BDS 43DUO C - Poliermaschine Kärcher - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDS 43DUO C Kärcher als PDF.
Benutzerfragen zu BDS 43DUO C Kärcher
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Poliermaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDS 43DUO C - Kärcher und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDS 43DUO C von der Marke Kärcher.
BEDIENUNGSANLEITUNG BDS 43DUO C Kärcher
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Umweltschutz DE 1
Garantie DE1
Bestimmungsgemäß Verwendung . DE 1
Sicherheitshinweise . DE 1
Schubstange montieren .DE 2
Geräteelemente DE 2
Inbetriebnahme. DE 3
Bedienung. DE 3
Außerbetriebnahme DE 4
Transport. DE 4
Lagerung. DE 5
Pflege und Wartung DE 5
Hilfe bei Störungen. DE 5
Zubehör und Ersatzteile . . . . DE 5
Technische Daten. DE 6
EU-Konformitätserklarung. . . . DE 6
Umweltschutz

Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar.itte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmull, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.

Richtige Entsorgung theses Pro-dukts. These Beschriftung gibt an, dass das Produkt EU-weit nicht im normalen Haushaltsmull entsorgt werden darf.
Um möglichche Umwelt- oder Gesundheitsschäden aufgrund von unkontrollierter Mülentsorgung zu vermeiden, recycleln Sie diese Produkte verantwortungsbewusst, um eine nachhaltige Wiederverwertung der Materialressourcen zu erhögblichen. Um Ihr gebrauchtes Gerät zu entsorgen, führen Sie esitte dem Rückführungs- und Sammelsystem zu oder setzen Sie sich mit dem Handler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Diese nimmt das Produkt an, um es umweltgerecht zu recycleln.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihr Gemärb beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kosten, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sichitte mit Kaufbeleg an ihren Handlcr oder die{nachste autorisierte Kundendienstelle.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Verwenden Sie theses Gerät ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Betriebsanleitung.
△VORSICHT
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Innenbereich geeignet.
- Das Gerätarf nur mit Original-Zubehör und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
- Das Gerät ist nicht für den Einsatz in explosionsgeführdeten Umgebungen geeignet.
- Dieses Gerät ist für den gewerblichen und industriellen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhausern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.
- Der Einsatztemperaturbereich liegt zwischen +5^ und +40^ .
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Betriebsanleitung und beiliegende Broschüre Sicherheitshinweise für Disc-Einscheibenmaschinen, Nr. 5.956-659.0 und handeln Sie dann.
Gefahrenstufen
△GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
△WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann.
△VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Sicherheitseinrichtungen
Sicherheitseinrichtungen dienen Schutz des Benutzers und dürfen nicht außer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion umgangen werden.
Verriegelung
Verhindert das unbeabsichtigte Einschalten des Geräts. Zum Einsatzen des Geräts die Entriegelungstaste, dann den Schalter EIN / AUS drücken.
Schubstange montieren
Vor Inbetriebnahme muss die Schubstange wie gezeigt montiert und die elektrische Verbindung zum Gerät hergestellt werden. Abbildung siehe Umschlagseite
Geräteelemente
Die Geräteabbildung zeigt das Gerät BDS 43/150 C Classic. Das Gerät BDS 43/ Duo C weicht geringfällig davon ab.

1 Mitnehmer, Scheibenbürste / Pad-Treibteller
2 Besen/Pad-Treibteller
3 Dosierhebel Reinigungsmittellösung (Option)
4 Schalter EIN / AUS
5 Kabelhaken
6 Entriegelungstaste
7 Handgriff
8 Hebel Neigungsverstellung
9 Sicherung Bürstenantrieb
10 Steckdose für Zubehör
11 Reinigungsmitteltank (Option)
12 Motorgehause
13 Schalter Bürstendrehzahl (nur BDS 43/Duo C)
** nicht im Lieferumfang
Inbetriebnahme
Die Netzanschlussleitung ist regelmäßig auf Beschädigung zu untersuchen, wie z.B. auf Rissbildung oder Alterung. Falls eine Beschädigung festgestellt wird, muss die Leitung vor weiterem Gebrauch ersetzt werden.
Gerät auf Beschädigung untersuchen, Schäden durch den Kundendienst beseitigen halten.
Stromanschluss
- Anschlusswerte siehe Technische Daten und Typenschild.
- Der elektrische Anschluss muss von einem Elektroinstalleur ausgeführrt werden und IEC 60364-1 entsprechen.
△GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag.
-Netzkabel nicht überfahren.
△GEFAHR
Verletzungsgefahr!
-NetzkabelnieumdenKörperoderden Hals legen.
-Netzkabel nicht mit der rotierenden Bürste/dem rotierenden Pad in Berührung kommt.<|im_start|>assistant
Rücklagen:
Bürste/Pad anbringen
Hinweis:
Bitte wahlen Sie das passende Zubehör für ihre Reinigungsaufgabe aus.
Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
Hebel Neigungsverstellung ziehen.
Bringen Sie den Griff nach vorne in eine vertikale Position.
Hebel Neigungsverstellung loslassen.
Gerät nach hinten kippen.

Scheibenbürste/Treibteller auf den Mittnehmer setzen und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Reinigungsmitteltank (Option) befüllen
△WARNUNG
Beschädigungsgefahr. Nur empfohlene Reinigungsmittel verwenden. Für andere Reinigungsmittelträgt der Betreiber das erhöhte Risiko hinsichtlich der Betriebssicherheit und Unfallgefahr.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei von Lösungsmitteln, Salz- und Flussäure sind. Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmitteln beachten.
Reinigungslösung in den Reinigungsmitteltank fullen.
Bedienung
△WARNUNG
Verletzungsgefahr! Die Bedienung des Gerätes erfordert Übung.
- Sicherstellen, dass sich keine Hindernisse im zu reinigenden Bereich befinden.
- Bodenbeschaffenheit auf Eignung überprüfen.
Die Handhabung erschwert sich bei unebenen oder rauen Oberflächen.
Arbeitsposition Handgriff einstellen
△WARNUNG
Unfallgefahr durch Verlust der Kontrolle über das Gerät. Griff nur bei stehendem Motor verstellen.
Hebel Neigungsverstellung ziehen.
Griff in angenehme Position schwenken.
Hebel Neigungsverstellung loslassen.
Bürstendrehzahl wahlen (nur BDS 43/Duo C)
△WARNUNG
Unfallgefahr durch Verlust der Kontrolle über das Gerät. Schalter Bürstendrehzahl nur bei stehendem Motor betätigten.
→ Schalter Bürstendrehzahl auf gewünschte Drehzahl stellen: LO: 150 Umdrehungen pro Minute HI: 300 Umdrehungen pro Minute
Gerä einschalten
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Griff auf gewünschte Arbeitsposition einstellen. Siehe Kapitel „Arbeitsposition Handgriff" einstellen.
Griff mit beiden Händen festhalten.
Entriegelungstaste drucken und gedruckt halten.
Schalter EIN/AUS betätigten. Dazu den Handgriff mindestens 3 Schritte von der senkrechten Stellung aus nach unten schwenken.

Abbildung: Entsicherung des EIN/AUS Schalters
Entriebelungstaste loslassen.
Zur Unterbrechung des Betriebs, Schalter EIN / AUS loslassen.
Richtung steuern
- Links: Griff nach unten drücken.
- Rechts: Griff anheben.
Reinigen
Reinigungslösung auf den Boden aufbringen oder Dosierhebel Reinigungsmitteltank (Option) betätigten.
Gerät über die zu reinigende Fläche führen.
Bei starker Verschmutzung Vorgang wiederholen.
Schmutzwasser anschließend mit einem Nasssauger oder einem Tuch aufnehmen.
Außerbetriebnahme
Netzstecker aus der Steckdoseziehen
Hebel Neigungsverstellung ziehen.
Griff in senkrechte Position bringen.
Hebel Neigungsverstellung loslassen.
Reinigungsmitteltank (Option) abnehmen und nicht verbrauchte Reinigungsmittelösung entsorgen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhaken.
Reinigungsmitteltank (Option) mit klaREM Wasser durchspulen.
Gerät in Parkstellung bringen.
Treibteller / Scheibenbürste abnehmen
Gehäuse mit einem feuchten Lappen reinigen.
Transport
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes beim Transport be-achten.
Hebel Neigungsverstellung ziehen.
Griff in senkrechte Position bringen.
Hebel Neigungsverstellung loslassen.
Gerät nach hinten in Transportstellung kippen und zum Zielort fahren.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rutschen und Kippen sichern.
Lagerung
△VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Gewicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Gerät in Parkstellung bringen.
Gerät in einem trockenen, frostgeschützten Raum aufbewahren.
Pflege und Wartung
△GEFAHR
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Netzsteckerziehen.
Verschmutzte Scheibenbürsten mit Wasser abspulen.
Verschmutzte Pads bei maximal 60^ waschen.
Gehäuse mit einem feuchten Lappen reinigen.
Netzkabel auf Beschädigung prufen.
Hilfe bei Störungen
△GEFAHR
Verletzungsgefahr. Vor allen Arbeiten am Gerät Netzsteckerziehen.
Bei Störungen, die mit Hilfe dieser Tabelle nicht behoben werden können, Kundendienst rufen.
| Störung Behebung | |
| Ungenü-gendes Reini-gungser-gebnis | Verschmutztes Pad auswech-seln und bei maximal 60 °C waschen. |
| Abgenützte Scheibenbürste/Pad ersetzen. | |
| Verschmutzte Scheibenbürs-ten mit Wasser abspälen | |
| Eignung von Bürste/Pad und Reinigungsmittel für Anwen-dungsfall prüfen. | |
| Gerät vib-riert stark | Korrekten Sitz von Scheiben-bürste/Pad überprüfen. |
| Pad-Befestigung prüfen. | |
| Griff tiefer positionieren. | |
| Störung Behebung | |
| Pad dreht sich nicht | Sicherung Bürstenantrieb zu-rücksetzen. |
| Prüfen, ob Fremdkörper die Bürste/Pad blockiert, gebe-genfalls Fremdkörper entfer-nen. | |
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter www.kaercher.com.
| Bezeichnung Bestell-Nr. | |
| Treibteller BDS 43/150 C 6.3 | 69-899.0 |
| Treibteller BDS 43/Duo C 6.3 | 69-901.0 |
| Schrubbüürste (rot) 6.369-895.0 | |
| Scheibenbüürste, hart (schwarz) | 6.369-898.0 |
| Shampooierbüürste, mittel- weich (weiß/blau) | 6.369-896.0 |
| Polierbüürste 6.369-897.0 | |
| Polierpad 6.371-149.0 | |
| Pad, Mikrofaser, Set (5x) 6.9 | 05-526.0 |
| Diamantpad, grob (weiß), Set (5x) | 6.371-256.0 |
| Diamantpad, mittel (gelb), Set (5x) | 6.371-257.0 |
| Diamantpad, fein (grün), Set (5x) | 6.371-238.0 |
| Pad, melamin (grau/weiß), Set (2x) | 6.371-023.0 |
| Pad, weich (weiß), Set (5x) 6 | 6.369-469.0 |
| Pad, mittel (rot), Set (5x) 6.369-470.0 | |
| Pad, mittelhart (grün), Set (5x) | 6.369-472.0 |
| Pad, hart (schwarz), Set (5x) | 6.369-473.0 |
| Wassertank komplett | 9.753-058.0 |
| Nachrüstsatz zusätzliches Gewicht | 2.642-802.0 |
Technische Daten
| BDS 43/150 C | BDS 43/Duo C | ||
| Stromanschluss | |||
| Netzspannung V 220 | -240 | ||
| Frequenz Hz 50 | |||
| Leistungsaufnahme, max. | W 150 | 0 1800 | |
| Schutzart IPX4 | |||
| Schutzklasse I | |||
| Anschluss: max.Ausgangsleistung | W 500 | 1800 | |
| Maximal zulässige Netzimpedanz | Ohm 0 | ,433 | |
| Bürste/Pad | |||
| Durchmesser mm 430 | |||
| Drehzahl 1/min 150 | 150/ | 300 | |
| Anpressdruck | N/cm2 | 0,30 | |
| Maße und Gewichte | |||
| Gewicht (ohne Zube-hör) | kg | 43 | 42 |
| Länge | mm 590 | ||
| Breite | mm 430 | ||
| Höhe | mm | 1180 | |
| Unterfahrhöhe | mm | 90 | 125/370 |
| Kabellänge m | 15 | ||
| Inhalt Reinigungsmitteltank(Option) | I | 12 | |
| Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-67 | |||
| Schwingungsge-samtwert | m/s2 | <2,5 | |
| Unsicherheit K | m/s2 | 1,5 | |
| Schalldruckpegel LpA | dB(A) | 66,3 | |
| Unsicherheit KpA | dB(A) | 2 | |
| Schalleistungspe-gel LwA + Unsicher-heit KwA | dB(A) | 84 | |
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlagigen grundlegenden Sicherheits-und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Bodenreiniger
Typ: 1.291-xxx
Einschlagige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/30/EU
2011/65/EU
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335-1
EN 60335-2-67
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
Angewandte nationale Normen
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands.

H.Jenner
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Technische gegevens. NL 6
** nicht meegeleverd
Inbedrijfstelling
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Dokumentationsbefuldmaegtiget:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Relevante EU-direktiver
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Valj ratt tillbehör für din rengöringsuppgift.
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Usuwanie usterek.. PL 5
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Alfred-Karcher-Straße 28-40
Registieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von denen Vorteilen.
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns ihre Meinung.