupe de coupe ne soient pas usés ou endommages. Remplacer le dispositif de coupe tout entier et les vis endommages ou usées, afin de préserver un bon équilibrage de la machine. Les éventuelles réparations doivent être effectuées auprès d'un centre spécialisé.

C) PENDANT L'UTILISATION

1) Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une luzière artificielle ajusté et dans des conditions de bonne visibilité. Éloigner les personnes, enfants et animaux de la zone de travail.
2) Si possible, éviter de travailler dans l'herbe mouillée. Éviter de travailler sous la pluie et partemps orageux. Ne pas utiliser la machine dans des conditions de mauvais temps, notamment avec possibilité de foudre.
3) Verifier toujours son propre point d'appui sur les terrains en pente.
4) Marcher, ne jamais courir ; éviter de se faire ti-rer par la tondeuse.
5) Préter une attention particulière à proximé d'obstacles qui pourraient limiter la visibilité.
6) Il est recommandé de tandre dans le sens transversal de la pente, jamais dans le sens montée/descente, en faisant bien attention aux changements de direction et que les roues ne rencontres pas d'obstacles (pierres, branches, racines, etc.) qui pourrait provoquer un glissement létral ou une perte de contrôle de la machine.
7) La machine ne doit pas etre utiliser sur des pentes dont l'inclinaison est supérieure a 20^ ,independamment du sens de marche.
8) Préter extrémement attention quand on tire la tondeuse vers soi. Regarder derrière soi afin de vérifier l'absence de tout obstacle.
9) Arrêter le dispositif de coupe en cas de nécessité d'incliner la tondeuse pour le transport, pour traverser des surfaces sans herbe et lors du transport de la tondeuse de ou vers la zone

a tondre.

10) Faire attention à la circulation, en cas d'utilisation de la machine à proximé de la voie publique.
11) Ne jamais utiliser la machine si les carters de protection sont endommages,
12) Préter grande attention à proximé de fa- laises, fossés ou berges.
13) Ne pasapprocher les mains ni les pieds a proximite ou sous les parties tournantes. Se tenir always a l'ecart de la goulotte d'éjection.
14) Utiliser exclusivement des accessoires approvés par le fabricant de la machine.
15) Ne pas utiliser la machine si les accessoires/ outils ne sont pas installés dans les points prevus.
16) ÀpRES avoir heures un corps étranger. Vérifier les évventuels dommages sur la machine et effectuer les réparations nécessaires avant de l'utiliser à nouveau.
17) Pendant le travail, rester toujours à la distance de sécurité du dispositif de coupe rotatif, déterminée par la longueur du manche.
18) ATTENTION - En cas de ruptures ou d'accidents pendant le travail, éloigner la machine afin de ne pas provoquer d'ultérieurs dommages ; en cas d'accidents avec des léasons personnelles ou à autreui, activer immédiatement les procédures de premier secours plus appropriées à la situation courante et s'adresser à une Structure Sanitaire pour les soins nécessaires. Éliminer soignusement tout évientuel débris qui pourrait provoquer des dommages ou des léasons aux personnes ou aux animaux si il est inaperçu.

D) ENTRETIEN ET REMISAGE

1) ATTENTION! - Lire les relatives instructions avant de commencer toute intervention de nettoyage ou d'entretien. Porter des vêtements appropriés et de gants de travail dans toutes les situations de risque pour les mains.
2) ATTENTION! - Ne jamais utiliser la machine en cas de présence de pieces usées ou endommages. Les pieces endommages ou détiroyées doivent être replacées et jamais réparées. Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine : l'utilisation de pieces de rechange non originales et/ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine, peut provoquer des accidents ou des léasons personnelles et souLEVé le Constructeur de toute obligation ou responsabilité.
3) Toutes les opérations d'entretien et de réglage qui ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être effectuees par votre Revendeur ou par un Centre d'assistance spécialise, disposant des connaissances et des équipements nécessaires pour que l'intervention soit effectuee correctement, en maintainant le degré de sécurité d'origine de la machine. Tout opération effectuee dans des structures inadéquates ou par des per

sonnes non qualifiées entraîne la déchéance de toutes les formes de Garantie et de toute obligation ou responsabilité du Constructeur.

4) ÀpRES toute utilisation, contrcler la presence d'eventuels dommages.
5) Maintenir tous les écrous et les vis serrés, afin d'assurer toujours des conditions d'utilisation sûres de la machine. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et pour le maintain du niveau des performances.
6) Contrôler périodiquement que les vis du dispositif de coupe soient serrées correctement.
7) Porter des gants de travail pour manier le dispositif de coupe, pour le déposer ou le reposer.
8) En cas d'affutage du dispositif de coupe, il est important d'en soigner l'équilibrage. Toutes les opérations concernant le dispositif de coupe (dépose, affutage, équilibrage, repose et/ou remplacement) sont des opérations contraignantes qui nécessient une compétence spécifique, ainsi que l'utilisation d'outillages spéciaux; pour des raisons de sécurité, il est donc nécessaire que ces opérations soient toujours effectuées auprès d'un centre spécialisé.
9) Pendant les opérations de réglage de la machine, préter attention à éviter que les doigts restent bloqués entre le dispositif de coupe en mouvement et les parties fixes de la machine.
10) Ne pas toucher le dispositif de coupe tant qu'il n'est pas complètement arrêté. Pendant les interventions sur le dispositif de coupe, vérifier que le dispositif de coupe ne puisse pas semettre en mouvement.
11) Remplacer les autocollants reportant des instructions et des messages d'advertissement qui seraient devenus illisibles.
12) Remiser la machine dans un lieu inaccessible aux enfants.

1) À chaque fois qu'il est nécessaire de manutentionner, lever, transporter ou incliner la machine, il est recommendé de :

  • Porter des gants de travail robustes ;
  • Saisir la machine dans des points offrant une prise sure, en tenant compte du poids et de sa distribution;
  • Utiliser un nombre de personnes approprié en fonction du poids de la machine et des caractéristiques du moyen de transport ou de l'endroit où elle doit être positionnées ou prélevée.
    2) Pendant le transport, il est recommandé de fixer convenablement la machine à l'aide de cordes ou chaînes.

F) PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • La protection de l'environnement doit être un aspect considérable et prioritaire dans l'utilisation

de la machine, au bénéfice de la cohabitation civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter d'être un élément nocif pour le voisinage.

  • Suivre scrupuleusement les reglementations locales relatives à l'élimination des emballages, des pieces déteriorées ou de n'importe quels élément à fort impact environnemental; ces déchets ne doivent pas été jetés dans les ordures, mais il doit être séparés et confiés à des stations de collecte agrées, qui se chargeront du recyclage des materiaux.
  • Suivre scrupuleusement les réglementations locales en matière d'élimination des matériels de déchet après la coupe.
  • Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans l'environnement, mais contacter une station de collecte, selon les réglementations locales en vigueur.

CONNAITRE LA MACHINE

A) DESCRIPTION DE LA MACHINE ET CHAMP D'UTILISATION

Cette machine est un équipement pour le jardinage, et précisé une tondeuse à conducteur marchant.

La machine se compose d'un corps machine, équipé de roues et d'un manche qui, par la poussee de l'opérateur et à travers les roues, actionne un dispositif de coupe contenu dans un carter.

L'opérateur est en mesure de conduire la machine en se tenant toujours durées le guidon et donc à distance de sécurité du dispositif de coupe rotatif. Tout arrêt de la poussée de la part de l'opérateur provoque l'arrêt du dispositif de coupe.

Utilisation prévue

Cette machine est conçue et construite pour couper (et ramasser) l'herbe dans des jardins et des zones d'herbe, d'une surface rapportée à la capacité de coupe, effectuee en presence d'un opérateur a pied.

L'herbe coupée est ejectee et déposée directement sur le terrain.

Il peut y avoir un sac de ramassage en option, permettant de collector l'herbe pendant les opérations de coupe.

Typologie d'utilisateur

Cette machine est destinée à une utilisation de la part de consommateurs, c'est-à-dire des opé

rateurs non professionnels, à la première expérience d'utilisation et/ou inexperts. Cette machine est destinée à une « utilisation pour loisir »

Utilisation impropre

Toute autre utilisation, non conforme à celles indiquées ci-dessus, peut se reveler dangereuse et provoquer des dommages aux personnes et/ou aux biens. Sont à considérer impropre les utilisations suivantes (à titre d'exemple non exclusif) :

  • transporter sur la machine des personnes, des enfants ou des animaux;
    se faire transporter par la machine;
  • utiliser la machine pour ramasser des feuilles ou des détritus;
  • utiliser la machine pour régulariser les haies ou pour couper la vegetation non herbeuse;
  • utiliser la machine à plusieurs.

B) ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION

(voir figure 1)

  1. Nom et adress du Constructeur
  2. Pays de production
  3. Description de la machine
  4. Nom du modele
  5. Modèle base
  6. Année de production
  7. Lettre d'identification
  8. Numéro de série
  9. Code GGP

c) COMPOSANTS DE LA MACHINE

(voir figure 1)

  1. Corps machine
  2. Poignée
  3. Rallonges du manche
  4. Partie finale du manche
  5. Visserie pour le montage du manche
  6. Enjolivre en plastique
  7. Sac de ramassage (optionnel non inclus, à acheter séparément) (Fig. 2 et 3)

Immédiatement après l'achat, veuillez écrire le nombre de série de votre machine, dans l'espace prévu à cet usage de la figure (1.10)

LE MONTAGE

REMARQUE La machine peut etre fournie avec certains composants déjà montés.

ATTENTION! Le déballage et l'achèvement du montage doivent être effectuels sur une surface plane et solide, avec suffisamment d'espace pour la manutention de la machine et des emballages, en utilisant toujours les outils appropriés. L'élimination des emballages doit être effectuee selon les dispositions locales en vigueur.

Completer le montage de la machine de la façon indiquée ci-après.

1.1 Montage du manche (voir figure 5)

A. Accoupler la partie inférieure (1) du manche sur les goujons (2) du corps machine et monter les segments de sécurité (3).
B. Assembler les deux rallonges (4) au manche inférieur en utilisant les vis, les segments de sécurité et les manettes fournis en notation.
Laisser les manettes (5) légèrement desserrées afin de faciliter le montage de la poignée.
C. Enfilier la poignée (6) sur les rallonges et la bloquer à l'aide des vis et des segments de sécurité restés.

Serrer toutes les manettes.

1.2 Montage de l'enjoliveur (voir figure 4)

Uniquement pour le modele SCM 440 SF. Positionner l'enjoliveur (1) dans le point de raccordement entre les rallonges et la partie inférieur du manche (2) et effectuer une legere pression sur l'enjoliveur jusqu'à son emboitement, aucune vis n'est requisite.

RéGLAGES HAUTEUR DE COUPE

(voir figure 6)

1.1 Modèle SCM 440 FS

Régler la hauteur en déplaçant le levier (1) parmi les 9 positions.

1.2 Modèle SCM 240 R

Desserrer la manette (2) déplacer le rouleau (3) en fonction de la hauteur désirée et fermer la manette.

Exécuter le même réglage sur les deux côtés

pour obtenir la même hauteur de coupe.

Il est possible d'obtenir des autres positions de coupe en déplaçant la manette (2) sur les trous 4 et 5.

3 COUPE DE L'HERBE

REMARQUE Cette machine permet de tandre la pelouse de différentes façon ; avant de commencer le travail, il est recommandé de préparer la machine selon la coupe que l'on souhaite effectuer.

Monter le sac de ramassage, le cas échéant.

3.1 Coupe de l'herbe

La pelouse aura un meilleur aspect si les coupes seront effectuees à la meme hauteur et alternativement dans les deux sens.

Quand le sac de ramassage est trop plein, il est recommandé de le vider.

Conseils pour l'entretien de la pelouse

Chaque type d'herbe presente des caractéristiques différentes et peut donc demander différents modes d'entretien de la pelouse ; dire tous les indications reportées sur les confections de semences sur la hauteur de tonte, rapportées aux conditions de croissance de la zone où vous travailliez.

Il est nécessaire de prendre en compte que la majeure partie de l'herbe se compose d'une tige et d'une ou plusieurs feuilles. Si les feuilles sont coupées complètement, la pelouse s'abîme et la repousse sera plus difficile.

En règle générale, les indications suivantes peuvent être valables :

  • une coupe trop basse provoque des arrachements et des éclaircissage de la pelouse, en donnant ainsi un aspect « à taches »;
  • en été, la coupe doit être plus haute, afin d'éviter le desschéement du terrain;
  • ne pas couper l'herbe quand elle est mouillée; cela peut réduire l'efficacité du dispositif de coupe à cause de l'herbe qui s'y attache et provoquer des accrocs dans la pelouse;
  • si l'herbe est particulièrement haute, il convient d'effectuer une première tonte à la hauteur maximum permise par la machine, suivé d'une deuxieme tonte deux ou trois jours après.

Conserver la tondeuse dans un endroit sec.

IMPORTANT Il est indispensable d'effectuer un entretien régulier et soigné pour maintainir les niveaux de sécurité et les performances originales de la machine.

1) Porter des gants de travail résistants avant toute intervention de nettoyage;
2) Laver soigneusement la machine à l'eau après chaque coupe ;
3) Il est conseilé d'intervenir dans les plus brefs déliés en retouchant le vernis avec une peinture antirouille, afin de prévenir toute formation de rouille qui entraînerait la corrosion du métal.

4.1 Entretien du dispositif de coupe

Le réglage et l'affutage du dispositif de coupé doivent être effectués auprès d'un Centre spécialisé, qui dispose des équipements les plus appropriés.

En cas de d'inactivité prolongée de la tondeuse, il est recommendé de lubrifier de manière ajustate le dispositif de coupe.

6. DIAGNOSTIC

PROBLÈME/PANNE REMÉDE
L'herbe est coupée de façon irrégulière.Régler le dispositif de coupe.
L'herbe est déchirée ou coupée avec difficulté.Affüter le dispositif de coupe ou le replacer.

En cas de doute ou de problème, n'hésitez pas à contacter le Service d'Assistance le plus proche ou bien Vote Revendeur.

SIGURNOSNE ODREDBE

strogo ih slijedite

A) OBUKA

FR • Le contenu et les images du present manuel d'utilisation ont ete realises pour le compte de STIGA SpA et sont protégés par un droit d'auteur - Toute reproduction ou modification non autorise, meme partielle, du document, est interdite.

Cet apparéil, ses accessoires, piles et cordons se recyclant

À DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSSE EN DECHETERIE

STIGA SCM 240 R - A) OBUKA - 1

0U

STIGA SCM 240 R - A) OBUKA - 2

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéel !

STIGA SCM 240 R - A) OBUKA - 3

FR

STIGA SCM 240 R - FR - 1

STIGA SCM 240 R - FR - 2

Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : STIGA

Модел : SCM 240 R

Категорија : кошачка за трева