EHEIM Clear UVC9 - Bomba

Clear UVC9 - Bomba EHEIM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Clear UVC9 EHEIM en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EHEIM Clear UVC9 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Clarificador UVC para estanque de jardín
Marca EHEIM
Modelo Clear UVC9
Categoría Bomba (clarificador UVC)
Dimensiones (L × A × H) 132 × 263 × 129 mm
Longitud del cable 5 m
Tensión de red 220-240 V / 50 Hz
Potencia nominal 11 W
Volumen de estanque recomendado (sin peces) Hasta 10 000 L
Volumen de estanque recomendado (con peces) Hasta 5 000 L
Volumen de estanque recomendado (con kois) Hasta 2 500 L
Conexiones de agua 1/2" - 3/4" - 1"
Temperatura del agua admisible 4 °C a 35 °C
Vida útil de la lámpara UVC Aproximadamente 8 000 horas
Funciones Clarificación del agua por radiación UVC
Mantenimiento Limpieza regular del bulbo de vidrio; reemplazo de la lámpara cada 8 000 h
Seguridad Dispositivo de protección contra corrientes de fuga (máx. 30 mA) recomendado; distancia mínima al agua: 2 m
Piezas de repuesto Lámpara UVC (ref. 4101010)
Uso Para estanques de jardín; no usar para agua salada o potable
Fabricante EHEIM GmbH & Co.KG, Alemania

Preguntas frecuentes - Clear UVC9 EHEIM

¿Cómo instalar el clarificador UVC?
Fije el clarificador en un soporte resistente (ej. placa de madera o metal) con tornillos. Conecte la manguera de la bomba a la entrada y la manguera de descarga a la salida usando las tuercas de conexión proporcionadas. Coloque el aparato al menos a 2 m del borde del estanque y enchúfelo en un tomacorriente con protección diferencial de 30 mA.
¿Cómo reemplazar la lámpara UVC?
Desconecte el aparato. Desatornille el soporte de la lámpara presionando el botón de desbloqueo y girándolo en sentido antihorario. Retire el tornillo de seguridad y el tornillo de bloqueo, luego extraiga con cuidado el bulbo de vidrio. Inserte la nueva lámpara (ref. 4101010) en el casquillo. Vuelva a montar en orden inverso: coloque el bulbo, la junta tórica, el tornillo de bloqueo y luego el soporte de la lámpara.
¿Por qué no se enciende la lámpara?
Compruebe primero la tensión de red y que el enchufe esté bien conectado. Si todo es correcto, la lámpara probablemente esté defectuosa y deba reemplazarse. Si el problema persiste, contacte al servicio de EHEIM.
¿Cómo limpiar el bulbo de vidrio?
Desconecte el aparato. Desmonte el soporte de la lámpara presionando el botón de desbloqueo y girando en sentido antihorario. Limpie el bulbo de vidrio con un limpiacristales comercial. Luego vuelva a montar en orden inverso.
¿Cuál es la vida útil de la lámpara UVC?
La lámpara UVC debe reemplazarse después de aproximadamente 8 000 horas de servicio, ya que su potencia de radiación disminuye considerablemente después.
¿Puede funcionar el clarificador sin agua?
No, nunca haga funcionar el clarificador UVC sin flujo de agua. El agua es necesaria para enfriar la lámpara UVC. El funcionamiento en seco puede dañar el aparato.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad a seguir?
Use un dispositivo de protección contra corrientes de fuga (máx. 30 mA). Instale el aparato al menos a 2 m del agua. Desconecte siempre antes de cualquier intervención. Nunca mire directamente la lámpara UVC encendida. No lo utilice si el cable de red está dañado.
¿Cómo invernar el aparato?
Limpie cuidadosamente el aparato, luego guárdelo en un lugar protegido de las heladas (temperatura superior a 4 °C). Desconecte todas las conexiones y vacíe el agua residual.
¿Cuál es la potencia recomendada para mi estanque?
El modelo Clear UVC9 es adecuado para estanques de hasta 10 000 L sin peces, 5 000 L con peces, o 2 500 L con kois. Adapte la potencia a su volumen de agua.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto, especialmente la lámpara UVC (ref. 4101010), están disponibles en distribuidores autorizados de EHEIM o en el sitio web www.eheim.com. Use solo accesorios originales.

Preguntas de los usuarios sobre Clear UVC9 EHEIM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Clear UVC9 - EHEIM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Clear UVC9 de la marca EHEIM.

MANUAL DE USUARIO Clear UVC9 EHEIM

Manual de instrucciones

Esterilizador UV-C CLEAR UVC-7 / UVC-9 / UVC-11 / UVC-18

1. Indicaciones generales

Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones

EHEIM Clear UVC9 - Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones - 1

  • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible.
    Por eso, si traspasa el producto a otra persona entreguele también el manual de instrucciones.

Explicación de símbolos y señales de advertencia

EHEIM Clear UVC9 - Explicación de símbolos y señales de advertencia - 1

Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM Clear UVC9 - Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa - 1

Peligro de daños a personas por un foco de peligro general

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM Clear UVC9 - Peligro de daños a personas por un foco de peligro general - 1

Peligro por radiaciones ópticas

Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones en la piel y los ojos si no se adoptan las medidas oportunas.

EHEIM Clear UVC9 - Peligro por radiaciones ópticas - 1

Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.

EHEIM Clear UVC9 - Peligro por radiaciones ópticas - 2

Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A.

EHEIM Clear UVC9 - Peligro por radiaciones ópticas - 3

Este símbolo insta a realizar una acción.

2. Ámbito de aplicación

El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:

  • Para limpiar estanques de jardín
  • En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos

Sobre el aparato rigen las siguientes restricciones:

EHEIM Clear UVC9 - Ámbito de aplicación - 1

- No ponga nunca en funcionamiento la lámpara UV-C fuera de la carcasa o para fines distintos al previsto.

EHEIM Clear UVC9 - Ámbito de aplicación - 2

  • No apto para su uso industrial o comercial
  • No apto para el bombeo de medios corrosivos, fácilmente inflamables, agresivos o explosivos, agua salada o agua potable
  • No apto para su uso en estanques de baño
  • No utilizar nunca sin circulación de agua

3. Indicaciones de seguridad

Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad.

- Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!).

- Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que lo hagan bajo supervisión.

Seguridad eléctrica

EHEIM Clear UVC9 - Seguridad eléctrica - 1

- La instalación eléctrica se debe realizar de conformidad con las normas de instalación nacionales e internacionales aplicables.

- El aparato tiene que estar dotado de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo.

- Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista.

- Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo.

- Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones.

- Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua).

- La VDE estipula que la distancia de seguridad entre el aparato y el agua tiene que ser de 2 m como mínimo.

- Los cables de conexión a red tienen que tener un diámetro mínimo igual al de los manguitos con el identificativo H05RN-F3G0,75. Los cables de alargo tienen que cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620.

  • El cable de conexión a red del aparato no se puede cambiar por otro. Si el cable se daña se tiene que desechar el aparato.
  • Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se reco mienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
  • Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes.

Uso seguro

EHEIM Clear UVC9 - Uso seguro - 1

- Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe.

- No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún daño.

- No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado.

- Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM.

- No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato.

- Proteja el cable de red del calor, el aceite y los bordes cortantes. Si ha soterrado el cable de conexión bajo tierra o grava sin tubo de instalación, asegúrese de que no se puede pisar.

· Realice solo los trabajos descritos en este manual.

- No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato.

- Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.

- Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el agua.

- No exponga el aparato durante mucho tiempo a temperaturas inferiores a +4°C o o superiores a +35°C de forma prolongada

- Evite la radiación solar directa.

- No utilice nunca la lámpara UV-C fuera de la carcasa.

- No mire nunca directamente a la lámpara UV-C encendida.

EHEIM Clear UVC9 - Uso seguro - 2

EHEIM Clear UVC9 - Uso seguro - 3

EHEIM Clear UVC9 - Uso seguro - 4

EHEIM Clear UVC9 - Uso seguro - 5

4. Puesta en marcha

Uso

El esterilizador UV-C se puede utilizar con filtro (☒F) o sin filtro (☒E).

Uso de la lámpara UV-C

  1. Coloque la lámpara UV-C suministrada en el esterilizador de estanque. (Véase el capítulo 6. Mantenimiento – Cambio de la lámpara).

Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A)

Para mejorar la estabilidad puede fijar el esterilizador UV-C a una base sólida (como una plancha de metal o de madera). Para ello, proceda como sigue:

  1. Taladre los orificios de fijación correspondientes.
  2. Atornille el esterilizador UV-C en la plancha de metal o de madera.

EHEIM Clear UVC9 - Montar el esterilizador UV-C en una base sólida (☒A) - 1

Si desea utilizar el esterilizador UV-C sin una base sólida asegúrese de que se mantiene estable sobre las patas.

Montar el esterilizador UV-C en el filtro de recirculación LOOP de EHEIM (☒B)

Monte el esterilizador UV-C como se indica en el manual de instrucciones del filtro de recirculación LOOP.

Montar la conexión de la bomba

  1. Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de su manguera (☒C).
  2. Conecte la manguera corrugada de la bomba al racor de conexión ②.
  3. Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).
  4. Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión a uno de los dos racores roscados de la carcasa del esterilizador UV-C.

Montar la conexión filtro/manguera de salida

  1. Corte con una sierra el racor de conexión para ajustarlo al diámetro de su manguera (☒C).
  2. Conecte la manguera corrugada del filtro o la manguera de salida al racor de conexión ②.
  3. Coloque la junta plana ③ en la tuerca racor ① (☒D).
  4. Con la tuerca racor enrosque el racor de conexión a uno de los dos racores roscados de la carcasa del esterilizador UV-C.

EHEIM Clear UVC9 - Montar la conexión filtro/manguera de salida - 1

Recomendamos fijar las mangueras con pinzas.

5. Manejo

Conectar el esterilizador UV-C/la bomba

EHEIM Clear UVC9 - Conectar el esterilizador UV-C/la bomba - 1

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!

Instale el esterilizador UV-C a una distancia de 2 m como mínimo de la orilla del estanque.

EHEIM Clear UVC9 - ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡Precaución! Riesgo de daños materiales.

- No utilice nunca el esterilizador UV-C sin circulación de agua. El agua sirve para refrigerar la lámpara UV-C.

  1. Puede montar el esterilizador UV-C sobre un suelo resistente, montarlo sobre una base estable o bien montarlo en el filtro de recirculación LOOP.
  2. Monte las conexiones de manguera correspondientes.
  3. Inserte el enchufe de la bomba en la toma de corriente. Atención: ¡La bomba se pone inmediatamente en marcha!
  4. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Atención: ¡El esterilizador UV-C se pone en servicio inmediatamente!

EHEIM Clear UVC9 - ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. - 1

Si la lámpara UV-C funciona correctamente, los racores de conexión se iluminan.

Desconectar el esterilizador UV-C/la bomba

  1. Extraiga los enchufes correspondientes de la toma de corriente.

6. Mantenimiento

EHEIM Clear UVC9 - Mantenimiento - 1

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente.

EHEIM Clear UVC9 - ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! - 1

¡Precaución! Peligro de lesiones.

El cilindro de cristal y la lámpara UV-C son frágiles y pueden provocar lesiones por corte en caso de rotura.

- Manipule con cuidado el cilindro de cristal y la lámpara UV-C.

EHEIM Clear UVC9 - ¡Precaución! Peligro de lesiones. - 1

¡Precaución! Riesgo de daños materiales.

- No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.

EHEIM Clear UVC9 - ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. - 1

En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil del esterilizador UV-C y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.

Limpieza del cilindro de cristal

  1. Desenchufe el equipo.
  2. Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y separe el alojamiento de la carcasa (☒G).
  3. Limpie el cilindro de cristal con un limpiacristales común.
  4. Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).

  5. Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.

Cambiar la lámpara

Cambie la lámpara UV-C como muy tarde después de 8000 horas de servicio, dado que después la potencia UV-C disminuye notablemente. Para ello, proceda como sigue:

  1. Desenchufe el equipo.
  2. Desenrosque el alojamiento de la lámpara. Pulse la tecla de desbloqueo, gire a izquierdas el alojamiento de la lámpara y retire el alojamiento de la carcasa (☒G).
  3. Extraiga el tornillo de seguridad (☒H).
  4. Extraiga el tornillo de apriete y retire con cuidado el cilindro de cristal del alojamiento de la lámpara.
  5. Saque la lámpara UV-C del envase. Conecte la lámpara UV-C en el portalámparas (☒I).
  6. Vuelva a montar el esterilizador UV-C siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Conecte con cuidado el cilindro de cristal en el alojamiento de la lámpara. Introduzca la junta ③ del cilindro de cristal con las puntas de los dedos en la ranura entre el cilindro de cristal y el alojamiento de la lámpara (J).

EHEIM Clear UVC9 - Cambiar la lámpara - 1

En el montaje asegúrese de que la junta ① está montada y de que el anillo de bloqueo ② encaja con el saliente del alojamiento de la lámpara (☒J).

  1. Gire el tornillo de apriete hasta el tope en el saliente del alojamiento de la lámpara (☒K).
  2. Asegure el tornillo de apriete con el tornillo de seguridad.
  3. Vuelva a montar el alojamiento de la lámpara siguiendo los pasos descritos en orden inverso. Introduzca los salientes de enclavamiento del alojamiento de la lámpara en las aberturas correspondientes de la carcasa (L).
  4. Gire el alojamiento de la lámpara a derechas hasta que encaje.

7. Subsanación de fallos

EHEIM Clear UVC9 - Subsanación de fallos - 1

¡Atención! ¡Peligro de electrocución!

- Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.

Fallo Posible causa Solución
La lámpara UV-C no se iluminaNo hay tensión de red ▶ Compruebe la tensión de red ▶ Compruebe el cable de red
El enchufe no está insertado en la toma de corriente▶ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente
La lámpara UV-C está defectuosa ▶ Cambie la lámpara UV-C
El agua no está claraEl cilindro de cristal está sucio ▶ Limpie el cilindro de cristal
Lámpara UV-C sin potencia ▶ Cambie la lámpara UV-C

Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.

8. Puesta fuera de servicio

Almacenar y guardar en invierno

EHEIM Clear UVC9 - Almacenar y guardar en invierno - 1

  1. Limpie el aparato
  2. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.

Eliminación de residuos

EHEIM Clear UVC9 - Eliminación de residuos - 1

Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.

Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

9. Datos técnicos

Modelo UVC-7 UVC-9 UVC-11 UVC-18
Potencia nominal 9 W 11 W 14 W 18 W
Estanque sin peces 7000 | 10000 | 15000 | 20000 |
Estanque con peces 3500 | 5000 | 7500 | 10000 |
Estanque con peces koi – 2500 | 3800 | 5000 |
Medidas (I x an x al) 132 × 263 × 129 mm
Longitud de cable 5 m
Conexiones de agua 1/2" - 3/4" - 1"
Temperatura del medio 4^ - 35^
Tensión de red / Frecuencia220 – 240 V / 50 Hz

10. Recambios

Ver página 89.

Pos.GLOW UVC 7 WGLOW UVC 9 WGLOW UVC 11 WGLOW UVC 18 W
14100010410101041020104103010

Cuidado! Perigo de ferimentos.

Para fins de limpeza, nunca utilize objetos duros ou agentes de limpeza agressivos.

EHEIM Clear UVC9 - Cuidado! Perigo de ferimentos. - 1

Consulte a página 89.

Pos.GLOW UVC 7 WGLOW UVC 9 WGLOW UVC 11 WGLOW UVC 18 W
14100010410101041020104103010
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EHEIM

Modelo : Clear UVC9

Categoría : Bomba