EHEIM universal 4500 - Bomba

universal 4500 - Bomba EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato universal 4500 EHEIM en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM universal 4500 - page 67
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bomba de elevación y circulación
Marca EHEIM
Modelo universal 4500
Ámbitos de uso Acuariofilia y estanques de jardín
Profundidad de inmersión máxima 1,0 m
Temperatura del agua admisible +4 °C a +35 °C
Clase de protección II
Índice de protección IPX8 (inmersión permanente)
Funciones principales Transporte y circulación del agua, explotación de sistemas de filtración, aireación, alimentación de cascadas y arroyos
Uso en exteriores Sí, para las versiones al aire libre (verificar referencia)
Uso en interiores Sí, modelos con referencias específicas
Accesorios incluidos Cuerpo del motor, placa de fijación, racores roscados, rueda de bomba, eje de cerámica, tapa de bomba, filtro grueso, rejilla de aspiración, tapa de cierre, anillo de retención
Montaje Colocación sobre soporte estable, fijación mediante placa o listones desmontables
Cebado No autocebante, requiere llenado manual de la cámara de bomba
Mantenimiento regular Limpieza de la rejilla de aspiración y del filtro grueso
Limpieza profunda Desmontaje de la rueda de bomba y eje de cerámica, enjuague con agua clara, uso de cepillos de limpieza EHEIM ref. 4009570
Instrucciones de seguridad Utilizar un interruptor diferencial de 30 mA, no hacer funcionar en seco, respetar la distancia de 30 cm para implantes médicos
Reparaciones Únicamente por un servicio autorizado EHEIM
Piezas de repuesto Utilizar exclusivamente piezas originales EHEIM
Falla común Bomba no arranca: verificar tensión, cable o limpiar rueda
Almacenamiento fuera de servicio Desconectar, limpiar, almacenar protegido de heladas
Eliminación Conforme a la directiva RAEE, no desechar en la basura doméstica

Preguntas frecuentes - universal 4500 EHEIM

¿Cuál es el ámbito de aplicación de la bomba EHEIM universal 4500?
La bomba EHEIM universal 4500 está diseñada para la acuariofilia y los estanques de jardín. Permite el transporte y la circulación del agua, la explotación de sistemas de filtración, de cascadas, de arroyos, así como la aireación y la circulación del agua.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad esenciales antes de usar la bomba?
Antes de cualquier uso, verifique que el aparato y el cable de alimentación estén intactos. Utilice un interruptor diferencial con una corriente de defecto ≤ 30 mA. No haga funcionar la bomba en seco y respete una distancia de al menos 30 cm entre la bomba y los implantes médicos (marcapasos, DCI). Desconecte siempre todos los aparatos antes del mantenimiento.
¿Cómo instalar la bomba fuera del agua?
Coloque la bomba sobre un soporte estable por debajo del nivel del agua. Monte una manguera en el racor roscado del lado de presión. Cebe la bomba aspirando por el extremo de la manguera hasta que la cámara de la bomba se llene de agua. Luego enchufe el cable de alimentación.
¿Cómo usar la bomba en inmersión?
Sumerga completamente la bomba en el agua. Asegúrese de que se respete la profundidad de inmersión mínima de 2 cm entre la superficie del agua y el borde superior de la bomba. Enchufe el cable de alimentación. Utilice la rejilla de aspiración y el filtro grueso sin racor roscado en el lado de aspiración.
¿Cómo limpiar la bomba EHEIM universal 4500?
Desconecte el aparato. Retire la rejilla de aspiración y el filtro grueso, enjuáguelos con agua corriente. Para una limpieza profunda, abra el anillo de retención, retire la tapa de la bomba, la rueda de la bomba y el eje de cerámica. Enjuague todas las piezas con agua clara y limpie el cuerpo del motor con el cepillo EHEIM ref. 4009570. Vuelva a montar en orden inverso.
¿Qué hacer si la bomba no arranca?
Verifique primero la tensión de red y el cable de alimentación. Asegúrese de que el enchufe esté conectado. Si la rueda de la bomba está bloqueada, limpie la bomba. Si el interruptor térmico se ha disparado (modelos 1200/2400/3400/4500), desconecte y deje enfriar una hora antes de volver a conectar. Si el fallo persiste, contacte con el servicio técnico autorizado EHEIM.
¿Cuál es la profundidad de inmersión máxima autorizada?
La profundidad de inmersión máxima de la bomba EHEIM universal 4500 es de 1,0 m. No sumergir más allá de este límite para evitar cualquier riesgo de daño.
¿Cuáles son los accesorios incluidos con la bomba?
La bomba se entrega con: cuerpo del motor, placa de fijación, racores roscados de presión y aspiración, rueda de bomba, eje de cerámica, tapa de bomba con junta, filtro grueso, rejilla de aspiración, tapa de cierre y anillo de retención. Algunos modelos incluyen un asa de transporte.
¿Cómo almacenar la bomba cuando no se usa?
Desconecte el enchufe de red. Limpie cuidadosamente el aparato. Consérvelo en un lugar protegido de heladas. Para la eliminación, respete las regulaciones locales y no deseche el aparato con la basura doméstica (directiva RAEE).
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la bomba EHEIM universal 4500?
Utilice exclusivamente piezas originales EHEIM. Los accesorios de limpieza (cepillo ref. 4009570) y otras piezas están disponibles en distribuidores autorizados o en el servicio de posventa de EHEIM (www.eheim.com). Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre universal 4500 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones universal 4500 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. universal 4500 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO universal 4500 EHEIM

Traducción del manual de instrucciones original

Bomba de alimentación y de circulación universal 300 / 600 / 1200 / 2400 / 3400 / 4500

1. Indicaciones generales

Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones

EHEIM universal 4500 - Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones - 1

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
    ▶ El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a otra persona ent réguele también el manual de instrucciones.

Símbolos

El producto presenta los siguientes símbolos:

EHEIM universal 4500 - Símbolos - 1

El aparato solo puede utilizarse en interiores para aplicaciones en acuarios.

EHEIM universal 4500 - Símbolos - 2

La profundidad máxima de inmersión del aparato es de 1,0 m.

EHEIM universal 4500 - Símbolos - 3

El aparato posee la clase de protección II.

IPX8 Este símbolo advierte de que el aparato está protegido contra una inmersión permanente.

EHEIM universal 4500 - Símbolos - 4

Este aparato ha sido autorizado con arreglo a las normas y directrices nacionales aplicables y es conforme con las normas de la UE.

En este manual de instrucciones se emplean los siguientes símbolos y advertencias:

EHEIM universal 4500 - Símbolos - 5

¡PELIGRO!

Este símbolo indica un peligro de electrocución que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.

EHEIM universal 4500 - ¡PELIGRO! - 1

¡PELIGRO!

Este símbolo indica un peligro que puede provocar la muerte o lesiones físicas graves.

EHEIM universal 4500 - ¡PELIGRO! - 1

¡AVISO!

Este símbolo indica un peligro que puede ocasionar lesiones físicas de gravedad media-leve o un riesgo para la salud.

EHEIM universal 4500 - ¡AVISO! - 1

Peligro por campos magnéticos

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM universal 4500 - Peligro por campos magnéticos - 1

¡PRECAUCIÓN!

Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales.

EHEIM universal 4500 - ¡PRECAUCIÓN! - 1

Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.

Presentación de las indicaciones:

☒A Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A.

Este símbolo insta a realizar una acción.

2. Ámbito de aplicación

El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:

  • para acuarios y estanques de jardines
  • para alimentación y circulación de agua
  • para el funcionamiento de instalaciones filtrantes, fuentes decorativas, cascadas, arroyos, etc.
  • para ventilación y circulación de agua
  • En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos

Para uso en exterior, adecuadas para el campo (véase el n.º de tipo en la placa de características):

EHEIM universal 300 tipos n.º 1046019 a 1046209

EHEIM universal 600 tipos n.º 1048019 a 1048209

EHEIM universal 1200 tipos n.º 1250019 a 1250209

EHEIM universal 2400 tipos n.º 1260010 a 1260200

EHEIM universal 3400 tipos n.º 1262010 a 1262200

Solo para uso en interior, no adecuadas para el campo (véase el n.º de tipo en la placa de características):

EHEIM universal 300 tipos n.º 1046219 a 1046999 EHEIM universal 600 tipos n.º 1048219 a 1048999 EHEIM universal 1200 tipos n.º 1250219 a 1250999 EHEIM universal 2400 tipos n.º 1260210 a 1260990 EHEIM universal 3400 tipos n.º 1262210 a 1262990 EHEIM universal 4500 tipos n.º 1264210 a 1264990

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

  • No apto para su uso industrial o comercial
  • La temperatura del agua no puede ser superior a 35°C
  • No deben bombearse sustancias cáusticas, fácilmente inflamables, agresivas ni explosivas, alimentos ni agua potable.
  • no deben utilizarse en piscinas naturales, artificiales, piletas ni jacuzzis.

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.

Para su seguridad

- Los materiales de embalaje y las piezas pequeñas deben mantenerse fuera del alcance de los niños o de personas no conscientes de sus actos, ya que pueden representar un riesgo (¡peligro de asfixia!). Mantener fuera del alcance de los animales.

EHEIM universal 4500 - Para su seguridad - 1

Solo para países de la UE:

- Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.

EHEIM universal 4500 - Solo para países de la UE: - 1

  • Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe.
  • Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM.
  • El cable de alimentación de este aparato no puede cambiarse. En caso de que dicho cable resulte dañado, ya no se debe utilizar el aparato.
    • Realice solo los trabajos descritos en este manual.
  • Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
  • El aparato contiene imanes con potentes campos magnéticos que pueden afectar al funcionamiento de marcapasos y desfibriladores implantados (ICD). Mantenga una DISTANCIA MÍNIMA DE 30 CM entre el implante y el imán.
  • El aparato tiene que estar protegido mediante un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo. Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista.
  • Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de protección diferencial.
  • Desconecte de la corriente todos los aparatos del acuario cuando no los utilice, antes de montar o desmontar algún componente y antes de realizar cualquier trabajo de limpieza y mantenimiento.
  • Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda

hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.

EHEIM universal 4500 - Solo para países de la UE: - 2

- Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de inst

Si se utiliza en exterior (campo):

  • Utilizar solo aparatos apropiados para el campo.
  • Los cables de alargo y distribuidores de corriente deben ser apropiados para el uso al aire libre (estar protegidos contra las salpicaduras de agua).
  • Los cables de conexión a la red eléctrica no deben tener una sección transversal menor que los cables con revestimiento de goma con la abreviatura H05RN-F3G 0,75. Los cables de alargo deben cumplir con los requisitos de DIN VDE 0620.
  • El aparato debe estar asegurado por medio de un dispositivo protector de corriente residual con una corriente residual de medición máxima de 30 mA. Si tiene dudas o para cualquier problema, contacte con un electrotécnico.
  • El aparato debe conectarse, exclusivamente, a una caja de enchufe con puesta a tierra instalada según lo prescrito.
  • Proteja el cable de red contra el calor, el aceite y los cantos afilados. El cable de conexión no debe pisarse si se ha tendido en la tierra o sobre grava sin tubo protector.
  • ¡El aparato solo debe utilizarse si no hay ninguna persona en el agua!

4. Funcionamiento

La bomba puede utilizarse tanto dentro como fuera del agua. No es autoaspirante y, por ello, durante el funcionamiento fuera debe estar ubicada por debajo del nivel del agua.

EHEIM universal 4500 - Funcionamiento - 1

  • La bomba no debe funcionar en seco.
  • El rango de temperatura está entre +4^ y +35^ máx.

① Cuerpo del motor ② Placa de fijación ③ Tubuladura roscada, lado de presión ④ Rodete de bomba ⑤ Eje de cerámica ⑥ Tapa de la bomba con anillo de empaquetadura ⑦ Filtro grueso ⑧ Rejilla de aspiración ⑨ Tubuladura roscada, lado de aspiración ⑩ Tapa de cierre

① Cuerpo del motor ② Regleta de fijación ③ Tubuladura roscada, lado de presión ④ Rodete de bomba ⑤ Eje de cerámica ⑥ Tapa de la bomba con anillo de empaquetadura ⑦ Filtro grueso ⑧ Rejilla de aspiración ⑨ Tubuladura roscada, lado de aspiración ⑩ Tapa de cierre ⑪ Anillo de retención ⑫ Diafragma

① Cuerpo del motor ② Placa de fijación ③ Tubuladura roscada, lado de presión ④ Rodete de bomba ⑤ Eje de cerámica ⑥ Tapa de la bomba con junta tórica ⑦ Filtro grueso ⑧ Rejilla de aspiración ⑨ Tubuladura roscada, lado de aspiración ⑩ Tapa de cierre ⑪ Anillo de retención ⑫ Asa, solo en la versión para el campo

5. Montaje

Cuando se utiliza fuera del agua se trabaja, preferentemente, a través de la tubuladura roscada del lado de aspiración ⑨ con una manguera (☒ B).

Si la bomba se utiliza dentro del agua como bomba sumergible (☒ C), debe utilizarse a través de la rejilla de aspiración ⑧ y del filtro grueso ⑦. La tubuladura roscada del lado de aspiración ⑧ se desenrosca y se tapa la abertura de aspiración con la tapa de cierre ⑩ adjunta.

Solo en versiones apropiadas para el campo

Colocación en estanque, sobre una base estable, p. ej. baldosa de jardín o similar. No debe instalarse sobre el suelo (¡humus!).

Solo para EHEIM universal 2400 y 3400 (apropiadas para el campo)

El asa ⑫ se introduce desde la parte delantera en la ranura superior del cuerpo del motor ①. Cuando se utiliza en un estanque, el asa sirve para la fijación de un cable (☒ D + E).

La placa de fijación ② puede acoplarse en 3 posiciones diferentes, para el montaje de cualquier tipo de bomba (☒ F).

Solo para EHEIM universal 1200

Las dos regletas de fijación ② pueden desplazarse para el montaje de cualquier tipo de bomba. Después de soltar el seguro puede extraerse la regleta e introducirse en cualquier otra guía. Para ello, se extraen previamente los diafragmas ⑫ en los chaflanes superiores del cuerpo del motor ① (☒ G).

EHEIM universal 4500 - Solo para EHEIM universal 1200 - 1

¡ATENCIÓN!

La tubuladura roscada del lado de presión ③ no debe mirar hacia abajo. (☒ H).

6. Puesta en servicio

Si se utiliza fuera del agua:

Monte la manguera apropiada en la tubuladura roscada del lado de presión y aspire en el extremo de la manguera hasta que afluya agua a la bomba. Cuando la cámara de la bomba esté completamente llena con agua, enchufe el conector de red en la toma de red y ponga en funcionamiento el aparato. Si la bomba hace un poco de ruido al ponerse en marcha es normal (☒ B).

Si se utiliza dentro del agua (bomba sumergible):

Sumerja la bomba completamente bajo el agua, después enchufe el conector de red en la toma de red y ponga en funcionamiento el aparato (☒ C).

EHEIM universal 4500 - Si se utiliza dentro del agua (bomba sumergible): - 1

¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta la profundidad de inmersión mínima de 2 cm desde la superficie del agua al borde superior de la bomba.

7. Mantenimiento y conservación

EHEIM universal 4500 - Mantenimiento y conservación - 1

¡PELIGRO! ¡Electrocución!

- Antes de realizar trabajos de mantenimiento debe desconectar todos los aparatos de la red eléctrica.

EHEIM universal 4500 - ¡PELIGRO! ¡Electrocución! - 1

¡PRECAUCIÓN! Daños materiales.

- Para limpiar no debe utilizar objetos duros ni limpiadores agresivos.

- ¡Los componentes de los aparatos no pueden lavarse en máquina lavavajillas! No lave el aparato ni las piezas del mismo en una máquina lavavajillas.

EHEIM universal 4500 - ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales. - 1

En las secciones siguientes se describen los trabajos de mantenimiento que son necesarios para un funcionamiento óptimo y sin averías. Un mantenimiento regular prolonga la vida útil y asegura el funcionamiento del aparato durante un periodo prolongado.

Extraiga la bomba del acuario o del estanque de jardín. Comprima ligeramente los dos puntos de presión laterales y extraiga la rejilla de aspiración ⑧. Extraiga el filtro grueso ⑦ de la rejilla de aspiración y lave ambos bajo agua corriente. Si procede, cambie el filtro grueso (☒ I + J).

EHEIM universal 4500 - ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales. - 2

Cuando el agua esté muy sucia, lave el filtro grueso más frecuentemente. Si la bomba está muy sucia en el lado de aspiración o el de presión, esto provoca ruidos, es el momento de realizar una limpieza a fondo.

EHEIM universal 4500 - ¡PRECAUCIÓN! Daños materiales. - 3

¡PRECAUCIÓN! Peligro de rotura

Eje de cerámica de alta calidad, frágil.

Limpieza de la bomba (para la EHEIM universal 300 / 600)

Desbloquee la tapa de la bomba ⑥ y extráigala recta, con cuidado. Extraiga el rodete de bomba ④ y el eje de cerámica ⑤ con cuidado (☒ A1). Lave enérgicamente todas las piezas de la bomba bajo agua corriente. Limpie el cuerpo del motor ① con el juego de cepillos de limpieza EHEIM N.º de pedido 4009560 (☒ K). Seguidamente, monte de nuevo las piezas siguiendo el proceso en orden inverso.

Limpieza de la bomba (para la EHEIM universal 1200/ 2400/ 3400 / 4500)

Abra el anillo de retención ⑪ girando a la izquierda y extráigalo.

Tire de la tapa de la bomba ⑥ y extráigala recta, con cuidado. Extraiga el rodete de bomba ④ y el eje de cerámica ⑤ con cuidado (☒ A2 o ☒ A3). Lave enérgicamente todas las piezas de la bomba bajo agua corriente. Limpie el cuerpo del motor ① con el juego de cepillos de limpieza EHEIM N.º de pedido 4009570, (☒ L). Seguidamente, monte de nuevo las piezas siguiendo el proceso en orden inverso.

8. Subsanación de fallos

EHEIM universal 4500 - Subsanación de fallos - 1

¡PELIGRO! ¡Electrocución!

- Antes de realizar trabajos de mantenimiento debe desconectar todos los aparatos de la red eléctrica.

AveríaCausa posibleSolución
La bomba no arrancaNo hay tensión de red► Compruebe la tensión de red► Compruebe el cable de alimentación
La bomba no bombeaEl conector de red no está enchufado► Enchufe el conector de red en la toma de red
El rodete de bomba está bloqueado► Limpie la bomba
El termointerruptor de protección está activado (solo en universal 1200/2400/3400/4500)1. Desenchufe el conector de red y deje enfriar la bomba.2. Enchufe de nuevo el conector de red después de una hora aprox. Si se repite este problema, póngase en contacto con el servicio de EHEIM
La bomba no bombea suficienteLa rejilla de aspiración y/o el filtro grueso está sucia/o► Limpie la rejilla de aspiración y el filtro grueso
La cámara de la bomba y/o el rodete de bomba está sucio► Lave enérgicamente el rodete de bomba y el cuerpo del motor con un cepillo limpiador

La manguera está doblada

▶ Elimine la doblez

Las mangueras de los lados de aspiración y/o presión están sucias

▶ Limpie las mangueras

Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM www.eheim.com.

9. Puesta fuera de servicio y eliminación de residuos

Almacenamiento

EHEIM universal 4500 - Almacenamiento - 1

  1. Desconecte el aparato desenchufando el conector de red.
  2. Limpie el aparato.
  3. Guarde el aparato en un lugar protegido de las he- ladas.

Eliminación de residuos

EHEIM universal 4500 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal (gratuito). El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

  1. Datos técnicos
EHEIM universal 300 / 600Ver página 164
EHEIM universal 1200 / 2400Ver página 165
EHEIM universal 3400 / 4500Ver página 166
  1. Recambios
EHEIM universal 300(tipo 1046)Ver página 167
EHEIM universal 600(tipo 1048)Ver página 167
EHEIM universal 1200(tipo 1250)Ver página 167
EHEIM universal 2400 / 3400 / 4500(tipo 1260 / 1262 / 1264)Ver página 167

EHEIM universal 300 N.º de tipo 1046019 até 1046209

EHEIM universal 600 N.º de tipo1048019 até 1048209

EHEIM universal 1200 N.º de tipo1250019 até 1250209

EHEIM universal 2400 N.º de tipo1260010 até 1260200

EHEIM universal 3400 N.º de tipo1262010 até 1262200

EHEIM universal 4500 N.º de tipo1264210 até 1264990

Consulte a página 164
Consulte a página 165
Consulte a página 166
Consulte a página 167
Consulte a página 167
Consulte a página 167
Consulte a página 167
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : universal 4500

Categoría : Bomba