BOSCH ART 2618 Li + - Grasenschneider

ART 2618 Li + - Grasenschneider BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ART 2618 Li + BOSCH als PDF.

📄 286 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice BOSCH ART 2618 Li + - page 3
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BOSCH

Modell : ART 2618 Li +

Kategorie : Grasenschneider

SKIP

Häufig gestellte Fragen - ART 2618 Li + BOSCH

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ART 2618 Li + - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ART 2618 Li + von der Marke BOSCH.

BEDIENUNGSANLEITUNG ART 2618 Li + BOSCH

ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija OBJ_DOKU-35232-005.fm Page 1 Wednesday, September 14, 2016 4:26 PM2 | F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 31 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 41 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 60 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 69 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 77 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 86 Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 94 Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 103 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 112 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 121 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 131 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 140 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 149 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 159 Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 170 Қазақша. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Бет 180 Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 191 Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 200 Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 210 Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 220 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 229 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 238 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 246 Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 255 Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 264 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I OBJ_BUCH-1981-005.book Page 2 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PMDeutsch | 3 Bosch Power Tools F 016 L81 652 | (14.9.16) Deutsch Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die nachfolgen- den Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienele- menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf. Erläuterung der Bildsymbole Allgemeiner Gefahrenhinweis. Lesen Sie die Betriebsanlei- tung. Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen si- cheren Abstand zum Gartenge- rät, wenn es arbeitet. Nicht zutreffend. Entnehmen Sie den Akku bevor Sie Einstell- oder Reinigungsar- beiten am Gartengerät vorneh- men oder wenn das Gartengerät eine Zeit lang unbeaufsichtigt bleibt. Tragen Sie Gehörschutz und Schutzbrille. Trimmen Sie nicht bei Regen und lassen Sie den Trimmer bei Regen nicht im Freien stehen. Achten Sie darauf, dass in der Nähe ste- hende Personen nicht durch wegge- schleuderte Fremdkörper verletzt wer- den. Warnung: Halten Sie einen sicheren Ab- stand zum Gartengerät, wenn es arbei- tet. Bedienung

Dieses Gartengerät ist nicht dafür be- stimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah- rung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

Erlauben Sie Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertraute Perso- nen niemals den Trimmer zu benut- zen. Nationale Vorschriften beschrän- ken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie den Trim- mer für Kinder unerreichbar auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.

Betreiben Sie den Trimmer nie mit fehlenden oder beschädigten Abde- ckungen oder Schutzeinrichtungen a.c. d.c. OBJ_BUCH-1981-005.book Page 3 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PM4 | Deutsch F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools oder wenn diese nicht richtig positio- niert sind.

Untersuchen Sie das Gartengerät vor Gebrauch und nach einem Schlag auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es gegebenenfalls reparieren.

Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Dro- gen oder Medikamenten stehen.

Tragen Sie lange, schwere Hosen, fes- te Schuhe und Handschuhe. Tragen Sie keine weite Kleidung, Schmuck, kurze Hosen, Sandalen oder arbeiten Sie barfuß. Binden Sie langes Haar über Schulterhöhe zusammen, um ein Verheddern in beweglichen Teilen zu vermeiden.

Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz, wenn Sie das Garten- gerät bedienen.

Bewahren Sie einen festen Stand und immer das Gleichgewicht. Überan- strengen Sie sich nicht.

Betreiben Sie den Trimmer niemals, während sich Personen, insbesonde- re Kinder oder Haustiere, in unmittel- barer Nähe aufhalten.

Der Bediener oder Nutzer ist für Un- fälle oder Schäden an anderen Men- schen oder deren Eigentum verant- wortlich.

Warten Sie, bis das rotierende Mes- ser vollständig zur Ruhe gekommen ist, bevor Sie es anfassen. Das Messer rotiert nach dem Abschalten des Mo- tors noch weiter und kann Verletzun- gen verursachen.

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehen- dem Gewitter nicht mit dem Trimmer arbeiten.

Die Verwendung des Trimmers in nas- sem Gras vermindert die Arbeitsleis- tung.

Schalten Sie den Trimmer aus, wenn er von/zur Arbeitsfläche transportiert wird.

Schalten Sie das Gartengerät erst ein, wenn Ihre Hände und Füße ausrei- chend weit von den Schneidmessern entfernt sind.

Kommen Sie mit den Händen und Fü- ßen nicht in die Nähe der rotierenden Schneidelemente.

Entfernen Sie den Akku vor dem Aus- wechseln des Messers.

Verwenden Sie niemals metallene Schneidelemente für diesen Trimmer.

Überprüfen und warten Sie den Trim- mer regelmäßig.

Lassen Sie den Trimmer nur von auto- risierten Service-Werkstätten repa- rieren.

Stellen Sie immer sicher, dass die Lüf- tungsschlitze frei von Grasrückstän- den sind.

Akku entfernen: – immer wenn Sie das Gartengerät ei- nige Zeit unbeaufsichtigt lassen – vor dem Auswechseln des Messers – vor dem Reinigen, oder wenn am Trimmer gearbeitet wird

Bewahren Sie das Gartengerät an ei- nem sicheren, trockenen Ort, außer- halb der Reichweite von Kindern auf. OBJ_BUCH-1981-005.book Page 4 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PMDeutsch | 5 Bosch Power Tools F 016 L81 652 | (14.9.16) Stellen Sie keine anderen Gegenstän- de auf das Gartengerät.

Wechseln Sie sicherheitshalber abge- nutzte oder beschädigte Teile aus.

Stellen Sie sicher, dass auszuwech- selnde Teile von Bosch stammen.

Das Gartengerät nie in Betrieb neh- men, ohne dass die zugehörigen Teile montiert sind. Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku

Stellen Sie sicher, dass das Garten- gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gartengerät, das eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen.

Verwenden Sie nur die für dieses Gartengerät vorgesehenen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandge- fahr führen.

Öffnen Sie den Akku nicht. Es be- steht die Gefahr eines Kurzschlusses. Schützen Sie den Akku vor Hit- ze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.

besteht Explosionsgefahr.

Halten Sie den nicht benutzten Ak- ku fern von Büroklammern, Mün- zen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku- kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.

Bei Beschädigung und unsachge- mäßem Gebrauch des Akkus kön- nen Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be- schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.

Verwenden Sie den Akku nur in Ver- bindung mit Ihrem Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.

Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen Kurz- schluss kommen und der Akku bren- nen, rauchen, explodieren oder über- hitzen.

Schließen Sie den Akku nicht kurz. Es besteht Explosionsgefahr.

Schützen Sie den Akku vor Feuchtig- keit und Wasser.

Lagern Sie den Akku nur im Tempera- turbereich von –20 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.

Reinigen Sie gelegentlich die Lüf- tungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. Sicherheitshinweise für Ladegeräte Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- letzungen verursachen. OBJ_BUCH-1981-005.book Page 5 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PM6 | Deutsch F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. Benutzen Sie das Ladegerät nur, wenn Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne Einschränkungen durchführen können oder entsprechende Anweisun- gen erhalten haben.

Dieses Ladegerät ist nicht vorgese- hen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man- gelnder Erfahrung und Wissen. Die- ses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einge- schränkten physischen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit ver- antwortliche Person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät einge- wiesen worden sind und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.

Beaufsichtigen Sie Kinder bei Be- nutzung, Reinigung und Wartung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen.

Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 5 Akkuzellen). Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespannung des Ladegerätes passen. Laden Sie kei- ne nicht wiederaufladbaren Batte- rien. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr. Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein La- degerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Ge- fahr eines elektrischen Schlages.

Überprüfen Sie vor jeder Benut- zung Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öff- nen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifi- ziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung des Ladegerätes besteht Brandge- fahr.

Decken Sie die Lüftungsschlitze des Ladegerätes nicht ab. Das Lade- gerät kann sonst überhitzen und nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren. Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen. OBJ_BUCH-1981-005.book Page 6 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PMDeutsch | 7 Bosch Power Tools F 016 L81 652 | (14.9.16) Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist bestimmt für das Schneiden von Gras und Un- kraut unter Büschen sowie an Böschungen und Kanten, die mit dem Rasenmäher nicht erreicht werden können. Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um- gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C. Technische Daten Symbol Bedeutung Tragen Sie Schutzhandschuhe Bewegungsrichtung Reaktionsrichtung Gewicht Einschalten Ausschalten Gestattete Handlung Verbotene Handlung Hörbares Geräusch Zubehör/Ersatzteile Symbol Bedeutung CLICK! Rasentrimmer ART 23-18 LI/

Schnittdurchmesser cm 23 26 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 2,3/2,5/2,3 2,4/2,6/2,4 Akku Li-Ionen Li-Ionen Sachnummer –1,5 Ah –2,0 Ah –2,0 Ah –2,5 Ah

Nennspannung V= 18 18 Kapazität – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199

Ladestrom A1,51,5 Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0–45 0–45 Ladezeit (Akku entladen) –1,5 Ah –2,0 Ah –2,5 Ah min min min

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,38 0,38 Schutzklasse / II /II Ladegerät AL 1830 CV AL 1830 CV Sachnummer

Ladestrom A3,03,0 Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0–45 0–45 Ladezeit (Akku entladen) –1,5 Ah –2,0 Ah –2,5 Ah min min min

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,4 0,4 Schutzklasse / II /II Ladegerät AL 2215 CV AL 2215 CV Sachnummer

Ladestrom A1,51,5 Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0 –45 0–45 Ladezeit bei Akku-Kapazität, ca. –1,5 Ah –2,0 Ah min min

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,4 0,4 Schutzklasse /II /II Rasentrimmer ART 23-18 LI/

UniversalGrassCut 18-260 OBJ_BUCH-1981-005.book Page 8 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PMDeutsch | 9 Bosch Power Tools F 016 L81 652 | (14.9.16) Geräusch-/Vibrationsinformation Montage und Betrieb Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Achtung: Schalten Sie das Gartengerät aus und entfer- nen Sie den Akku, bevor Einstell- oder Reinigungsar- beiten durchgeführt werden. Nach dem Ausschalten des Akku-Rasentrimmers läuft das Schneidmesser noch einige Sekunden nach. War- ten Sie ab, bis der Motor/das Schneidmesser stillsteht, bevor Sie erneut einschalten. Ladegerät AL 2204 CV AL 2204 CV Sachnummer

Ladestrom A0,430,43 Zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0–45 0–45 Ladezeit (Akku entladen) –1,5 Ah –2,0 Ah min min

Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,7 0,7 Schutzklasse / II /II Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 50636-2-91.

UniversalGrassCut 18-260 3 600 ... HA5 C.. HA5 E.. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel Schallleistungspegel Unsicherheit K Gehörschutz tragen! dB(A) dB(A)

Schwingungsgesamtwerte a

(Vektorsumme drei- er Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt ent- sprechend EN 50636-2-91: Schwingungsemissionswert a

UniversalGrassCut 18-260 Handlungsziel Bild Seite Lieferumfang

Montage der Schutzhaube

Handgriff einstellen

Akku laden Akku einsetzen und entnehmen

Arbeitswinkel einstellen

Arbeitshinweise Arbeitshöhe einstellen

Wartung, Reinigung und Lagerung

Handlungsziel Bild Seite OBJ_BUCH-1981-005.book Page 9 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PM10 | Deutsch F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools Nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten. Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- elementen kann das Schneidergebnis abweichen. Akku laden Benutzen Sie kein anderes Ladegerät. Das mitgelieferte Ladegerät ist auf den in Ihr Gartengerät eingebauten Li-Io- nen-Akku abgestimmt. Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeich- nete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden. Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche Ladung nur im Temperaturbereich zwischen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch wird eine hohe Akku-Lebensdauer er- reicht. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ers- ten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Lade- vorganges schädigt den Akku nicht. Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschal- tet: Das Gartengerät arbeitet nicht mehr. Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Gartengerätes nicht weiter auf den Ein-/Ausschalter. Der Akku kann beschädigt werden. Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt, sobald der Netzstecker des Lade- gerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku in den Lade- schacht eingesteckt wird. Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutem- peratur und -spannung mit dem jeweils optimalen Ladestrom geladen. Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah- rung im Ladegerät immer vollständig aufgeladen. Bedeutung der Anzeigeelemente Blinklicht (schnell) grüne Akku-Ladeanzeige Der Schnellladevorgang wird durch schnelles Blinken der grünen Akku-Ladeanzeige signali- siert. Hinweis: Der Schnellladevorgang ist nur möglich, wenn die Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, siehe Abschnitt „Technische Daten“. Blinklicht (langsam) grüne Akku-Ladeanzeige Bei einem Ladestand des Akkus von 80 % blinkt die grüne Akku-Ladeanzeige langsam. Der Akku kann zum sofortigen Gebrauch entnommen werden. Dauerlicht grüne Akku-Ladeanzeige Das Dauerlicht der grünen Akku-Ladeanzeige signalisiert, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Ak- ku-Ladeanzeige , dass der Netzstecker in die Steckdose ein- gesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist. Dauerlicht rote Akku-Ladeanzeige Das Dauerlicht der roten Akku-Ladeanzeige sig- nalisiert, dass die Temperatur des Akkus außer- halb des zulässigen Ladetemperaturbereiches ist, siehe Ab- schnitt „Technische Daten“. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät auto- matisch auf Schnellladung um. Blinklicht rote Akku-Ladeanzeige Das Blinklicht der roten Akku-Ladeanzeige sig- nalisiert eine andere Störung des Ladevorgan- ges, siehe Abschnitt „Fehlersuche“. Hinweise zum Laden Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann sich das Ladegerät er- wärmen. Dies ist jedoch unbedenklich und deutet nicht auf ei- nen technischen Defekt des Ladegerätes hin. Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Fehlersuche ACHTUNG d.c. Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Schutzhaube kann nicht über den Schneidteller gezogen werden Falsche Montage Schneidteller entfernen und Schutz- haube erneut montieren OBJ_BUCH-1981-005.book Page 10 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PMDeutsch | 11 Bosch Power Tools F 016 L81 652 | (14.9.16) Kundendienst und Anwendungs- beratung www.bosch-garden.com Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com Österreich Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- len. Tel.: (01) 797222010 Fax: (01) 797222011 E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com Schweiz Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Luxemburg Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Transport Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderun- gen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benut- zer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert wer- den. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spediti- on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn- zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer- den. Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften. Rasentrimmer läuft nicht Akku entladen Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen Rasentrimmer läuft mit Unterbrechun- gen Interne Verkabelung des Gartengerätes defekt Kundendienst aufsuchen Ein-/Ausschalter defekt Kundendienst aufsuchen Gartengerät überlastet Gras zu hoch Stufenweise schneiden Gartengerät schneidet nicht Messer beschädigt Messer wechseln Verstärkte Vibrationen Messer beschädigt Messer wechseln Akku-Ladeanzeige leuchtet dauerhaft Kein Ladevorgang möglich Akku nicht (richtig) aufgesetzt Akku korrekt auf Ladegerät aufsetzen Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku ersetzen Akku defekt Akku ersetzen Akku-Ladeanzeige leuchtet nicht Netzstecker des Ladegerätes nicht (rich- tig) eingesteckt Netzstecker (vollständig) in die Steck- dose einstecken Steckdose, Netzkabel oder Ladegerät defekt Netzspannung überprüfen, Ladegerät ggf. von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeu- ge überprüfen lassen Symptome Mögliche Ursache Abhilfe OBJ_BUCH-1981-005.book Page 11 Wednesday, September 14, 2016 4:27 PM12 | English F 016 L81 652 | (14.9.16) Bosch Power Tools Entsorgung Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchs- fähige Elektro- und Elektronikgeräte und ge- mäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder ver- brauchte Akkus/Batterien getrennt gesam- melt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zuge- führt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Akkus/Batterien: Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab- schnitt „Transport“. Änderungen vorbehalten. English Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the con- trols and the proper use of the ma- chine. Please keep the instructions safe for later use! Explanation of symbols General hazard safety alert. Read instruction manual. Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the ma- chine.