Clear UVC9 - Bomba EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Clear UVC9 EHEIM en formato PDF.
| Tipo de producto | Clarificador UVC para estanque de jardín |
| Marca | EHEIM |
| Modelo | Clear UVC9 |
| Categoría | Bomba (clarificador UVC) |
| Dimensiones (L × A × H) | 132 × 263 × 129 mm |
| Longitud del cable | 5 m |
| Tensión de red | 220-240 V / 50 Hz |
| Potencia nominal | 11 W |
| Volumen de estanque recomendado (sin peces) | Hasta 10 000 L |
| Volumen de estanque recomendado (con peces) | Hasta 5 000 L |
| Volumen de estanque recomendado (con kois) | Hasta 2 500 L |
| Conexiones de agua | 1/2" - 3/4" - 1" |
| Temperatura del agua admisible | 4 °C a 35 °C |
| Vida útil de la lámpara UVC | Aproximadamente 8 000 horas |
| Funciones | Clarificación del agua por radiación UVC |
| Mantenimiento | Limpieza regular del bulbo de vidrio; reemplazo de la lámpara cada 8 000 h |
| Seguridad | Dispositivo de protección contra corrientes de fuga (máx. 30 mA) recomendado; distancia mínima al agua: 2 m |
| Piezas de repuesto | Lámpara UVC (ref. 4101010) |
| Uso | Para estanques de jardín; no usar para agua salada o potable |
| Fabricante | EHEIM GmbH & Co.KG, Alemania |
Preguntas frecuentes - Clear UVC9 EHEIM
Preguntas de los usuarios sobre Clear UVC9 EHEIM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clear UVC9 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clear UVC9 de la marca EHEIM.
MANUAL DE USUARIO Clear UVC9 EHEIM
Manual de instrucciones
Esterilizador UV-C CLEAR UVC-7 / UVC-9 / UVC-11 / UVC-18
1. Indicaciones generales
Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones

- Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
- El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra persona entreguele también el manual de instrucciones.
Explicación de símbolos y señales de advertencia

Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa
Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

Peligro de daños a personas por un foco de peligro general
Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

Peligro por radiaciones ópticas
Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas oportunas.

Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.

Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A.

Este símbolo insta a realizar una acción.
2. Ámbito de aplicación
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:
- Para limpiar estanques de jardín
- En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos
Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

- No ponga nunca en funcionamiento la lámpara UV-C fuera de la carcasa o para fines distintos al previsto.

- No apto para su uso industrial o comercial
- No apto para el bombeo de medios corrosivos, fácilmente inflamables, agresivos o explosivos, agua salada o agua potable
- No apto para su uso en estanques de baño
- No utilizar nunca sin circulación de agua
3. Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.
- Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!).
- Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.
Seguridad eléctrica

- La instalación eléctrica se debe realizar de conformidad con las normas de instalación nacionales e internacionales aplicables.
- El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo.
- Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista.
- Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo.
- Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones.
- Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua).
- La VDE estipula que la distancia de seguridad entre el aparato y el agua tiene que ser de 2 m como mínimo.
- Los cables de conexión a red tienen que tener un diámetro mínimo igual al de los manguitos con el identificativo H05RN-F3G0,75. Los cables de alargo tienen que cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620.
- El cable de conexión a red del aparato no se puede cambiar por otro. Si el cable se daña se tiene que desechar el aparato.
- Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se reco mienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
- Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes.
Uso seguro

- Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe.
- No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún daño.
- No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado.
- Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM.
- No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato.
- Proteja el cable de red del calor, el aceite y los bordes cortantes. Si ha soterrado el cable de conexión bajo tierra o grava sin tubo de instalación, asegúrese de que no se puede pisar.
· Realice solo los trabajos descritos en este manual.
- No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato.
- Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
- Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el agua.
- No exponga el aparato durante mucho tiempo a temperaturas inferiores a +4°C o o superiores a +35°C de forma prolongada
- Evite la radiación solar directa.
- No utilice nunca la lámpara UV-C fuera de la carcasa.
- No mire nunca directamente a la lámpara UV-C encendida.




4. Puesta en marcha
Uso
El esterilizador UV-C se puede utilizar con filtro (☒F) o sin filtro (☒E).
Uso de la lámpara UV-C
- Coloque la lámpara UV-C suministrada en el esterilizador de estanque. (Véase el capítulo 6. Mantenimiento – Cambio de la lámpara).
Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A)
Para mejorar la estabilidad puede fijar el esterilizador UV-C a una base sólida (como una plancha de metal o de madera). Para ello, proceda como sigue:
- Taladre los orificios de fijación correspondientes.
- Atornille el esterilizador UV-C en la plancha de metal o de madera.

Si desea utilizar el esterilizador UV-C sin una base sólida asegúrese de que se mantiene estable sobre las patas.
Montar el esterilizador UV-C en el filtro de recirculación LOOP de EHEIM (☒B)
Monte el esterilizador UV-C como se indica en el manual de instrucciones del filtro de recirculación LOOP.
Montar la conexión de la bomba
- Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de su manguera (☒C).
- Conecte la manguera corrugada de la bomba al racor de conexión ②.
- Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).
- Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión a uno de los dos racores roscados de la carcasa del esterilizador UV-C.
Montar la conexión filtro/manguera de salida
- Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de su manguera (☒C).
- Conecte la manguera corrugada del filtro o la manguera de salida al racor de conexión ②.
- Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).
- Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión a uno de los dos racores roscados de la carcasa del esterilizador UV-C.

Recomendamos fijar las mangueras con pinzas.
5. Manejo
Conectar el esterilizador UV-C/la bomba

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Instale el esterilizador UV-C a una distancia de 2 m como mínimo de la orilla del estanque.

¡Precaución! Riesgo de daños materiales.
- No utilice nunca el esterilizador UV-C sin circulación de agua. El agua sirve para refrigerar la lámpara UV-C.
- Puede montar el esterilizador UV-C sobre un suelo resistente, montarlo sobre una base estable o bien montarlo en el filtro de recirculación LOOP.
- Monte las conexiones de manguera correspondientes.
- Inserte el enchufe de la bomba en la toma de corriente. Atención: ¡La bomba se pone inmediatamente en marcha!
- Inserte el enchufe en la toma de corriente. Atención: ¡El esterilizador UV-C se pone en servicio inmediatamente!

Si la lámpara UV-C funciona correctamente, los racores de conexión se iluminan.
Desconectar el esterilizador UV-C/la bomba
- Extraiga los enchufes correspondientes de la toma de corriente.
6. Mantenimiento

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
- Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente.

¡Precaución! Peligro de lesiones.
El cilindro de cristal y la lámpara UV-C son frágiles y pueden provocar lesiones por corte en caso de rotura.
- Manipule con cuidado el cilindro de cristal y la lámpara UV-C.

¡Precaución! Riesgo de daños materiales.
- No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.

En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil del esterilizador UV-C y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.
Limpieza del cilindro de cristal
- Desenchufe el equipo.
- Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y separe el alojamiento de la carcasa (☒G).
- Limpie el cilindro de cristal con un limpiacristales común.
-
Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).
-
Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.
Cambiar la lámpara
Cambie la lámpara UV-C como muy tarde después de 8000 horas de servicio, dado que después la potencia UV-C disminuye notablemente. Para ello, proceda como sigue:
- Desenchufe el equipo.
- Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y retire el alojamiento de la carcasa (☒G).
- Extraiga el tornillo de seguridad (☒H).
- Extraiga el tornillo de apriete y retire con cuidado el cilindro de cristal del alojamiento de la lámpara.
- Saque la lámpara UV-C del envase. Conecte la lámpara UV-C en el portalámparas (☒I).
- Vuelva a montar el esterilizador UV-C siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Conecte con cuidado el cilindro de cristal en el alojamiento de la lámpara. Introduzca la junta ③ del cilindro de cristal con las puntas de los dedos en la ranura entre el cilindro de cristal y el alojamiento de la lámpara (J).

En el montaje asegúrese de que la junta ① está montada y de que el anillo de bloqueo ② encaja con el saliente del alojamiento de la lámpara (☒J).
- Gire el tornillo de apriete hasta el tope en el saliente del alojamiento de la lámpara (☒K).
- Asegure el tornillo de apriete con el tornillo de seguridad.
- Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).
- Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.
7. Subsanación de fallos

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
- Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.
| Fallo Posible causa Solución | ||
| La lámpara UV-C no se ilumina | No hay tensión de red ▶ Compruebe la tensión de red ▶ Compruebe el cable de red | |
| El enchufe no está insertado en la toma de corriente | ▶ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente | |
| La lámpara UV-C está defectuosa ▶ Cambie la lámpara UV-C | ||
| El agua no está clara | El cilindro de cristal está sucio ▶ Limpie el cilindro de cristal | |
| Lámpara UV-C sin potencia ▶ Cambie la lámpara UV-C | ||
Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.
8. Puesta fuera de servicio
Almacenar y guardar en invierno

- Limpie el aparato
- Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.
Eliminación de residuos

Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.
Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
| Modelo UVC-7 UVC-9 UVC-11 UVC-18 | |||
| Potencia nominal 9 W 11 W 14 W 18 W | |||
| Estanque sin peces 7000 | 10000 | 15000 | 20000 | | |||
| Estanque con peces 3500 | 5000 | 7500 | 10000 | | |||
| Estanque con peces koi – 2500 | 3800 | 5000 | | |||
| Medidas (I x an x al) 132 × 263 × 129 mm | |||
| Longitud de cable 5 m | |||
| Conexiones de agua | 1/2" - 3/4" - 1" | ||
| Temperatura del medio | 4^ - 35^ | ||
| Tensión de red / Frecuencia | 220 – 240 V / 50 Hz | ||
10. Recambios
Ver página 89.
| Pos. | GLOW UVC 7 W | GLOW UVC 9 W | GLOW UVC 11 W | GLOW UVC 18 W |
| 1 | 4100010 | 4101010 | 4102010 | 4103010 |
Cuidado! Perigo de ferimentos.
Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.

Consulte a página 89.
| Pos. | GLOW UVC 7 W | GLOW UVC 9 W | GLOW UVC 11 W | GLOW UVC 18 W |
| 1 | 4100010 | 4101010 | 4102010 | 4103010 |