Majestuo FG883D10 - Kávovar MOULINEX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Majestuo FG883D10 MOULINEX ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Majestuo FG883D10 - MOULINEX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Majestuo FG883D10 značky MOULINEX.
NÁVOD K OBSLUZE Majestuo FG883D10 MOULINEX
- Umiestnite kávovar na tvrdý arovný povrch.
- Pred zapojením spotrebiča skontrolujte, či napájanie spotrebiča zodpovedá vašej elektrickej napájacej sústave a že je zásuvka uzemnená.
- Akékoľvek chybné zapojenie prístroja do elektrickej siete zneplatňuje vašu záruku.
- Odpojte spotrebič zo siete po jeho použití a pred čistením.
- Pri spustení kávovaru vždy zatvorte veko.
- Nelejte horúcu vodu do nádrží.47
- Pred spustením kávového cyklu stlačte tlačidlo ARÓMA (4), čím spustíte režim ARÓMA.
- Spotrebič nečistite, ak je stále horúci.
- Nalejte roztok do nádrže na vodu. Obr. 16
- Do ltra nevkladajte žiadnu kávu a stlačením tlačidla AKTIVÁCIA (11) spustite cyklus odstraňovania vodného kameňa. Obr. 17
- Počkajte na ukončenie cyklu.
- Zdvihnite veko kávovaru (A) stlačením tlačidla veka Obr. 4
- Ak sa do nádrže na vodu neúmyselne vysype trochu mletej kávy, nespúšťajte cyklus anajskôr vyčistite nádrž na vodu
- Vopačnom prípade by mletá káva mohla zablokovať vodný okruh.
- Do ltračného papiera nasypte 1lyžicu (H) mletej kávy na každú šálku. Neprekračujte 10lyžíc (70g). Obr. 9
- Oneskorené spustenie zrušíte podržaním tlačidla PROGRAM (2) na 2sekundy.
- Nádrž na vodu je prázdna.
- Pred vložením ltračného papiera opláchnite držiak ltra, aby sa papier prilepil na vlhké strany držiaka ltra.
Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte návod kpoužití auschovejte jej pro budoucí použití: výrobce neodpovídá za chybné použití spotřebiče.
- Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud tyto osoby nejsou pod dohledem nebo nejsou řádně poučeny ohledně používání spotřebiče ze strany osoby odpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte, aby si se spotřebičem nehrály děti.
- Spotřebič nepoužívejte, pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozené. Jestliže je napájecí kabel poškozen, vzájmu bezpečnosti jej musí vyměnit výrobce, jeho poprodejní servis nebo osoby spodobnou kvalikací.
- Váš spotřebič je určen pro domácí použití uvnitř domu a jen do nadmořské výšky 2000m.
- Neponořujte spotřebič, napájecí kabel či zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
- Tento spotřebič je určen pouze kdomácímu použití.
- Není určen kpoužití vnásledujících prostředích, na která se zároveň nevztahuje záruka: – kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostředích, – obytné prostory zemědělských budov, – používání klienty vhotelech, motelech ajiných typech ubytovacích zařízení – vzařízeních poskytujících nocleh se snídaní.
- Při čištění vašeho spotřebiče vždy postupujte podle následujících pokynů: – Nečistěte spotřebič je-li horký. – Kčištění použijte vlhkou utěrku nebo houbičku. – Spotřebič nikdy neponořujte do vody, ani ho nečistěte pod tekoucí vodou.51
POPIS A Víko B Ovládací panel 1 Kontrolka vaření/ udržování teploty 2 Tlačítko PROG 3 Tlačítko CLOCK 4 Tlačítko AROMA 5 Zobrazení času 6 Tlačítko MINUS 7 Tlačítko PLUS
Kontrolka odstraňování vodního kamene 9 Kontrolka START 10 Kontrolka STOP 11 Tlačítko ACTIVATE C Varná deska D Držadlo nádržky na vodu E Vyjímatelná nádržka na vodu F Páka G Konvice H Lžíce
NASTAVENÍ HODIN/UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY
- Umístěte kávovar na pevný arovný povrch.
- Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky snapětím 220 až 240V. – Po prvním připojení kávovaru knapájení se na obrazovce zobrazí blikající údaj 12:00. Obr.1. – Blikající hodnota 12 pro hodiny znamená, že je potřebné nastavit hodinu. Stisknutím tlačítka (6) nebo (7) nastavte požadovanou hodinu a stisknutím tlačítka (3) hodnotu potvrďte. Obr.2. – Po nastavení hodiny začne blikat hodnota00 pro minuty. Stisknutím tlačítka (6) nebo (7) nastavte požadovanou minutu. – Zobrazí se čas. Nastavení času bude automaticky potvrzeno přibližně po 6sekundách nebo po stisknutí tlačítka (3). Poznámka: Hodiny jsou nyní nastaveny abudou zobrazovat aktuální čas ivpřípadě, že je spotřebič vpohotovostním režimu. Chcete-li čas nastavit znovu, stiskněte tlačítko (3) aopakujte výše uvedené kroky. Pokud je jednotka odpojena ze zásuvky nebo dojde kvýpadku napájení, hodiny se znovu nastaví na hodnotu 12:00 AM. Pro opětovné naprogramování hodin je nutné zopakovat výše uvedené pokyny.
- Dobu udržování teploty lze nastavit Obr.11: Rozsvítí se ikona azobrazí se doba odpočítávání. – Podržte tlačítko (3) po dobu 3sekund. Na displeji bude poté blikat kontrolka (1) abude se zobrazovat čas 00:30. – Stisknutím tlačítka (6) nebo (7) zkrátíte nebo prodloužíte dobu udržování teploty o30minut. – Upozorňujeme, že dobu „udržování teploty“ lze nastavit na 30, 60, 90 nebo 120minut. Varování: prodloužením doby udržování teploty se spotřebuje více energie. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
- Odstraňte ze spotřebiče nálepky.
- Před prvním použitím nechte kávovar běžet bez kávy, aby se propláchly jeho obvody. Naplňte nádržku na vodu na maximální hladinu aspusťte cyklus stisknutím tlačítka (11). DŮLEŽITÉ: Spotřebič byl navržen tak, aby pracoval pouze schladnou nebo teplou vodou.
- VAROVÁNÍ: Vpřípadě nesprávného použití spotřebiče hrozí nebezpečí zranění.
- VAROVÁNÍ: Po použití se nedotýkejte desky udržující teplotu, protože je vystavena působení zbytkového tepla. Během ohřevu až do vychladnutí manipulujte se skleněnou nádobou pouze pomocí rukojeti.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod dohledem, nebo byly řádně poučeny obezpečném použití spotřebiče a rozumí možným rizikům spojeným s jeho používáním. Čištění aúdržbu nesmějí provádět děti. Pouze pokud jsou starší 8let ajsou pod dohledem dospělé osoby.
- Spotřebič ajeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí ve věku do 8let.
- Spotřebič smí být používán osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami bez zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny obezpečném použití spotřebiče arozumí možným rizikům.
- Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
- Kávovar nesmí být při používání umístěn vkuchyňské skříňce.
- Před zapojením spotřebiče zkontrolujte, zda jeho napájení odpovídá vaší elektrické napájecí soustavě azda je zásuvka uzemněna.
- Chybným připojením kelektrické síti dojde ke zneplatnění záruky.
- Po použití apřed čištěním spotřebič vždy odpojte ze sítě.
- Spotřebič nepoužívejte, pokud nefunguje správně nebo byl poškozen. Pokud k tomu dojde, obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Všechny jiné zásahy, než jsou čištění a každodenní údržba ze strany zákazníka, musí provést autorizované servisní středisko.
- Napájecí kabel se nikdy nesmí dostat do blízkosti nebo kontaktu shorkými částmi spotřebiče, do blízkosti zdrojů tepla ani nesmí být umístěn přes ostrou hranu.
- Kzajištění vaší bezpečnosti používejte pouze výrobcem určené příslušenství anáhradní díly pro váš spotřebič.
- Neodpojujte spotřebič zelektrické sítě tahem za kabel.
- Nikdy neumisťujte konvici na kávu do mikrovlnné trouby, na plamen nebo elektrický sporák.
- Spotřebič neplňte vodou, je-li ještě horký.
- Všechny spotřebiče podléhají přísným postupům kontroly kvality. Tyto zahrnují iskutečné testy použití na náhodně vybraných spotřebičích, což vysvětluje možné stopy použití.
- Před spuštěním kávovaru vždy zavřete víko.
- Nevařte kávu, pokud už je vkonvici káva uvařena.
- Při přípravě kávy musí být konvice vždy umístěna na varné desce, aby nedošlo kpřetékání horké vody či kávy.
- Kávovar se během překapávacího cyklu silně zahřívá. Zacházejte sním opatrně.
- Spotřebič nerozebírejte.
- Nepoužívejte konvici bez víka.
- Nelijte do nádržek horkou vodu.53
- Při odstraňování použité kávové sedliny vyjměte zkávovaru ltr adržák ltru. Obr.14a.
- Kávovou sedlinu apapírový ltr zlikvidujte. Obr.15b.
- Spotřebič nečistěte, pokud je ještě horký.
- Vyjímatelný držák ltru omyjte horkou vodou smýdlem.
- Kávovar čistěte měkkým vlhkým hadříkem nebo houbičkou. Na žádnou část kávovaru nikdy nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky.
- K čištění částí kávovaru z nerezové oceli použijte měkký hadřík nebo houbičku navlhčené vhorké vodě. Důkladně je otřete suchým hadříkem.
- Na odolné skvrny použijte hadřík strochou bílého octa.
- Spotřebič neponořujte do vody ani jej nemyjte pod tekoucí vodou.
- Žádné díly kromě vnitřního ltru, konvice alžíce nedávejte do myčky nádobí.
Proč je odvápnění důležité?
- Vkávovaru se přirozeně usazuje vodní kámen. Odvápnění pomáhá chránit kávovar azajišťuje jeho delší životnost atrvale vysokou kvalitu kávy. Vodní kámen může trvale změnit výkon spotřebiče. Kdy je čas provést odvápnění?
- Četnost odvápňování závisí na tvrdosti vody apočtu cyklů přípravy kávy. Rozsvítí se kontrolka (8) auživatele upozorní, že spotřebič vyžaduje odstranění vodního kamene.
- Pokud nevyžadujete odstranění vodního kamene, zrušte je stisknutím tlačítka (6). Jak kávovar zbavit vodního kamene
- Použijte roztok na odvápnění nebo 0,5l bílého octa zředěného v0,5l studené nebo teplé vody. Obr.15.
- Nalijte roztok do nádržky na vodu. Obr.16.
- Stisknutím tlačítka (11) spusťte cyklus odvápnění, aniž byste nasypali kávu do ltru. Obr.17.
- Počkejte na dokončení cyklu.
- Kvypláchnutí spotřebiče spusťte 2úplné cykly svodou pro 10šálků, ale bez kávy.
- Podle potřeby postup opakujte. Záruka se nevztahuje na kávovary, které jsou nefunkční nebo jejichž funkce je špatná zdůvodu nedostatečného odvápnění.
- Vyjměte nádržku na vodu(E) anaplňte ji studenou vodou. Obr.3.
- Stisknutím tlačítka na víku zvedněte víko(A) kávovaru. Obr.4.
- Ukazatel stavu vody udává počet šálků. Nepřekračujte množství 10–15šálků. Obr.5.
- Umístěte konvici (G) na varnou desku(C) tak, aby správně dosedla na místo, aaktivoval se tak mechanismus umožňující proudění kávy. Obr.6.
- Zkontrolujte, zda je držák ltru(F) správně usazen. Obr.7. Vložte papírový ltr do držáku ltru(F). Ujistěte se, že je papírový ltr zcela rozevřený asprávně vložený na svém místě vdržáku ltru. Obr.8.
- Pokud se do nádržky na vodu dostane nedopatřením mletá káva, nespouštějte cyklus přípravy kávy anejprve nádržku na vodu vyčistěte.
- Mletá káva by vopačném případě mohla zablokovat vodní okruh.
- Nasypte 1lžičku(H) mleté kávy na každý šálek do papírového ltru. Nepřekračujte množství 10lžic (70g). Obr.9.
- Je-li kávovar v pohotovostním režimu, zapnete jej stisknutím tlačítka (11), pak se rozsvítí kontrolka (9).
- Stisknutím tlačítka (11) spusťte cyklus, poté se vypne kontrolka (9) arozsvítí kontrolka (10). Na obrazovce se objeví kontrolka (1).
- Po dokončení cyklu se na 30 minut automaticky zapne funkce udržování teploty. Po dobu udržování teploty bude na displeji blikat kontrolka udržování teploty (1).
- Chcete-li kávovar zastavit během cyklu, stiskněte tlačítko (11), poté se kontrolka (10) vypne arozsvítí se kontrolka (9). Upozornění:
- Množství kávy vkonvici na konci cyklu je menší než množství vody, kterou jste nalili do nádržky na vodu, protože mletá káva altr absorbují přibližně 10% vody. DALŠÍ FUNKCE – ODLOŽENÝ START (PROG) Nastavení času odloženého spuštění
- Váš přístroj je vybaven programem odloženého spuštění.
- Zkontrolujte, zda je na hodinách nastaven správný čas. Pokud tomu tak není, postupujte podle pokynů uvedených včásti NASTAVENÍ HODIN.
- Stisknutím tlačítka (2) nastavte čas automatického spuštění. Na displeji se zobrazí ikona PROG. Obr.12.
- Stisknutím tlačítka (6) nebo (7) nastavte hodiny apotvrďte stisknutím tlačítka (2) Stejným způsobem nastavte minuty.
- Nastavení času se automaticky potvrdí přibližně po 6sekundách nebo stisknutím tlačítka (2)
- Kávovar se automaticky spustí vnaprogramovaném čase. Naprogramovaný čas můžete kdykoli zobrazit stisknutím tlačítka (2)
- Chcete-li zrušit odložené spuštění, podržte tlačítko (2) po dobu 2sekund. – FUNKCE AROMA Poznámka: Funkce AROMA maximálně zvýrazní chuť aaroma kávy díky delší infuzi.
- Stisknutím tlačítka (4) před stisknutím tlačítka (11) spusťte režim AROMA.
- Rozsvítí se kontrolka funkce AROMA. Obr.13.
- Režim AROMA zrušíte opětovným stisknutím tlačítka (4).54
Káva se nelouhuje nebo se spotřebič nezapne.
- Ujistěte se, že je spotřebič řádně zapojen do funkční zásuvky elektrické sítě.
- Nádržka na vodu je prázdná.
- Došlo kvýpadku napájení.
- Odpojte spotřebič aznovu jej zapojte.
- Po výpadku napájení je nutné znovu nastavit čas hodin.
- Funkce automatického zastavení vypnula přístroj. Pokud chcete připravit další kávu, přístroj vypněte aznovu zapněte. Další informace naleznete včásti „Příprava kávy“. Zdá se, že spotřebič netěsní.
- Ujistěte se, že nádržka na vodu nebyla naplněna nad maximální limit.
- Zkontrolujte, zda není nádržka na vodu poškozená. Louhování kávy trvá příliš dlouho.
- Může být nutné spotřebič odvápnit.
- Další informace naleznete včásti „Odvápnění“. Kolem držáku ltru vytéká káva nebo káva teče velmi pomalu.
- Kávovar je nutné vyčistit.
- Kávy je příliš mnoho. Při dávkování kávy doporučujeme používat odměrku.
- Mletá káva je příliš jemná (pro kávovar na ltrovanou např. není vhodné například mletí na přípravu espressa).
- Mezi papírový ltr adržák ltru se dostala mletá káva.
- Papírový ltr není dostatečně rozevřený nebo je špatně umístěn.
- Před vložením papírového ltru opláchněte držák tak, aby povrch ltru přilnul kvlhkým stranám držáku ltru.
- Vdržáku ltru je více než jeden papírový ltr.
- Zkontrolujte, zda je držák ltru správně usazen. Káva nechutná dobře. • Takto namletá káva není vhodná pro váš kávovar.
- Poměr kávy avody není správný. Upravte jej podle své chuti.
- Kvalita ačerstvost kávy nejsou optimální.
- Voda je nekvalitní. Káva neteče. • Zkontrolujte, že je vnádržce na vodu voda.
- Systém průtoku kávy může být ucpaný. Můžete jej vyčistit jednoduchým propláchnutím vodou. Je zobrazen nesprávný čas.
- Časovač se synchronizuje podle vaší elektrické sítě. Pokud je odchylka času příliš velká, doporučujeme nastavovat čas jednou týdně, abyste zajistili, že bude správný. Pokud spotřebič stále nepracuje správně, obraťte se na oddělení zákaznické podpory ve vaší zemi.
Evropská směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních (OEEZ) vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány odděleně s cílem optimalizovat jejich využití a recyklaci obsažených materiálů, atím snížit dopad na lidské zdraví aživotní prostředí. Podílejme se na ochranĕ životního prostředí! Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svĕřte jej sbĕrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.55
Notice-Facile