EasyShear - Heckenscheren BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EasyShear BOSCH als PDF.
Benutzerfragen zu EasyShear BOSCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heckenscheren kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EasyShear - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EasyShear von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG EasyShear BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original Instructions
In Notice originale
es Manual original
pt Manual original
Instruetioal original
Erläuterung der Symbole

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Achten Sie daraufuf, dass in der Nähesstehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.

Warning: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Produkt, wenn es arbeitet.

Das Produkt nicht bei Regen benutzen oder dem Regen aussetzen.

Achtung: Das Schneidmesser lauft nach dem Ausschalten des Produktes nach!

Halten Sie ihre Hande vom Messer fern.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebildungen
und technischen Daten, mit denen diesen Elektrowerk
zeug versehen ist. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitschinweise und nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitschinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgeführter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
konnen Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie- ren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdoosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kuhl-schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
- Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
- Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder/TRagen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfallen führen.
4 | Deutsch
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
▶ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und-auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaung kann Gefährdungen durch Staub verringn.
Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und sicher im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defect ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Gerateeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen
Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehor, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Halten Sie Griffe und Grifflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkeugs in unvorhgesehenen Situationen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
Verwenden Sie nur die darauf vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metalgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukkontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspullen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, behmen Sie zusätzliche arztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersebar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ können eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgebung erhöhen.
Service
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen erfolgen.
Sicherheitshinweise für Heckenscheren
Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Die Messer bewegen sich nach dem Ausschalten weiter. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen.
Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehend dem Messer und achten Sie darauf, keinen Ein-/Ausschalter zu betätigen. Sorgfälliges Tragen der Heckenschere verringget das Risiko eines unbeabsichtigten Starts und der daraus resultierenden Verletzungsgefahr durch die Messer.
Bei Transport oder Aufbewährung der Heckenschere stets die Messerabdeckung aufziehen. Sorgfaltiger Umgang mit der Heckenschere verringgert die Verletzungsgefahr durch die Messer.
Stellen Sie sicher, dass alle Ein-/Ausschalter ausgeschaltet sind und das Netzkabel abgezogen ist, wenn Sie eingeklemmtes Schnittgut beseitigen oder das Gerät warten. Unerwartetes Anlaufen der Heckenschere beim Beseitigen von eingeklemmtem Schnittgut oder bei Wartungsarbeiten kann zu schweren Verletzungen führen.
- Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten Grifflächen, da das Messer in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommt kann. Der Kontakt der Messer mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Teile der Heckenschere unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Halten Sie alle Netzkabel und -leitungen vom Schneidbereich fern. Netzkabel oder -leitungen konnen in Hecken oder Büssen versteckt sein und somit versehentlich vom Messer durchtrennt werden.
Verwenden Sie die Heckenschere nicht bei schlechter Wetter, insbesondere wenn Blitzeinschlagsgefahr besteht. Dies verringert die Gefahr vom Blitz getroifen zu werden.
Sicherheitshinweise für Strauch-/Grasschenen
- Dieses Produkt ist nicht damit bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei dessen werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kin
der sollen beaufsichtigt werden, um Sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spiel.
- Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht verbrauten Personen erlauben das Produkt zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Der Bediener ist fur Unfälle oder Schaden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Betreiben Sie das Produkt niemals, während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Höhe aufhalten. - Trimmen Sie nicht bei schlechten Witterungsverhältnissen, insbesondere bei aufziehenden Gewittern.
- Verwenden Sie das Produkt nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.
Prufen Sie, ob Abdeckungen und Schutzvorrichtungen unbeschädigt und richtig angebracht sind. Führten Sie vor der Benutzung eventuell notwendige Wartungs- oder Reparaturarbeiten durch.
Schalten Sie den Motor nur ein, wenn ihre Hande und Fuß nicht in der Nähe von den Schneidmessern sind.
Schützen Sie sich vor Verletzungen von Fußen und Handen durch die Schneidmesser.
6 | Deutschland
Berühren und stecken Sie keine leitenden Gegenstände (wie Schraubendreher oder ähnliches) in die Micro-USB-Buchse.
Das Gerät enthalt einen Akku, der nicht austauschbar ist.
Sicherheitschinweise für Ladegeräte
Erlauben Sie Kindern, Personen mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen und/oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen niemals das Ladegerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät speien.
- Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nisse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Ladegerät und das USB-Kabel. Wenn ein Schaden festgestellt wird, verwenden Sie das Ladegerät nicht. Offnen Sie das Ladegerät niemals selbst. Alle Reparaturen mussen von einem Bosch Service Center durchgeführt werden. Beschädigte Ladegeräte und USB-Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Oberflächen (z.B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftenden Erwärung des Ladegerätes besteht Brandge-fahr.
Bei Beschädigung des Gerätes konnen Dämpfe austreten. Führren Sie Frischluft zu unduchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe konnen die Atemwege reizen
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpreta
tion der Symbole hilftlichen, das Produkt better und sichere zu gelebrauchen.
Symbol Bedeutung

Tragen Sie immer eine Schutzbrille und festes Schuhwerk, wenn Sie mit dem Produkt arbeiten.

Verwenden Sie das Ladegerät nur in Innenaräumen, bei trockenen Bedingungen.

Bewegungsrichtung

Reaktionsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gewicht

Einschalten

Ausschalten

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung
CLICK
Hörbares Gerausch

Zubehor/Ersatzteile
Produkt- und
Leistungsbeschreibung

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bitte beachten Sie die Abbildungen im hinteren Teil der Betriebsanleitung.
Bestimmungsgemäß Gerbrauch
Das Gartengerät ist bestimmt zum Durchführung von leichten Schneidearbeiten an Büschen und Rasenkanten.
Abgebildete Komponenten (siehe Bild A)
(1) Akku-Ladezustandsanzeige
(2) Abdeckung Micro-USB-Buchse
(3) Ein-/Ausschalter
(4) Einschaltspere für Ein-/Ausschalter
(5) Abdeckung
(6) Aufsatz Grasschere
(7) Aufsatz Heckenschere
(8) Handgriff (isolierte Griffläche)
(9) USB-Kabel
(10) Ladegerät (länderspezifisch)
(11) Micro-USB-Buchse
(12) Entriegelungstaste für Abdeckung
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finds Sie in unserem Zubehörprogramm.
Technische Daten
EasyShear Grasschere Strauchschere
| Sachnummer | 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. | |
| Nennspannung V 3,6 3,6 | - | |
| Messerlänge mm - 120 | ||
| Messerbreite mm 80 - | ||
| Gewicht entsprechend | kg 0,46 0,53 | |
| EPTA-Procedure 01:2014 | ||
| empfohlene Umgebungstemperatur beim La-den | °C +10... +35 +10... +35 | |
| erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb A)und bei Lagerung | °C -10... +50 -10... +50 | |
| Akku Li-Ionen Li-Ionen | ||
| Nennspannung V 3,6 3,6 | - | |
| Kapazität | Ah 1,5 1,5 | |
| Anzahl der Akkuzellen | 1 1 |
A) eingeschränkte Leistung bei Temperaturen < 0^
Ladegerät
| Sachnummer | ||
| EU | 2 609 120 713 | |
| UK | 2 609 120 718 | |
| Ladestrom | A | 1,0 |
| Ladezeit (Akku ent laden) | h | 3,5 |
| Gewicht entsprechend EPTA-Procedure01:2014 | kg | \( 0,03^{A1} \) |
| Schutzklasse | \( \square/\square \) |
A) länderspezifisch
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Gerausch-/Vibrationsinformation
Grasschere
Messwerte fur Gerausch ermittelt entsprechend EN 50636-2-94.
Der A-bewertete Schaldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB(A).
Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend
EN 50636-2-94:
$$ a _ {n} < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, $$
Heckenschere
Gerauschemisswerte ermittelt entsprechend EN 62841-4-2.
Der A-bewertete Gerauschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: XX dB(A); Schalleistungspegel XX dB(A). Unsicherheit K = XX dB.
Schwingungsgesamtwerte a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-4-2:
$$ a _ {h} < 2, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2}, $$
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemissionswert sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und konnen für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen
8 | Deutsch
det werden. Sie eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs- und Gerauschemission.
Der angegebene Schwingungspegel und der Gerauschemisswert representieren die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwirkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, konnen der Schwingungspegel und der Gerauschemisswert abweichen. Dies kann die Schwingungs- und Gerauschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Geräuschemissionen sollenn auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschelt ist oderzarw lauf, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin-gungs- und Geräuschemissionen über den gesamten Arbeits-zeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hande, Organisation der Arbeitsablaufe.
Inbetriebnahme
Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufgeführten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei ihrem Produkt verwendbaren Li-lonen-Akku abgestimmt.
Akku laden (siehe Bild B)
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladgerat auf.
Der Li-Ilonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkurzen. Eine Unterbrechung des La-devorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-lonen-Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Gerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Gartengerät arbeitet nicht mehr.
Hinweis: Die Micro-USB-Buchse (11) zum Anschluss des Micro-USB-Kabels (9) befindet sich im Griff.
Der Akku muss geladen werden, wenn die Akku-Ladezustandsanzeige (1) rot leuchtet. Schalten Sie das Gerät aus und laden Sie den Akku.
Verbinden Sie das Gerät mittels mitgeliefertem Micro-USB-Kabel (9) mit dem Ladegerät (10). Stecken Sie das Ladegerät (10) in die Steckdose. Der Ladevorgang beginnnt.
Während des Ladevorgangs erwartt sich der Handgriff der Maschine. Das ist normal.
Die Akku-Ladezustandsanzeige (1) leuchtet während des Ladevorganges dauerhaft rot. Ist der Akku vollständig aufgeladen, schaltet sich die Akku-Ladezustandsanzeige (1) aus.
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn der Ladevorgang beendet ist.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Montage/Demontage Schneidmesser (siehe Bilder C)
Drucken Sie die Entriegelungstaste (12) und schieben Sie die Abdeckung (5) nach hinten. Nehmen Sie die Abdeckung (5) vom Gehäuse ab.
Klappen Sie das Schneidmesser (6)/(7) nach oben und denen Sie danach das Schneidmesser (6)/(7) Heraus.
Richten Sie die Aussparungen am Schneidmesser (6)/(7) and den Haltestiften aus und anschließend klappen das Schneidmesser (6)/(7) nach unten.
Setzen Sie die Abdeckung (5) wieder auf und schiben Sie diese anschiebend bis zum Einrasten nach vorn.
Betrieb
Achten Sie daraufuf, dass die Abdeckung der USB-Buchse (2) während des Betriebs geschlossen ist. So vermeiden Sie Staubeintritt.
Verwenden Sie keine beschädigten Messer (z. B. keine Risse usw.). Ersetzen Sie beschädigte Messer sofort.
Ein-/Ausschalten (siehe Bild D)
Drucken Sie die Einschalsperre (4) und betätigen Sie in ge- drucktem Zustand den Ein-/Ausschalter (3).
Lassen Sie die Einschaltspere (4) los.
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter (3) betätigten, leuchtet die LED dauerhaft grün.
Akku-Ladezustandsanzeige
LED Kapazität
LED leuchtet dauerhaft grün 33-100%
LED leuchtet dauerhaft rot, wahr 0-33% rend der Ein-/Ausschalter halb ge-druckt ist
Hecken schneiden (nur Strauchschere)
- Beachten Sie, dass beim Beseitigen von abgeschrittenden Material oder der Instandhaltung das Produkt ausgeschalten ist. Ein unbeabsichtigtes Einsatzen kann zu schweren Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Hecke auf versteckte Fremdkörper wie z.B. Gartenzäune.
Es konnen Äste bis zu einer Dicke von max. 8 mm geschnitten werden. Bewegen Sie das Produkt auf der Schnittlinie möglich vorwärts, um die Äste dem Schneidmesser zuzuführen. Der doppelseitige Messerbalken ermöglich den Schnitt in beide Richtungen oder Pendelbewegungen von einer zur anderen Seite.
Setzen Sie nach dem Gebrauch den Messerschutz für das Schneidmesser auf.
Empfohlene Jahreszeiten
Schneiden Sie Laubhecken im Juni und Oktober.
Schneiden Sie Nadelholzhecken im April und August.
Schneiden Sie Koniferen und andere schnellwüchsige Hecken ab Mai ca. alle 6 Wochen.
Kanten schneiden (nur Grasschere)
Führn Sie das Produkt entlang der Rasenkante. Vermeiden Sie, dass das Schneidmesser in Kontakt mit geplasterten
Böden, Steinen oder Gartenmauern kommt, da dies die Lebensdauer des Schneidmessers erheblich verkürzt. Setzen Sie nach dem Gebrauch den Messerschutz für das Schneidmesser auf.
Fehlersuche
| Symptome Mögliche Ursache Abhilfe | ||
| Schnittdauer pro Akku-Ladung gering | Der Akku nähert sich das Ende seiner Lebensdau-er | Kundendienst aufsuen. |
| Akku-Ladeanzeigeleuchtet rot und dasGartengerätlässt sichnicht einschalten. | Akkutemperatur zu hoch Die Umgebungstemperatur | ur ist zu hoch. SetzenSie das Gartengerät nicht direktem Sonnenlichtaus. Warten Sie 10-15 Minuten, damit der Akkuabkühlen kann. |
Wartung und Service
Wartung, Reinigung und Lagerung
- Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Luftungs-schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten.
- Halten Sie das Produkt sauber, um gut und sicher arbeiten zu können.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf dem Gartengerat ab.
Halten Sie das Produkt und die Lufungsschlitze sauber, um gut und sichere arbeiten zu konnen.
Besprühen Sie das Produkt nie mit Wasser.
Tauchen Sie das Produkt nie unter Wasser.
Lagern Sie das Produkt an einem sicheren Platz, trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf dem Produkt ab.
Stellen Sie sichere, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, damit ein sicheres Arbeiten mit dem Produkt möglich ist.
Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.
Stellen Sie sichere, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungenitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld - Willershausen
Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile besteht oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung:
Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 25880589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.geredschap@be.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Entsorgung

Produkte, Akkus, Zubehor und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
10 | English

Werfen Sie Produkte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmull!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU mussen nicht mehr gebrauchsfähige Produkte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG mussen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführrt werden.
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (siehe „Transport“, Seite 9).
Integrierte Akkus dürfen zur Entsorgung nur von Fachpersonal entnommen werden. Durch das Öffnen der Gehäuseschale kann das Produkt zerstört werden.
Um den Akku aus dem Produkt zu entnehmen, betätigen Sie das Produkt so lange, bis der Akku vollständig entladen ist. Drehen Sie die Schrauben am Gehäuse Heraus und nehmen Sie die Gehäuseschale ab, um den Akku zu entnehmen. Um einen Kurzschluss zu verhindern, trennen Sie die Anschlüsse am Akku einzel nacheinander und isolieren Sie anschließend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall frei gesetzt werden kann.
English
Safety Notes
Tel.: (54) 1152965200
E-Mail: herramientos.bosch@ar.bosch.com
Elektrische verilgheit
Sekundär-/primarbatterier:
Li-jon:
(Oppladbare) batterier:
Li-ion:
Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 72).
Tel.: +420 519 305700
Fax: +420 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch-pt.cz
Preprava
NanadanyuHbHmMmKIn KateiikTepi
TytKacbMeH Kopnycbl 6y3bnFaH 6oIca, eHIMdi naDanaHa6baH3
-kahybH-zaaBbHKe3iHde cbiPTTa naIdaIaNbaHbI3
- Kopnyc iwihe cy Kipce KypbblfHb Kocyub60MaHb3
Uekri kmy 6enrinepi
-TOKcbIMbHbIH TO3yblHEMeCE 3aKbIMdAHybl
- eHIM KOpNcBbH3aKbIMdanybl
Kb3MeT Kepcety Tpy MeH Xniniri
- np naaanahyancoH eHIMI Ta3anay ycbHbnabl.
CaKray
Kypfak Kepde caTay Kepek
JXOFAPbI TemnepaType K3iHcKHe KHe CaynepePiH 0cepHAnbcCaTayKepeK
- caTay Ke3iHne TemnepaTypaHbIH KeHeT aybITKybIHah KOpFay KepeK
-opamacbi caKay MyMKiH emec
- caTay wapTApbl typaBlc KocBmua aknapaT any yuH MEMCT 15150 (wapT 1) kyaTaBH kapaBb3
-+5-EN+40°C-Ka DeIN TeMnepaTpyacbIHda KOIMada eHdipyHHiHKaTTamacbIHda CaKaTHbI3. CAnbICTbIPMaBblfAIIbIK 80%-Dah acnaybltic.
Tacbimanay
TacbImaIay Ke3HHe eHIMDi Kynatyfa XeHe Ke3 KeIre HmexAHKnAblk bKnAeTyeKaTaH TblbIM CanbHaDbI
-6ocaty/jxkyteyKe3iHne naKetti KbcatbH MaunHaapdbn naDanahyf pyKcat 6epinmei
-tacbImaay wapTtapbl tanaantapbH MEMCT 15150 (5wapt) KxkaTBH OKbHb3
-KopuraH opta Temnepatpacsb-50°C-tan+50°C-Ka DeHH TacbMaJday pyKcat etinreH. CanbcIbPmaBblfAInbIK 100%daH acnayblTnic.
Tel.: +40 21 405 7541
Fax: +40 21 233 1313
E-Mail: BoschServiceCenter@ro.bosch.com
www.bosch-pt.ro
Moldova
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul commercial TOPAZ
2069 Chisinau
Tel.: +373 22 840050/840054
Fax: +373 22 840049
Email: info@rialto.md
Transport
Accumulatorii Li-Ion integrai respecta cerintele legislatiei privind transportul marfurilor periculoase. Accumatori pot fi transporte rutier fara restricti de catre utiliser.
3hauehe ha cHMM60nnte

Pro Servis NS d.o.o.
Temerinski put 17
21000 Novi Sad
Tel./Fax:+38121419-546
E-Mail: office@proservis.rs
www.proservis.rs
Bosnia
Elektro-Servis VI. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedica bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Transport
Akumulatorske baterije koje sadrze litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatorske baterije korisnik moze transportovati na drumu bez drugih pakovanja.
Kod slanja preko trecih lica (na primer vazdušnih)
transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažinja na
posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada
se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije.
Uklanjanje dubreta

Proizvode, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvesti na ekoloski savesno recikliranje.
Proizvode i akumulatore/baterije ne bacajte u kučni OTPAD!
Samo za EU-zemlje:
Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU proizvodi koji nisu vishe upotrebljivi, a prema Evropskoj direktivi 2006/66/EZ akumulatori/baterije koje su neispravne ili istrosene moraju da se odvojeno sakupe i podvrgnu ekoloskoj daljnjoj obradi.
E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com
www.bosch.hr
Bosnia
Elektro-Servis VI. Mehmed Nalić
Dzemala Bijedica bb
71000 Sarajevo
Tel./Fax: +387 33454089
E-Mail: bosch@bih.net.ba
Transport
Litij-ionske aktu-baterije podljezu zakun o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta moze transportirati aktu-baterije cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treca strana (npr. transport zrakoplovom ili speficija), treba se pridrzavati posebnih zahtjeva za ambalazu i označavanje. Kod pripreme ovakvih posiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa strucnjakom za transport opasnih tvari.
Zbrinjavanje


Proizvode, akumulatore, pribor i pakiranja potrebno je odnjeti na ekolosko recikliranje.
Ne bacajte proizvode i akumulatore/baterije u kuci otepad!
Samo za zemlje EU:
U skladu s Europskom direktivom 2012/19/EU nefunkcionalne proizvode, a u skladu s Europskom direktivom 2006/66/EZ neispravne ili istrosene akumulatore/baterije potrebno je odvojeno prikupiti ekoloski zbrinitu.