EasyShear - Кусторезы BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно EasyShear BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство EasyShear - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. EasyShear бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EasyShear BOSCH
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)122 | Русский Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Дата изготовления зарядного устройства указана на кор- пусе изделия. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время
– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Пояснения к символам Прочитайте руководство по эксплу-
Следите за тем, чтобы отлетающие чужеродные предметы не трав- мировали находящихся поблизости
Предупреждение: Соблюдайте без- опасное расстояние до работающе- го изделия. Не используйте изделие в дождь и не подвергайте его воздействию до-
Внимание! После выключения ре- жущий нож изделия останавливает- ся не сразу! Не приближайте руки к ножу. Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsРусский | 123 u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- стах, производственных зонах с малым электропо- треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жда, украшения или длинные волосы могут быть за- тянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)124 | Русский u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. u Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- троинструмент на хранение, отключите штепсель- ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента u Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- рядное устройство, предусмотренное для определен- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля-
u Применяйте в электроинструментах только преду- смотренные для этого аккумуляторы. Использова- ние других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности. u Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- тов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замы- кание полюсов аккумулятора может привести к ожо- гам или пожару. u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- ния с ней. При случайном контакте промойте соот- ветствующее место водой. Если эта жидкость попа- дет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может приве- сти к раздражению кожи или к ожогам. u Не используйте поврежденные или измененные ак- кумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя не- предсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы. u Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких темпера- тур. Огонь или температура выше 130°C могут приве- сти к взрыву. u Выполняйте все инструкции по зарядке и не заря- жайте аккумулятор или инструмент при температу- ре, выходящей за указанный в инструкции диапа- зон. Неправильная зарядка или зарядка при темпера- турах, выходящих за указанный диапазон, могут по- вредить батарею и повысить риск возгорания.
u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. u Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации. Указания по технике безопасности для
u Берегите все части тела от соприкосновения с но- жом. Никогда не пытайтесь удалить срезанный ма- F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power Toolsloading-circle-1126 | Русский u Не дотрагивайтесь до зарядного гнезда и не вставляйте токопрово- дящие предметы (отвертки и т.д.) в гнездо Micro USB. u Электроинструмент содержит аккумулятор, который не подле- жит замене. Указания по технике безопасности для зарядных устройств u Никогда не позволяйте пользо- ваться зарядным устройством де- тям, лицам с ограниченными физи- ческими, сенсорными или ум- ственными способностями или недостаточным опытом и знания- ми и/или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать допустимый возраст оператора. u Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны иг- рать с зарядным устройством. u Защищайте зарядное устройство от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в зарядное устройство по- вышает риск поражения электротоком. u Содержите зарядное устройство в чистоте. В ре- зультате загрязнений существует опасность электри- ческого поражения. u Перед каждым применением проверяйте зарядное устройство и кабель USB. При обнаружении повре- ждений не используйте зарядное устройство. Ни- когда не вскрывайте зарядное устройство самосто- ятельно. Все ремонтные работы должны произво- диться только сервисным центром Bosch. Повре- жденные зарядные устройства и кабели USB повыша- ют риск поражения электрическим током. u Не используйте зарядное устройство на легко- воспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге, тканях и т.д.) или в пожароопасной среде. Нагрев зарядного устройства при зарядке создает опасность возникновения пожара. u При повреждении электроинструмента могут выде- ляться пары. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Па- ры могут вызвать раздражение дыхательных путей
Следующие символы помогут Вам при чтении и понима- нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и их значение. Правильное толкование символов поможет лучше и безопаснее работать с изделием. Символ Значение При работе с изделием всегда оде- вайте защитные очки и прочную обувь. Используйте зарядное устройство только в сухих помещениях. Направление движения Направление реакции Надевайте защитные рукавицы
Разрешенное действие Запрещенное действие CLICK! Слышимый шум Принадлежности/запчасти Описание продукта и услуг Прочтите все указания по технике без- опасности и инструкции. Упущения, допу- щенные при выполнении приведенных ниже инструкций, могут вызвать поражение элек- тротоком, пожар и/или привести к тяжелым
Пожалуйста, следуйте указаниям рисунков в конце руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Садовый инструмент предназначен для мелких работ по стрижке кустарника и по краям газона. Изображенные составные части (см. рис. A) (1) Индикатор заряженности аккумуляторной бата-
(2) Крышка гнезда Micro USB F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsРусский | 127 (3) Выключатель (4) Блокиратор выключателя (5)
(6) Насадка-ножницы для травы (7) Насадка-кусторез (8) Рукоятка (с изолированной поверхностью) (9) Кабель USB
(10) Зарядное устройство
(зависит от страны) (11) Гнездо Micro USB (12) Кнопка разблокировки крышки
Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные EasyShear Ножницы для травы Кусторез Артикульный номер 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Номинальное напряжение В 3,6 3,6 Длина ножа мм − 120 Ширина ножа мм 80 − Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,46 0,53 Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки °C +10... +35 +10... +35 Допустимая температура окружающей сре- ды во время эксплуатации
°C -10... +50 -10... +50 Аккумуляторная батарея литий-ионная литий-ионная Номинальное напряжение В 3,6 3,6 Емкость А·ч 1,5 1,5 Число элементов аккумулятора 1 1 A) ограниченная мощность при температуре <0 °C Зарядное устройство Артикульный номер ЕС 2 609 120 713 Великобритания 2 609 120 718 Зарядный ток A 1,0 Продолжительность зарядки (аккумулятор
ч 3,5 Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,03
зависит от страны Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Ножницы для травы Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN50636-2-94. А-взвешенный уровень звукового давления инструмента обычно ниже 70дБ (А). Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K определены в соответствии с EN50636-2-94:
Шумовая эмиссия, определенная в соответствии с EN 62841-4-2. А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: XXдБ (A); уровень звуковой мощности XXдБ(A). Погрешность K = XXдБ. Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K определены в соответствии с EN 62841-4-2:
Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)128 | Русский Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
u Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука- занными в технических параметрах. Только эти за- рядные устройства пригодны для литий-ионного акку- мулятора, применяемого в данном изделии. Зарядка аккумулятора (см. рис. B) Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- стично заряженном состоянии. В целях реализации пол- ной емкости аккумуляторной батареи ее необходимо пол- ностью зарядить в зарядном устройстве перед первой эксплуатацией. Литиево-ионную аккумуляторную батарею можно заря- жать когда угодно, это не сокращает ее эксплуатацион- ный ресурс. Прерывание процесса зарядки не поврежда- ет аккумуляторную батарею. Литиево-ионные аккумуляторные батареи защищены от глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее элек- троинструмент выключается благодаря схеме защиты: садовый инструмент больше не работает. Указание: Гнездо Micro USB (11) для подключения кабе- ля Micro USB (9) находится в рукоятке. Аккумуляторную батарею следует подзарядить, если ин- дикатор заряженности аккумуляторной батареи (1) све- тится красным цветом. Выключите электроинструмент и зарядите аккумулятор. Подключите электроинструмент посредством предостав- ленного кабеля Micro USB (9) к зарядному устройству (10). Вставьте вилку зарядного устройства (10) в розет- ку. Начинается процесс зарядки. Во время зарядки рукоятка электроинструмента нагрева- ется. Это нормально. Индикатор заряженности аккумуляторной батареи (1) во время зарядки непрерывно светится красным цветом. Если аккумулятор полностью заряжен, индикатор заря- женности аккумуляторной батареи (1) выключается. Отключите зарядное устройство от сети по окончании процесса зарядки. Учитывайте указания по утилизации. Монтаж/демонтаж ножа (см. рис. C) Нажмите кнопку разблокировки (12) и подвиньте крыш- ку (5) назад. Снимите крышку (5) с корпуса. Отклоните нож (6)/(7) кверху и извлеките нож (6)/(7). Совместите вырезы в ноже (6)/(7) и крепежные штифты, а затем отклоните нож (6)/(7) книзу. Наденьте крышку (5) на место и сдвиньте ее вперед до зацепления. Работа с инструментом u Следите за тем, чтобы крышка гнезда USB (2) во вре- мя работы была закрыта. Это позволит избежать попа- дания пыли. u Не применяйте поврежденный нож (напр., если есть трещины и т.д.). Немедленно заменяйте поврежден-
Включение/выключение (см. рис. D) Нажмите блокиратор выключателя (4) и в нажатом состо- янии включите выключатель (3). Отпустите блокиратор выключателя (4). При нажатии выключателя (3) светодиод непрерывно светится зеленым цветом. Индикатор заряженности аккумуляторной
Светодиод Емкость Светодиод непрерывно светится зеленым цветом 33−100% Светодиод непрерывно светится красным цветом, когда выключа- тель нажат наполовину 0−33% Резка кустарника (только кусторез) u Следите за тем, чтобы при удалении срезанного мате- риала или ремонте изделие было выключено. Непред- намеренное включение может привести к тяжелым
Перед началом работы проверьте кустарник на наличие скрытых чужеродных предметов, напр., садовой ограды. Инструмент может разрезать ветви толщиной макс. 8мм. Равномерно перемещайте изделие вперед по линии F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsРусский | 129 срезания, чтобы подвести ветви под режущий нож. Двух- сторонний ножевой брус позволяет производить обрезку в двух направлениях или маятниковыми движениями по- переменно то одной, то другой стороной. По окончании работ наденьте защитный чехол для ножа
Рекомендуемые времена года Обрезайте лиственные кустарники в период с июня по
Обрезайте хвойные кустарники в период с апреля по ав-
Подрезайте хвойные и другие быстрорастущие кустарни- ки с мая приблизительно каждые 6недель. Обрезка краев (только ножницы для травы) Ведите изделие вдоль края газона. Избегайте контакта ножа с мощеными поверхностями, камнями или стенами, поскольку это значительно снижает срок службы ножа. По окончании работ наденьте защитный чехол для ножа
Поиск неисправностей Проблема Возможная причина Устранение Короткая продолжи- тельность срезания после зарядки акку-
Заканчивается срок службы аккумулятора Обратитесь в сервисную мастерскую. Индикатор заряжен- ности аккумулятор- ной батареи светится красным цветом и са- довый инструмент не включается. Температура аккумулятора слишком высокая Температура окружающей среды слишком вы- сокая. Не подвергайте садовый инструмент воздействию прямых солнечных лучей. Подо- ждите 10-15 минут, чтобы дать аккумулятор- ной батарее остыть. Техобслуживание и сервис Техобслуживание, очистка и хранение u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. u Для качественной и надежной работы содержите изделие в чистоте. Не ставьте другие предметы на садовый инструмент. Для качественной и надежной работы поддерживайте из- делие и вентиляционные щели в чистоте. Никогда не обрызгивайте изделие водой. Никогда не окунайте изделие в воду. Кладите изделие на хранение в надежное, сухое и недо- ступное для детей место. Не ставьте другие предметы на изделие. Проверяйте все гайки, болты и винты на предмет проч- ной посадки с целью обеспечения безопасного рабочего состояния изделия. Проверяйте изделие и для надежности заменяйте изно- сившиеся или поврежденные детали. Для замены используйте оригинальные запасные части фирмы Bosch. Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- ратур), в том числе солнечных лучей. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- катов или деклараций о соответствии; – Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия. Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)130 | Русский Сервис и консультирование по вопросам
www.bosch-garden.com Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Республика Казахстан
ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: ptka@bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приемных пунктов Вы можете получить на официальном сайте: www.bosch-professional.kz
RIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: info@rialto.md Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан,
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 050012 Алматы, Казахстан Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.) Транспортировка На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспорти- ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополни- тельных норм. При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само- летом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходи- мо участие эксперта по опасным грузам. F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsУкраїнська | 131
Изделия, аккумуляторные батареи, принад- лежности и упаковку нужно сдавать на эко- логически чистую рекуперацию. Не выбрасывайте изделия и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор! Только для стран-членовЕС: В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС и европейской директивой 2006/66/ЕС отслужившие из- делия и поврежденные или использованные аккумулято- ры/батарейки следует собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница130). u Интегрированные аккумуляторные батареи разре- шается извлекать только специалистам. Вскрытие корпуса чревато разрушением изделия. Чтобы извлечь аккумуляторную батарею из изделия, ис- пользуйте изделие до тех пор, пока аккумуляторная бата- рея полностью не разрядится. Выкрутите винты на корпу- се и снимите обшивку корпуса, чтобы извлечь аккумуля- торную батарею. Во избежание короткого замыкания от- соедините по очереди все контакты на аккумуляторе и изолируйте полюса. Даже после полной разрядки акку- муляторная батарея еще имеет остаточный заряд, кото- рый может высвободиться при коротком замыкании.
(10) Зарядно устройство
Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм. Ножницы для травы
Notice-Facile