Kärcher BDS 43DUO C - Pulidora

BDS 43DUO C - Pulidora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BDS 43DUO C Kärcher en formato PDF.

📄 188 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher BDS 43DUO C - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BDS 43DUO C Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pulidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDS 43DUO C - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDS 43DUO C de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO BDS 43DUO C Kärcher

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para othero propriétario posterior.

Protection del medio ambiente ES 1

Garantía ES 1

Uso previsto ES 1

Indicaciones de seguridad . . . ES 2

Montar la barra de empuje . . . ES 2

Elementos del aparato . ES 2

Puesta en marcha.. ES 3

Manejo ES 3

Puesta fauna de service. ES 4

Transporte. ES 4

Almacenamento. ES 5

Cuidados y mantenimiento . . . ES 5

Ayuda en caso de avería . . . ES 5

Accesorios y piezas de repuesto ES 6

Datasétécnicos ES6

Declaración UE de conformidad ES 7

Protección del medio ambiente

Kärcher BDS 43DUO C - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura domestica y entrada en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperacion.

Kärcher BDS 43DUO C - Protección del medio ambiente - 2

Eliminación adecuada de este producto.Esta etiqueta indica que en la UE el producto no pueda eliminarse con la basura domestica normal.

Para evaporar posibles daños al medio ambiente o a la salute debido a la eliminación incontrolada de desechos, recycle este producto de manière responsable para permitir la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para(deschar su equipo usado, llévelo al sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Este recogerá el producto para recicularlo de forma respetuosa con el medio ambiente.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

En todos los País rigen las conditiones de garantía existables por nuestraEmpresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas fácilmente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirido el aparato o al service al cliente autorizzato más proximo a su domicilio.

Uso previsto

Utilice el aparato únicamente de conformidad con lasindicaciones del presente manual de instrucciones.

△PRECAUCION

Este equipo es solo apto para uso en interiores.

  • Sólo está permitidoDOTAR al aparato de accesorios y piezas de repuestos originales.
  • El aparato no es apto para el uso en enternlos con peligro de explosión.
  • Este aparato es apto para el uso en aplicaciones commerciales e industriales, como en hoteles, escuelas, hospitales, fabricas, tiendas, oficinas yNegocios de alquiler
  • El margen de temperatas de service está comprendero entre los +5^ y los +40^ .

Indicaciones de seguridad

Antes de utiliser por primera vez el aparato, lea yonga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjunto relativo a lasindicacionesde seguidadpara ma- quinasmono disco,5.956-659.

Niveles de peligro

△PELIGRO

Aviso sobre un risiego de peligro inmediato que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△ADVERTENCIA

Aviso sobre una situacion propabloente peligrosa que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCION

Indicación sobre una situación que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situacion probablemente peligrosa que pueda provocar daños materiales.

Dispositivos de seguridad

La función de los dispositivos de seguidades es proteger al usuario y está prohibido poerlos fuera de servicios y modificar o ignorar su funciona.

Dispositivo de bloqueo

Impide la connexion involuntaria del equipo. Para conectar el equipo, presionar la tecla de desbloqueo y, bajo, el interruptor ON/OFF.

Montar la barra de empuje

Antes de la puesta en marcha, la barra de empuje tiene que estar montada como se indica y seiene que establecer una connexión electrica con el aparato.

Ilustración vese la contraportada

Elementos del aparato

La ilustración muestra el equipo BDS 43/150 C Clásico. El equipo BDS 43/Duo C varía ligeramente disrespect a dichaImagen.

Kärcher BDS 43DUO C - Elementos del aparato - 1

1 Arrastrador, Plato motriz de escobilla de disco/pad
2 Escoba/placa del motor del cepillo de esponja
3 Palanca dosificadora de la solución de detergente (optional)
4 Botón encendido y apagado
5 Gancho porta cables
6 Tecla de desbloqueo
7 Mango
8 Palanca ajuste de inclinacion
9 Fusibleccionamento de los cepillos
10 Toma de corriente para accesorios
11 Depóstito de detergente (opión)
12 Carcasa del motor
13 Interruptor para la velocidad de rotacion de cepillos (solo BDS 43/Duo C)

** no incluido en el volumen de suministro

Puesta en marcha

Comprobar regularamente si el cable tie-ne daños, como fisuras o desgaste. Si se detecta daños, sustituir el cable ante-tes de volver a utilisero.
Examinar si el aparato está dañado,征求意见 de la ley.

Toma de corriente

  • Valores de connexion: vexe la placar de caractertisticas y datos技术和icos.
    -La connexion électrique debe ser realizada por un electricista y cumplir la norma CEI 60364-1.

△PELIGRO

Peligro por descarga electrica.
- Noasar por encima del cable de alimentacion

△PELIGRO

Pelicro de lesiones!

  • No colocar nunca el cable de alimentación alrededor del cuerpo o del cuello.
  • NoURTAR encontacto el cable con los cepillos/pad rotativos.

Colocar el cepillo/pad

Indicación:

Utilizar el accesorio correcto para sus ta-reas de limpieza.

Saque el enchufe de la toma de corriente.
Tirar de la palanca de ajuste de inclina- ción.
Girar la empañadura desdela posicón frontal a la posicón vertical.
Soltar la palanca de ajuste de inclina- ción.
Inclinar el aparato hacía atrás.

Kärcher BDS 43DUO C - Indicación: - 1

Colocar la escobilla de disco/plato motriz sobre el arrastrador y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Llenar el depuesto de detergente (opinion)

△ADVERTENCIA

Peligro de danios en la instalacion. Utilice unicamente el detergente recomendado.

En caso de usarthers detergentes, el propietario-usuario asume unos mayores riesgos en lo que a la seguridad durante el functiOnamento y al peligro de sufrir accidentes se refiere.

Utilice unicamente detergentes que no contenga disolventes, acidos clorhidicos ni acidos hidrofluoricos.

Tener en cuenta lasindicaciones de seguidad delsociantes.

Introducir la solución con detergente en el deposito de detergente.

Manejo

△ADVERTENCIA

Pelicro de lesiones! El manejo del aparato exige practica.

  • Asegürese de que no hay obstáculos en la zona a limpiar.
  • Comprobar si el terreno es adequado.
  • El manejo es más complicado en superficies irregulares o dificiles.

Ajuste de la posicion de trabajo del asa

△ADVERTENCIA

Riesgo de accidentes si se pierde el control sobre el aparato. Mover el asa solo con el motor parado.

Tirar de la palanca de ajuste de inclina- ción.
Girar la empañadura a una posición cómoda.
Soltar la palanca de ajuste de inclina- ción.

Selección la velocidad de rotación de cepillos (solo BDS 43/Duo C)

△ADVERTENCIA

Riesgo de accidente por perdida de control del aparato. Accionar le selector de velocidad unicamente con el motor detenido.

Ajustar la velocidad de cepillo según se desee:

LO: 150 revoluciones por minuto

HI: 300 revoluciones por minute

Conexión del aparato

CUIDADO

Peligro de danos para el revestimiento del suelo. No utilise el aparato en esta zona.

Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
Ajustar la empañadura a la posición de trabajo deseada. Véase capítulo "Ajuste de la posición de trabajo del asa".
Sujetar el asa con las dos manos.
Mantener presionada la tecla de desbloqueo.
Pulsar el botón de ON/OFF. Girar el asa hacer abajo al menos 3 pasos desde la posición vertical.

Kärcher BDS 43DUO C - CUIDADO - 1
Figura: Desbloqueo del interruptor ON/OFF

Soltar el botón de desbloqueo.
Soltar el interruptor ON/OFF para interruprir el service.

Controlar la direccion

  • Izquierda: Presionar hacer abajo el asa.
    Derecha: Levantar el asa.

Limpieza

Aplicar la solución de detergente en el suejo o acontecer la palianca dosificadora del deposito de detergente (opacion).
Mover el aparato sobre la superficie a limpiar.
Repetir el proceso cuando haya mucha suciedad.
Después absorber el agua sucia con una aspiradora de liquidos o un paño.

Puesta fuera de servicios

Saque el enchufe de la toma de corrierte.
Tirar de la palanca de ajuste de inclina ción.
Colocar el mango en posicion vertical.
Soltar la palanca de ajuste de inclina- ción.
Quitar el deposito de detergente (op- ción) y eliminar la solución de detergente no usada.
Enrollar el cable de alimentacion alrededor del gancho de cable.
Enjuagar el deposito de detergente (op ción) con agua limpia.
Colocar el aparato en la posicion de aparcimiento.
Quitar el Plato motriz/escobillas de disco.
Limpiar la carcasa con un trapo humedo.

Transporte

△PRECAUCION

jPeligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

Tirar de la palanca de ajuste de inclina tion.
Colocar el mango en posicion vertical.
Soltar la palanca de ajuste de inclina- ción.

Inclinar el aparato hacer atras y desplazarse hasta el lugar de destino en la posicion de transporte.
Al transporte en vehículos, asegurar el aparato para estar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.

Almacenamento

△PRECAUCION

jPeligro de lesiones y daños! Respectar el peso del aparato en el almacenimiento.

Colocar el aparato en la posicion de aparcimiento.
Guarde el aparato en un lugar seco, a prueba de heladas.

Cuidados y mantenimiento

△PELIGRO

Peligro de lesiones. Antes de realizar cualesquier trabajo en el aparato, desenchufelo.

Enjuagar las escalillas de disco con agua.
Lavar los pads sucios a una temperatura maxima de 60^ .
Limpiar la carcasa con un trapo humedo.
Comprobar si el cable de alimentacion presente daños.

Ayuda en caso de avería

△PELIGRO

Peligro de lesiones. Antes de realizar cadaquier trabajo en el aparato, desenchufelo.
Cuando las averias no se pueda SOLUTIONAR conaida de la tabla que aparece a
continuacion, academia al serviceo先进技术.

Avería Modo de subsanarla
Resultados de limpieza insufrientesCambiart el pad sucio y lavar a una temperatura Tmaxima de e 60°C.
Sustituir la escobilla de disco/ pad desgastada.
Enjuagar las escobillas de disco con agua
Comprobar la adequación del cepillo/pad y el detergente para una posible aplicación.
El aparato vibra mu-choComprobar si la escobilla de disco/pad está colocada correctamente.
Comprobar la fijación de la al-mohadilla.
Colocar la empuñadura más bajo.
El pad no gira.Reponer el fusible del accionamento de cepillos.
Compruebe si hay cuerpos extráños bloqueando el cepillo/ pad y, de ser asi eliminables.

Accesorios y piezas de repuestos

Utilice solamente accesos y recambios originales, ya que garantizan un funciona correcto y seguro del equipo. Puede encontrar informacion acerca de los accesos y recambios en www.kaercher.com.

Denominación N° referencia
Plato impulsor BDS 43/150 C6.369-899.0
Plato impulsor BDS 43/Duo C6.369-901.0
Cepillo para frotado (rojo) 6.369-895.0
Cepillo circular, duro (negro)6.369-898.0
Cepillo para aplicación de champú, medio (blanco/azul)6.369-896.0
Cepillo de pulido 6.369-897.0
Almohadilla de pulido 6.371-149.0
Cepillo de esponja, microfíbra, juego (5 uds.)6.905-526.0
Cepillo de esponja en forma de diamante, duro (blanco), jeu (5 uds.)6.371-256.0
Cepillo de esponja en forma de diamante, medio (amari-llo), jeu (5 uds.)6.371-257.0
Cepillo de esponja en forma de diamante, suave (verde), jeu (5 uds.)6.371-238.0
Cepillo de esponja, melami-na (gris/blanco), jeu (2 uds.)6.371-023.0
Cepillo de esponja, blando (blanco), jeu (5 uds.)6.369-469.0
Cepillo de esponja, medio (rojo), jeu (5 uds.)6.369-470.0
Cepillo de esponja, semidu-ro (verde), jeu (5 uds.)6.369-472.0
Cepillo de esponja, duro (negro), jeu (5 uds.)6.369-473.0
Cisterna completa 9.753-058.0
Juego complementario peso adicional2.642-802.0

Datasétécnicos

BDS 43/150 CBDS 43/Duo C
Toma de corriente
Tensión de red V 220-240
Frecuencia Hz 50
Consumo de poten-cia, max.W 15001800
Categoría de protec-cciónIPX4
Clase de protecciónI
Enchufe: salute máx.de potenciaW 5001800
Impedancia de redolestima permittedOhm 0,433
Cepillo/pad
Diámetro mm 430
Número de revolu-ciones1/min150 150/300
Presión de aprieteN/cm20,30
Medidas y pesos
Peso sin accesoskg4342
Longitudmm 590
Anchuramm 430
Alturamm1180
Altura de desplaza-miento por debajomm90125/370
Longitud del cablem15
Contenido del depó-sito de detergente(Opción)I12
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-67
Valor total de oscila-ciónm/s2<2,5
Inseguridad K m/s21,5
Nivel de presión acústica LpAdB(A)66,3
Inseguridad KpAdB(A)2
Nivel de potencia acústica LwA + inse-guridad KwAdB(A)84

Declaración UE de conformidad

Por la presente declaramos que laquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su Diseño y tipo constructivo como a la version puesta a la vente por nosotros, las normas BASicas de seguidad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaracion perderá su validez en caso de que se realizen modificaciones en laquina sin nuestro consentimiento explcito.

Producto: Limpiasuales

Modelo: 1.291-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-67

EN 55014-1:2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-11:2000

EN 62233: 2008

Normas naciales aplicadas

Los abajo firmantes actuan en nombre y con la autorizacion de la junta directiva.

Kärcher BDS 43DUO C - Declaración UE de conformidad - 1

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-67

EN 55014-1:2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-11:2000

EN 62233: 2008

Normas{nacionais aplicadas

Másuri de siguranta RO 2

Montarea barei de deplasare . RO 2

Accesorii si piese de schimb.. RO 5

Date tehnice RO6

Declaratie UE de conformitate RO 6

Accesorii 山 ci piese de schimb

Piederumi un rezerves cuales

Izmantot tikai originals piederumus un originals rezerves dalas, jo tie garanté drosu un nevainojamu ierices daribu.

Informaciju par piederumiem un rezervesDMAm skatit www.kaercher.com.

Nosaukums PasūtījumaNr.
Spilventu fiksācijas plāk-sne BDS 43/150 C6.369-899.0
Spilventu fiksācijas plāk-sne BDS 43/Duo C6.369-901.0
Beršanas suka (sarkana) 6.369-895.0
Diskveida suka, cieta (mel-na)6.369-898.0
Šampūnam paredzēta suka, videji mīksta (balta/zila)6.369-896.0
Pulešanas suka 6.369-897.0
Pulešanas uzlika 6.371-149.0
Spilventuš, mikroškiedras, komplekta (5x)6.905-526.0
Dimanta spilventuš, rupjš (balts), komplekta (5x)6.371-256.0
Dimanta spilventuš, videji ciets (dzelens), komplekta (5x)6.371-257.0
Dimanta spilventuš, smalks (zalš), komplekta (5x)6.371-238.0
Spilventuš, melamīna (pe-lëks/balts), komplekta (2x)6.371-023.0
Spilventuš, mīksts (balts), komplekta (5x)6.369-469.0
Spilventuš, videji ciets (sar-kans), komplekta (5x)6.369-470.0
Spilventuš, videji ciets (zalš), komplekta (5x)6.369-472.0
Spilventuš, ciets (melns), komplekta (5x)6.369-473.0
Cisternas komplekta 9.753-058.0
Papildaprikojuma kom-plekta, papildu svars2.642-802.0

Tehniskie dati

Resene su producto y diganos su opinión.

Kärcher BDS 43DUO C - Tehniskie dati - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : BDS 43DUO C

Categoría : Pulidora