BOSCH ART 2618 Li + - Ножици за жив плет

ART 2618 Li + - Ножици за жив плет BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ART 2618 Li + BOSCH в PDF формат.

📄 286 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice BOSCH ART 2618 Li + - page 201
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Често задавани въпроси - ART 2618 Li + BOSCH

Въпроси на потребители за ART 2618 Li + BOSCH

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ART 2618 Li + - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ART 2618 Li + на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ART 2618 Li + BOSCH

Avertissements de sécurité Attention! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.

Explication des symboles

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 1

Indications generales sur d'eventuels dangers.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 2

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 3

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximé ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 4

Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 5

Nonvalable.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 6

Sortir la batterie avant d'effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage sur l'outil de jardinsil l'outil de jardinage reste sans ance pour un certain temps.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 7

Portez des lunettes de protection et une protection auditive.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 8

Ne travailliez pas par temps de pluie et ne laissez pas le coupe-bordure à l'extérieur par temps de pluie.

BOSCH ART 2618 Li + - Explication des symboles - 9

Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximé ne soient pas blessées par des projections provenant de l'outil.

Avertissement: Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Mode d'emploi

Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation de cet outil par des enfants, cette'utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l'outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent être surveilles pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.

  • Ne permettez jamais à des enfants ou à des personnes qui n'ont pas pris connaissance de ces instructions d'utiliser le coupe-bordure. Il se peut que des dispositions locales fixent l'âge minimum de l'utilisateur. Gardez le coupe-bordure non utilisé hors de la portée des enfants.

Français|23

N'utilisez jamais le coupe-bordure si les capots ou les dispositifs de protection font défaut ou sont endommages ou si ces-ci ne sont pas correctement positionnés.
A la suite d'un chocol et avant l'utilisation de l'outil, contrôle les évventuels dommages ou l'usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations.
- Ne pas utiliser l'outil de jardin lorsque vous estes fatigued ou sous I'emprise de drogues, d'alcool ou de medica-ments.
- Portez des pantalons longs, épais, des chaussures solides et des gants. Ne portez pas de vêtements amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne travailliez pas nu-pied. Les utilisateurs portant les cheveux longs doivent les attacher derrière la tête pour éviter qu'ils ne soient happés par des pieces en rotation.
- Portez des lunettes de protection et une protection auditive si vous travailliez avec l'outil de jardin.
Veillez à toujours garder une position stable et un bon équilibre. Ne pas su-restimer vos capacités.
N'utilisez jamais le coupe-bordure lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent a proximé.
L'opérateur ou l'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrei ou a ses biens.
Attendez l'arrêt total de la lame en rotation avant de la toucher. ÀpRES la mise hors tension du moteur, la lame

continue à tournier, pouvant provoquer ainsi des blessures.

  • Ne travailliez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.
    Ne pas travailler avec le coupe-bordure dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage.
    Utiliser le coupe-bordure en presence d'herbe humide réduit sa performance.
    Arrétez le coupe-bordure pour le déplacer entre deux surfaces à tailler.
    NeMETRE EN Fonctionnement l'outil de jardin que lorsque les mains et pieds de I'utilisateur se trouvent a une distance suffisante des lames.
    Tenez vos mains et pieds éloignés des éléments de coupe en rotation.
    Retirer l'accumulateur avant de changer la lame.
    N'utilise jamais d'éléments de coupe métalliques pour ce coupe-bordure.
    Contrôlez et entretenez régulier-emmentle coupe-bordure.
    Ne faites réparer le coupe-bordure que par des stations de Service Àpres-Vente autorisées.
    Assurez-vous toujours que les fentes de ventilation ne sont pas bouchées par des herbes.
    Retirer l'accumulateur :

  • lorsque l'outil de jardin est laissé sans surveillance

  • avant de changer la lame
  • avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent être effectuels sur le coupe-bordure

24 | Français

Rangez l'outil de jardin dans un endroit sec et sur, et hors de portee des enfants. Ne posez pas d'autres objets sur l'outil de jardin.
Pour des raisons de sécurité, remplacecz les pieces usées ou endomagées.
Veillez a ce que les pieces de rechange soient des pieces d'origine Bosch.
Ne jamais mettre l'outil de jardin en marche sans que les accessoires correspondants soient montés.

Indications pour le maniement optimal de I'accu

Vérifier que l'outil de jardin est effectivement en position d'arrêt avant de monter l'accumulateur. Le fait de monter un accumulator dans un outil de jardin en position de fonctionnement peut cause des accidents.
N'utiliser l'outil de jardin qu'vec des accumulateurs Bosch spécifiement designes.L'utilisation de tout autre accumulateur peut entrainer des blessures et des risques d'in-cendie.
Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

BOSCH ART 2618 Li + - Indications pour le maniement optimal de I'accu - 1

Protégé l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
Tenez l'accumulateur non utilise à l'écart de toutes sortes d'objets metalliques tels qu'agrafes, pièces

de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.

En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
N'utilisez I'accumulateur qu'vec donne produit Bosch. Ceci protete I'accumulateur contre une surcharge dangereuse.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
Ne pas court-circuiter I'accu. Il y a risque d'explosion.
Protegez I'accu de I'huidite et de I'eau.
Ne stockez l'accu que dans la plage de température de -20^ à 50^ . Ne stockez pas l'accu trop longtemps dans une voiture par ex. en ete.
Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de I'accu a I'aide d'un pinceau doux, propre et sec.

Français|25

Instructions de sécurité pour chargeurs

BOSCH ART 2618 Li + - Instructions de sécurité pour chargeurs - 1

Il est impératif de dire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des averissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une electrocution, un incendie et/ou de graves blessures.

Garder précieusement ces instructions.

N'utilise le chargeur qu'après vous estre familiarise avec toutes ses fonctions et que vous etes capable de l'utiliser sans reserves ou après avoir recu des instructions correspondantes.

  • Ce chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (ages d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inherents à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d'utilisation inappropriée.

Ne laisses pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
N'utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium-lon Bosch d'une capacité au moins 1,5 Ah (à partir de 5 cellulules). La tension des accus doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables. Il existe si non un risque d'explosion et d'incen die.

BOSCH ART 2618 Li + - Garder précieusement ces instructions. - 1

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l'humidité. La pé-netration d'eau dans un chargeur augmente le risque d'un choc électrique.

N'utiliser le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch. La tension de I'accu doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon risque d'explosion et d'incendie.
Maintainir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de chic electrique.
Avant toute utilisation, contrôle le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire répacker que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Des chargeurs, cables et fiches endommages augmentent le risque d'un choc électrique.

BOSCH ART 2618 Li + - Garder précieusement ces instructions. - 2

26 | Français

Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.
Ne recouvre pas les fentes d'ea-tion du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement.

Symboles

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et mistrémpreindre le mode d'emploi. Veuiliez ménoriser ces symboles et leur signification.L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mistrés utiliser vos outil de jardin en toute sécurité.

Symbole Signification

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 1

Portez des gants de protection

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 2

Direction de déplacement

Symbole Signification

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 1

Direction de réaction

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 2

Poids

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 3

Mise en marche

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 4

Arret

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 5

Action autorisée

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 6

Interdit

CLICK!

Bruit audible

BOSCH ART 2618 Li + - Symbole Signification - 7

Accessoires/pieces de rechange

Utilisation conforme

L'appareil est concu pour tondre le gazon et couper les mauvaises herbes sous les buissons ainsi que sur les talus et sur les cordures inaccessibles aux tondeuses.

L'utilisation conforme se rapporte à une température ambiente située entre 0^ et 40^ .

\section*{Caracteristiques techniques}

Coupe-bordure ART 23-18 LI/ART 23-18 LI+/UniversalGrassCut 18-230ART 26-18 LI/Art 26-18 LI+/UniversalGrassCut 18-260
N° d'article3 600 HA5 C.. 3 600 HA5 E..
Vitesse à videtr/min 7000/8000 7000/8000
Poiignée réglable●/●/●●/●/●
Roues-/-/●/- -/●/-
Diamètre de la coupecm 23 26
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014kg 2,3/2,5/2,3 2,4/2,6/2,4

BOSCH ART 2618 Li + - Utilisation conforme - 1

Français | 27

Coupe-bordureART 23-18 LI/ART 23-18 LI+ART 26-18 LI/ART 26-18 LI+
UniversalGrassCut 18-230UniversalGrassCut 18-260
Accumulateur Lithium ion Lithium ion
N° d'article
- 1, 5 A h2 607 336 2072 607 336 207
- 2, 0 A h2 607 336 9212 607 336 921
- 2, 0 A h2 607 337 2112 607 337 211
- 2, 5 A h2 607 337 1992 607 337 199
Tension nominaleV= 18 18
Capacité
- 2 607 336 207Ah1,51,5
- 2 607 336 921Ah2,02,0
- 2 607 337 211Ah2,02,0
- 2 607 337 199Ah2,52,5
Nombre cellules de batteries rechargeables
- 2 607 336 20755
- 2 607 336 92155
- 2 607 337 21155
- 2 607 337 19955
ChargeurAL 1815 CVAL 1815 CV
N° d'articleEU2 607 225 0772 607 225 077
UK2 607 225 0792 607 225 079
AU2 607 225 0812 607 225 081
Courant de chargeA1,
Plage de température de charge admissible°C 0-45 0-45
Temps de chargement (accu décharge)
- 1, 5 A hmin6363
- 2, 0 A hmin8484
- 2, 5 A hmin105105
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014kg 0,38 0,38
Classe de protection[ ] / [ ][ ]
ChargeurAL 1830 CVAL 1830 CV
N° d'articleEU2 607 225 9652 607 225 965
UK2 607 225 9672 607 225 967
AU2 607 225 9692 607 225 969
Courant de chargeA3,
Plage de température de charge admissible°C 0-45 0-45
Temps de chargement (accu décharge)
- 1, 5 A hmin3333
- 2, 0 A hmin4545
- 2, 5 A hmin6060
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014kg0,40,4
Classe de protection[ ] / [ ][ ]

BOSCH ART 2618 Li + - Utilisation conforme - 2

BOSCH ART 2618 Li + - Utilisation conforme - 3

BOSCH ART 2618 Li + - Utilisation conforme - 4

28 | Français

Coupe-bordureART 23-18 LI/ART 23-18 LI+/UniversalGrassCut 18-230ART 26-18 LI/ART 26-18 LI+/UniversalGrassCut 18-260
ChargeurAL 2215 CVAL 2215 CV
N° d'articleEU2 607 225 4712 607 225 471
UK2 607 225 4732 607 225 473
AUS2 609 225 4752 609 225 475
Courant de chargeA1,
Plage de température de charge admissible°C 0-45 0-45
Temps de charge pour capacité de l'accu, env.
- 1, 5 A hmin6363
- 2, 0 A hmin8585
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014kg 0,4 0,4
Classe de protection☐/II /II
ChargeurAL 2204 CVAL 2204 CV
N° d'articleEU2 607 225 2732 607 225 273
UK2 607 225 2752 607 225 275
AU2 607 225 2772 607 225 277
Courant de chargeA0,
Plage de température de charge admissible°C 0-45 0-45
Temps de chargement (accu décharge)
- 1, 5 A hmin207207
- 2, 0 A hmin290290
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014kg 0,7 0,7
Classe de protection☐/II /II
Numéro de sérievoir plaque signalétique sur l'outil de jardin

Niveau sonore et vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées selon lanorme EN 50636-2-91.ART 23-18 LI/ART 23-18 LI+/UniversalGrassCut 18-230ART 26-18 LI/ART 26-18 LI+/UniversalGrassCut 18-260
3 600 ...HA5 C..HA5 E..
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont :Niveau de pression acoustiquedB(A)6467
Niveau d'intensité acoustiquedB(A)8588
Incertitude KdB=3=3
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations \( a_h \)(somme vecto-rielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la normeEN 50636-2-91 :
Valeur d'émission vibratoire \( a_h \)\( m/s^2 \)< 2,5< 2,5
Incertitude K\( m/s^2 \)=1,5=1,5

BOSCH ART 2618 Li + - Utilisation conforme - 5

Français | 29

Montage et mise en service

Opération Figure Page

Accessoires fournis1 274
Montage du capot de protection2 274
Réglage de la poignée3 275
Monter les roues4 275
Charge de l'accu
Insertion et retrait de l'accu5 275
Contrôler la lame6 276
Remplacer la lame7 276
Réglage de l'angle de travail8 276
Mise en marche/arrêt9 277
Instructions d'utilisation
Régler la hauteur de travail10 277
Entretien, nettoyage et stockage11 277
Sélection des accessoires12 278

Mise en fonctionnement

Pour vous securité

Attention: Avant d'effectuer des travaux de réglage ou de nettoyage, arrêté l'outil de jardinage et sortir la batterie.
Lorsqu'on arrêté le coupe-bordure à accu, la lame continue à tourner encore pendant quelques secondes. Attende l'arrêt total du moteur/de la lame avant de rémettre l'appareil en fonctionnement.
Ne pas arreter l'appareil et le remetre en fonctionnement à de très courts intervalles.
- Nous recommendons d'utiliser des éléments de coupe agrés par Bosch. L'utilisation autres éléments de coupe peut affecter la performance.

Chargement de I'accu

N'utilissez pas un autre chargeur. Le chargeur fourni avec l'outil de jardin est adapté à l'accumulateur Lithium-ion intégré dans votre outil de jardin.
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marques 230V peuvent également fonctionner sous 220 V.

L'accu est équipé d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'accu que dans la plage de température entre 0^ et 45^ . La durée de vie de l'accu s'en trouve augmentée.

Note:L'accu est foumi en etat de charge faible. Afin de garantir la puissance complete de I'accu,chargez complètement I'accu dans le chargeur avant la première mise en service.

La batterie Lithium-ion peut etre rechargesa tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait dinterrompre le processus de charge n'endommage pas la batterie.

Gracé à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP)», l'accumulateur Lithium-ion est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est décharge, l'util de jardin est arrêté par un dispositif d'arrêt de protection: L'util de jardin ne travaille plus.

BOSCH ART 2618 Li + - Chargement de I'accu - 1

ATTENTION

N'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors

fonctionnement automatique de l'outil de jardin. Ceci pourrait endomager I'accu.

Processus de charge

Le processus de charge commence dans que la fiche du secur du chargeur est introduite dans la prise de courant et que l'accu est mis dans la douille du chargeur.

Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l'état de charge de l'accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa température et de sa tension.

Grâce à cela, l'accu est menagé et reste toujours complètement charge lorsqu'il est stocké dans le chargeur.

Signification des éléments d'affichage

Clignotement (rapide) de I'indicateur vert de charge de I'accu

BOSCH ART 2618 Li + - Clignotement (rapide) de I'indicateur vert de charge de I'accu - 1
Charge

Le processus de charge rapide est signalé par le clignotement rapide de l'indicateur de charge vert.

Note: Le processus de charge rapide n'est possible que si la température de l'accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques techniques »

Clignotement (lent) del'indicateur vert de charge de l'accu

BOSCH ART 2618 Li + - Clignotement (lent) del'indicateur vert de charge de l'accu - 1
280%

Dés que le niveau de charge de l'accu atteint 80%, l'indicateur de charge vert se met à clignoter lentement.

L'accu peut etre retire du chargeur pour etre ausitotutilise.

Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 1
100%

La lumiere permanente verte de I'indicateur de charge de I'accu signale que I'accu est complètement chargé.

Quand levoyant indiquant I'etat de charge del'accu est allume en permanence sans qu'un accu soit introduit, ceci signifie que la fiche de secteur est connectee dans la prise et que le chargeur est pret aetre mis en service.

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 2

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 3

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 4

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 5

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 6

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 7

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur vert de charge del'accu allumé en permanence - 8

30 | Français

Indicateur rouge de charge de I'accu allumé en permanence

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur rouge de charge de I'accu allumé en permanence - 1

La lumiere permanente rouge de I'indicateur de charge de I'accu signale que la temperture de

I'accu se trouve en dehors de la plaque de température de charge admissible, voir chapitre « Caracteristiques techniques ». Dés que la plaque de températures admissibles est atteinte, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement rapide.

Indicateur clignotant rouge de charge de I'accu

BOSCH ART 2618 Li + - Indicateur clignotant rouge de charge de I'accu - 1

Le clignotement rouge de l'indicateur de charge de la batterie signale une autre perturbation du processus de charge, voir chapitre « Dépistage d'érreurs »

Indications pour le chargement

Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entrainer un rechauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas etre interprete comme un défaut technique du chargeur.

Si I'autonomie de I'accu diminue considérablement après les recharges effectuees, cela signifie que I'accu est usage et qu'il doitetre remplace.

Dépistaged'erreurs

BOSCH ART 2618 Li + - Dépistaged'erreurs - 1

BOSCH ART 2618 Li + - Dépistaged'erreurs - 2

Problème Cause possible Remède

Le capot de protection ne peut pas êtreplace sur le plateauFaux montage Enlever le plateau et remonter le capotde protection
Le coupe-bordure ne fonctionne pas Batterie déchargée Charger l'accu, voir également « Indica-tions pour le chargement »
La batterie est trop chaude/trop froide Laisser refroidir/chauffer la batterie
Le coupe-bordure fonctionne par inter-mittenceLe câblage interne de l'util d'ardin estdéfectueuxContactez le ServiceAprès-Vente
Interrupteur Marche/Arrêt défectueuxContactez le ServiceAprès-Vente
Outil de jardin surcharge Herbe trop haute Tailler le gazon en effectuant plusieurs coupes successives
L'util de jardin ne coupe pas La lame est endommagée Remplacer la lame
Vibrations importantes La lame est endommagée Remplacer la lame
Le voyant indiquant l'état de charge del'accu est constamment alluméL'accu n'a pas été (correctement) monté Monter l'accu correctement sur le char-geur
Aucun processus de charge possibleContacts de l'accu encrassésNettoyer les contacts ; p. ex. en mettant et en retardant l'accu à plusieurs reprises, le cas échéant, remplaner l'accu
Accu défectueuxRemplaner l'accu
Le voyant indiquant l'état de charge del'accu n'est pas alluméLa fiche de secteur du chargeur n'est pas (correctement) branchéeBrancher la fiche (complètement) sur la prise de courant
Prise de courant, cable de secteur ou chargeur défectueuxVérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire contrôler le chargeur par une station de ServiceAprès-Venteagréée pour outillage Bosch

Espanol|31

ServiceAprès-Vente et Assistance

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, précisez-nous impérativement le nombre d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signaletique.

France

Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vousetesunutilisateur,contactez:

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel.:0811360122

(cout d'une communication locale)

Fax:(01)49454767

E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetes un revendeur,contactez:

ServiceAprès-Vente Electroporatatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

Fax:(01)43119033

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel.: +32 2588 0589

Fax:+3225880595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pieces détabées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel.: (044) 8471512

Fax:(044)8471552

E-Mail: Aftersaleservice@de.bosch.com

Transport

Les batteries Lithium-ion sont soumises aux reglements de transport des matieres dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routiere sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprises de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N'expediez les accus que si le carter n'est pas endommage.
Recouvre les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas déplacer dans l'emballage.
Veuiliez également respecter les règlementations supplémentaires évientuellesment en vigueur.

Élimination des déchets

Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et les batteries/piles avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

BOSCH ART 2618 Li + - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et Electroniques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive Européenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivant une voie de recyclage appropriée.

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent etre déposées directement auprès de :

Suisse

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Batteries/piles :

BOSCH ART 2618 Li + - Batteries/piles : - 1

Ion lithium :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre « Transport »

Sous réserve de modifications.

BOSCH ART 2618 Li + - Ion lithium : - 1

Espanol

2000/14/CE: nivea de puissance acoustique mesure 64 dB(A), incertitude K = 3 dB, nivea de puissance acoustique garanti 88 dB(A) ; procedure d'evaluation de conformite selon I'annexe VI. Categorie de produit : 33 Centre de controle cité: TUV Rheinland Intercert Kft., Hungary Nr. 1088

ART 26-18 LI/ART 26-18 LI+/UniversalGrassCut 18-260

2000/14/CE: niveau de puissance acoustique mesure 67 dB(A), incertitude K = 3 dB, niveau de puissance acoustique garanti 91 dB(A) ; procedure d'evaluation de conformite selon l'annexe VI. Categorie de produit : 33 Centre de contrôle cité: TUV Rheinland Intercert Kft., Hungary Nr. 1088

Dossier technique auprès de :

es ART 23-18 LI/ART 23-18 LI+

et ART 23-18 LI/ART 23-18 LI+

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : ART 2618 Li +

Категория : Ножици за жив плет