Kärcher BDS 43DUO C - Полировальная машина

BDS 43DUO C - Полировальная машина Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BDS 43DUO C Kärcher в формате PDF.

📄 188 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher BDS 43DUO C - page 86
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : BDS 43DUO C

Категория : Полировальная машина

Скачайте инструкцию для вашего Полировальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BDS 43DUO C - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BDS 43DUO C бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BDS 43DUO C Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 85TR– 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- ственно и сохраните ее для дальнейше- го пользования или для следующего

Во избежание возможного ущерба окру- жающей среде или здоровью в резуль- тате неконтролируемой утилизации от- ходов утилизируйте данное изделие от- ветственно, чтобы обеспечить устойчи- вое повторное использование материальных ресурсов. Чтобы утили- зировать использованное устройство, передайте его в систему возврата и сбо- ра отходов или обратитесь к дилеру, у которого было приобретено изделие. Он примет изделие, чтобы утилизировать его экологически безопасным способом. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему

www.kaercher.com/REACH В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. Используйте данный прибор исключи- тельно в соответствии указаниями дан- ного руководства по эксплуатации. 몇 ОСТОРОЖНО Данное устройство предназначено для эксплуатации только в помещениях. Защита окружающей среды . RU 1 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1 Использование по назначению RU 1 Указания по технике безопасно- сти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 Установка выдвижной штанги RU 2 Элементы прибора . . . . . . . . RU 2 Начало работы . . . . . . . . . . . RU 3 Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 4 Вывод из эксплуатации. . . . . RU 4 Транспортировка . . . . . . . . . . RU 5 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Уход и техническое обслужива- ние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Помощь в случае неполадок RU 5 Принадлежности и запасные де- тали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 6 Технические данные . . . . . . . RU 7 Заявление о соответствии ЕU RU 7 Защита окружающей среды Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбрасы- вайте упаковку вместе с быто- выми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вторич- ного сырья. Правильная утилизация данно- го изделия. Эта надпись указы- вает на то, что изделие нельзя утилизировать вместе с обыч- ными бытовыми отходами на всей территории ЕС.

86 RU– 2 – Прибор разрешается оснащать толь- ко оригинальными принадлежностя- ми и запасными частями. – Прибор не пригоден для использова- ния во взрывоопасной среде. – Данный прибор предназначен для промышленного использования, на- пример, в гостиницах, школах, боль- ницах, заводах, магазинах, офисах, прокатных организациях. – Диапазон рабочей температуры со- ставляет от +5°C до +40°C. Перед первым использованием прибора прочитайте и соблюдайте данное Руко- водство по эксплуатации и прилагаемуд брошюру по технике безопасности при работе с дисковыми моющими прибора- ми № 5.956-659 и действуйте соответст-

Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым уве- чьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную си- туацию, которая мо жет привести к получению легких травм.

Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может повлечь материальный

Защитные приспособления предназна- чены для защиты оператора. Их отклю- чение, а также работа в обход их фун- кций не допускаются. Предотвращает случайное включение устройства. Чтобы включить устройство, нажать кнопку разблокировки, а затем выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. Перед вводом в эксплуатацию следует смонтировать выдвижную штангу в соот- ветствии с иллюстрациями и установить электрическое соединение с устройст-

Рисунок см. на обороте На рисунке изображено устройство BDS 43/150 C Classic. Устройство BDS 43/Duo C немного отличается от

1 Захват, дисковая щетка / приводная тарелка для накладок 2 Приводная пластина щетки/пада Указания по технике безопасности Степень опасности Защитные устройства

87RU– 3 3 Рычаг дозировки раствора чистяще- го средства (опция) 4 Выключатель ВКЛ/ВЫКЛ 5 Крючки для кабеля 6 Кнопка деблокировки 7Рукоятка 8 Рычаг регулировки наклона 9 Предохранитель щеточного привода 10 Розетка для дополнительного обору-

11 Бак для моющего средства (опция) 12 Кожух мотора 13 Выключатель Число оборотов щетки (только BDS 43/Duo C) ** не входит в комплект поставки Кабель сетевого питания регулярно осматривать на наличие поврежде- ний. таких, как, например, образова- ние трещин или старение. Если об- наружены повреждения, необходимо заменить линию перед дальнейшим применением. Провести проверку прибора на нали- чие повреждений, повреждения устраняет сервисная служба. – Параметры подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". – Электрическое подключение должно проводиться электриком и соответст- вовать нормам IEC 60364-1.

Опасность поражения током. – Запрещается переезжать через се- тевой кабель.

Опасность получения травм! – Запрещается обвивать сетевой кабель вокруг тела или шеи. – Сетевой кабель не должен соприка- саться с вращающейся щеткой/ вращающейся накладкой.

Выберите аксессуар, подходящий для вашей задачи очистки.

ащите штепсельную вилку из ро-

Потянуть рычаг регулировки накло-

Поверните рукоятку вперед в верти- кальное положение. Отпустить рычаг регулировки накло-

Опрокинуть устройство назад. Установить дисковую щетку/привод- ную тарелку на захват и повернуть по направлению против часовой стрел-

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность повреждения. Применять только рекомендованные чистящие средства. В случае использования дру- гих чистящих средств эксплуатирую- щее лицо берет на себя повышенный риск с точки зрения безопасности ра- боты и опасности получения травм. Использовать только чистящие сред- ства, не содержащие ра створителей, соляную и плавиковую (фтористоводо- родную) кислоту. Принять во внимание указания по тех- нике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств. Залить раствор для очистки в бак для моющего средства. Начало работы Подключение к источнику тока Установка щетки/накладки Заполнение бака для моющего средства (опция) 88 RU– 4 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! Проведе- ние обслуживания устройства требу- ет практики. – Обеспечить отсутствие препят- ствий в очищаемой области. – Проверить качество структуры

– Обработка неровных или шерохова- тых поверхностей будет затруд-

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая при по- тере контроля над устройством. Ме- нять положение ручки разрешается только при остановленном дв

Потянуть рычаг регулировки накло-

Повернуть ручку в удобное положе-

Отпустить рычаг регулировки накло-

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность несчастного случая при по- тере контроля над устройством. Пе- реключатель частоты вращения щет- ки активировать только при останов- ленном двигателе. Перевести переключатель частоты вращения щетки в желаемое поло-

LO: 150 оборотов в минуту HI: 300 оборотов в минуту

Опасность повреждения напольного покрытия. Устройство не эксплуати- ровать на одном месте. Вставьте штепсельную вилку элек- тропитания в электророзетку. Установить ручку в нужное рабочее положение. См. главу «Рабочее по- ложение ручки». Держать ручку двумя руками. Нажать кнопку разблокировки и удерживать ее нажатой. Нажать выключатель ВКЛ/ВЫКЛ.

ля этого опустить ручку вниз мини- мум на 3 шага от вертикального по-

Рисунок: Разблокировка выключателя ВКЛ./

Отпустить кнопку деблокировки. Отпустить выключатель ВКЛ./ВЫКЛ., чтобы прервать работу. – Влево: Нажать ручку вниз. – Вправо: Приподнять ручку. Нанести на пол раствор для очистки или нажать рычаг дозировки на баке для моющего средства (опция). Перемещать устройство по очищае- мой поверхности. При наличие сильного загрязнения повторить процесс очистки. Затем удалить грязную воду с помо- щью пылесоса для влажной уборки или накладки. Вытащите штепсельную вилку из ро-

Потянуть рычаг регулировки накло-

Регулировка рабочего положения

Выберите Число оборотов щетки (только BDS 43/Duo C) Включение прибора Регулировка направления

Вывод из эксплуатации 89RU– 5 Установить ручку в вертикальное по-

Отпустить рычаг регулировки накло-

Снять бак для чистящего средства (опция) и утилизировать неизрасхо- дованный раствор чистящего средст-

Намотайте силовой кабель на крюч- ки для кабеля. Промыть бак для моющего средства (опция) чистой водой. Перевести устройство в парковочное

Снять приводную тарелку / дисковую

Протереть корпус аппарата влажной

몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при транспортировке. Потянуть рычаг регулировки накло-

Установить ручку в вертикальное по-

Отпустить рычаг регулировки накло-

Наклонить устройство назад в поло- жение для транспортировки и перее- хать к месту назначения. При перевозке аппарата в транспор- тных средствах следует учитывать действующие местные государст- венные нормы, направленные на за- щиту от скольжения и опрокидыва-

몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при хранении.

устройство в парковочное

Хранить устройство в сухом, защи- щенном от морозов помещении.

Опасность травмы. Перед началом любых работ с устройством выта- щить из розетки штепсельную вилку. Промыть водой загрязненные диско-

Простирать загрязненные накладки при температуре, не превышающей 60 °C. Протереть корпус аппарата влажной

Проверить кабель питания на повре-

Опасность травмы. Перед началом любых работ с устройством выта- щить из розетки штепсельную вилку. При неисправностях, которые невоз- можно устранить с помощью данной та- блицы, следует обратиться в службу сервисного обслуживания. Транспортировка

Уход и техническое обслуживание Помощь в случае

90 RU– 6 Используйте оригинальные принадлеж- ности и запчасти — только они гаранти- руют безопасную и бесперебойную ра- боту устройства. Информацию о принадлежностях и за- пчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com.

Заменить загрязненные на- кладки и простирать при тем- пературе, не превышающей 60 °C. Заменить изношенную ди- сковую щетку/накладку. Промыть водой загрязнен- ные дисковые щетки Проверить щетку/накладку и моющее средство на пригод- ность к использованию.

Проверить правильность расположения дисковой щет- ки/накладки. Проверить крепление на-

Установить ручку ниже.

Предохранитель щеточного привода привести в исход- ное положение. Проверить, не заблокирова- на ли щетка/накладка посто- ронними предметами, при необходимости удалить ино- родные предметы. Принадлежности и запасные детали Обозначение № заказа: Приводная тарелка BDS 43/150 C 6.369-899.0 Приводная тарелка BDS 43/Duo C 6.369-901.0 Щетка (красная) 6.369-895.0 Дисковая щетка, жесткая

6.369-898.0 Щетка для очистки с шам- пунем, средней жесткости (белая/синяя) 6.369-896.0 Щетка для полировки 6.369-897.0 Полировальный пад 6.371-149.0 Круг, микрофибра, набор (5 шт.) 6.905-526.0 Алмазный круг, крупный (белый), комплект (5 шт.) 6.371-256.0 Алмазный круг, средний (желтый), комплект (5 шт.) 6.371-257.0 Алмазный круг, мелкий (зеленый), комплект (5 шт.) 6.371-238.0 Круг, меламин (серый/бе- лый), комплект (2 шт.) 6.371-023.0 Круг, мягкий (белый), ком- плект (5 шт.) 6.369-469.0 Круг, средний (красный), комплект (5 шт.) 6.369-470.0 Круг, средней жесткости (зеленый), комплект (5 шт.) 6.369-472.0 Круг, жесткий (черный), комплект (5 шт.) 6.369-473.0 Резервуар для воды в сбо-

9.753-058.0 Комплект для установки дополнительного веса 2.642-802.0 91RU– 7 Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/04/01 Технические данные BDS 43/ 150 C BDS 43/ Duo C Подключение к источнику тока Напряжение сети V 220-240 Частота Hz 50 Расходуемая мощ- ность, макс. Вт 1500 1800 Тип защиты IPX4 Класс защиты I Розетка: макс. вы- ходная мощность Вт 500 1800 Максимально допу- стимое сопротив-

Ohm 0,433 Щетка/накладка Диаметр мм 430 Число оборотов 1/мин 150 150/

0,30 Размеры и массы Вес без (принад-

кг 43 42 Длина мм 590 Ширина мм 430 высота мм 1180 Габаритная высота мм 90 125/

Длина шнура м 15 Объем бака для моющего средства

l12 Значение установлено согласно стан- дарту EN 60335-2-67 Общее значение

<2,5 Опасность K м/с

дБ(А) 66,3 Опасность K

дБ(А) 2 Уровень мощности шума L

дБ(А) 84 Заявление о соответствии

Продукт очиститель пола Тип: 1.291-xxx Основные директивы ЕU 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2014/30/EU 2011/65/EU Примененные гармонизированные