Kärcher BDS 43DUO C - Polidora

BDS 43DUO C - Polidora Kärcher - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDS 43DUO C Kärcher em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Kärcher BDS 43DUO C - page 42
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BDS 43DUO C Kärcher

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDS 43DUO C - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDS 43DUO C da marca Kärcher.

MANUAL DE UTILIZADOR BDS 43DUO C Kärcher

Iho. Proceda conforme as indentações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terreiros a quem possa vir a vendr o aparecido.

Proteção do meio-ambiente . . PT 1

Garantia PT 1

Utilização conforme o fim a que se

destina aquina. PT 1

Avisos de seguranca. .PT 2

Montarotirante. .PT2

Elementos do aparelho .PT 2

Colocacao em funcaoamento PT 3

Manuseamento. PT 3

Colocar fora de service. . . . . PT 4

Transporte. PT 4

Armazenamento. PT 5

Conservação e manutenção . . PT 5

Ajuda em caso de avarias. . . . PT 5

Acessórios e peças sobressalen

tes. PT 6

Declaração UE de conformidade PT 7

Proteção do meio-ambiente

Kärcher BDS 43DUO C - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais da embalagem são reciclaveis. Não colque as embalagens no lixo dométrico, envie-as para uma unidade de reciclagem.

Kärcher BDS 43DUO C - Proteção do meio-ambiente - 2

Recolha adequada deste produits.
Esta inscrição indica que o produit não pode ser recolhido com o lixo domestico normal em toda a UE.

Para evaporar possíveis danos ao meu ambiente ou proteção da Saúde devido à eliminação descentcontrolada de resíduos, reciccle este produto de forma responsavel para permitir a reutilização sustentarvel dos recursos materiais. Para a recolha do seu aparecido uso, encaminhe-o para os sistemas colectivos de recondução e recepçao ou entre em contacto com o revendedor de quem adquiriu o produto. Este recebe o produto para reciclá-lo de forma ambientalmente correcta.

Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informacoes actuais sobre os ingredientes,.!.

Em cada País vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nosssas Empresas de Comercialização. Eventualais avarias no aparecido durante o períodode garantia está reparadas, semencargos para o cliente, desde que se tratédum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,好运o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Tecnico mais proxies.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indications das Instruções de Serviço.

△CUIDADO

Este aparecido destino-se apenas para autilização em espécos fechados.

  • O aparecido soit ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais.
  • O aparecido não é indicado para a utilização em locais com perigo de explosões.
  • Este aparecido destiná-se ao uso industrial e comercial, p.ex. em hotelis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração
  • O aparecido deve ser utilizado com temperatas entre +5^ e +40^ .

Avisos de segurarca

Antes da primeira'utilisation do aparelho, leia este manual de operacao e a brochura anexa "Indicações de segurarca para máquinas de um disco Disc", n.° 5.956-659 e proceda conforme as indicações.

Níveis do aparelho

PERIGO

Avisoreferentea umperigo eminenteque podeconduziragraphesferimentosouamorte.

ATENÇAO

Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.

CUIDADO

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos leves.

ADVERTÉNCIA

Aviso referente a uma situação potencialmente perigosa que pode fazer danos materiais.

Equipamento de segurarca

Os dispositivos de segurar a destinam-se a proteger o utiliser e não devem, por isso, ser anulados ou évitado o seu funciona.

Bloqueio

Impede que o dispositivo sera ligado involuntariamente. Para ligar o aparelho, pressionar a tecla de desbloqueio e, em seguida, o interruptor ON/OFF.

Montar o tirante

Antes da colocação em functimento é necessário montar o tirante conforme ilustrado e estabelecer a ligação eletrica ao aparecido.

Ver figura no lado desdobravel

Elementos do aparelho

A figura do aparelho在哪o aparelho BDS 43/150 C Classic. O aparelho BDS 43 Duo C diverge um peuesto.

Kärcher BDS 43DUO C - Elementos do aparelho - 1

1 Arrastador, escova de disco / prato de acontecimiento de almofada
2 Vassoura/prato de tracção de discos
3 Alavanca de dosagem da solucao do detergente de limpeza (opao)
4 Interruptor LIGAR/DESLIGAR
5 Gancho de cabo
6 Tecla de desbloqueio
7 Punho
8 Alavanca para ajuste da inclinação
9 Fusível do acontecimiento das escovas
10 Tomada para acessórios
11 DepoSito do detergente (opcao)
12 Caixa do motor
13 Interruptor da velocidade de rotação das escovas (apenas BDS 43/Duo C)

** não faz parte do volume de fornecimento

Colocação em functiәnamento

Controlar o cabo de alimentação regularmente quando a formação de fissuras ou envelhecimento. No caso de ser detectada uma danificação é necessário substituir o cabo antes de voltar a utilizez o aparelho.
Controller o aparecido relatamente a danos e requirecer a reparacao dosvos mos por parte da assistencia的技术ica.

Conexão de energia electrica

  • Valores de conexão: vide dados tecnicos e placar sinalética.
    -A ligaçao eletrica tem que ser feita por um electricista credenciado e tem que corresponder a IEC 60364-1.

△PERIGO

Perigo devido aCHOQUEELCTrico.
- Não passar por cima do cabo de alimentação

△PERIGO

Perigo de lesoes!

  • Nunca colocar o cabo de rede em volta do corpo ou do pescoço.
  • Evitar o contacto do cabo de alimentacao com a escova rotativa/a almofada rotativa.

Montar a escova/almofada

Aviso:

Selezione o accessório correcto para a sua tarea de limpeza.

Retirar a ficha de rede da tomada.
Puxar a alavanca do ajuste da inclinação.
Rode a pega para arente, de modo a assumir a posicao vertical.
Soltar a alavanca do ajuste da inclinação.
Inclinar o aparelho paraTRS.

Kärcher BDS 43DUO C - Aviso: - 1

Posicionar a escova de disco/prato de acontecimiento no arrastador e rodar no sentido inversions dos ponteiros do relógio.

Encher o deposito do detergente (opçao)

ATENÇAO

Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se o operador utilizezar outweighs detergentes, corre maiorres riscos relativamente a segurar no funcao namento e ao perigo de acidentes. Utilizar so detergentes isentes de diluentes, acido cloridrico e acido fluoridico. Ter atencao aos avisos de segurar nos detergentes.
Inserir solucao de limpeza no deposito do detergente.

Manuseamento

ATENÇAO

Perigo de lesões! O aparecido está serutiliado se tiver experiencia correspondente.

  • Certifique-se que não Hajao obstaculos na area a limpar.
  • Verifique a idoneidade do chao à limpeza.
    Superficies irregulares ou asperas dificultam o manuseamento do aparelho.

Ajustar a posicao de trabalho do punho

ATENÇAO

Perigo de ferimentos devida à perda de controlo sobre o aparecido. Ajustar o Manipulo apenas com o motor desligado.

→ Puxar a alavanca do ajuste da inclinação.
Girar a pega para uma posicao restravel.
→ Soltar a alavanca do ajuste da inclinação.

Selecionar a velocidade de rotação das escovas (apenas BDS 43/Duo C)

ATENÇAO

Perigo de ferimentos de vida à perda de controlo sobre o aparecido. Acionar o interruptor da velocidade de rotação da escova apenas com o motor desligado.

Ajustar o interruptor da velocidade de rotação da escova na rotação deseja-da: LO: 150 rotações por minuto HI: 300 rotações por minuto

Ligar aquina

ADVERTÉNCIA

Perigo de danificacao do pavimento. nao operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar.

Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Ajustar a pega para a posicao de trabalho desejada. Consultar o capitulo "Ajustar a posicao de trabalho do punho".
Segurar o Manipulo com as两大oes.
Premir a tecla de desbloqueio e manter pressionada.
Premir o interruptor LIGAR/DESLIGAR. Para tal, girar o punho para baixo pelo menos 3 posições, a partir da posicao vertical.

Kärcher BDS 43DUO C - ADVERTÉNCIA - 1
Figura: Desbloqueio do interruptor ON/OFF

Soltar a tecla de desbloqueio.
Para interromper a的操作,soltar o interruptor ON/OFF.

Dirigir na direcção correcta

  • Esquerda: Premir a pega para baixo.
  • Direita: Levantar a pega.

Limpar

Aplicar a solucao de limpeza no chao ou premir a alavanca de dosagem do deposito do detergente (opao).
Deslocar o aparelho sobre a superficie que pretende limpar.
Repetir o processo em caso de sujidas.
des fortes.
Captar em seguida a agua suja com u aspirador de humididade ou com um pa- no.

Colocar fora de service

Retirar a ficha de rede da tomada.
Puxar a alavanca do ajuste da inclinação.
Ajustar o Manipulo na posicao vertical.
Soltar a alavanca do ajuste da inclinação.
Retirar o reservatório de detergente (opção) e esvaziar a solução de detergente não utilizesa.
Enrole o cabo principal a volta dos ganchos para cabos.
Lavar o deposito do detergente (opao com agua pura.
Posicionar o aparecido na posicao de estacionamento.
Retirar o prato de acontecimiento / esca va de disco.
Limpar a carcaça com um pano humido.

Transporte

CUIDADO

Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparecido durante o transporte.

Puxar a alavanca do ajuste da inclinação.
Ajustar o Manipulo na posicao vertical.

Soltar a alavanca do ajuste da inclinação.
Inclinar o aparecido para这只是, para a posicao de transporte, eavançar para o local de trabalho.
Durante o transporte em veículos, proteger o aparecido contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor.

Armazenamento

CUIDADO

Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparecido durante o armazenamento.

Posicaoar o aparelho na posicao de estacionamento.
Guardar o aparelho num local seco e protegido contra geada.

Conservação e manutenção

△PERIGO

Perigo de ferimentos. Retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.

Lavar escovas de disco susas com agua.
Lavar as alimentadas susas a umatemperatura maxima de 60^
Limpar a carcaça com um pano humido.
Verificar o cabo de rede relativamente a danos.

Ajuda em caso de avarias

△PERIGO

Perigo de ferimentos. Retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer lavorhos no aparelho.

Em caso de avarias, que não possam ser soluciones com a ajuda estaabela, deverá recorrer à Assistência Tecnica.

Avaria Eliminação da avaria
Resulta-dos de limpeza insufi-cientesSubstituir umaomalofada suja e lavar a max. 60 °C.
Substitir a escova de disco / aomalofada desgastadas.
Lavar escovas de disco sujas com água
Verificar se a escova/almofada e o deterrente são adequados para a situação de aplicação.
Aparelho vibra forte-menteControlar a fixação correcta da escova de disco/almofada.
Verificar a fixação daomalofada.
Posicaoar a pegamais abaixo.
Aomalofada não ro-dopiaRepor o fusível do acessiona-mento das escosvas.
Verificar se algoum corpo estranho está a bloquear a escova/almofada. Remove os corpos estranhos, se for necessário.

Acessórios e peças sobressalentes

Utilizar apenas acessórios e peças sobresalentes originais. So assim pode garantir uma的操作 do aparecido segura e sem avarias.

Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.

Denominacao N° de enco-menda
Porta-pads BDS 43/150 C 6.369-899.0
Porta-pads BDS 43/Duo C 6369-901.0
Escova de esfregar (verme-lha)6.369-895.0
Escova de discs, dura (pre-ta)6.369-898.0
Escova para aplicacao de champô, meio macia (branco/azul)6.369-896.0
Escova de polimento 6.369-897.0
Almofada de polimento 6.371-149.0
Disco, microfibra, Conjunto (5x)6.905-526.0
Disco de diamante, grosso (branco), Conjunto (5x)6.371-256.0
Disco de diamante, médio (amarelo), Conjunto (5x)6.371-257.0
Disco de diamante, fino (ver-de), Conjunto (5x)6.371-238.0
Disco, melamina (cinza/branco), Conjunto (2x)6.371-023.0
Disco, macio (branco), conjunto (5x)6.369-469.0
Disco, médio (vermelho), conjunto (5x)6.369-470.0
Disco, meio duro (verde), conjunto (5x)6.369-472.0
Disco, duro (preto), conjunto (5x)6.369-473.0
Cisterna completeness 9.753-058.0
Complemento peso adicio-nal2.642-802.0

Dados技术和

BDS 43/150 CBDS 43/Duo C
Conexão eletrica
Tensão da rede V 220-240
Frequência Hz 50
Consumo de potência max.W 1500 1800
Tipo de proteção IPX4
Classe de proteçãoI
Tomada: saía de potência max.W5001800
Impedência da rede max. permitidaOhm0,433
Escova/almofada
Diâmetromm 430
Número de rotações1/min150150/300
Pressão de encostoN/cm20,30
Medidas e pesos
Peso (sem acessórios)kg4342
Comprimentomm590
Larguramm430
Alturamm1180
Altura acima do solomm90125/370
Comprimento do cabom15
Conteúdo do depói-to do detergente (Opção)I12
Valores obtidos segudo EN 60335-2-67
Valor total de vibraçãom/s2<2,5
Insegurança Km/s21,5
Nível de pressão acústica LpAdB(A)66,3
Insegurança KpAdB(A)2
Nível de potência acústica LwA + Inse-gurânca KwAdB(A)84

Declaração UE de conformidade

Declaramos que a boaina a seguir designada corresponde as exigências de segurar e de saude basicas estabelecidas nas Direivas UE por quando concerne a sua conceção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modifiesao boaina sem oignon consentingamento prévio, a presente declaração perderá a validade.

Produo: Detergente para o solo

Tip0:1291-xxx

Respectivas Direcrizes da UE

Os signatários actuam em nome e em procura do Conselho de Administração.

Kärcher BDS 43DUO C - Declaração UE de conformidade - 1

Responsavel pela documentacao: S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kärcher

Modelo : BDS 43DUO C

Categoria : Polidora