universal 4500 - Pumpe EHEIM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts universal 4500 EHEIM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Pumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch universal 4500 - EHEIM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. universal 4500 von der Marke EHEIM.
BEDIENUNGSANLEITUNG universal 4500 EHEIM
600EHEIM universal 300 / 600
EHEIM universal 1200EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500
EHEIM universal 300 / 600 / 2400 / 3400 / 4500 F G EHEIM universal 1200 min. 2 cmJ EHEIM universal 300 / 600 EHEIM universal 1200 / 2400 / 3400 / 4500
K L EHEIM universal 300 / 600 EHEIM universal 1200 / 2400 / 3400 / 4500Deutsch
1. Allgemeine Benutzerhinweise
Informationen zum Gebrauch der Bedienungsanleitung 4 Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie das Gerät zur Wartung öff- nen. 4 Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf. 4 Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei Weitergabe des Geräts an Dritte bei. Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät verwendet:
Das Gerät darf nur in Innenräumen für aquaristische Einsatzbereiche verwendet werden. Die Eintauchtiefe des Gerätes beträgt maximal 1 m. Das Gerät besitzt die Schutzklasse II. IPX8 Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät gegen dauerndes Untertauchen geschützt ist. Das Gerät ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen. Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr durch Stromschlag hin, die den Tod oder eine schwere Körperver- letzung zur Folge haben kann. GEFAHR! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann. WARNUNG! Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die eine mittlere bis leichte Körperverletzung oder ein ge- sundheitliches Risiko zur Folge haben kann. Gefahr durch magnetische Felder Das Symbol weist auf eine drohende Gefahr hin, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden. VORSICHT! Das Symbol weist auf die Gefahr von Sachschäden hin. Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps. Original-Bedienungsanleitung Förder- und Umwälzpumpe universal 300 / 600 / 1200 / 2400 / 3400 / 4500 5Deutsch
Darstellungskonvention: A Verweis auf eine Abbildung, hier Verweis auf Abbildung A. Sie werden zu einer Handlung aufgefordert.
Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden:
- für aquaristische Zwecke und in Gartenteichen
- zur Förderung und Umwälzung von Wasser
- zum Betrieb von Filteranlagen, Wasserspielen, Wasserfällen, Bachläufen usw.
- zur Wasserbelüftung und -umwälzung
- unter Einhaltung der technischen Daten Einsetzbar im Außenbereich, freilandgeeignet (siehe Typen-Nr. auf dem Typenschild): EHEIM universal 300 Typen-Nr. 1046019 bis 1046209 EHEIM universal 600 Typen-Nr. 1048019 bis 1048209 EHEIM universal 1200 Typen-Nr. 1250019 bis 1250209 EHEIM universal 2400 Typen-Nr. 1260010 bis 1260200 EHEIM universal 3400 Typen-Nr. 1262010 bis 1262200
Nur in Innenräumen, nicht freilandgeeignet (siehe Typen-Nr. auf dem Typenschild): EHEIM universal 300 Typen-Nr. 1046219 bis 1046999 EHEIM universal 600 Typen-Nr. 1048219 bis 1048999 EHEIM universal 1200 Typen-Nr. 1250219 bis 1250999 EHEIM universal 2400 Typen-Nr. 1260210 bis 1260990 EHEIM universal 3400 Typen-Nr. 1262210 bis 1262990 EHEIM universal 4500 Typen-Nr. 1264210 bis 1264990 Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
- nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden.
- die Wassertemperatur darf 35°C nicht überschreiten.
- nicht in Verbindung mit ätzenden, leicht brennbaren, aggressiven oder explosiven Stoffen, Lebensmittel oder Trink- wasser verwenden.
- nicht in Schwimmbecken, Schwimmteichen, Pools, Whirlpools betreiben.
3. Sicherheitshinweise
Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Für Ihre Sicherheit• Die Geräteverpackung und Kleinteile nicht in die Hände von Kindern oder Personen, die sich ihrer Handlungen nicht bewusst sind, gelangen lassen, da hiervon Gefahren ausgehen können (Erstickungsgefahr!). Von Tieren fern halten.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder instruiert. Kinder, müssen beaufsichtigt wer- den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Führen Sie vor Benutzung eine Sichtkontrolle durch, um sicherzustellen, dass das Gerät, insbesondere Netzkabel und Stecker, unbeschädigt sind.
Reparaturen dürfen ausschließlich von einer EHEIM Servicestelle durchgeführt werden.
Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädi- gung des Kabels ist das Gerät zu verschrotten.
Führen Sie nur Arbeiten durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind.
Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät.
Das Gerät besitzt einen Magneten mit einem starkem Magnetfeld, das Herz- schrittmacher oder implatierte Defibrillatoren (ICD) beeinflussen kann. Hal- ten Sie MINDESTENS 30 CM Abstand zwischen Implantat und Magnet.
Das Gerät sollte über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemes- sungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein. Bei Fragen und Pro- blemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Trennen Sie sofort alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz bei einer Was- serleckage bzw. wenn die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung auslöst.
Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, wenn sie nicht benutzt werden, bevor Sie Teile ein- bzw. ausbauen und vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten. Deutsch 7Deutsch
Schützen Sie Steckdose und Netzstecker vor Feuchtigkeit. Es empfiehlt sich mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufen- des Wasser zur Steckdose gelangt und dadurch ein Kurz- schluss verursacht wird.
Die elektrischen Daten des Gerätes müssen mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen. Sie finden diese Daten auf dem Typenschild, der Verpac- kung oder in dieser Anleitung. Bei Verwendung im Außenbereich (Freiland):
Nur freilandgeeignet Geräte verwenden.
Verlängerungskabel und Stromverteiler müssen für die Verwendung im Freien geeignet sein (spritzwassergeschützt).
Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gum- mischlauchleitungen mit dem Kurzzeichen H05RN-F3G 0,75. Verlängerungs- leitungen müssen den Anforderungen der DIN VDE 0620 genügen.
Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemes- sungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein. Bei Fragen und Pro- blemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Schutz- kontakt-Netzsteckdose an.
Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Die Anschluss- leitung darf nicht betreten werden, sofern sie in der Erde oder im Kies ohne Leerrohr verlegt wurde.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten! Die Pumpe kann sowohl innerhalb wie außerhalb des Wassers eingesetzt werden. Sie ist nicht selbstansaugend und muss daher bei Betrieb außerhalb unter dem Niveau des Wasserspiegels platziert sein.
- Die Pumpe darf nicht trocken laufen.
- Temperaturbereich von +4°C bis max. +35°C. EHEIM universal 300 / 600 (⌦ A1):
Gewindestutzen, druckseitig
Pum- pendeckel mit Dichtring
Gewindestutzen, saugseitig
Verschlussdeckel EHEIM universal 1200 (⌦ A2):
Gewindestutzen, druckseitig
Pum- pendeckel mit Dichtring
Gewindestutzen, saugseitig
4. FunktionEHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (⌦ A3):
Gewindestutzen, druckseitig
Pum- pendeckel mit O-Ring
Gewindestutzen, saugseitig
Tragegriff, nur bei Freilandversion Deutsch
Bei der Verwendung außerhalb des Wassers wird vorzugsweise über den Gewindestutzen saugseitig
mit einem Schlauch gearbeitet (⌦ B). Wird die Pumpe innerhalb des Wassers als Tauchpumpe verwendet (⌦ C), darf sie nur über das Ansauggitter
betrieben werden. Der Gewindestutzen saugseitig
wird dazu herausgedreht und die An- saugöffnung mit dem beiliegenden Verschlussdeckel
abgedeckt. Nur bei freilandgeeigneten Versionen Platzierung im Teich auf einer stabilen Unterlage, z.B. Gartenplatte o.ä. Nicht im Bodengrund aufstellen (Mulm!). Nur bei EHEIM universal 2400 und 3400 (freilandgeeignet) Der Tragegriff
wird von vorne in die obere Nut des Motorkörpers
eingeschoben. Bei Einsatz im Teichbereich dient der Tragegriff als Seilbefestigung (⌦ D + E). Die Befestigungsplatte
lässt sich zur universellen Pumpenmontage an 3 verschiedenen Stellen wahlweise auf- stecken (⌦ F). Nur bei EHEIM universal 1200 Die beiden Befestigungsleisten
lassen sich zur universellen Pumpenmontage versetzen. Nach lösen der Raste kann man die Leiste herausziehen und wahlweise in eine andere Führung einschieben. Dazu werden vorher die Blen- den
an den oberen Abschrägungen des Motorkörpers
entfernt (⌦ G). ACHTUNG! Gewindestutzen druckseitig
darf nicht nach unten zeigen. (⌦ H).
Bei Einsatz außerhalb des Wassers: Montieren Sie auf den Gewindestutzen druckseitig den passenden Schlauch und saugen Sie am Ende des Schlauches an bis der Pumpe Wasser zufließt. Erst wenn sich die Pumpenkammer mit Wasser vollständig gefüllt hat, stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose und nehmen das Gerät in Betrieb. Ein kurzes Anlaufgeräusch der Pumpe ist normal (⌦ B). Bei Einsatz innerhalb des Wassers (Tauchpumpe): Tauchen Sie die Pumpe komplett ins Wasser unter, dann stecken Sie den Netzstecker in Netzsteckdose ein und neh- men das Gerät in Betrieb (⌦ C). ACHTUNG! Beachten Sie die Mindesteintauchtiefe von 2 cm von Wasseroberfläche zu Pumpenoberkante.
7. Pflege und Wartung
GEFAHR! Stromschlag!
- Trennen Sie grundsätzlich vor Wartungsarbeiten alle Geräte vom Stromnetz. VORSICHT! Sachbeschädigung.
- Verwenden Sie zur Reinigung keine harten Gegenstände oder aggressive Reinigungsmittel.
- Die Gerätekomponenten sind nicht spülmaschinenbeständig! Reinigen Sie das Gerät bzw. Geräteteile nicht in der Spülmaschine.Deutsch
In den nachstehenden Abschnitten sind Wartungsarbeiten beschrieben, die fur einen optimalen und stö- rungsfreien Betrieb erforderlich sind. Eine regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer und sichert über einen langen Zeitraum die Funktion des Geräts. Nehmen Sie die Pumpe aus dem Aquarium bzw. Gartenteich. Drücken Sie die beiden seitlichen Druckpunkte leicht zusammen und ziehen Sie das Ansauggitter
ab. Nehmen Sie Grobfilter
aus dem Ansauggitter und spülen Sie beides unter fließendem Wasser aus. Gegebenenfalls Grobfilter auswechseln (⌦ I + J). Bei stark verschmutztem Wasser den Grobfilter häufiger reinigen. Ist die Pumpe saug- oder druckseitig stark verschmutzt, führt das zur Geräuschbildung: Ein Zeitpunkt für gründliche Reinigung. VORSICHT! Bruchgefahr Hochwertige, bruchempfindliche Keramikachse. Pumpe reinigen (bei EHEIM universal 300 / 600) Entriegeln Sie den Pumpendeckel
und ziehen Sie ihn vorsichtig in gerader Richtung ab. Nehmen Sie Pumpenrad
vorsichtig heraus (⌦ A1). Spülen Sie alle Pumpenteile unter fließendem Wasser kräftig aus. Reinigen Sie den Motorkörper
mit dem EHEIM Reinigungsbürsten-Set Best.-Nr. 4009560 (⌦ K). Setzen Sie die Teile anschließend in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Pumpe reinigen (bei EHEIM universal 1200 / 2400 / 3400 / 4500) Öffnen Sie den Haltering
durch Linksdrehung und nehmen ihn ab. Ziehen Sie den Pumpendeckel
vorsichtig in gerader Richtung ab. Nehmen Sie Pumpenrad
vorsichtig heraus (⌦ A2 bzw. ⌦ A3). Spülen Sie alle Pumpenteile unter fließendem Wasser kräftig aus. Reinigen Sie den Motorkörper
mit dem EHEIM Reinigungsbürsten Bestell-Nr. 4009570, (⌦ L). Setzen Sie die Teile an- schließend in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
8. Beheben von Störungen
GEFAHR! Stromschlag!
- Trennen Sie grundsätzlich vor Wartungsarbeiten alle Geräte vom Stromnetz. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Pumpe läuft nicht an Netzspannung fehlt u Überprüfen Sie die Netzspannung u Kontrollieren Sie die Zuleitung Pumpe fördert nicht Netzstecker ist nicht eingesteckt u Stecken Sie den Netzstecker in die Netzssteckdose
Pumpenrad ist blockiert u Reinigen Sie die Pumpe Thermischer Schutzschalter ist 1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen aktiviert (nur bei universal 1200/ Sie die Pumpe abkühlen. 2400/3400/4500) 2. Stecken Sie nach ca. einer Stunde den Netzstecker wieder ein. Wiederholt sich dieser Vorgang, wenden Sie sich an den EHEIM-Service Pumpe förtert Ansauggitter und/oder Grobfilter u Ansauggitter und Grobfilter reinigen ungenügend verschmutzt Pumpenkammer und/oder Pumpenrad u Pumpenrad kräftig abspülen und verschmutzt Motorkörper mit Reinigungsbürste säubernDeutsch
Schlauchleitung geknickt u Knick entfernen Schlauchleitungen saug- und/oder u Schlauchleitungen säubern druckseitig verschmutzt
9. Außerbetriebnahme und Entsorgung
1. Schalten Sie das Gerät durch ziehen des Netzsteckers aus.
2. Reinigen Sie das Gerät
3. Lagern Sie das Gerät an einem frostsicheren Ort.
Entsorgen Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der europäischen Gemeinschaft: Inner- halb der europäischen Gemeinschaft wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektronik-Altgeräte (WEEE) basie- ren. Danach darf das Gerät nicht mehr mit dem kommunalen oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffhöfen kostenlos entgegengenommen. Die Pro- duktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Entsorgen Sie diese umweltgerecht und füh- ren diese der Wiederverwertung zu. EHEIM universal 300 / 600 Seite 164 EHEIM universal 1200 / 2400 Seite 165 EHEIM universal 3400 / 4500 Seite 166
10. Technische Daten
EHEIM universal 300 (Typ 1046) Seite 167 EHEIM universal 600 (Typ 1048) Seite 167 EHEIM universal 1200 (Typ 1250) Seite 167 EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (Typ 1260 / 1262 / 1264) Seite 167 Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service www.eheim.com.English
4. FunctionEHEIM universal 300 / 600 (⌦ A1):
4. FonctionEHEIM universal 1200 (⌦ A2):
10. Technische gegevens
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
täckplåtar EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
Suljin EHEIM universal 1200 (⌦ A2):
Reservedele EHEIM universal 300 (type 1046) side 167 EHEIM universal 600 (type 1048) side 167 EHEIM universal 1200 (type 1250) side 167 EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (type 1260 / 1262 / 1264) side 167 EHEIM universal 300 / 600 side 164 EHEIM universal 1200 / 2400 side 165 EHEIM universal 3400 / 4500 side 166Italiano
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 300 (
EHEIM universal 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
Kryt EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 1200 / 2400 Viz strana
EHEIM universal 3400 / 4500 Viz strana
EHEIM universal 300 ( typ 1046) Viz strana
EHEIM universal 600 ( typ 1048) Viz strana
EHEIM universal 1200 ( typ 1250) Viz strana
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 ( typ 1260 / 1262 / 1264) Viz strana 167Magyar
EHEIM universal 1200 (
Lemez EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
osłona EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
Zaslonka EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 3400 / 4500 Glejte stran
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
záslepka EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
1. Schalten Sie das Gerät durch ziehen des Netzsteckers aus.
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
Controlai cablul de alimentare Pompa nu Netzstecker ist nicht eingesteckt
EHEIM universal 1200 / 2400 Vezi Pagina
EHEIM universal 3400 / 4500 Vezi Pagina
EHEIM universal 300 ( tip 1046) Vezi Pagina
EHEIM universal 600 ( tip 1048) Vezi Pagina
EHEIM universal 1200 ( tip 1250) Vezi Pagina
EHEIM universal 300 / 600 (⌦ A1):
EHEIM universal 1200 (⌦ A2):
EHEIM universal 300 (Tip 1046) Sayfa 167 EHEIM universal 600 (Tip 1048) Sayfa 167 EHEIM universal 1200 (Tip 1250) Sayfa 167 EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (Tip 1260 / 1262 / 1264) Sayfa 167Srpski
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
maska EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 1200 / 2400 strana
EHEIM universal 3400 / 4500 strana
EHEIM universal 300 ( tip 1046) strana
EHEIM universal 600 ( tip 1048) strana
EHEIM universal 1200 ( tip 1250) strana
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 1200 / 2400
EHEIM universal 3400 / 4500
Запасные детали EHEIM universal 300 (
EHEIM universal 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM универсален 300/600 (
EHEIM универсален 1200 (
EHEIM universal 300 (
EHEIM universal 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM www.eheim.com.
EHEIM universal 300 / 600
EHEIM universal 1200 / 2400
EHEIM universal 3400 / 4500
EHEIM universal 300 (
EHEIM universal 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
1046019 ~ 1046209 EHEIM universal 600
1048019 ~ 1048209 EHEIM universal 1200
1250019 ~ 1250209 EHEIM universal 2400
1260010 ~ 1260200 EHEIM universal 3400
1046219 ~ 1046999 EHEIM universal 600
1048219 ~ 1048999 EHEIM universal 1200
1250219 ~ 1250999 EHEIM universal 2400
1260210 ~ 1260990 EHEIM universal 3400
1262210 ~ 1262990 EHEIM universal 4500
EHEIM universal 300 / 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 2400
(EHEIM universal 300/600
(EHEIM universal 1200/2400/3400/4500
EHEIM universal 1200 / 2400 165
EHEIM universal 3400 / 4500 166
EHEIM universal 300 (
EHEIM universal 600 (
EHEIM universal 1200 (
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500 (
EHEIM universal 300 (1046) G 1/8˝
Notice-Facile