ME 339 C - Rasenmäher VIKING - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ME 339 C VIKING als PDF.
Benutzerfragen zu ME 339 C VIKING
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ME 339 C - VIKING und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ME 339 C von der Marke VIKING.
BEDIENUNGSANLEITUNG ME 339 C VIKING
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma VIKING entschieden haben.
Dieses Produkt wurde nach modernsten Fertigungsverfahren und umfangreichen Qualitätssicherungsmaßnahmen hergestellt, denn erst dann, wenn Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind, ist unser Ziel erreicht.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an unsere Vertriebsgesellschaft.
Viel Freude mit Ihrem VIKING Gerät wünscht Ihnen

Dr. Peter Pretzsch
Geschäftsführung
1. Inhaltsverzeichnis
Zu dieser Gebrauchsanleitung 10
Allgemein 10
Ländervarianten 10
Anleitung zum Lesen der
Gebrauchsanleitung 10
Gerätebeschreibung 10
Zu Ihrer Sicherheit 11
Allgemein 11
Transport 12
Vorbereitende Maßnahmen 12
Verhalten beim Rasenmähen 12
Wartung, Reinigung, Reparaturen und Lagerung 14
Warnung – Gefahren durch elektrischen Strom 15
Entsorgung 15
Symbolbeschreibung 15
Lieferumfang 16
Gerät betriebsbereit machen 16
Allgemein 16
Mono-Lenker montieren (ME 339 C) 16
Dual-Lenker montieren (ME 339) 16
Grasfangkorb zusammenbauen 17
Bedienelemente 17
Mono-Lenker (ME 339 C) 17
Dual-Lenker (ME 339) 17
Grasfangkorb 18
Zentrale Schnitthöhenverstellung 18
Hinweise zum Arbeiten 18
Allgemein 18
Mähen an Hanglagen 18
Richtige Belastung des Elektromotors 18
Wenn das Mähmesser blockiert 19
Thermischer Motor-Überlastschutz 19
Sicherheitseinrichtungen 19
Zweihandbedienung 19
Motor-Auslaufbremse 19
Gerät in Betrieb nehmen 19
Gerät elektrisch anschließen 19
Zugentlastung 19
Rasenmäher einschalten 20
Rasenmäher ausschalten 20
Füllstandsanzeige 20
Elektromotor und Räder 21
Lenkeroberteil ME 339 21
Mähmesser warten 21
Mähmesser aus- und einbauen 21
Mähmesser schärfen 22
Aufbewahrung (Winterpause) 22
Transport 22
Rasenmäher tragen und befestigen 22
Umweltschutz 22
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 23
Übliche Ersatzteile 23
CE-Konformitätserklärung des
Herstellers 23
Technische Daten 24
Fehlersuche 24
Serviceplan 25
Übergabebestätigung 25
Servicebestätigung 25
2. Zu dieser Gebrauchsanleitung
2.1 Allgemein
Diese Gebrauchsanleitung ist eine Originalbetriebsanleitung des Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EC.
VIKING arbeitet ständig an der Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.
Aus den Angaben und Abbildungen dieses Heftes können aus diesem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.
2.2 Ländervarianten
VIKING liefert abhängig vom Auslieferungsland Geräte mit unterschiedlichen Steckern und Schaltern aus.
In den Abbildungen sind Geräte mit Eurosteckern dargestellt, der Netzanschluss von Geräten mit anderen Steckerausführungen erfolgt auf gleichartige Weise.
2.3 Anleitung zum Lesen der Gebrauchsanleitung
Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.
Sämtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklärt.
Blickrichtung:
Blickrichtung bei Verwendung „links“ und „rechts“ in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät und blickt in Fahrtrichtung vorwärts.
Kapitelverweis:
Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (⇔ 2.1)
Kennzeichnung von Textabschnitten:
Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.
Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:
- Schraube (1) mit einem Schraubenzieher lösen, Hebel (2) betätigen ...
Generelle Aufzählungen:
– Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen
Texte mit zusätzlicher Bedeutung:
Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusätzlich hervorzuheben.

Gefahr!
Unfall- und schwere Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.

Warnung! Verletzungsgefahr für Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.

Vorsicht! Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhindert werden.

Hinweis Information für eine bessere Nutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zu vermeiden.
Texte mit Bildbezug:
Abbildungen, die den Gebrauch des Geräts erklären, finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.
Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

3. Gerätebeschreibung
1 Lenkeroberteil
2 Lenkerunterteil
3 Gehäuse
4 Motorhaube
5 Hinterrad
6 Vorderrad
7 Grasfangkorb
8 Oberer Transportgriff
9 Unterer Transportgriff

10 Auswurfklappe
11 Drehgriff
12 Schnellspanner
13 Motorstoppbügel
14 Höhenverstellhebel
15 Zugentlastung
16 Netzanschluss
17 Startknopf
18 Typenschild
4. Zu Ihrer Sicherheit
4.1 Allgemein

Bei der Arbeit mit dem Rasenmäher sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

Die gesamte Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam lesen und für
späteren Gebrauch sicher aufbewahren.
Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem Gebrauch des Gerätes vertraut.
Vor der erstmaligen Benutzung soll die Einweisung durch den Verkäufer oder einen anderen Fachkundigen erfolgen.
Nach der Einnahme von Alkohol, von Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, oder von Drogen darf nicht mit dem Rasenmäher gearbeitet werden.
Mähen Sie niemals, während Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
Das Gerät nur an Personen weitergeben (verleihen), die mit diesem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich vertraut sind. Stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Achtung – Unfallgefahr!
Der Rasenmäher ist für die private Nutzung konzipiert und nur zum Rasenmähen bestimmt, eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schäden am Gerät führen.
Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Rasenmäher beispielsweise nicht eingesetzt werden (unvollständige Aufzählung):
– zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern,
– zum Schneiden von Rankgewächsen,
– zur Rasenpflege auf Dachbepflanzungen und in Balkonkästen,
– zum Reinigen von Gehwegen (Absaugen, Fortblasen, Schneeräumen),
– zum Häckseln und Zerkleinern von Baum- und Heckenschnitt,
– zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z. B. Maulwurfshügeln,
– zum Transportieren von Schnittgut, außer im dafür vorgesehenen Grasfangkorb.
Achtung – Unfallgefahr!
Es darf nur Zubehör verwendet werden, das von VIKING geliefert oder ausdrücklich für den Anbau an dieses Gerät freigegeben wurde. Es dürfen auch keine Veränderungen am Gerät vorgenommen werden.
Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Achtung! Gefährdung der Gesundheit durch Vibrationen! Übermäßige Belastung durch Vibrationen kann zu Kreislauf-
oder Nervenschäden führen, insbesondere bei Menschen mit Kreislaufproblemen. Wenden Sie sich an einen Arzt, falls Symptome auftreten, die durch Vibrationsbelastung ausgelöst worden sein könnten. Solche Symptome, die hauptsächlich in den Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten, sind zum Beispiel (unvollständige Aufzählung):
– Gefühllosigkeit,
- Schmerzen,
- Muskelschwäche,
– Hautverfärbungen,
– unangenehmes Kribbeln.
Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden.
Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.

Lebensgefahr durch Erstickung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.
4.2 Transport

Nur mit Handschuhen arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen Geräteteilen zu vermeiden.
Vor dem Transport das Gerät ausschalten, Netzkabel abziehen und Messer zum Stillstand kommen lassen.
Beim Anheben des Geräts die Angaben im Kapitel „Transport“ (⇒ 13.) beachten.
Beachten Sie das Gewicht des Geräts und benutzen Sie bei Bedarf geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).
Beim Anheben und Tragen Kontakt mit dem Mähmesser vermeiden.
Das Gerät nur mit ausgekühltem Motor transportieren.
Gerät und mittransportierte Geräteteile (z. B. Grasfangkorb) auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) sichern.
Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft.
4.3 Vorbereitende Maßnahmen
Personen, die die Gebrauchsanleitung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Beachten Sie die kommunalen Vorschriften für die Betriebszeiten von motorbetriebenen Gartengeräten.

Während des Mähens sind immer festes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen
Sie nicht barfuß oder in Sandalen.
Überprüfen Sie vollständig das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und alle sonstigen Fremdkörper, die von dem Gerät hochgeschleudert werden können.
Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu überprüfen, ob sich Schneidwerkzeug,
Befestigungsschrauben und die gesamte Schneideinheit in einwandfreiem Zustand befinden, insbesondere ist auf sicheren Sitz, Beschädigungen sowie Verschleiß zu achten ( 12.5).
Ersetzen Sie vor Gebrauch des Geräts abgenutzte oder beschädigte Teile. Unleserliche oder beschädigte Gefahren- und Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder bereit.
Schalten Sie den Motor niemals ohne vorschriftsmäßig montiertes Messer ein. Gefahr der Motorüberhitzung!
Benutzen Sie niemals den Mäher mit beschädigten Schutzeinrichtungen, ohne funktionierende Motorbremse oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z. B. ohne Auswurfklappe bzw. ohne Grasfangeinrichtung.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen immer einen unbeschädigten Grasfangkorb.
Die am Gerät installierten Schalteinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrückt werden (z. B. durch Anbinden des Motorstoppbügels am Lenkholm).
Beachten Sie die Angaben im Kapitel „Warnung – Gefahren durch elektrischen Strom“ ( 4.6).
4.4 Verhalten beim Rasenmähen

Dritte, insbesondere Kinder und Tiere, aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Gefährdung anderer
durch Umsicht ausschließen.
Mähen Sie nicht bei
Umgebungstemperaturen unter +5°C.
Mähen Sie kein nasses Gras und mähen Sie niemals bei Regen. Durch nasses Gras erhöht sich die Unfallgefahr (verminderte Standhaftung des Bedieners).
Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung.
Zum Starten das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Beim Starten des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden.
Den Motor mit Vorsicht starten, Hinweise in Kapitel „Gerät in Betrieb nehmen“ (⇒ 11.) beachten. Achten Sie auf ausreichend Abstand der Füße zum Schneidwerkzeug.
Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo – beim Arbeiten mit dem Gerät niemals laufen. Durch schnelles Führen des Gerätes steigt die Verletzungsgefahr durch Stolpern, Ausrutschen usw.
Stellen Sie den Motor ab,
– wenn der Mäher beim Transport über andere Flächen als Gras anzukippen ist,
– wenn Sie den Mäher zur Mähfläche hin- und wieder wegschieben,
– bevor Sie den Grasfangkorb abnehmen.
Achten Sie immer auf einen guten Stand an Hängen. Vermeiden Sie das Mähen an übermäßig steilen Hängen, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermeiden.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern, um den Verlust der Kontrolle über das Gerät zu vermeiden.
Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts, um bei eventuellem Verlust der Kontrolle über das Gerät nicht zusätzlich vom fahrenden Rasenmäher überrollt zu werden.
Achtung – Stolpergefahr!
Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich heranziehen.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht an Hängen mit einer Steigung über 25° (46,6%) eingesetzt werden. Verletzungsgefahr!
25° Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Länge.

text_image
max. 25° 100 46,6
STOP
Achten Sie auf den Nachlauf der Arbeitswerkzeuge, der bis zum Stillstand mehrere Sekunden beträgt.

Versuchen Sie nicht das Messer zu inspizieren, während der Rasenmäher in Betrieb ist.
Öffnen Sie nie die Auswurfklappe und/oder nehmen Sie nie den Grasfangkorb ab, solange das Mähmesser läuft. Umlaufendes Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie niemals Gegenstände am Lenker (z. B. Arbeitskleidung). Verlängerungskabel dürfen nicht um den Lenker gewickelt werden.
Messer regelmäßig auf sicheren Sitz und auf Beschädigungen sowie Verschleiß überprüfen ( 12.5).

Achtung – Verletzungsgefahr!
Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich
drehende Teile. Berühren Sie niemals das umlaufende Messer. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Der durch den Lenker gegebene Sicherheitsabstand ist stets einzuhalten.
Häufige Einschaltvorgänge innerhalb kurzer Zeit, insbesondere ein „Spielen“ am Startknopf sind zu vermeiden. Gefahr der Motorüberhitzung!
Aufgrund der von diesem Gerät verursachten Spannungsschwankungen beim Hochlauf, können bei ungünstigen Netzverhältnissen andere, am gleichen Stromkreis angeschlossene Einrichtungen gestört werden. In diesem Fall sind angemessene Maßnahmen durchzuführen (z. B. Anschluss an einen anderen Stromkreis als die betroffene Einrichtung, Betrieb des Gerätes an einem Stromkreis mit einer niedrigeren Impedanz).

Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und versichern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug
vollkommen stillsteht,
– bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen im Auswurfkanal beseitigen;
- wenn das Schneidwerkzeug auf einen Fremdkörper getroffen ist. Das Schneidwerkzeug muss auf eventuelle Beschädigungen überprüft werden. Der Rasenmäher darf mit beschädigter oder verbogener Messerwelle bzw. Motorwelle nicht in Betrieb genommen werden. Verletzungsgefahr durch defekte Teile!
– bevor Sie den Mäher überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen (z. B. Einstellen der Schnitthöhe, Umklappen/Einstellen des Lenkers);
- falls der Mäher anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrieren. Das gesamte Gerät, insbesondere das Schneidwerkzeug, muss in diesem Fall auf eventuelle Beschädigungen und lose Teile überprüft werden. Beschädigte Teile sind vor dem weiteren Betrieb zu ersetzen, lose Teile sind zu befestigen/festzuschrauben.
– bevor Sie das Gerät verlassen bzw. wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist;
– bevor Sie das Gerät anheben oder tragen;
– vor dem Transport.
Heben oder tragen Sie niemals einen Mäher mit laufendem Motor oder mit angeschlossener Netzleitung.
Mit dem Gerät dürfen keine Personen, insbesondere Kinder, oder Gegenstände transportiert werden.
4.5 Wartung, Reinigung, Reparaturen und Lagerung

Vor allen Arbeiten am Gerät, vor dem Einstellen oder Säubern des Mähers oder vor dem Prüfen, ob
die Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist, den Mäher ausschalten und den Netzstecker ziehen.

Bei allen Arbeiten am Schneidwerkzeug sind feste Handschuhe zu tragen.
Lassen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung in einem geschlossenen Raum, vor Wartungsarbeiten und vor der Reinigung vollständig auskühlen.
Nur Wartungsarbeiten durchführen, die in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten von einem Fachhändler ausführen lassen.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen. VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse oder Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler (VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler).
Nur hochwertige Werkzeuge, Zubehöre und Ersatzteile verwenden. Andernfalls kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen.
VIKING empfiehlt VIKING Original-Werkzeuge, Original-Zubehöre und Original-Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. VIKING Original-Ersatzteile erkennt man an der VIKING Ersatzteilnummer, am Schriftzug VIKING und gegebenenfalls am VIKING Ersatzteilkennzeichen. Auf kleinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß, Beschädigung oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
Sollte das Schneidwerkzeug oder der Rasenmäher auf ein Hindernis bzw. einen Fremdkörper gestoßen sein, ist der Motor
abzustellen, der Netzstecker zu ziehen und eine sachkundige Untersuchung durchzuführen.
Unleserlich gewordene Gefahren- und Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr VIKING Fachhändler hält Ersatzklebeschilder bereit.
Die Netzanschlussleitung darf nur von autorisierten Elektro-Fachkräften instandgesetzt bzw. erneuert werden.
Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie den Bereich der Kühlluftöffnungen zwischen Motorhaube und Gehäuse frei von z. B. Gras, Stroh, Moos, Blättern oder austretendem Fett.
Falls für Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschriftsmäßig wieder anzubringen.
Rasenmäher nach dem Einsatz sorgfältig reinigen. Verwenden Sie niemals Hochdruckreiniger und reinigen Sie den Rasenmäher nicht unter fließendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch). Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Solche Reiniger können Kunststoffe und Metalle beschädigen, was den sicheren Betrieb Ihres VIKING Geräts beeinträchtigen kann.
Prüfen Sie das gesamte Gerät regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung etwa vor längeren Arbeitspausen (Winterpause), auf Verschleiß oder Beschädigungen. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Abgekühlten Rasenmäher in einem trockenen, verschlossenen Raum, für Kinder nicht erreichbar, sicher lagern.
4.6 Warnung – Gefahren durch elektrischen Strom

Achtung! Stromschlaggefahr!
Besonders wichtig für die elektrische Sicherheit sind Netzkabel, Netzstecker,
Ein/Ausschalter und Anschlussleitung. Beschädigte Kabel, Kupplungen und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden, um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlages auszusetzen. Daher Anschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung (Brüchigkeit) überprüfen.
Niemals ein beschädigtes Verlängerungskabel verwenden. Ersetzen Sie defekte Kabel durch neue und nehmen Sie keine Reparaturen an Verlängerungskabeln vor.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind.
Stromschlaggefahr!
Eine beschädigte Leitung nicht ans Stromnetz anschließen und eine beschädigte Leitung nicht berühren, bevor sie vom Stromnetz getrennt ist.
Stromschlaggefahr!
Beschädigte Kabel, Kupplungen und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden.
Kabel beim Mähen vom Messer fernhalten.
Ausschließlich feuchtigkeitsisiolierte Verlängerungskabel für den Außenbereich benutzen, die für die Verwendung mit dem Gerät geeignet sind (⇒ 11.1).

Obwohl der Antriebsmotor gegen Spritzwasser geschützt ist, darf mit dem Rasenmäher nicht bei Regen und auch nicht in nasser
Umgebung gearbeitet werden.
Gerät nicht ungeschützt im Regen stehen lassen.
Anschlussleitung an Stecker und Steckbuchse trennen und nicht an den Anschlussleitungen ziehen.
Das Gerät nur an eine Stromversorgung anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA geschützt ist. Nähere Auskünfte gibt der Elektroinstallateur.
Wird das Gerät an ein Stromaggregat angeschlossen, ist darauf zu achten, dass der Rasenmäher durch Stromschwankungen beschädigt werden kann.
Achten Sie immer darauf, dass die verwendeten Netzleitungen ausreichend abgesichert sind.
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit muss das Elektrokabel am Lenker immer ordnungsgemäß montiert sein ( 7.2).
4.7 Entsorgung
Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführt wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, entfernen Sie dazu insbesondere das Netzkabel bzw. das Elektrokabel zum Motor.
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Lassen Sie auch einen ausgedienten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Mähmesser außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
5. Symbolbeschreibung

Achtung!
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen.





Verletzungsgefahr!
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Verletzungsgefahr!
Vorsicht vor scharfem Mähmesser. Das Mähmesser läuft nach dem Ausschalten wenige Sekunden nach (Motor-/ Messerbremse). Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug, vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten, vor dem Prüfen, ob die Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist, und vor dem Verlassen des Geräts den Motor ausschalten und Netzstecker ziehen.





Stromschlaggefahr! Anschlusskabel von Schneidwerkzeug fernhalten.
ME 339: Motor starten.
ME 339 C: Motor starten.
ME 339 C: Motor abstellen.
6. Lieferumfang

Pos. Bezeichnung Stk.
A Grundgerät 1
B Grasfangkorboberteil 1
C Grasfangkorbunterteil 1
D Bolzen 2
•Gebrauchsanleitung 1
ME 339 C:
| E Scheibe | 2 | |
| F Schraube | 1 | |
| G Bolzen 1 | ||
| H Klemmstück | 2 | |
| I Schnellspanner | 1 |
ME 339:
J Flachrundschraube 2
K Kabelführung 1
L Drehgriff 2
M Kabelclip 1
7. Gerät betriebsbereit machen
7.1 Allgemein

Verletzungsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇔ 4.)
- Gerät für alle beschriebenen Arbeiten auf einen waagrechten, ebenen und festen Untergrund stellen.
7.2 Mono-Lenker montieren (ME 339 C)
- Mono-Lenker (1) in Arbeitsposition in Lenkerkonsole (2) positionieren und halten.
- Klemmstücke (H) links und rechts wie abgebildet in Lenkerkonsole (2) einlegen. Scheibe (E) auf Schraube (F) aufstecken und Schraube (F) von innen nach außen durch Klemmstücke und Lenkerunterteil führen.
- Scheibe (E) aufstecken.
- Bolzen (G) in Schnellspanner (I) einsetzen und beide zusammen auf Schraube (F) aufschrauben.
- Schnellspanner (3) schließen.
- Der Schnellspanner (3) muss so stark angezogen sein, dass er ganz geschlossen werden kann und der Lenker dann fest in der Lenkerkonsole fixiert ist. Bei Bedarf Schnellspanner wieder lösen und Schraube (F) ein- bzw. ausdrehen.
Elektrokabel montieren:
- Elektrokabel (1) wie abgebildet in Kabellabyrinth (2) an der Lenkerkonsole einlegen. Auf richtige Position des Kabelbinders (3) im Kabellabyrinth achten.
- Elektrokabel (1) in Halterung (4) an der Lenkermanschette eindrücken. Das Elektrokabel muss im Bereich des Lenkerunterteils straff am Lenkerrohr anliegen.
7.3 Dual-Lenker montieren (ME 339)

Lenkeroberteil montieren:
- Flachrundschraube (J) durch die Kabelführung (K) stecken und das Elektrokabel (1) einhängen.
- Dual-Lenker (2) auf beide Lenkerunterteile (3) aufstecken. Flachrundschrauben (J) – rechts mit Kabelführung (K), links ohne – von innen nach außen durch Bohrungen stecken und mit Drehgriffen (L) festschrauben.
Kabelclip montieren:

Stromschlaggefahr!
Damit die Isolierschicht des Lenkers nicht beschädigt wird, Kabelclip nur mit der Hand aufdrücken und keine Werkzeuge (z. B. Hammer, Schraubenzieher) verwenden.
- Elektrokabel (1) mit Kabelclip (M) am Lenkeroberteil befestigen. Am Lenkeroberteil einen Abstand von 25 - 27 cm zwischen Kabelclip und Schalter beachten.
7.4 Grasfangkorb zusammenbauen

- Grasfangkorboberteil (B) auf Grasfangkorbunterteil (C) aufsetzen. Auf richtige Position in den Führungen (1) achten.
- Bolzen (D) von innen durch die vorgesehenen Öffnungen drücken.
- Grasfangkorboberteil (B) mit leichtem Druck im Grasfangkorbunterteil einrasten lassen.
- Grasfangkorb einhängen ( 8.3).
8. Bedienelemente
8.1 Mono-Lenker (ME 339 C)

Der Rasenmäher ME 339 C ist mit einem einstellbaren Teleskoplenker ausgestattet.

Stromschlaggefahr!
Das Elektrokabel muss immer in der Lenkermanschette und in der Lenkerkonsole fixiert werden. Wenn die größte Lenkerhöhe eingestellt ist, muss das Elektrokabel im Verstellbereich des Teleskoplenkers leicht durchhängen ( 7.2).
Klemmgefahr!
Durch das Lösen der Schnellspanner kann der Lenker umklappen bzw. zusammengeschoben werden. Halten Sie deshalb stets den Lenker (1) an der höchsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Schnellspanner öffnen.
1 Lenker umklappen:
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren):
- Kleinste Lenkerhöhe einstellen.
- Lenker (1) mit einer Hand halten und Schnellspanner (2) öffnen.
- Lenker (1) nach vorne umklappen.
- Bei Bedarf kann der Schnellspanner (2) geschlossen und der Lenker in der Transportposition fixiert werden.
Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts):
- Lenker (1) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten.
• Schnellspanner (2) schließen. - Der Schnellspanner (2) muss so stark angezogen sein, dass er ganz geschlossen werden kann und der Lenker dann fest in der Lenkerkonsole fixiert ist. Bei Bedarf Schnellspanner wieder lösen und Schraube (3) ein- bzw. ausdrehen.
- Lenkerhöhe einstellen.
2 Höhenverstellung:
Die Höhe des Teleskoplenkers kann stufenlos eingestellt werden:
- Lenkeroberteil (4) mit einer Hand halten und Schnellspanner (5) öffnen.
- Lenkeroberteil (4) aus dem Lenkerunterteil herausziehen bzw. in das Lenkerunterteil hineinschieben und gewünschte Lenkerhöhe einstellen.
- Lenkeroberteil (4) mit einer Hand halten und Schnellspanner (5) schließen.
- Der Schnellspanner (5) muss so stark angezogen sein, dass er ganz geschlossen werden kann und das Lenkeroberteil fest im Lenkeruntereil fixiert ist. Bei Bedarf Schnellspanner wieder lösen und Rändelmutter (6) verdrehen.
8.2 Dual-Lenker (ME 339)


Klemmgefahr!
Durch das Lösen der Drehgriffe kann das Lenkeroberteil umklappen. Halten Sie deshalb stets das Lenkeroberteil (2) an der höchsten Stelle mit einer Hand, während Sie die Drehgriffe aufschrauben.
Lenker umklappen:
Transportposition (zum Reinigen des Gerätes, zum platzsparenden Transportieren und Aufbewahren):
- Drehgriffe (1) so weit aufschrauben, bis sich diese in den Freidrehungen leicht hin und her bewegen und Lenkeroberteil (2) nach vorne umklappen.
Arbeitsposition (zum Schieben des Geräts):
- Lenkeroberteil (2) nach hinten aufklappen und mit einer Hand halten.
- Drehgriffe (1) festschrauben. Auf richtige Position der Kabelführung (3) achten.
8.3 Grasfangkorb
Einhängen:

- Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) mit den Haltenasen (3) in die Aufnahmen (4) an der Geräterückseite einhängen.
• Auswurfklappe (1) schließen.
Aushängen:
• Auswurfklappe (1) öffnen und halten.
- Grasfangkorb (2) anheben und nach hinten abnehmen.
• Auswurfklappe (1) schließen.
8.4 Zentrale
Schnitthöhenverstellung

Es können fünf verschiedene Schnitthöhen zwischen 30 mm und 70 mm eingestellt werden.
Stufe 1 = kleinste Schnitthöhe
Stufe 5 = größte Schnitthöhe
Rasenmäher für Großbritannien:
Es können sechs verschiedene Schnitthöhen zwischen 20 mm und 70 mm eingestellt werden.
Stufe S = kleinste Schnitthöhe
Stufe 5 = größte Schnitthöhe

Um Schäden zu vermeiden, sollte die kleinste Schnitthöhe nur auf Rasenflächen benutzt werden, die frei von Unebenheiten sind.
Schnitthöhe einstellen:
- Höhenverstellhebel (1) leicht vom Rasenmäher wegdrücken, bis die Rastnasen (2) den Hebel freigeben.
• Größere Schnitthöhe:
Rasenmäher mit dem Höhenverstellhebel (1) anheben (Hebel wird nach vorne geschoben).
Rasenmäher mit dem Höhenverstellhebel (1) nach unten drücken (Hebel wird nach hinten geschoben). - Höhenverstellhebel (1) zum Rasenmäher drücken, bis die Rastnasen (2) in den Hebel eingreifen. Die gewählte Schnitthöhe kann an der vordersten Rastnase (3) abgelesen werden.
Kleinere Schnitthöhe:
9. Hinweise zum Arbeiten
9.1 Allgemein

Verletzungsgefahr!
Eventuelle Kabelknäuel sofort entwirren.
Führen Sie die Anschlussleitung beim Mähen hinter sich. Anschlussleitungen können versehentlich beim Mähen abgeschnitten werden oder zur Stolperfalle werden. Sie bergen deshalb ein hohes Unfallrisiko. Daher nur so mähen, dass die Anschlussleitung immer sichtbar in der bereits gemähten Rasenfläche liegt.
Einen schönen und dichten Rasen erhält man durch häufiges Mähen und Kurzhalten des Rasens.
Den Rasen bei heißem und trockenem Klima nicht zu kurz mähen, da er sonst von der Sonne verbrannt und unansehnlich wird!
Mit einem scharfen Messer ist das Schnittbild schöner als mit einem abgestumpften, daher sollte es regelmäßig geschärft werden (VIKING Fachhändler).
9.2 Mähen an Hanglagen

Aus Sicherheitsgründen soll der Rasenmäher nur bis zu einer Hangneigung von 25° eingesetzt werden. 25° (46,6%) Hangneigung entsprechen einem vertikalen Anstieg von 46,6 cm bei 100 cm horizontaler Strecke.
9.3 Richtige Belastung des Elektromotors
Den Rasenmäher nicht in hohem Gras bzw. nicht in niedrigster Schnitthöhe einschalten.
Der Rasenmäher darf nur so stark beansprucht werden, dass die Drehzahl des Elektromotors dabei nicht wesentlich absinkt.
Bei absinkender Drehzahl höhere Schnitthöhen-Einstellung wählen und/oder die Vorschubgeschwindigkeit reduzieren.
9.4 Wenn das Mähmesser blockiert
Sofort Motor abstellen und Netzstecker ziehen. Danach die Ursache der Störung beseitigen.
9.5 Thermischer Motor-Überlastschutz
Tritt beim Arbeiten eine Überlastung des Motors auf, schaltet der eingebaute thermische Überlastschutz den Motor selbständig ab.
Ursachen für eine Überlastung:
– Mähen von zu hohem Gras oder zu tief eingestellte Schnitthöhe,
- zu hohe Vorschubgeschwindigkeit,
– unzureichende Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschlitze)
– Mähmesser ist stumpf oder verschlissen,
- nicht geeignete oder zu lange Anschlussleitung – Spannungsabfall (⇒ 11.1).
Wiederinbetriebnahme
Nach einer Abkühlzeit von bis zu 10 min. (abhängig von der Umgebungstemperatur) das Gerät wieder normal in Betrieb nehmen (⇒ 11.).
10. Sicherheitseinrichtungen
10.1 Zweihandbedienung
Der Elektromotor kann nur eingeschaltet werden, wenn mit der rechten Hand der Startknopf gedrückt und gehalten sowie
danach mit der linken Hand der Motorstoppbügel zum Lenker gezogen wird.
10.2 Motor-Auslaufbremse
Nach dem Loslassen des Motorstoppbügels kommt das Mähmesser nach weniger als 3 Sekunden zum Stillstand.
Eine integrierte Motor-Auslaufbremse verkürzt die Auslaufzeit bis zum Messerstillstand.
11. Gerät in Betrieb nehmen
11.1 Gerät elektrisch anschließen

Stromschlaggefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ ( 4.).
Bei Verwendung einer Kabeltrommel muss die Anschlussleitung ganz abgerollt sein, sonst kann durch elektrischen Widerstand Leistungsverlust und Überhitzung entstehen.
Als Anschlussleitungen dürfen nur Leitungen verwendet werden, die nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen H07 RN-F DIN/VDE 0282.
Mindestquerschnitt:
bis 25 m Länge: 3 x 1,5 mm² bis 50 m Länge: 3 x 2,5 mm²
Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi oder gummiüberzogen sein und der Norm DIN/VDE 0620 entsprechen.
Netzspannung und Netzfrequenz müssen mit den Angaben auf dem Typenschild bzw. den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ (⇔ 18.) übereinstimmen.
Die Netzanschlussleitung muss ausreichend abgesichert sein ( 18.).
Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer Systemimpedanz Z_max am Übergabepunkt (Hausanschluss) von maximal 0,49 Ohm (bei 50 Hz) vorgesehen.
Der Anwender hat sicherzustellen, dass das Gerät nur an einem Stromversorgungsnetz betrieben wird, das diese Anforderungen erfüllt. Wenn nötig, kann die Systemimpedanz beim lokalen Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
11.2 Zugentlastung
Während der Arbeit verhindert die Zugentlastung ein ungewolltes Abziehen der Anschlussleitung und dadurch eine mögliche Beschädigung des Netzanschlusses am Gerät.
Daher muss das Anschlusskabel durch die Zugentlastung geführt werden.
- Mit dem Anschlusskabel (1) eine Schlaufe bilden und durch die Öffnung (2) führen.
• Die Schlaufe über den Haken (3) stülpen und festziehen.
11.3 Rasenmäher einschalten


Den Motor nicht in hohem Gras bzw. in tiefster Schnitthöhe starten, da dies das Starten erschwert.
- Startknopf (1) drücken und halten. Motorstoppbügel (2) zum Lenker ziehen und halten.
- Der Startknopf (1) kann nach Betätigen des Motorstoppbügels (2) losgelassen werden.
11.4 Rasenmäher ausschalten

- Motorstoppbügel (1) loslassen. 14 Motor und Mähmesser kommen nach kurzer Auslaufzeit zum Stillstand.
11.5 Füllstandsanzeige

Der Grasfangkorb ist mit einer Füllstandsanzeige (1) am Fangkorboberteil ausgestattet.
Der Luftstrom, der durch die Rotation des Mähmessers entsteht und für die Befüllung des Grasfangkorbes sorgt, hebt die Füllstandsanzeige an (2): Der Grasfangkorb wird mit Schnittgut befüllt.
Füllt sich der Grasfangkorb mit Gras, verringert sich dieser Luftstrom und die Füllstandsanzeige senkt sich (3):
- Gefüllten Grasfangkorb entleeren (⇒ 11.6).
- Motor ausschalten ( 11.4) und Grasfangkorb aushängen ( 8.3).
- Den Grasfangkorb an der Verschlusslasche (1) öffnen und das Grasfangkorboberteil (2) nach oben aufklappen.
- Grasfangkorb wie abgebildet an den Haltegriffen im Grasfangkorboberteil (3) und im Grasfangkorbunterteil (4) halten und entleeren.
12. Wartung
12.1 Allgemein

Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ (⇒ 4.).
Jährliche Wartung durch den Fachhändler:
Der Rasenmäher sollte einmal jährlich von einem Fachhändler überprüft werden. VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
12.2 Gerät reinigen
Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz
- Grasfangkorb aushängen (⇒ 8.3).


Verletzungsgefahr!
Vor dem Hochkippen den Mäher auf einen festen, waagrechten und ebenen Untergrund stellen. Gerät kann bei Arbeiten in der Reinigungsposition umstürzen. Immer seitlich am Gerät stehen. Nie vor oder hinter dem Mäher arbeiten.
Reinigungsposition ME 339 C:
• Mono-Lenker umklappen ( 8.1).
- Auswurfklappe (1) anheben, Rasenmäher aufkippen und auf der Lenkerkonsole (2) abstellen.
- Lenker (3) auf dem Boden aufliegen lassen und mit Schnellspanner (4) in dieser Position fixieren.
Reinigungsposition ME 339:
• Dual-Lenker umklappen ( 8.2).
- Rasenmäher aufkippen und auf den Lenkerunterteilen (5) abstellen.
Hinweise zum Reinigen:
Gerät nach jedem Einsatz gründlich reinigen. Eine pflegliche Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlängert die Nutzungsdauer.
Die Kühlluftführung (Ansaugschlitze) zwischen Motorhaube und Gehäuseunterteil von Verschmutzungen reinigen, um ausreichende Motorkühlung zu gewährleisten.
Das Mähmesser reinigen.
Mäherunterseite mit Bürste und Wasser säubern. Angesetzte Grasrückstände im Gehäuse und im Auswurfschacht vorab mit einem Holzstab lösen.
Niemals Strahlwasser auf Motorteile, Dichtungen, Lagerstellen und elektrische Bauteile wie Schalter richten. Teure Reparaturen wären hier die Folge.
Sollten Sie Verschmutzungen nicht mit Wasser, mit einer Bürste oder mit einem Tuch entfernen können, empfiehlt VIKING die Verwendung eines Spezialreinigers (z. B. STIHL Spezialreiniger).
12.3 Elektromotor und Räder
Der Elektromotor ist wartungsfrei.
Die Lager der Räder sind wartungsfrei.
12.4 Lenkeroberteil ME 339
Wartungsintervall:
Vor jedem Einsatz
Das Lenkeroberteil ist mit einer Isolierschicht überzogen. Falls diese Beschädigungen aufweist, muss das Lenkeroberteil ausgetauscht werden.
12.5 Mähmesser warten
Wartungsintervall:
Vor jedem Einsatz

- Rasenmäher in Reinigungsposition hochkippen (⇒ 12.2).
- Mähmesser (1) reinigen und auf Beschädigungen (Kerben oder Risse) und Verschleiß kontrollieren und gegebenenfalls tauschen.
- Messerstärke an zumindest 5 Stellen mit einem Messschieber (2) prüfen. Insbesondere muss die Mindeststärke auch im Bereich der Messerflügel gegeben sein.
- Lineal (3) an die vordere Messerkante anlegen und Rückschliff messen.
Verschleißgrenzen:
Die Messerstärke muss an jeder Stelle zumindest 1,6 mm betragen.
Die Schneiden dürfen beim Schärfen maximal um 5 m m zurückgeschliffen werden.
Ist am Rasenmäher nicht das mitgelieferte Messer montiert, sondern z. B. das als Sonderzubehör erhältliche Mulchmesser, gelten dementsprechend andere Verschleißgrenzen (siehe
Gebrauchsanleitung Kit 339).

Verletzungsgefahr!
Ein verschlissenes oder beschädigtes Messer kann abbrechen und schwere Verletzungen verursachen. Die Anweisungen zur Messerwartung sind deshalb jedenfalls einzuhalten.
Insbesondere darf der Rasenmäher nicht in Betrieb genommen werden, wenn Teile der Schneideinheit (bestehend aus Mähmesser, Messerschraube und Messeraufnahme) beschädigt oder verschlissen sind.
Messer werden je nach Einsatzort und Einsatzdauer unterschiedlich stark abgenutzt. Wenn Sie das Gerät auf sandigem Untergrund bzw. häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen, wird das Messer stärker beansprucht und verschleißt überdurchschnittlich schnell.
Beim Tausch des Mähmessers immer auch Messerschraube (4) erneuern.
12.6 Mähmesser aus- und einbauen


Um Schäden an der Messerschraube zu verhindern, zum Lösen bzw. Festschrauben passende Sechskantnuss (22 mm) verwenden.
1 Demontage:
- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) ausschrauben und Mähmesser (2) abnehmen.
2 Montage:

Verletzungsgefahr!
Das Mähmesser (2) darf nur wie abgebildet montiert werden. Die Laschen (6) müssen nach unten und die hochgebogenen Messerflügel nach oben zeigen.
Das vorgeschriebene Anziehmoment der Messerschrauben von 10 - 15 Nm ist genau einzuhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt. Messerschraube (3) zusätzlich mit Loctite 243 sichern.
- Messerauflagefläche und Messerbuchse reinigen.
- Mähmesser (2) mit den hochgebogenen Flügeln nach oben montieren. Die Haltenasen (4) müssen in den Bohrungen (5) des Mähmessers positioniert werden.
- Geeignetes Holzstück (1) zum Gegenhalten des Mähmessers (2) verwenden.
- Messerschraube (3) mit einem Drehmoment von 10 - 15 Nm festziehen.
12.7 Mähmesser schärfen

Verletzungsgefahr!
Messer vor dem Einbau auf Beschädigungen kontrollieren. Das Messer muss erneuert werden, wenn Kerben oder Risse erkennbar sind, wenn die Schneiden mehr als 5 mm zurückgeschärft sind oder wenn das Messer an einer Stelle dünner als 1,6 mm ist (⇒ 12.5).
VIKING empfiehlt, das Schärfen des Mähmessers einem Fachmann zu überlassen. Bei falsch geschliffenem Messer (falscher Schärfwinkel, Unwucht usw.) wird die Funktion des Geräts beeinträchtigt.
Schärfanleitung:
• Mähmesser ausbauen ( 12.6).
- Mähmesser beim Schleifen kühlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufärbung darf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit vermindert wird.
- Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
• Schärfwinkel von 30° einhalten.
- Schleifgrat an der Schneidkante gegebenenfalls nach dem Schärfvorgang mit einem feinen Schleifpapier entfernen.
12.8 Aufbewahrung (Winterpause)
Gerät in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass es außerhalb der Reichweite von Kindern ist.
Den Rasenmäher nur in betriebssicherem Zustand einlagern, bei Bedarf Lenker umklappen.
Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen, erneuern Sie unleserlich gewordene Gefahren- und Warnhinweise am Gerät, prüfen Sie die gesamte Maschine auf Verschleiß oder Beschädigungen. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile.
Eventuelle Störungen am Gerät sind grundsätzlich vor der Einlagerung zu beheben.
Bei längerer Stilllegung des Rasenmähers (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten:
- Alle äußeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
- Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten.
13. Transport
13.1 Rasenmäher tragen und befestigen


Verletzungsgefahr!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ ( 4.).
Tragen des Geräts:
- Rasenmäher ausschließlich an den Transportgriffen (1, 2) anheben. Immer auf ausreichenden Abstand des Mähmessers vom Körper, insbesondere von Füßen und Beinen, achten.
- Rasenmäher beidhändig mit einer Hand am oberen Transportgriff (2) und mit der anderen Hand am unteren Transportgriff (1) tragen,
oder
- Rasenmäher mit einer Hand am oberen Transportgriff (2) tragen.
Verzurren des Geräts:
- Rasenmäher auf der Ladefläche mit geeigneten Befestigungsmitteln sichern.
- Seile bzw. Gurte an den Haltegriffen (1, 2) festmachen.
14. Umweltschutz

Rasenschnitt gehört nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.
Verpackungen, Gerät und Zubehöre sind aus
recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.
Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fördert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus diesem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Beachten Sie bei der Entsorgung die Angaben im Kapitel "Entsorgung". (⇔ 4.7)
Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder Ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind.
15. Verschleiß minimieren und Schäden vermeiden
Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßigem Verschleiß an Ihrem VIKING Gerät:
1. Verschleißteile
Manche Teile des VIKING Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleiß und müssen je nach Art und Dauer der Nutzung rechtzeitig ersetzt werden.
Dazu gehören u.a.:
- Messer
- Grasfangkorb
2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung
Benutzung, Wartung und Lagerung des VIKING Gerätes müssen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.
Dies gilt insbesondere für:
- nicht ausreichend dimensionierte Zuleitung (Querschnitt).
– falschen elektrischen Anschluss (Spannung). - nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt.
– Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitativ minderwertig sind.
- nicht bestimmungsgemäße
Verwendung des Produktes.
– Einsatz des Produktes bei Sport- oder Wettbewerbs-Veranstaltungen.
– Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.
3. Wartungsarbeiten
Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.
Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.
VIKING empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim VIKING Fachhändler durchführen zu lassen.
VIKING Fachhändlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt.
Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.
Dazu zählen unter anderem:
– Schäden am Antriebsmotor infolge unzureichender Reinigung der Kühlluftführung (Ansaugschlitze).
- Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung.
– Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitativ minderwertigen Ersatzteilen.
- Schäden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schäden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhändlern durchgeführt wurden.
16. Übliche Ersatzteile
Mähmesser
6320 702 0100
Messerschraube
6310 710 2800

Die Befestigungselemente des Mähmessers (z. B. Messerschraube) müssen beim Messertausch bzw. bei der Messermontage ersetzt werden. Ersatzteile sind beim VIKING Fachhändler erhältlich.
17. CE- Konformitätserklärung des Herstellers
Wir,
VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen/Kufstein
erklären, dass die Maschine
Rasenmäher, handgeführt und netzbetrieben (ME)
Fabrikmarke: VIKING
Typ: ME 339.0
ME 339.0 C
Serienidentifizierung 6320
mit folgenden EG-Richtlinien
übereinstimmt:
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit
folgenden Normen entwickelt worden:
EN 60335-1, EN 60335-2-77
Angewandtes
Konformitätsbewertungsverfahren:
Anhang VIII (2000/14/EC)
Name und Anschrift der beteiligten
benannten Stelle:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Zusammenstellung und Aufbewahrung
der Technischen Unterlagen:
Johann Weiglhofer
VIKING GmbH
Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeben.
Gemessener Schallleistungspegel:
92,5 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel:
93 dB(A)
Langkampfen,
2015-01-02 (JJJJ-MM-TT)
VIKING GmbH

Weiglhofer
Bereichsleiter Forschung und
Produktentwicklung
18. Technische Daten
ME 339.0 / ME 339.0 C:
Serienidentifizierung 6320
Motor, Bauart Elektromotor
Hersteller Cleva
AC
Typ Universalsmotor
Spannung 230 V\~
Aufnahmeleistung 1200 W
Frequenz 50 Hz
Absicherung 5 A
Schutzklasse II
Schutzart IPX 4
Schneidvorrichtung Messerbalken
Schnittbreite 37 cm
Drehzahl der
Schneidvorrichtung 3200 U/min
Gemäß Richtlinie 2000/14/EC:
Garantierter Schall-
leistungspegel L_WAd 93 dB(A)
Gemäß Richtlinie 2006/42/EC:
Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA 79 dB(A)
Unsicherheit K_pA 1 dB(A)
Antrieb
Messerbalken permanent
Anziehmoment
Messerschraube 10 - 15 Nm
Rad-∅ vorne 150 mm
Rad-∅ hinten 180 mm
Grasfangbox 40 l
Schnitthöhe 30 - 70 mm
Schnitthöhe (nur für
Großbritannien) 20 - 70 mm
ME 339.0:
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 0,82 m/sec ^2
Unsicherheit K_hw 0,41 m/sec ^2
Messung gemäß EN 20643
L/B/H 122/42/107 cm
Gewicht 14 kg
Gewicht (nur für
Großbritannien) 15 kg
ME 339.0 C:
Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096:
Gemessener Wert
a_hw 0,55 m/sec ^2
Unsicherheit K_hw 0,28 m/sec ^2
Messung gemäß EN 20643
L/B/H 128/42/107 cm
Gewicht 14 kg
19. Fehlersuche
✗ eventuell einen Fachhändler aufsuchen, VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler.
Störung:
Motor läuft nicht an
Mögliche Ursache:
– Keine Netzspannung
– Anschlusskabel/Stecker bzw.
Steckerkupplung oder Schalter defekt
- Startknopf nicht gedrückt
– Motor ist durch zu hohes oder zu
feuchtes Gras überlastet
– Motorschutz aktiviert
– Mähergehäuse ist verstopft
– Sicherung im Stecker defekt (GB-Version)
Abhilfe:
– Absicherung überprüfen (⇒ 11.1)
– Kabel/Stecker/Schalter überprüfen, ggf. auswechseln ( 11.1)
- Startknopf drücken (⇒ 11.3)
– Motor nicht in hohem Gras starten, Schnitthöhe anpassen ( 8.4)
– Gerät abkühlen lassen (⇒ 9.5)
– Mähergehäuse reinigen ( 12.2)
– Sicherung im Stecker tauschen (✗)
Störung:
Häufig auslösende Netzsicherung
Mögliche Ursache:
– nicht geeignete Anschlussleitung
- Netzüberlastung
– Gerät ist überlastet durch Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras
Abhilfe:
– Geeignete Anschlussleitung verwenden ( 11.1)
– Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen
– Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen ( 8.4)
Störung:
Starke Vibrationen während des Betriebes
Mögliche Ursache:
– Messerschraube ist lose
– Messer ist nicht ausgewuchtet
Abhilfe:
– Messerschraube anziehen (⇒ 12.6)
– Messer nachschleifen (auswuchten) oder ersetzen ( 12.7)
Störung:
Unsauberer Schnitt, Rasen wird gelb
Mögliche Ursache:
– Mähmesser ist stumpf oder verschlissen
– Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß
Abhilfe:
– Mähmesser nachschleifen oder ersetzen ( 12.7)
– Vorschubgeschwindigkeit verringern und/oder richtige Schnitthöhe wählen ( 8.4)
Störung:
Erschwertes Starten oder die Motorleistung lässt nach
Mögliche Ursache:
– Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras
– Mähergehäuse ist verstopft
Abhilfe:
– Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen ( 8.4)
– Mähergehäuse reinigen (zum Reinigen Netzstecker ziehen) (⇔ 12.2)
Störung:
Auswurfkanal verstopft
Mögliche Ursache:
– Mähmesser ist verschlissen
– Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras
Abhilfe:
– Mähmesser ersetzen ( 12.7)
– Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen ( 8.4)
20. Serviceplan
20.1 Übergabebestätigung
Modell:
Serialnummer:



Nächster Service
Datum: ____ ____ ____ ____ ____
20.2 Servicebestätigung
Geben Sie diese
Gebrauchsanleitung bei
Wartungsarbeiten Ihrem VIKING
Fachhändler.
Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten.

Service ausgeführt am

Datum nächster Service
Dear Customer,
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein (Autriche)
déclarons que les
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg (Allemagne)
Composition et conservation de la documentation technique : Johann Weiglhofer VIKING GmbH
19. Recherche des pannes
Technische gegevens 76
Defectopsporing 76
Onderhoudsschema 77
Leveringbevestiging 77
Servicebevestiging 77
14. Milieubescherming

Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
verklaren, dat de
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
18. Technische gegevens
ME 339.0 / ME 339.0 C:
Productiecode 6320
Motor, type elektromotor
Fabrikant Cleva
universele
wisselstroommo-
tor
Type
Spanning 230 V\~
Beschermingsklasse II
ME 339.0 / ME 339.0 C:
Classificatie IPX 4
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
declara que a máquina
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Produktkomponenter 139
6. Produktkomponenter

Nr. Betegnelse Ant.
Binde fast maskinen:
- Sikre gressklipperen med egnede festemidler på lasteflaten.
- Fest stropper eller seler i håndtakene (1, 2).
14. Miljøvern

Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen / Kufstein
bekrefter at maskinen
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
Hans Peter Stihl-Straße 5
A6336 Langkampfen / Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5.
A-6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Izrada i pohrana tehničke dokumentacije: Johann Weiglhofer VIKING GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein,
paziņojam, ka
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg.
Hans Peter Stihl–Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein,
"TÜV Rheinland LGA Products GmbH" Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
declarăm că mașina
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2
D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Hans Peter Stihl-Straße 5
A-6336 Langkampfen / Kufstein
kinnitame, et masin
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Verletzungsgefahr durch das Mähmesser!
Hans Peter Stihl-Straße 5
A 6336 Langkampfen/Kufstein ünvanına malikik,
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg
Lanqkampfen, 2015-01-02 (Illi-AA-GG)
VIKING GmbH

TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg