Soleil Steam&Pump - Kávovar MOULINEX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Soleil Steam&Pump MOULINEX ve formátu PDF.
| Typ produktu | Espresso kávovar s parní tryskou |
| Značka | Moulinex |
| Model | Soleil Steam&Pump |
| Tlak čerpadla | 15 barů |
| Objem nádrže | 1,2 l |
| Výkon | 960-1140 W |
| Napětí | 220-240 V ~ |
| Rozměry (Š x H x V) | 297 x 201 x 290 mm |
| Automatické vypínání | Ano, po 25 minutách |
| Funkce | Espresso, pára na napěnění mléka |
| Součástí filtry | 1 šálek a 2 šálky |
| Lžíce tamper | Součástí |
| Odnímatelná nádrž | Ano |
| Předehřívání | Automatické s kontrolkou |
| Čištění | Pravidelné čištění držáku filtru, nádrže a parní trysky |
| Odvápnění | Doporučeno podle tvrdosti vody |
| Použití | Pouze pro domácí použití |
| Záruka | Záruka pro domácí použití; vady z odvápnění vyloučeny |
| Dodávané příslušenství | Filtry na 1 a 2 šálky, lžíce tamper, parní tryska |
Často kladené otázky - Soleil Steam&Pump MOULINEX
Dotazy uživatelů ohledně Soleil Steam&Pump MOULINEX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Soleil Steam&Pump - MOULINEX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Soleil Steam&Pump značky MOULINEX.
NÁVOD K OBSLUZE Soleil Steam&Pump MOULINEX
A Odnímatelná nádržka na vodu
B Odkládací plocha pro šálky
C Tlačítko Zap / Vyp
D Ovládací panel
E Hlava páky
F Páka
F1 Filtrační sítko pro 1 šálek
F2 Filtrační sítko pro 2 šálky
G Parní tryska
G1 Pěnová tryska
H Mřížka odkapávací misky
I Odkapávací miska
J Napájecí kabel
K Odměrka
POPIS
D.1 Tlačítko výběru
D.2.1 Kontrolka předehřívání Espresso
D.2.2 Kontrolka předehřívání Pára
D.2.3 Kontrolka příliš vysoké
teploty vody
Kolečko
D.3.1 Poloha O: předehřívání
D.3.2 Příprava espressa
D.3.3 Příprava páry
TECHNICKÉ ÚDAJE
Čerpadlo: 15 bar
■ Ruční spuštění / zastavení
■ Příslušenství: filtrační sítko pro 1 a 2 šálky, odměrka / pěchovadlo
■ Funkce páry
■ Tlačitko výběru: espresso nebo pára
■ Odnimatelná nádržka (objem 1,2 l)
■ Výkon: 960 - 1140 W
■ Napětí: 220 - 240 V
■ Rozměry: 297 x 201 x 290 mm
■ Automatické vypnuti po 25 minutách

DÜLEŽITÉ!
Provozní napětí: Tento přístroj je určen pouze pro střídavý proud 230 V.
Typ použiti: Přístroj je určen POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ.
UŽITEČNÉ RADY
Doporučujeme používat čerstvě praženou kávu. Kontaktujte proto nejbližší pražirnu. Čerstvost kávy trvá jen několik týdnů po pražení. Dobrý obal může chut kávy zlepšit a prodloužit. Pokud si nejste jisti kvalitou obalu, zvolte kávu, která byla pražena před nedávnem. Káva musi být mleta vždy těsně před připravou.

Jakou kávu si vybrat?
■ Pro aromatickou kávu
Vyberte si člstou Arabicu nebo kávy sestávající převážně z kávy odrůdy Arabica.
Upřednostněte odborně praženou kávu, protože nabízí komplexnější a jemnější chuť. Chcete-li vyzkoušet různé chutě, vyzkoušejte kávu z jednoho zdroje.
■ Pro intenzivní kávu
Vyberte si kávu smichanou s Robustou - ne pouze 100% Arabicu - nebo po italsku praženou kávu či kávu se specifickou chutí italského typu.
■ Mletou kávu uchovávejte v chladničce, protože tak zůstane chuť déle uchována.
■ Filtrační sítko nenaplňujte až po okraj; použijte přiloženou odměrku (1 lžička pro 50ml šálek, 2 lžičky pro 2 x 50ml šálky). Přebytečnou kávu kolem filtračního sitka očistěte.
■ Pokud jste přístroj nepouživali po dobu delší než 5 dni, vyprázdněte a propláchněte nádržku na vodu.
■ Před vyjmutím nádržky z důvodu jejího naplnění čl vyprázdnění se vždy ujlistěte, že je přístroj vypnut.
■ Vždy se ujistěte, že je přistroj umistěn na plochém a stabilním povrchu.
PRVNÍ POUŽITÍ NEBO POKUD PŘÍSTROJ NEBYL POUŽÍVÁN DELŠÍ DOBU

DÜLEŽITÉ! Na přístroj neumistujte žádné topné články.

DÜLEŽITÉ! Odstraňte červenou ochrannou čepičku z vodní nádržky.

DÜLEŽITÉ! Bezpečnostní pokyny jsou součástí prístroje.
Pozorně si je před použltím Vašeho nového spotřeblče přečtěte.
OPLÁCHNUTÍ SYSTÉMŮ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. OPLÁCHNUTÍ SYSTÉMU NA ESPRESSO
Pokud chcete, aby vás první šálek kávy chutnal skvěle, důrazně doporučujeme vypláchnout kávovar horkou vodou, jak je uvedeno niže:
Zkontrolujte, že jste odstranili červenou ochrannou čepičku z vodní nádržky (1).
- Vyjměte nádržku na vodu (A) a naplňte Ji. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX“ na nádržce a nádržka by měla obsahovat nejméně 300 ml (= to odpovídá 2 velkým šálkům (2-3) vody.
- Pak nádržku na vodu vraťte na misto a ujistěte se, že je kryt zavřený. (4). -Zapojte přístroj. (5).
-Stiskněte tlačítko Zapnuto (C)(6). Na ovládacím panelu (D) se rozsvítí kontrolka „Zapnuto” (D2) (7).
- Tlačítko výběru (D.1) musí být nastaveno do polohy espresso – (tlačítko není stisknuté) (D.1.1) (8).
– Filtrační sítko bez kávy (F1) umístěte do páky (F) (9). Páku vložte do přístroje (E) a otáčejte jí doprava, dokud se nezastaví (10). Pod páku (11) umístěte šálek.
- Když kontrolka předehřivání Espresso (D2.1) přestane blikat a zůstane svítit, otočte kolečkem (D.3) doleva a spustěte funkcí příprava espressa (D.3.2) (12-13) – Průtok začne po přiblížně deseti sekundách.
– Nechte pomalu vytéct asi 300 ml vody (případně vyměňte šálek)(14) a kolečkem otočte do polohy O (D.3.1), abyste zastavili přípravu (15).
- DŮLEŽITÉ / Po 25 minutách, kdy není přístroj používán, dojde k jeho automatickému vypnutí.
2. OPLÁCHNUTÍ PARNÍHO SYSTÉMU
Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX“ na nádržce a nádržka by měla obsahovat nejméně 300 ml (= to odpovídá 2 velkým šálkům vody. Pak nádržku na vodu vraľte na místo a ujistěte se, že je kryt zavřený.
Tlačítko výběru (D.1) musí být nastaveno do polohy pára (stisknuté tlačítko) 🚗 (D.1.2) (16) Trysku umístěte do nádoby naplněné vodou (G.1) (17).
Když kontrolka předehřivání Pára (D2.2) přestane blikat a zůstane svítit (18), otočte kolečkem (D.3) doprava a spustě funkci příprava páry (D.3.3) (19).
Vodu nechte ohřívat po dobu 20 sekund (20) a kolečkem otočte do polohy O (D.3.1), aby se pára zastavila (21). Tlačítko výběru (D.1) vraťte do polohy espresso (D.1.1) (26).
PŘÍPRAVA ESPRESSA

DÜLEŽITÉ!
Pokud je funkce na výrobu espressa používána poprvé, musí být přístroj vyčištěn, jak je popsáno v části „PRVNÍ POUŽITÍ“.

DÜLEŽITÉ! Aby nedošlo k rozstříkování horké vody, zkontrolujte, zda byla páka dotažena, než začnete kávu připravovat. Neodstraňujte páku, když voda proudí, protože přístroj je stále pod tlakem.
S mletou kávou
Typ kávy, kterou zvolíte, určuje sílu a chuť espressa: čim jemněji je káva namleta, tim intenzivnější espresso bude.
Nádržku na vodu naplňte vlažnou vodou, vložte ji do přístroje a ujistěte se, že je správně umistěna.
■ Zapojte prístroj.
■ Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme předem předehřivat příslušenství (páku, filtrační sitko a šálky) podle výše uvedených kroků bez přidání kávy.
■ Přístroj zapněte stisknutím tlačítka Zapnuto / Vypnuto.
■ Rozsviti se kontrolka „Zapnuto“.
- Do filtračního sítka pro 1 šálek pomocí odměrky (K) (1 lžička = 1 odměrka = 1 espresso) (22-23) prídejte kávu, potom ji upěchujte pomocí pěchovadla za použiti kruhového pohybu (K) (24). Jakmile je káva upěchována, kávová měrka by neměla přesáhnout maximální úroveň (25).
■ Kávu je nutné dobře upěchovat, abyste ziskali co nejlepší výsledek.
■ Přebytečnou kávu kolem filtračního sitka očistěte.
■ Ujistěte se, že tlačitko výběru je nastaveno do polohy espresso 📄 (tlačitko není stisknuté) (26).
■ Páku vložte do přístroje a otočte jí doprava, dokud se nezastaví (27).
■ Kolečko je nastaveno na funkcí O. Kontrolka předehřivání Espresso bliká, což znamená, že probíhá předehřivání. Po ukončení předehřivání zůstane kontrolka espressa svítit (28).
■ Šálek umístěte pod páku a kolečkem otočte doleva do polohy espresso - káva začne proudit (29-30).
■ Když je šálek naplněn, otočte kolečkem do polohy O, aby se zastavil průtok (31).
■ Šálek / šálky vyjměte.
■ Páku uvolněte otočením doleva (32) a vyjměte ji z přístroje. Nedotýkejte se filtračního sítka, protože bude horké.
■ Chcete-li vyjmout použitou kávu, otočte páku při současném přidržení filtračního sítka pomocí klapky, aby vypadla pouze káva (33).
■ Filtrační sítko a páku umyjte pod tekoucí vodou, abyste odstranili zbytky kávy (34).
■ Chcete-li vyrobit 2 espressa, vezměte filtrační sítko pro 2 kávy (F.2) a přidejte 2 odměrky mleté kávy.
Chcete-li v páce vyměnit filtrační sítko, ujlistěte se, že je filtrační sítko umisténo se štěrbinou směřující k rukojeti páky.
■ DŮLEŽITÉ / Průtok kávy zastavite ručně. Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je použiván.
FUNKCE PÁRY
Pára zpění mléko (například při výrobě cappuccina).
■ Zapojte pristroj.
■ Vyjměte nádržku na vodu a naplňte ji. Hladina vody by neměla překročit značku „MAX“ na nádržce a nádržka by měla obsahovat nejméně 300 ml. Pak nádržku na vodu vraťte na místo a ujistěte se, že je kryt zavřený.
■ Stiskněte tlačitko „Zapnuto“; kontrolka se rozsviti.
■ Stiskněte tlačítko výběru pro aktivaci funkce páry (stisknuté tlačítko) (35)
■ Kolečko je nastaveno do funkce O. Kontrolka předehřivání Pára bliká, což znamená, že probihá předehřivání. Po ukončení předehřivání zůstane kontrolka páry svítit (36).
■ Pod trysku (37) umístěte šálek nebo prázdnou nádobu.
■ Otáčením kolečka doprava otevřete systém trysky pro připravu páry, aby voda prošla systémem předtím, než začne vznikat pára. (D.3.3) (38).
■ Otočte kolečkem na program O (39).
■ Pro výrobu cappuccina naplňte nádobu s mlékem, přibližně 60 až 100 ml. Nejlepších výsledků dosáhnete použitím úzké a poměrně malé nádoby, kterou můžete vložit pod parní trysku (G) (40). Nejlepších výsledků dosáhnete tehdy, pokud budou mléko a nádoba dobře vychlazené.
■ Trysku umístěte do nádoby s mlékem a otočte kolečkem doprava, do polohy pro výrobu páry.
Nejlepšich výsledků dosáhnete tim, že mléko napěnite v blizkosti dna nádoby približně po dobu 10 sekund; dbejte na to, abyste se nedotkli dna. Pak pomalu naklopte nádobu a trysku přesuňte směrem nahoru, až bude téměř na povrchu mléka. Ujlistěte se, že tryska zůstane v mléce. Chcete-li ziskat skvělou pěnu, posouvejte nádobou v kruzích.
■ Chcete-li získat nejlepší pěnu, doporučujeme použít pasterizované nebo UHT mléko a vyvarovat se použití nepasterizovaného nebo odstředěného mléka.
■ Jakmile dosáhnete požadované pěny, otočte kolečkem do polohy O (41)
■ Aby nedošlo k přehřátí mléka, nepoužívejte parní zařízení déle než 45 sekund (pro 100 ml mléka).
■ Začněte přípravovat espresso podle výše uvedených kroků.
Aby nedošlo k usušení mléka uvnitř trysky, po každém použití jí vyčistěte. Postupujte podle pokynů pro pěnění mléka a 100 ml mléka nahradťe 60 ml vody. Abyste se vyhnuli popálení, vyjměte trysku z pěny (G.1) a umyjte jí v čisté vodě (42). Parní trysku omyjte vlhkým hadřikem (G) (43).
■ Vyjměte odkapávací misku, vyprázdněte ji a omyjte čistou vodou (44-45).
■ Další Informace o ručním čištění naleznete v následující části.
DOBRÉ VĚDĚT - CO DĚLAT PO POUŽITÍ PÁRY
Chcete-li po připravě páry připravit espresso, počkejte, až kávovar vychladne. Voda je pro optimální připravu espressa příllíš horká.
Postupujte podle následujících kroků;

Zkontrolujte, zda je knoflík v poloze O.

Nastavte tlačitko do pozice espresso (tlačitko nemačkejte).

Rozsvití se červená kontrolka, která signalizuje, že je kávovar příliš horký pro přípravu espressa.

Ponořte parní trysku do nádoby s 60 ml vody

Otočením knofliku doprava (poloha páry) uvolnite horkou vodu a páru a přístroj ochladite. Pokračujte, dokud nezhasne červená kontrolka.

Přibližné po 10 až 20 sekundách červená kontrolka zhasne a rozsvití se kontrolka espressa. To znamená, že přístroj je ochlazen na správnou teplotu pro připravu espressa.

Otočením knofliku do polohy O zastavite páru. Pokud červená kontrolka stále sviti, opakujte výše uvedené kroky.
Váš kávovar je nyní ochlazený, můžete si připravit a vychutnat vaše espresso!

DÜLEŽITÉ! Chcete-li si uvařit kávu po napěnění mléka, otočte ovládacím kolečkem do polohy espresso a následně nastavte tlačitko výběru kávy do polohy espresso. Po někollka sekundách se kontrolka kávy vypne. Otočte ovládacím kolečkem do polohy O a počkeite, až se rozsvítí kontrolka kávy.
Pokud je během této operace zapnuta současně kontrolka kávy i páry, zopakujte výše uvedené kroky.

DÜLEŽITÉI
Upozornění! Abyste zabráníl rozstříkování mléka, nevytahujte trysku z mléka při použití režímu „páry“.


DÚLEŽITÉI
Upozornění! Parní tryska je stále horká! Dejte pozor, abyste se neopařili.

DÜLEŽITÉ! Po vypnutí funkce páry ihned hubici opatrně vyčistěte, jak je uvedeno v části: ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Přístroj
■ Odpojte (J) před každým čištěním a nechte jej nejprve vychladnout.
■ Pokud to považujete za nutné, očistěte vnější část přístroje vlhkou houbou. Pravidelně vyčistěte nádržku, odkapávací mlsku a mřížku, poté je utřete.
■ Pravidelně vyplachujte vnitřek nádržky na vodu.
■ Když se v nádržce objeví jemná bilá vrstva, přístroj odvápněte (viz oddíl o odstraňování vodniho kamene)
■ K čištění nepoužívejte čisticí prostředky na bázi alkoholu nebo rozpouštědla.
■ Po odpojení prístroje ze sítě pravidelně vlhkou houbou očistěte hlavu páky a těsnění (E).
■ Používejte pouze vlhký hadřík. Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní přípravky.
2. Páka
■ Použljte vlhký hadřík a pravidelně očistěte tělo páky, abyste odstranlì jakoukoliv zbytkovou kávu, která by se v této části mohla nahromadit.
■ Neodstraňujte těsnění. Neodstraňujte šrouby z filtračního sítka a páky. Toto smí provádět pouze autorizované servisní středisko.
■ Chcete-li prodloužit životnost těsnění filtrační hlavy, nevkládejte páku do přístroje, pokud nebude kávovar delší dobu používán.
3. Odkapávací miska
V případě potřeby vyčistěte odkapávací misku (I) a mířížku (H) za použití vody a trochy mírného čísticího prostředku (44-45). Opláchněte a osušte.
ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
Pravidelně odstraňujte vodní kámen, jak je uvedeno v částech A a B pro funkce kávy a páry, protože tak můžete prodloužit životnost přístroje. Frekvence odstraňování vodního kamene závisí na tvrdosti vody. Podrobnějsi informace o tvrdosti vody ziskáte u dodavatele vody.
Během odstraňování vodního kamene nepokládejte přístroj na mramorovou pracovní desku. Prostředek na odstraňování vodního kamene by ji mohl poškodit.
■ Abychom vám pomohli, uvádíme zde tabulku četnosti odstraňování vodního kamene podle tvrdosti vody a četnosti používání stroje:
ČETNOST ODSTRAŇOVÁNÍ VODNÍHO KAMENE
| Průměrný počet káv za týden Měkká voda(< 19 °) | Tvrdá voda(19-30 °) | Velmi tvrdá voda(> 30 °) |
| Méně než 7 Jednou za rok Každých 8 měsíců Každých 6 měsíců | ||
| 7 - 20 Každé 4 měsíce Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce | ||
| Vice než 20 Každé 3 měsíce Každé 2 měsíce Každý měsíc |
Pokud máte pochybnosti, doporučujeme odstraňovat vodní kámen jednou za měsíc.
Kávovar nebude opravován, pokud:
■ není odstraňován vodní kámen.
■ přístroj obsahuje usazeniny vodního kamene,
■ příslušenství bylo umýváno v myčce nádobí,
protože na tyto připady se záruka nevztahuje.
A. Odstraňování vodního kamene z kávovaru
■ Spotřebič odpojte ze sítě.
■ Vložte do něj páku (bez kávy) a otočte ji doprava, dokud se nezastavi.
■ Pod páku umístěte nádobu s objemem větším než ½ litru.
■ Zkontrolujte, zda je kolečko nastaveno do polohy O.
Nádržku na vodu naplňte směsi složenou ze 3 dilů vody na 1 dilu octa nebo kyseliny citronové / kyseliny sulfamové (celkový objem směsi: 500 ml)
■ Přistroj zapojte do sitě. Zapněte jej stisknutim tlačitka Zapnuto.
■ Tlačítko výběru vratte do polohy espresso. Když se rozsvití kontrolka espressa, otočte kolečkem doleva a nechte směs protékat (¼ objemu).
■ Přístroj zastavte stisknutim tlačitka Zap / Vyp a tlačitko výběru ponechte nastavené na Espresso.
■ Počkejte 5 až 10 minut a proces opakujte ješte dvakrát.
■ Ujistěte se, že nádržka na vodu není zcela prázdná (při jejim vyjimání postupujte podle části: PRVNÍ POUŽITÍ).
B. Oplachování

DÜLEŽITÉ!
Po odstranění vodního kamene 2-3krát vypláchněte čistou vodou (bez kávy), jak je popsáno v částí „PRVNÍ POUŽITÍ“.
Nezapomeňte vypláchnout trysku. Přístroj je nyní zbaven vodního kamene a znovu připraven k použití.
ZÁRUKA
Váš spotřebič je v záruce; avšak jakékoli chyby připojení, nevhodná manipulace nebo používání přístroje pro Jlné účely, než které jsou uvedeny v pokynech, tuto záruku zneplatňují.
Tento spotřebič je v záruce pro domáci použití. Jakýkoli jiný způsob použití záruku zneplatní. Opravy přístroje vyvolané neodstraňováním vodniho kamene budou ze záruky vyloučeny. V připadě otázek týkajicích se servisu nebo náhradních dilů se obraťte na svého prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
| PROBLEMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ | ||
| Káva je velmi vlhká. | Nepoužili jste dostatečné množství kávy. | Přidejte kávu. |

Pokud není možné zjistit přičinu poruchy, obraťte se na autorizovaného prodejce. Nikdy přístroj nerozebirejte! (Pokud je přístroj demontován, dojde k zneplatněni záruky).
| PROBLÉMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ | ||
| Espresso teče přilš pomalu. Káva | Je přilíš jemná, přilíš hrubá nebo přilíš zrnítá. | Zvoíte mírně hrubší mletí kávy. |
| Páka je špinavá. Vyčistěte páku | podle pokynův části: ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA- B. Páka. Vyčistěte také filtrační sitko. | |
| Hlava páky je ucpaná. Když dojce | k ochlazení přístroje, vyčistěte vlhkou houbou mřížku, kterou protéká voda. | |
| Přístroj je zanesen vodním kamenem. | Odvápněte přístroj podle uvedených pokynů. | |
| Příliš mnoho kávy. Pří plnění filtračního sitkadodržujte maximální limity. | ||
| Po připravě espressa vytěká z páky nepřetržitý proud vody. | Přístroj se zanáší vodním kamenem, protože voda je obzvlástě tvrdá. | Přístroj Ihned odvápněte podle uvedených pokynů. |
| Nebyla odstraněna červená čeplička. | Odstraňte červenou čepličku. | |
| Po připravě espressa vytěká z páky nepřetržitý proud vody. | Přístroj se zanáší vodním kamenem, protože voda je obzvlástě tvrdá. | Přístroj Ihned odvápněte podle uvedených pokynů. |
| V šálku je kávová sedlina. Páka je zanesena. Vyčistěte páku teplo vodou. | ||
| PROBLEMY MOŽNÉ PŘÍČINY ŘEŠENÍ | ||
| Espresso uniká po stranách páky. | Páka není správné umístěna. Páku nasadřte do správné polohy a zajistěte (otáčejte zleva doprava, až se zastaví). | |
| Odstraňte přebytečnou kávu, která vám brání úpínému uzamčení páky. | ||
| Hrana páky je zanesena kávou. | Odstraňte přebytečnou kávu a vyčistěte vlhkou houbou mřížku, kterou protéká voda. | |
| Espresso chutná špatně. Po odvápnění nebyl správně proveden vyplachovací cyklus. | Přístroj vypláchněte podle uvedených pokynů a zkontrolujte kvalitu kávy. | |
| Přístroj nefunguje. | Čerpadlo je vypnuto kvůli nedostatku vody. | Naplňte nádržku na vodu a znovu zapněte čerpadlo (viz část: PRVNÍ POUŽITÍ). Nedovolte, aby se nádržka úplně vyprázdnila. |
| Odnímatelná nádržka na vodu je nesprávné umístěna. | Nádržku na vodu správně umístěte. | |
| Přístroj není připojen. | Zkontrolujte, že je přístroj zapnut. | |
| Tryska nefunguje nebo vytváří málo pěny. | Pěnová tryska není správně nainstalována.Mléko je přiliš horké. | Zkontrolujte, zda je na přístroji správně namontováno příslušenství: vyjměte jej a znovu jej nainstalujte na závěsné rameno pomoci pevného pohybu směrem nahoru. |
| Mléko je přiliš horké. | Používejte čerstvé, pasterizované nebo UHT mléko, které bylo nedávno otevřeno. | |
| Červená kontrolka sviti a funkce espressa nefunguje | Ohrívać vody je po připravě páry přiliš horký na připravu espressa. | Ochladťte spotřebič podle pokynů na straně 136 v části „Dobré vědět“ |
CHRAŇTE ŽIVOTNI PROSTŘEDI

Podílejme se na ochraně životního prostředí!
① Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.

BESKRIVELSE
A Aftagelig vandbeholder
B Kopholderbakke
C Tænd/sluk-knap
D Betjeningspanel
E Filterholderhoved
F Filterhoved
F1 Filter 1 kop
F2 Filter 2 kopper
A Vyberatelná nádrž na vodu
B Držiak šálky
C Hlavný vypínač
D Ovládací panel
E Držlak filtrovacej hlavy
F Filtrovacia hlava
F1 Filter 1 šálka
Odporučame použivať čerstvo upraženú kávu. Pripadné informácie vám poskytne odbornik na praženie kávy. Káva si uchová svoju čerstvošť len niekolko týždňov po pražení. Správne balenie môže zlepšít a predlížit chuľové vlastnosti kávy. Ak si nie ste isti kvalitou balenia, vyberte si nedávno upraženú kávu.
DÔLEŽITÉ! Odstráňte červený ochranný kryt pod nádržkou na vodu.

Skontrolujte, či ste odstránili červený ochranný kryt pod nádržkou na vodu (1).
- Vyberte nádržku na vodu (A) a naplňte ju. Hladina vody nesmie prekročit značku „MAX“ na nádržke a mala by mať objem aspoň 300 ml (čo zodpovedá 2 velkým pohárom (2-3). Potom vrátte nádržku na vodu do spotreblča a ulstite sa, že kryt je zatvorený. (4).
-Stroj zapojte do elektrickej siete. (5).
– Stlačte hlavný vypínač (C)(6). Na ovládacom paneli (D) sa rozsvieti kontrolka „Zap“ (D2) (7).
Vyberte nádržku na vodu a naplňte ju. Hladina vody nesmie prekročit značku „MAX“ na nádržke a mala by mať objem aspoň 300 ml (čo zodpovedá 2 velkým pohárom (2-3). Potom vrátte nádržku na vodu do spotrebiča a uistite sa, že kryt je zatvorený.
DÔLEŽITÉ! Aby ste zabránili postriekanlu horúcou vodou, pred prípravou kávy skontrolujte, či bol držlak filtra utlahnutý až na doraz. Neodstraňujte držlak filtra, ked’voda tečle, pretože spotreblč je stále pod tlakom.
S mletou kávou
■ Odistite držlak filtra otočením doľava (32) a vyberte ho zo spotreblča. Nedotýkajte sa filtra, pretože je horúci.
■ Ak chcete kávu vyprázdnit, prevrátte držiak filtra a podržte klapku tak, aby káva vypadla (33).
■ Umyte filter a držiak filtra pod tečúcou vodou, aby ste odstránili zvyšok kávy (34).
■ Ak chcete pripravit 2 espressá, vezmite filter na 2 šálky (F.2) a pridajte 2 odmerky zomletej kávy.
■ DÔLEŽITÉ / Prietok kávy sa zastaví ručne. Stroj nepremiestňujte, ak sa používa.
FUNKCIA PRE NAPAROVANIE
Skontrolujte, či je gombík v polohe O.
Nastavte tlačidlo do polohy espresso (tlačidlo nestláčajte).

Otočením gombíka doprava (poloha pary) uvořníte horúcu vodu a paru vo vnútri boilera na ochladenie spotrebiča, až kým nezhasne červené svetlo.

Otočenim gombika do polohy O zastavite paru. Ak červené svetlo stále svieti, opakujte vyššie uvedené kroky.
Kávovar nebude opravený, ak:
pretože sa na to nevztahuje záruka.
A. Odvápňovanie kávového systému
Na tento spotreblč sa vztahuje záruka pre domáce použitle. Akýkolvek lný spôsob použitla ruši záruku.
Ak nie je možné určit' pričinu poruchy, obráťte sa na autorizovaného predajcu. Nikdy nerozoberajte zariadenie! (Ak sa zariadenie rozoberie, zruši sa záruka).
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
