Clear UVC9 - Pompa EHEIM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Clear UVC9 EHEIM in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Clarificatore UVC per laghetto da giardino |
| Marca | EHEIM |
| Modello | Clear UVC9 |
| Categoria | Pompa (clarificatore UVC) |
| Dimensioni (L × l × H) | 132 × 263 × 129 mm |
| Lunghezza del cavo | 5 m |
| Tensione di rete | 220-240 V / 50 Hz |
| Potenza nominale | 11 W |
| Volume del laghetto consigliato (senza pesci) | Fino a 10 000 L |
| Volume del laghetto consigliato (con pesci) | Fino a 5 000 L |
| Volume del laghetto consigliato (con carpe koi) | Fino a 2 500 L |
| Attacchi acqua | 1/2" - 3/4" - 1" |
| Temperatura dell'acqua ammissibile | 4 °C a 35 °C |
| Durata della lampada UVC | Circa 8 000 ore |
| Funzioni | Chiarificazione dell'acqua mediante radiazioni UVC |
| Manutenzione | Pulizia regolare del bulbo in vetro; sostituzione della lampada ogni 8 000 h |
| Sicurezza | Dispositivo di protezione contro le correnti di dispersione (max 30 mA) raccomandato; distanza minima dall'acqua: 2 m |
| Pezzi di ricambio | Lampada UVC (rif. 4101010) |
| Utilizzo | Per laghetti da giardino; non utilizzare per acqua salata o potabile |
| Produttore | EHEIM GmbH & Co.KG, Germania |
Domande frequenti - Clear UVC9 EHEIM
Domande degli utenti su Clear UVC9 EHEIM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Clear UVC9 - EHEIM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Clear UVC9 del marchio EHEIM.
MANUALE UTENTE Clear UVC9 EHEIM
Istruzioni per l'uso
Sterilizzatore UVC CLEAR UVC-7 / UVC-9 / UVC-11 / UVC-18
1. Istruzioni per l'uso generali
Informazioni sull'impiego delle istruzioni per l'uso

- Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l'uso.
- Considerare le istruzioni per l'uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
In caso di trasmissione dell'apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l'uso.
Spiegazione dei simboli e delle avvertenze

Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

Pericolo di radiazioni ottiche
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la danni alla pelle e agli occhi se non vengono adottate le apposite misure di protezione.

Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.

Rimando a una figura, qui rimando alla figura A
Viene richiesta un'azione da parte vostra.
2. Campo d'impiego
L'apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all'uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente:
· per la pulizia di stagni da giardino
· nel rispetto dei dati tecnici
Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni:

- non far mai funzionare una lampada UVC al di fuori dell'alloggiamento o per altri scopi.

· non utilizzarlo per scopi commerciali o industriali
è vietato convogliare liquidi corrosivi, facilmente infiammabili, aggressivi o esplosivi, acqua salata nonché acqua potabile
· non utilizzarlo in stagni balneabili
· non utilizzarlo mai senza flusso d'acqua
3. Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente
o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate.
- Non lasciare in mano a bambini l'imballaggio dell'apparecchio in quanto può essere fonte di pericoli (pericolo di soffocamento!).
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriche o mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e cognizioni tecniche, però a condizione che vengano sorvegliate e siano state addestrate nell'uso corretto dell'apparecchio e siano in grado di capire i pericoli conseguenti. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Gli interventi di pulizia e manutenzione non possono essere eseguiti da bambini se questi non vengono sorvegliati.
Sicurezza elettrica

- Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali.
- L'apparecchio deve essere protetto con un dispositivo di protezione per correnti di guasto con una corrente di taratura di max. 30 mA.
- Rivolgersi ad un elettricista specializzato qualora dovessero sorgere domande e problemi.
- Prima di ogni lavoro, scollegare l'apparecchio dalla rete.
- I dati elettrici dell'apparecchio devono corrispondere ai dati della rete elettrica. Questi dati sono riportati sulla targhetta, sulla confezione o nelle presenti istruzioni.
- I cavi di prolungamento e distributori di corrente (ad es. prese multiple) devono essere adatti per l'impiego all'aperto (protetti contro gli spruzzi d'acqua).
-
In base alla VDE, la distanza di sicurezza dell'apparecchio dall'acqua deve essere di almeno 2 m.
-
Le linee di allacciamento alla rete non devono avere una sezione trasversale minore di quella delle condutture a tubo flessibile di gomma con la sigla H05RN-F. Le condutture di prolungamento devono soddisfare le norme DIN VDE 0620.
- Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo apparecchio. In caso di danneggiamento della linea, l'apparecchio non potrà più essere utilizzato.
- Proteggere la presa elettrica e la spina dall'umidità. Si consiglia di formare con il cavo elettrico un giro per impedire che l'acqua che scorre lungo il cavo possa entrare nella presa.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa di corrente correttamente installata e dotata di contatto di terra.
Funzionamento sicuro

- Prima dell'utilizzo, effettuare un controllo visivo per assicurare che l'ap parecchio, in particolare il cavo elettrico e la spina, non siano danneggiati.
- Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o se è dan-neggiato.
· Non utilizzare mai l'apparecchio con un cavo elettrico danneggiato. - Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un punto di assistenza EHEIM.
- Non trasportare l'apparecchio tenendolo per il cavo elettrico e, per il disinserimento dalla rete elettrica, tirare sempre la spina e non il cavo o l'apparecchio.
- Proteggere il cavo elettrico dal calore, dall'olio e da spigoli vivi. È vietato calpestare il cavo di allacciamento se è stato posato nella terra o nella ghiaia senza guaina.
- Eseguire solo lavori che sono stati descritti nelle presenti istruzioni.
- Non effettuare mai modifiche tecniche all'apparecchio.
- Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori originali per l'apparecchio.
- Utilizzare l'apparecchio solo se nessuno è presente nell'acqua!
- Non esporre l'apparecchio per un tempo prolungato a temperature inferiori ai +4°C o superiori ai +35°C.
- Evitare l'irradiazione solare diretta.



- Non far mai funzionare una lampada UVC al di fuori dell'alloggiamento.
· Non guardare mai la luce della lampada UVC.
4. Messa in funzione
Impiego
Lo sterilizzatore UVC può essere fatto funzionare con filtro (☒F) o senza filtro (☒E).
Impiego della lampada UVC
- Inserire la lampada UVC fornita in dotazione nel depuratore. (vedi Capitolo 6. Manutenzione – sostituire la lampada).
Montare lo sterilizzatore UVC su un supporto fisso (☒A)
Per assicurare una posizione stabile, è possibile fissare lo sterilizzatore UVC su un supporto fisso (p. es. piastra di legno o di metallo). A tale scopo procedere nel modo seguente:
- Praticare dei fori di fissaggio corrispondenti.
- Avvitare lo sterilizzatore UVC sulla piastra di legno o di metallo.
Se si desidera far funzionare lo sterilizzatore UVC senza supporto fisso, è necessario assicurare che lo sterilizzatore UVC poggi stabilmente sui piedi.
Montare lo sterilizzatore UVC al filtro a circuito chiuso LOOP di EHEIM (☒B)
Montare lo sterilizzatore UVC come spiegato nelle istruzioni per l'uso del filtro a circuito chiuso LOOP.
Montare il raccordo della pompa
- Con una sega, accorciare il bocchettone al diametro del proprio tubo flessibile (☒C).
- Collegare il tubo flessibile a spirale della pompa con il manicotto di scarico ②.
- Inserire il disco di tenuta ③ nel dado a risvolto ① (☒D).
- Con il dado a risvolto, avvitare il bocchettone su uno dei due raccordi a vite sull'alloggiamento del depuratore UVC.
Montare il raccordo del filtro/tubo di uscita
- Con una sega, accorciare il bocchettone al diametro del proprio tubo flessibile (☒C).
- Collegare il tubo flessibile a spirale del filtro o il tubo di uscita con il bocchettone ②.
- Inserire il disco di tenuta ③ nel dado a risvolto ① (☒D).
- Con il dado a risvolto, avvitare il bocchettone su uno dei due raccordi a vite sull'alloggiamento del depuratore UVC.
i
Consigliamo di fissare i tubi flessibili con cravatte fermatubi.
5. Funzionamento
Accendere il depuratore UVC/la pompa

Attenzione! Scossa elettrica!
- Posizionare il depuratore UVC a una distanza di almeno 2 m dalla riva dello stagno.

Cautela! Danni materiali.
Non far funzionare il depuratore UVC senza flusso d'acqua. L'acqua serve per il raffreddamento della lampada UVC.
- Posizionare il depuratore UVC su un fondo stabile, montare il depuratore UVC su un supporto fisso oppure montare il depuratore UVC sul filtro a circuito chiuso LOOP.
- Montare i raccordi portagomma corrispondenti.
- Inserire la spina della pompa nella presa elettrica. Attenzione: La pompa si avvia immediatamente!
- Inserire la spina nella presa elettrica. Attenzione: Il depuratore UVC entra immediatamente in funzione!

Quando la lampada UVC funziona regolarmente, i bocchettoni trasparenti sono illuminati.
Spegnere il depuratore UVC/la pompa
- Estrarre la spina rispettiva dalla presa elettrica.
6. Manutenzione

Attenzione! Scossa elettrica!
- Prima di tutti i lavori di manutenzione, tirare la spina elettrica.

Cautela! Pericolo di lesioni.
I bulbi in vetro e la lampada UVC sono fragili e possono causare lesioni da taglio in caso di rottura del vetro.
- Maneggiare i bulbi in vetro e la lampada UVC con cautela.

Cautela! Danni materiali.
▶ Per la pulizia, non utilizzare oggetti duri o detergenti aggressivi.

Nelle sezioni successive sono descritti lavori di manutenzione che sono necessari per un funzionamento ottimale e privo di disturbi. Una manutenzione regolare prolunga la durata e assicura il funzionamento del depuratore UVC per un lungo periodo.
Pulire il bulbo in vetro
- Estrarre la spina elettrica.
- Svitare il portalampada. Premere il tasto di sblocco, ruotare il portalampada in senso antiorario ed estrarre il portalampada dall'alloggiamento (☒G).
- Pulire il bulbo in vetro con un detergente per vetro d'uso commerciale.
- Rimontare il portalampada nell'ordine inverso. A tale scopo, spingere i denti di bloccaggio del portalampada attraverso le aperture apposite nell'alloggiamento (☒L).
- Avvitare il portalampada in senso orario fino all'incastro.
Sostituire la lampada
Al più tardi dopo ca. 8000 ore di esercizio, sostituire la lampada UVC poiché in seguito la potenza UVC si riduce fortemente. A tale scopo procedere nel modo seguente:
- Estrarre la spina elettrica.
- Svitare il portalampada. Premere il tasto di sblocco, ruotare il portalampada in senso antiorario ed estrarre il portalampada dall'alloggiamento (☒G).
- Rimuovere la vite di sicurezza (☒H).
- Rimuovere la vite di arresto ed estrarre il bulbo in vetro con cautela dal portalampada.
- Estrarre la lampada UVC dall'imballaggio. Inserire la lampada UVC nel portalampada (☒I).
- Rimontare lo sterilizzatore UVC nell'ordine inverso. A tale scopo, inserire il bulbo in vetro con caute-la nel portalampada. Spingere l'anello di tenuta ③ del bulbo in vetro verso il basso nell'interstizio tra il bulbo in vetro e il portalampada (J).
i Durante l'assemblaggio, assicurare che l'anello di tenuta ① sia montato e che l'anello di bloccaggio ② ingrani nel dente del portalampada (☒J).
- Ruotare la vite di arresto fino alla battuta sul dente del portalampada (☒K).
- Fissare la vite di arresto con la vite di sicurezza.
- Rimontare il portalampada nell'ordine inverso. A tale scopo, spingere i denti di bloccaggio del portalampada attraverso le aperture apposite nell'alloggiamento (☒L).
- Avvitare il portalampada in senso orario fino all'incastro.
7. Eliminazione di guasti

Attenzione! Scossa elettrica!
- Prima dell'eliminazione di guasti, tirare la spina.
Guasto Possibile causa Rimedio
| La lampada UVC non è accesa | Manca la tensione di rete | ► Verificare la tensione di rete► Controllare la linea di alimentazione |
| La spina non è inserita ► Inserire la spina nella presa elettrica | ||
| La lampada UVC è difettosa ► Sostituire la lampada UVC | ||
| L'acqua è torbida Il bulbo in vetro è sporcoll filtro è sporco | ► Pulire il bulbo in vetro | |
In caso di altri guasti, rivolgersi all'assistenza EHEIM.
8. Messa fuori servizio
Immagazzinamento e preparazione per l'inverno

- Pulire l'apparecchio
- Immagazzinare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Smaltimento

In caso di smaltimento dell'apparecchio, osservare le rispettive normative di legge.
Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea:
All'interno dell'Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Di conseguenza, l'apparecchio non deve più essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L'apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di rici - claggio comunali. L'imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Questi devono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e riciclati.
9. Dati tecnici
| Tipo UVC-7 UVC-9 UVC-11 UVC-18 | ||||
| Potenza nominale 9 W 11 W 14 W 18 W | ||||
| Stagno senza semina di materiale ittico 7000 | 10000 | 15000 | 20000 | | ||||
| Stagno con semina di materiale ittico 3500 | 5000 | 7500 | 10000 | | ||||
| Stagno con semina di koi – 2500 | 3800 | 5000 | | ||||
| Dimensioni (L × P × A) 132 × 263 × 129 mm | ||||
| Lunghezza del cavo | 5 m | |||
| Raccordi idrici | 1/2" - 3/4" - 1" | |||
| Temperatura del fluido pompato | 4^ - 35^ | |||
| Tensione di rete/Frequenza | 220 – 240 V / 50 Hz | |||
10. Pezzi di ricambio
Vedi a pagina 89.
| Pos. | GLOW UVC 7 W | GLOW UVC 9 W | GLOW UVC 11 W | GLOW UVC 18 W |
| 1 | 4100010 | 4101010 | 4102010 | 4103010 |