NikolaTesla Switch PRF0146212A - Herd ELICA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NikolaTesla Switch PRF0146212A ELICA als PDF.
Questions des utilisateurs sur NikolaTesla Switch PRF0146212A ELICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NikolaTesla Switch PRF0146212A - ELICA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NikolaTesla Switch PRF0146212A von der Marke ELICA.
BEDIENUNGSANLEITUNG NikolaTesla Switch PRF0146212A ELICA
1. BETRIEBSANLEITUNG
1.1 Gefäße für das Garen
Nur Töpfe verwenden, die das Zeichen tragen. Wichtig: Um permanente Beschädigungen der Oberfläche des Kochfelds zu vermeiden, keine Behälter benutzen,
- die keinen perfekt flachen Boden haben,
- die aus Metall bestehen und einen emaillierten Boden haben,
- die einen rauen Boden haben (um die Oberfläche des Kochfelds nicht zu verschrammen).
- Keine heißen Töpfe und Pfannen auf die Oberfläche der Schalttafel des Kochfelds legen. Nicht jedes für die Induktion geeignete Kochgeschirr arbeitet effizient, da der Boden teilweise aus ferromagnetischem Material besteht!! Beim Kauf von Töpfen und Pfannen ist auf folgendes zu achten:
- Der Boden besteht vollständig aus ferromagnetischem Material. Andernfalls werden sowohl die Effizienz der Wärmeübertragung als auch ihre Gleichmäßigkeit verringert, wobei die Temperaturen der Oberfläche der Pfanne/des Topfes nicht zum Garen geeignet sind. NEIN!
- Der Boden enthält kein Aluminium: Das Kochgeschirr erwärmt sich nicht und wird möglicherweise auch von den Induktoren nicht erkannt. NEIN!
- Nicht gerade Böden oder mit rauen Oberflächen. Sie entziehen Kontaktfläche zwischen Induktor und Kochgeschirr, verringern die Effizienz und verschlechtern das Kocherlebnis. JA! Wichtig: Keine heißen Töpfe und Pfannen auf die Oberfläche der Schalttafel des Kochfelds legen.
1.1.1 Bereits vorhandene Gefäße
Ob der Werkstoff des Topfes magnetisch ist, kann einfach mit einem Magnet geprüft werden. Die Töpfe sind nicht geeignet, wenn sie nicht magnetisch fühlbar sind. Auch in diesem Fall gelten die Anweisungen, die im vorhergehenden Abschnitt angeführt sind.
1.1.2 Empfohlene Durchmesser für Topfböden
WICHTIG: Wenn die Töpfe nicht über die richtigen Abmessungen verfügen, schalten sich die Garzonen nicht ein. Um den zu verwendenden Mindestdurchmesser des Topfs für den jeweiligen Kochbereich zu erfahren, siehe illustrierten Teil dieses Handbuchs.
1.1.3 Anweisungen zum Kochen
Um bessere Ergebnisse zu erzielen, wird empfohlen:
- Töpfe und Pfannen zu verwenden, dessen Boden-Durchmesser gleich wie der Durchmesser des Kochbereichs ist.
- Wenn möglich, sollte der Deckel während des Kochens am Topf bleiben, insbesonder bei Töpfen mit einer Höhe über 22 cm.
- Den Topf in der Mitte des Kochbereiches zu positionieren, der auf dem Kochfeld gezeichnet ist.
Das Abzugssystem kann in der Absaugversion mit externer Abführung oder internem Umwälzfilter eingesetzt werden. Besuchen Sie die Webseiten www.elica.com und www.shop.elica.com, um die gesamte Produktpalette der verfügbaren Kits zu überprüfen und die verschiedenen Installationen sowohl Filter als auch Absaugung durchführen zu können.
2.1 Version des Abzugs
Die Dämpfe werden nach außen über eine Reihe von Rohrleitungen abgeführt (müssen separat gekauft werden). Das Produkt an Rohre und Austrittsöffnungen anschließen, die über einen Durchmesser verfügen, der dem Luftauslass (Anschlussflansch) entspricht. Für nähere Informationen hinsichtlich der Rohre und deren Abmessungen siehe die Seite im Installationshandbuch - Absaugversion - bezüglich des Zubehörs. Die Verwendung von Rohren und Austrittsöffnungen an der Wand mit einem geringerem Durchmesser führt zu einer Verringerung der Absaugleistungen und einem deutlichen Anstieg der Geräuschentwicklung. Aus diesem Grund ist diesbezüglich jede Haftung ausgeschlossen. Um die maximale Absaugleistung zu erhalten: ! Es wird ein Rohrverlauf mit einer maximalen lineare Länge von 7 Metern empfohlen. ! Auf einer linearen Gesamtlänge von 7 Metern sollten maximal zwei 90°-Kurven verwendet werden. ! Drastische Änderungen des Kanalquerschnitts sind zu vermeiden. Ein Querschnitt von Ø 150 mm (oder bezogen auf das Rechteck 222 x 89 mm) sollte immer bevorzugt werden.16
2.2 Version mit Filter
Die Abzugsluft strömt durch eingebaute Fett- und Geruchsfilter und wird gefiltert zurück in den Raum geleitet. Das Produkt wird mit all jenem Zubehör geliefert, das für eine Standardinstallation mit Luftaustritt aus der Vorderseite des Möbelsockels notwendig ist. Das Produkt ist mit einem Satz Geruchsfilter ausgestattet. Für nähere Informationen siehe die Seite im Installationshandbuch - Version mit Filter - bezüglich des Zubehörs.
Berührungsempfindliche Tasten (TOUCH)
1. EIN/AUS des Kochfeldes/Absaugsystem
2. Anzeige Position des Kochbereichs
3. Auswahl des Kochbereichs und Einstellung der Leistungsstufe
4. Aktivierung Temperature Manager
5. Tasten für Wrasenabzug
6. Wahl des Wrasenabzugs
Erhöhung/Senkung Geschwindigkeit (Leistung) der Ansaugung
7. Aktivierung Automatikfunktionen
Reset Sättigung der Filter
8. Aktivierung Timer
Erhöhung/Verringerung Zeit Timer
11. Anzeige der Leistungsstufe
12. Visualisierung Geschwindigkeit (Leistung) der Ansaugung
13. Display Kochbereich
17. Anzeige Kundendienst Filter
18. Anzeige automatische Absaugfunktion
19. Anzeige Timer aktiv
20. Anzeige Egg Timer aktiv
21. Anzeige Bridge aktiv
22. Anzeige Betrieb mit SNAP
3.2 Verwendung des Kochfeldes
3.2.1 Wichtige Hinweise vor Gebrauch
In diesem Handbuch werden die wichtigsten Funktionen beschrieben. Mittels des QR-Codes auf der ersten Seite kann auf die vollständigen Anweisungen im Internet zugegriffen werden. Alle Funktionen dieses Kochfeldes erfüllen die strengsten Sicherheitsvorschriften. Aus diesem Grund:
- Einige Funktionen werden nicht aktiviert oder automatische deaktiviert, wenn kein Topf/Pfanne vorhanden ist oder wenn diese nicht orndungsgemäß auf den Kochfeldern positioniert sind.
- In anderen Fällen deaktivieren sich die aktivierten Funktionen automatisch nach wenigen Sekunden, wenn die gewählte Funktion eine weitere Einstellung, die nicht eingegeben wurde, benötigt. Solange die Anzeige sich nicht ausschaltet ist, darf man sich dem Kochbereich nicht nähern.17
3.2.2 Display Kochbereich
Auf den Displays bezüglich der Kochbereiche wird Folgendes angezeigt: Eingeschalteter Kochbereich
Residual Heat Indicator (Anzeige der Restwärme)
Pot Detector (Kochtopferkennung)
Funktion Automatic Heat UP (automatisches Aufheizen)
3.2.3 Merkmale des Kochfeldes
- Safe Activation (sichere Aktivierung): Das Produkt aktiviert sich nur in Anwesenheit von Töpfen auf dem Kochfeld: Der Heizprozess startet nicht oder unterbricht sich im Falle der Abwesenheit oder Entfernung der Töpfe.
- Pot Detector (Kochtopferkennung): Das Produkt erfasst automatisch das Vorhandensein von Töpfen auf den Kochbereichen.
- Safety Shut Down (Sicherheitsabschaltung): Aus Sicherheitsgründen besitzt jeder Kochbereich eine maximale Betriebsdauer, die vom eingestellten Leistungsniveau abhängt.
- Residual Heat Indicator (Angabe der Restwärme): Beim Abschalten von einem oder mehreren Kochbereichen wird das Vorhandensein von Restwärme mit entsprechendem optischem Signal auf dem Display des bezüglichen Kochbereichs durch das Symbol „ “ angezeigt.
3.2.4 Funktionsweise
Hinweis: Zuerst den gewünschten Bereich aktivieren.
- Einschalten: EIN/AUS Kochfeld/ Absaugsystem berühren. Zum Ausschalten erneut berühren.
- Wahl der Kochbereiche: : Den Wahlbalken (3) des entsprechenden Kochbereichs berühren.
- Leistungsstufe Den Wahlbalken (3) berühren und den Finger nach rechts bewegen, um die Leistungsstufe zu erhöhen; nach links, um sie zu verringern. Es gibt 9 Leistungsstufen + einer zusätzlichen intensiven Leistungsstufe, die am Display mit dem Symbol „ “ (Power Booster - Leistungsverstärker) angezeigt wird. Die Leistungsstufe „ “ (Power Booster) bleibt 5 Minuten aktiv, danach kehrt die Leistung auf die vorhergehende Stufe zurück.
- Bridge Zones (Brückenzonen): Die Kochbereiche FL („Master“) und RL („Nebenbereich“) und die Bereiche FR („Master“) und RR („Nebenbereich“) sind dank der Funktion Bridge (Brücke) in der Lage, zusammengeschaltet zu werden, um so einen einzigen Kochbereich einzustellen (2 insgesamt: 1 rechts und 1 links) mit der gleichen Leistungsstufe. Diese Funktion erlaubt ein gleichmäßiges Garen mit großformatigen Backformen und Töpfen. Um die Funktion Bridge zu aktivieren: - gleichzeitig die beiden Kochbereiche, die man zu verwenden wünscht, wählen - die Anzeige Bridge (21) des Kochbereichs „Nebenbereich“ leuchtet auf - mit dem Wahlbereich (3) des Kochbereichs „Master“ kann die Betriebsstufe (Leistungsstufe) eingestellt werden - Um die Funktion Bridge zu deaktivieren, ist es ausreichend, die gleiche Prozedur der Aktivierung zu wiederholen
- Power Limitation (Leistungsbegrenzung) Mit der Funktion Power Limitation kann die Funktionsweise des Produkts so eingestellt werden, dass die maximale Leistungsaufnahme (KW) begrenzt wird. Hinweis: Die Einstellungen müssen bei abgeschaltetem Kochfeld, wenn innerhalb von 2 Minuten, nachdem das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen wurde, gemacht werden, ohne die Taste zu drücken. Einstellung der Power Limitation: - Die Tasten solange berühren, bis ein kurzes akustisches Signal abgegeben wird. - gleichzeitig auf den Wahlbalken FL und RL von links nach rechts gleiten und dann für mehrere Sekunden auf den Bereich der letzten Leistungsstufe drücken, bis ein kurzer Signalton ertönt. Auf dem Display des Timers (15) erscheinen die Symbole „CF6“, um anzuzeigen, dass die Einstellung durchgeführt werden kann - Danach die Taste drücken. Auf dem Display Timer (15) erscheint PHA (Phasenstrombegrenzung):
− Das Display des Bereichs FL zeigt die aktuelle Einstellung an** 0 = 7,4 KW (Standardeinstellung) 1 = 4,5 KW 2 = 3,1 KW - um die Einstellung der Strombegrenzung zu ändern, die Auswahlbereiche FL scrollen - zur Speicherung der getroffenen Auswahl, die Tasten 1 Sekunde lang drücken; es wird ein akustisches Signal zur Bestätigung18 der Einstellung abgegeben und man steigt aus der Funktion aus.
3.3 Verwendung des Absaugsystems
- Einschalten: EIN/AUS des Kochfeldes/Absaugsystems berühren Zum Ausschalten erneut berühren.
- Einschalten der Absaugung: Den Flap öffnen Den Wahlbalken (6) berühren, um das Absaugsystem zu aktivieren. Anmerkung: Der Bereich des Wrasenabzugs ist mit einem sich drehenden, mechanischen FLAP ausgestattet. Der FLAP muss geöffnet werden, bevor die Abzugshaube zur Aktivierung des Absaugsystems geöffnet wird. Der Wrasenabzug ist mit einem Sensor ausgestattet, der bei eingeschaltetem Wrasenabzug den Motor automatisch anhält, wenn der FLAP komplett geschlossen wird. Der Wrasenabzug schaltet sich erst wieder ein, wenn der FLAP wieder geöffnet wird.
- Geschwindigkeit (Leistung) des Gebläses: Den Auswahlbalken (6) berühren und mit den Fingern entlangstreichen: Nach rechts um die Geschwindigkeit (Leistung) des Wrasenabzugs zu erhöhen (0-8); Nach links um die Geschwindigkeit (Leistung) des Wrasenabzugs zu vermindern (8-0); Das Produkt ist mit 2 zusätzlichen zeitgesteuerten Geschwindigkeiten (Leistung) des Abzugs ausgestattet: „9“ für 15 Minuten, „10“ für 5 Minuten Danach kehrt die Leistung auf die Stufe 8 zurück Hinweis: Beide Geschwindigkeiten werden auf dem Display (13) des ausgewählten Kochbereichs mit dem Symbol „ “ angezeigt.
3.4 Leistungstabelle
Kochvorgang-Art Verwendung (je nach Erfahrung und Kochgewohnheiten) Max. Leistung
Schnell aufwärmen Schnelles Erhöhen der Temperatur des Lebensmittels, bis es im Falle von Wasser schnell kocht, oder die Kochflüssigkeiten schnell erhitzt werden
8-9 Braten - sieden anschmoren, einen Kochvorgang beginnen, gefrorene Produkte braten, schnell kochen
7-8 Bräunen - anbraten- sieden- grillen anbraten, kochen lassen, kochen und grillen (für kurze Zeit, 5-10 Minuten) Hohe Leistung 6-7 Bräunen - kochen - schmoren - anbraten - grillen anbraten, köcheln lassen, kochen und grillen (durchschnittliche Zeit, 10-20 Minuten), Zubehör vorwärmen
4-5 Kochen - schmoren - anbraten - grillen schmoren, leicht köcheln lassen, kochen (lange), Teig glatt umrühren Mittelleistung 3-4 Kochen - aufkochen - einkochen - verrühren längeres Kochen (Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Gegenwart von begleitenden Flüssigkeiten (z. B. Wasser, Wein, Brühe, Milch), Teig glatt rühren
2-3 Kochen - aufkochen - einkochen - verrühren längeres Kochen (Volumen weniger als ein Liter: Reis, Saucen, Braten, Fisch) in Gegenwart von begleitenden Flüssigkeiten (z. B. Wasser, Wein, Brühe, Milch)
1-2 Schmelzen – auftauen – warmhalten - verrühren Butter schmelzen, Schokolade langsam schmelzen, kleine Produkte auftauen Niedrige Leistung
Schmelzen – auftauen – warmhalten - verrühren kleine Portionen frisch gekochtes Essen warm halten oder Servierplatten temperieren und Risotto rühren AUS
Ablagefläche Kochfeld in Bereitschaftsstellung oder aus (Nach Ende des Kochens könnte es restliche Wärme geben, die mit H-L-O signalisiert wird)19
Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass alle Kochfelder ausgeschaltet sind und das die Wärmeanzeige erloschen ist.
4.1 Pflege des Kochfeldes
Das Kochfeld ist nach jeder Benutzung zu reinigen. Wichtig: Keine scheuernden Schwämme oder Stahlwolle verwenden, da die das Glas beschädigen könnten. Keine irritierenden Reinigungsmittel verwenden, wie z.B. Backofenreiniger Spray bzw. Fleckenentferner. Nach jedem Gebrauch das Kochfeld abkühlen lassen und reinigen, um Verkrustungen und Flecken zu entfernen. Ein weiches Tuch, Saugpapier oder spezifische Produkte zur Kochfeldreinigung verwenden (die Anleitungen des Herstellers beachten). KEINE DAMPF-HOCHDRUCKREINIGER BENUTZEN!!! Wichtig: Bei versehentlichem und ausgiebigem Austreten von Flüssigkeiten aus den Töpfen kann durch das Ablassventil im unteren Teil des Produkts eingegriffen werden, um Rückstände zu beseitigen und maximale Hygienesicherheit zu gewährleisten. Abb. 1a Für eine vollständige und gründliche Reinigung kann die untere Wanne vollständig entfernt werden. Abb. 1b Reinigung des Metallgitters: Der Grill muss von Hand mit warmem Wasser und neutralem Reinigungsmittel gewaschen und sorgfältig getrocknet werden, um Oxidation zu vermeiden.
4.2 Pflege des Absaugsystems
Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten. KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Bild 2 Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden. Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden. Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.
(Nur für die Version mit Filter) Abb. 3a-b-c Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. Das Produkt ist mit einem Satz Geruchsfilter ausgestattet. Die Sättigung der Geruchsfilter tritt nach mehr oder weniger längerem Gebrauch auf und ist von der Art der Küche und der Regelmäßigkeit der Reinigung des Fettfilters abhängig. Die Geruchsfilter können alle 2/3 Monate in einem auf 200 °C vorgeheizten Ofen 45 Minuten lang thermisch regeneriert werden. Die richtige Regeneration gewährleistet eine konstante Filterwirkung 5 Jahre lang. Achtung! Die Filter nicht auf den Herdboden legen, sondern auf einem Blech positionieren. Das Blech auf mittlerer Höhe einschieben.20
EinfachAnleitung