EasyShear - Nożyce do żywopłotu BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EasyShear BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EasyShear - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EasyShear marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyShear BOSCH
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsTürkçe | 91 belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir. Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. İşletime alma u Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları ürününüzde kullanılabilen lityum iyon aküler için tasarlanmıştır. Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. Akünün şarjı (Bakınız: Resim B) Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam performansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak şarj edin. Lityum iyon akü kullanım ömrü kısalmaksızın istendiği zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez. Lityum iyon akü „Electronic Cell Protection (ECP)“ sistemi ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü boşaldığında elektrikli el aleti bir koruyucu devre üzerinden kapatılır: Bahçe aleti artık çalışmaz. Uyarı: Micro USB soketi (11) Micro USB kablosu (9) bağlantısı için, tutamakta bulunmaktadır. Akü şarj durumu göstergesi (1) kırmızı olarak yandığında akünün şarj edilmesi gerekir. Aleti kapatın ve aküyü şarj edin. Aleti, birlikte teslim edilen Mikro-USB kablosu (9) ve şarj cihazı (10) ile kullanın. Şarj cihazını (10) prize takın. Şarj işlemi başlar. Şarj işlemi esnasında makinenin tutamağı ısınır. Bu normaldir. Şarj işlemi esnasında akü şarj durumu göstergesi (1) sürekli kırmızı olarak yanar. Akü tam olarak şarj olduğunda akü şarj durumu göstergesi (1) kapanır. Şarj işlemi tamamlandığında şarj cihazını akım şebekesinden ayırın. Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun. Kesici bıçağın takılması/sökülmesi (Bakınız: Resimler C) Boşa alma tuşuna (12) basın ve kapağı (5) arkaya doğru itin. Kapağı (5) gövdeden çıkarın. Kesici bıçağı (6)/(7) yukarı kaldırın ve sonra kesici bıçağı (6)/(7) çıkarın. Kesici bıçaktaki (6)/(7) olukları tutucu pimlere doğrultun ve kesici bıçağı (6)/(7) aşağı indirin. Kapağı (5) tekrar yerine yerleştirin ve kilitleme yapıncaya kadar öne itin. İşletim u USB soketi kapağının (2) işletme esnasında kapalı olmasına dikkat edin. Bu yolla toz girişini önlersiniz. u Hasarlı bıçak kullanmayın (örneğin çizikli, çatlaklı vb). Hasar gören bıçağı hemen değiştirin. Açma/kapama (Bakınız: Resim D) Kapama emniyetine (4) basın ve sonra açma/kapama şalterine (3) basın. Kapama emniyetini (4) bırakın. Açma/kapama şalterine (3) bastığınızda LED sürekli yeşil olarak yanar. Akü şarj göstergesi LED Kapasitesi LED sürekli yeşil yanar % 33-100 Açma/kapama şalteri yarı yarıya bastırıldığı sürece LED sürekli kırmızı olarak yanar % 0-33 Çit kesme (sadece çalı makası) u Kesilen malzemeyi çıkarırken veya aletin bakımını yaparken ürünün kapalı olduğundan emin olun. Yanlışlıkla çalıştırma ağır yaralanmalara neden olabilir. Çalışmaya başlamadan önce çit içinde örneğin tel çit parçaları gibi yabancı nesnelerin gizli olup olmadığını kontrol edin. Maksimum 8 mm kalınlığa kadar olan dallar kesilebilir. Dalları kesici bıçağa yöneltmek için ürünü kesme hattı üzerinde düzenli biçimde ileri doğru hareket ettirin. İki taraflı kesici bıçak her iki yönde de kesme yapmaya veya bir taraftan diğer tarafa pandül hareket yapmaya olanak sağlar. Kullanımdan sonra kesici bıçağın muhafazasını takın. Önerilen mevsimler Yapraklı çitleri Haziran ve Ekimde kesin. İğne yapraklı çitleri Nisan ve Ağustosta kesin. Kozalaklı veya hızlı büyüyen çitleri Mayıs ayından itibaren yaklaşık her 6 haftada bir kesin. Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)92 | Türkçe Kenar kesme (sadece çim makası) Ürünü çim kenarı boyunla hareket ettirin. Kesici bıçağın döşeli zeminle, taşlarla veya bahçe duvarı ile temasa gelmesinden kaçının, çünkü bu kesici bıçağın kullanım ömrünü önemli ölçüde kısaltır. Kullanımdan sonra kesici bıçağın muhafazasını takın. Hata arama Hata göstergesi Olası neden Giderilme yöntemi Bir şarj periyoduna düşen kesme süresi çok kısa Akü kullanım ömrünün sonuna yaklaşıyor Müşteri hizmetine başvurun. Akü şarj durumu göstergesi kırmızı olarak yanar ve bahçe aleti açılmaz. Akü sıcaklığı çok yüksek Ortam sıcaklığı çok yüksek. Bahçe aletini doğrudan güneş ışınına maruz bırakmayın. Akünün soğuması için 10-15 dakika bekleyin. Bakım ve servis Bakım, temizlik ve depolama u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. u İyi ve güvenli çalışabilmek için ürün temiz tutun. Bahçe aletinin üzerine başka nesneler koymayın. İyi ve güvenli çalışabilmek için ürünü ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Ürünün üstüne hiçbir zaman su püskürtmeyin. Ürünü hiçbir zaman su içine daldırmayın. Ürünü kuru, güvenli ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Ürünün üzerine başka nesneler koymayın. Tüm somunların, cıvataların ve vidaların, ürün ile güvenli bir şekilde çalışmak için sıkı olduğundan emin olun. Ürünü kontrol edin ve güvenlik önlemi olarak aşınmış veya hasar görmüş parçaları değiştirin. Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı www.bosch-garden.com Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 5 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr www.bosch.com.tr Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: +90 312 3415142 Tel.: +90 312 3410302 Fax: +90 312 3410203 E-mail: bulsanbobinaj@gmail.com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor İşleri Bölümü 663 Sk. No:18 Antalya Tel.: +90 242 3465876 Tel.: +90 242 3462885 Fax: +90 242 3341980 E-mail: info@fazmakina.com.tr Körfez Elektrik Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/2 Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey/Gaziantep Tel.: +90 342 2316432 Fax: +90 342 2305871 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507 Fax: +90 342 2351508 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Tel.: +90 212 8720066 Fax: +90 212 8724111 E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com Aygem 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli İzmir Tel.: +90232 3768074 F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsPolski | 93 Fax: +90 232 3768075 E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 282 6521966 E-mail: info@ustundagsogutma.com Marmara Elektrik Tersane cd. Zencefil Sok.No:6 Karaköy İstanbul Tel.: +90 212 2974320 Fax: +90 212 2507200 E-mail: info@marmarabps.com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9 Selçuklu Konya Tel.: +90 332 2354576 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Muratbaev Cad., 180 050012, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir. Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır. Tasfiye Ürünler, aküler, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gönderilmek zorundadır. ürünleri ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Sadece AB ülkeleri için: 2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım ömrünü tamamlamış ürünler ve 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/ bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine gönderilmek zorundadır. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa93). u Entegre aküler tasfiye edilmek üzere sadece uzman personel tarafından çıkarılabilir. Gövde açılırken ürün hasar görebilir. Aküyü üründen çıkarmak için, ürünü akü tam olarak boşalıncaya kadar çalıştırın. Gövdedeki vidaları sökün ve aküyü almak için gövde parçasını çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Tam olarak boşalma durumunda bile aküde kısa devreye neden olabilecek artık kapasite bulunur. Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symboli Należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Należy zwrócić uwagę, aby osoby znajdujące się w pobliżu nie zostały skaleczone przez odrzucone wióry i kawałki obrabianego materiału. Ostrzeżenie: Podczas pracy urządze- nia należy zachować bezpieczną odle- głość. Produktu nie wolno stosować podczas deszczu, ani wystawiać go na działa- nie deszczu. Uwaga: Po wyłączeniu wyrobu ostrze tnące obraca się siłą inercji przez pe- wien czas! Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)94 | Polski Ręce należy trzymać z dala od noża. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie- czeństwa dla dalszego zastosowania. Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za- silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom. u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- łów lub oparów. u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- dziem. Bezpieczeństwo elektryczne u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem. u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym. u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze- wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na- leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone- go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą- dem elektrycznym. u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Bezpieczeństwo osób u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę- dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała. u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę- ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała. u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- acjach. u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy- mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami. u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę- stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze- F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsPolski | 95 strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do- brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy- kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane. u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek- tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narzędzia. u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- bezpieczne. u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie- nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz- ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek- tronarzędzi. u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze. u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ- niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty- wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze- znaczeniem jest niebezpieczne. u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych u Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru. u Elektronarzędzi należy używać wyłącznie z przezna- czonymi do nich akumulatorami. Użycie innych akumu- latorów może stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. u Nieużywany akumulator należy przechowywać z dala od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu- nów akumulatora. Zwarcie biegunów akumulatora może skutkować oparzeniem lub wybuchem pożaru. u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w razie przypadkowego kontaktu, przepłukać skórę wo- dą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu, na- leży dodatkowo zasięgnąć porady lekarza. Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- nie skóry lub oparzenia. u Nie wolno używać uszkodzonych ani modyfikowanych akumulatorów i elektronarzędzi. Uszkodzone lub zmo- dyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidywalny, powodując niebezpieczne dla zdrowia skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). u Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek działania ognia lub temperatury przekraczającej 130°C akumulator może eksplodować. u Należy stosować się do wszystkich wskazówek doty- czących ładowania. Nie wolno ładować akumulatora lub elektronarzędzia w temperaturze znajdującej się poza zakresem sprecyzowanym w niniejszej instruk- cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie może spowodować uszkodzenie akumulatora oraz zwięk- sza ryzyko pożaru. Serwis u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. u Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać uszkodzone- go akumulatora. Naprawy akumulatora można dokony- wać wyłącznie u producenta lub w autoryzowanym punk- cie serwisowym. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy sekatorami do żywopłotów u Wszystkie części ciała powinny znajdować się w bez- piecznej odległości od noża. Nie należy próbować usu- wać odpadów ogrodowych spomiędzy noży ani przy- trzymywać gałęzi przeznaczonych do cięcia przy włą- czonym silniku. Po wyłączeniu noże poruszają się na- dal. Moment nieuwagi podczas pracy może doprowadzić do poważnych urazów ciała. Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)96 | Polski u Nożyce do żywopłotu należy nosić za uchwyt po uprzednim wyłączeniu silnika, zwracając przy tym uwagę, aby nie uruchomić żadnego włącznika/wyłącz- nika. Maksymalna uwaga podczas przenoszenia nożyc do żywopłotu zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomie- nia i wynikającego z tego niebezpieczeństwa skaleczenia się nożami. u Na czas transportu iprzechowywania nożyc należy za- wsze nakładać osłonę ochronną. Ostrożne obchodzenie się z nożycami zmniejsza ryzyko zranienia się nożami. u Przed przystąpieniem do usuwania zakleszczonego materiału lub konserwacji urządzenia należy upewnić się, że wszystkie włączniki/wyłączniki są wyłączone, a przewód sieciowy wyjęty z gniazda. Nieoczekiwany roz- ruch nożyc podczas usuwania zakleszczonego materiału lub podczas koserwacji urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała. u Nożyce do żywopłotu należy obsługiwać, trzymając je wyłącznie za izolowaną rękojeść, gdyż noże tnące mo- gą natrafić na ukryte przewody elektryczne. W wyniku kontaktu noży z przewodem będącym pod napięciem, może dojść do przekazania napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym. u Wszystkie przewody i przyłącza sieciowe należy trzy- mać z dala od zakresu pracy urządzenia. Przewody lub przyłącza sieciowe mogą leżeć ukryte w żywopłocie lub wewnątrz krzewów i niechcący zostać przecięte podczas pracy. u Nożyc ogrodowych nie należy stosować podczas brzydkiej pogody, a w szczególności wówczas, gdy ist- nieje zagrożenie spowodowane uderzeniem pioru- nem. W ten sposób można uniknąć porażenia piorunem. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do krzewów/do trawy u Niniejszy wyrób nie jest dostosowa- ny do obsługi przez osoby (wliczając w to dzieci) ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie, a tak- że przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedostatecz- ną wiedzą. Wyjątek stanowi sytuacja, w której znajdują się one pod nadzo- rem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od ta- kiej osoby instrukcje dotyczące po- sługiwania się tym wyrobem. Dzieci powinny znajdować się pod nadzo- rem, a produkt zabezpieczony w taki sposób, żeby nie mógł służyć do za- bawy. u Niniejszego produktu nie wolno udo- stępniać do użytkowania dzieciom, a także osobom, które nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Należy zasięgnąć informacji, czy w danym kraju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika. Nieużywany pro- dukt należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. u Osoba obsługująca lub użytkująca urządzenie odpowiedzialna jest za wypadki i szkody na osobie i mieniu, wyrządzone innym osobom. u Nie wolno nigdy użytkować produk- tu, jeżeli w bezpośredniej bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności dzieci lub zwierzęta domowe. u Nie wolno pracować przy złych wa- runkach atmosferycznych, w szcze- gólności gdy nadciąga burza. u Wyrób można użytkować tylko przy świetle dziennym lub przy bardzo do- brym oświetleniu sztucznym. u Należy kontrolować, czy osłony urzą- dzenia i zabezpieczenia są w pełni sprawne i właściwie zamontowane. Przed rozpoczęciem pracy z urządze- niem należy przeprowadzić wszelkie konieczne konserwacje i naprawy. u Silnik można włączać tylko wówczas, gdy ręce i stopy nie znajdują się w pobliżu noży tnących. u Stopy i dłonie chronić przed skale- czeniem przez noże tnące. F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsPolski | 97 u Nie wolno dotykać ani wkładać przedmiotów przewodzących prąd (np. śrubokręta lub podobnych na- rzędzi) do gniazda micro USB. u Urządzenie wyposażone jest w nie- wymienny akumulator. Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek u Nie wolno w żadnym wypadku ze- zwolić na obsługę niniejszej ładowar- ki dzieciom, osobom ograniczonym fizycznie, czuciowo lub umysłowo, a także udostępniać jej osobom z nie- wystarczającym doświadczeniem i/ lub niedostateczną wiedzą, jak rów- nież/lub osobom, które nie zapozna- ły się z niniejszymi zaleceniami. Nale- ży zasięgnąć informacji, czy w danym kraju istnieją przepisy, ograniczające wiek użytkownika podobnych narzę- dzi. u Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w ten sposób moż- na zagwarantować, że nie będą się one bawiły ładowarką. u Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią. Przedo- stanie się wody do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem. u Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zanie- czyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elek- trycznym. u Przed każdym zastosowaniem należy skontrolować ła- dowarkę i kabel USB. W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno stosować ładowarki. Nie wolno samemu otwierać ładowarki. Wszelkiego rodzaju napraw może dokonywać wyłącznie Centrum Serwisowania firmy Bosch. Uszkodzone ładowarki, i kable USB zwiększają ry- zyko porażenia prądem elektrycznym. u Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopal- nym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedz- twie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrost temperatury ładowarki podczas procesu ładowania ist- nieje niebezpieczeństwo pożaru. u W konsekwencji uszkodzenia urządzenia może dojść do wystąpienia niebezpiecznych oparów. Należy za- dbać o dopływ świeżego powietrza, a w razie wystą- pienia dolegliwości skonsultować się z lekarzem. Opa- ry mogą podrażnić drogi oddechowe Symbole Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta- nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie produktu. Symbol Znaczenie Podczas pracy z narzędziem ogrodowym należy zawsze nosić okulary ochronne i stabilne obuwie. Ładowarkę należy stosować tylko w su- chych pomieszczeniach zamkniętych. Kierunek ruchu Kierunek reakcji Należy nosić rękawice ochronne Masa Włączanie Wyłączanie Dozwolone czynności Zabronione czynności CLICK! Słyszalny dźwięk Osprzęt dodatkowy/części zamienne Opis urządzenia i jego zastosowania Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz instrukcje. Zaniedba- nia w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeń- stwa, instrukcji i zaleceń mogą stać się przy- czyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Należy kierować się rysunkami umieszczonymi w tylnej czę- ści instrukcji eksploatacji. Użycie zgodne z przeznaczeniem Narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do cięcia niewielkich krzewów i krawędzi trawników. Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)98 | Polski Przedstawione graficznie komponenty (zob. rys.
(1) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora (2) Pokrywka gniazda micro USB (3) Włącznik/wyłącznik (4) Blokada włącznika/wyłącznika (5) Osłona (6) Przystawka do cięcia trawy (7) Przystawka do cięcia żywopłotu (8) Rękojeść (pokryta gumą) (9) Kabel USB
(w zależności od kraju przeznaczenia) (11) Gniazdo micro USB (12) Przycisk odblokowujący pokrywy
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt- kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom- pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna- leźć w naszym katalogu osprzętu. Dane techniczne EasyShear Nożyce do trawy Nożyce do krzewów Numer katalogowy 3 600 H33 3.. 3 600 H33 3.. Napięcie znamionowe V 3,6 3,6 Długość noża mm − 120 Odstęp między nożami mm 80 − Ciężar zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,46 0,53 zalecana temperatura otoczenia podczas łado- wania °C +10... +35 +10... +35 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy
i podczas ładowania °C -10... +50 -10... +50 Akumulator litowo-jonowy litowo-jonowy Napięcie znamionowe V 3,6 3,6 Pojemność Ah 1,5 1,5 Liczba ogniw akumulatora 1 1 A) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0°C Ładowarka Numer katalogowy UE 2 609 120 713 UK 2 609 120 718 Prąd ładowania A 1,0 Czas ładowania (przy rozładowanym akumula- torze) h 3,5 Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 kg 0,03
w zależności od kraju przeznaczenia Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji pro- duktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się różnić. Informacje o emisji hałasu i drgań Nożyce do trawy Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN50636-2-94. Określony wg skali A poziom ciśnienia akustycznego urzą- dzenia wynosi standardowo poniżej 70dB(A). Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa ztrzech kieru- nków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN50636-2-94:
Sekator do żywopłotu Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 62841-4-2. F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsPolski | 99 Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: XX dB(A); poziom mocy akustycznej XX dB(A). Niepewność pomiaru K== XXdB. Wartości łączne drgań a
(suma wektorowa ztrzech kieru- nków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 62841-4-2:
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Nożyce do trawy Numer katalogowy Bosch Power Tools F 016 L81 893 | (09.12.2019)II Nożyce do krzewów nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- cymi normami.
2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi XXdB(A), tolerans K = XXdB, garanti edilen ses gücü seviyesi XXdB(A) Uygunluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca. Ürün kategorisi: 25 Teknik belgelerin bulunduğu yer: pl 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej XXdB(A), niepewność K = XXdB, gwarantowany poziom mocy akustycznej XXdB(A) F 016 L81 893 | (09.12.2019) Bosch Power ToolsV Procedura oceny zgodności zgodnie z załącznikiem V. Kategoria produktów: 25 Dokumentacja techniczna: *
Notice-Facile