GAS 15 Professional - Vysavač BOSCH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GAS 15 Professional BOSCH ve formátu PDF.

📄 205 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BOSCH GAS 15 Professional - page 94

Stáhněte si návod pro váš Vysavač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GAS 15 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GAS 15 Professional značky BOSCH.

NÁVOD K OBSLUZE GAS 15 Professional BOSCH

– Nasunąć mocowanie filtra 29 wraz z filtrem 20 na filtr pod- stawowy 30 i przekręcić do oporu mocowanie 29 w kierun- ku „ “. – Ponownie nałożyć górną część odkurzacza 8 i zamknąć za- trzaski 9. Pojemnik –Pojemnik 1 należy od czasu do czasu czyścić, używając do tego celu dostępne w handlu (nie szorujące) środki czysz- czące, a następnie pozostawić do osuszenia. Przechowywanie i transport (zob. rys. I) – Owinąć przewód sieciowy dookoła uchwytu transportowe- go 6. – Wsunąć rury odkurzacza 26 do uchwytów 12. OBJ_BUCH-3290-001.book Page 92 Thursday, July 13, 2017 9:41 AMČesky | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 40A | (13.7.17) – Owinąć wąż 17 dookoła górnej części obudowy odkurza- cza i zawiesić pętle 16 w uchwycie 11. – Odkurzacz należy przenosić trzymając go za uchwyt trans- portowy 6. – Umieścić odkurzacz w suchym pomieszczeniu i zabezpie- czyć go przed nieupoważnionym użytkowaniem. – Aby zablokować rolki prowadzące 10 należy spuścić ha- mulec rolek 14 w dół. Usuwanie usterek Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt- kowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta- nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro- duktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. BSC Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- tyczące usług serwisowych online. Tel.: +48 227 154460 Faks: +48 227 154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl Usuwanie odpadów Odkurzacz, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórne- go przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Nie wolno wyrzucać odkurzacza do odpadów z go- spodarstwa domowego! Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Česky Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Tyto pokyny dobře uschovejte. Tento vysavač není určený k tomu, aby ho používaly děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslový- mi nebo duševními schopnostmi Problem Usuwanie błędu Turbina ssąca nie włącza się – Skontrolować przewód sieciowy, wtyczkę, bezpiecznik i gniazdko. GAS 15 PS: Przełącznik trybów pracy 4 ustawiony jest na „system start/stop“. – Przestawić przełącznik trybów pracy 4 na symbol „Ssanie“ lub włączyć elek- tronarzędzie podłączone do gniazda 3. Turbina ssąca wyłącza się – Opróżnić pojemnik 1. Po opróżnieniu pojemnika turbina ssąca nie włącza się. – Wyłączyć odkurzacz i odczekać 5 sekund. Ponownie włączyć po upływie 5 sekund. Wydajność zasysania zmniejsza się. – Usunąć zanieczyszczenia blokujące dyszę, rurę ssącą 26, wąż 17 lub filtr 20. – Wymienić plastikowy worek 19 lub worek na pył. –Mocowanie filtra 29 powinno zaskoczyć w zapadce. – Właściwie nałożyć górną część odkurzacza 8 i zamknąć zamknięcia 9. –Wymienić filtr 20. Podczas odsysania wydobywa się pył – Skontrolować, czy filtr 20 został prawidłowo zamontowany. –Wymienić filtr 20. Funkcja automatycznego wyłączania (podczas odsysania na mokro) nie działa. Podczas odsysania cieczy nieprzewodzących lub w przypadku wytworzenia się piany system automatycznego wyłączania nie działa. – Stale kontrolować stan napełnienia. System czyszczenia filtra nie działa. – Wcisnąć przycisk SFC 7. OBJ_BUCH-3290-001.book Page 93 Thursday, July 13, 2017 9:41 AM94 | Česky 1 609 92A 40A | (13.7.17) Bosch Power Tools nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zachá- zení a poranění. Děti musí být pod dozorem. Tak bu- de zajištěno, že si děti nebudou s vysavačem hrát. Nenasávejte žádné zdraví ohrožující látky, např. prach bukového nebo du- bového dřeva, kamenný prach, azbest. Tyto látky jsou po- kládány za karcinogenní. Informujte se o ve Vaší zemi platných nařízeních/záko- nech vztahujících se k zacházení se zdraví ohrožujícím prachem. Vysavač používejte pouze tehdy, po- kud máte dostatečné informace o jeho používání. Svědomité seznámení zabraňuje nesprávné ob- sluze a poraněním. Vysavač je vhodný pro nasávání su- chých látek a pomocí vhodných opat- ření i k nasávání kapalin. Vniknutí kapalin zvyšuje riziko zá- sahu elektrickým proudem. Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Ne- nasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Ta- kový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo vybuch- nout. Zásuvku používejte pouze pro účely pevně stanovené v návodu k provozu. Jakmile vytéká pěna nebo voda, ihned vysavač vypněte a vyprázdněte nádo- bu. Jinak se může vysavač poškodit. Chraňte vysavač před deštěm nebo vlh- kem. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem. Vysavač se smí skladovat pouze ve vnitř- ních prostorech. Plovák pravidelně čistěte a kontrolujte, zda není poškozený. Jinak může být nega- tivně ovlivněna funkce. Pokud se nelze vyhnout provozu vysavače ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudo- vého chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem. Vysavač připojte na řádně uzemněnou elektrickou síť. Zásuvka a prodlužovací kabel musejí mít funkční ochranný vodič. Před každým použitím zkontrolujte vysavač, kabel a zá- strčku. Vysavač nepoužívejte, jestliže zjistíte poškoze- ní. Vysavač sami neotvírejte a nechte jej opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze origi- nálními náhradními díly. Poškozený vysavač, kabel a zá- strčka zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. Kabel nepřejíždějte ani nepřimáčkněte. Netahejte za kabel, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky nebo abyste vysavačem pohnuli. Poškozené kabely zvyšují riziko úde- ru elektrickým proudem. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky dříve, než přikročíte k údržbě nebo čištění vysavače, k nastavování zařízení, výměně dílů příslušenství nebo než vysavač odložíte. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému startu vy- savače. Postarejte se o dobré větrání na pracovišti. Nechte vysavač opravit pouze kvalifikovaným odbor- ným personálem a pouze s originálními náhradními dí- ly. Tím bude zaručeno, že bezpečnost vysavače zůstane zachována. Před uvedením do provozu zkontrolujte bezvadný stav sací hadice. Nechte při tom sací hadici namontovanou na vysavači, aby prach nechtěně neunikal. Jinak můžete prach vdechnout. Nepoužívejte vysavač jako místo k sezení. Můžete vysa- vač poškodit. Pozorně používejte síťový kabel a sací hadici. Můžete tím ohrožovat jiné osoby. Vysavač nečistěte přímo nasměrovaným vodním pa- prskem. Vniknutí vody do horního dílu vysavače zvyšuje ri- ziko zásahu elektrickým proudem. Symboly Následující symboly mohou být významné pro používání Va- šeho vysavače. Zapamatujte si prosím symboly a jejich vý- znam. Správná interpretace symbolů Vám pomůže vysavač lé- pe a bezpečněji používat. VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ POZOR POZOR POZOR Symboly a jejich význam Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Za- nedbání při dodržování varovných upo- zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. POZOR OBJ_BUCH-3290-001.book Page 94 Thursday, July 13, 2017 9:41 AMČesky | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 40A | (13.7.17) Popis výrobku a specifikací Určené použití Vysavač je určený k zachycování, vysávání, transportu a odlučování nehořlavého suchého prachu, nehořlavých ka- palin a směsi vody a vzduchu. Je vhodný pro zvýšené namá- hání při profesionálním použití, např. v oblasti řemesel, prů- myslu a v dílnách. Vysavač používejte jen tehdy, když můžete všechny funkce pl- ně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi pří- slušné pokyny. Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení vysavače na grafické straně. 1 Nádoba 2 Uchycení hadice (funkce sání) 3 Zásuvka pro elektronářadí(GAS 15 PS) 4 Přepínač volby druhu provozu(GAS 15 PS) 5 Spínač(GAS 15) 6 Nosné držadlo 7 Spínač SFC 8 Horní díl vysavače 9 Uzávěr pro horní díl vysavače 10 Otočná kladka 11 Držák sací hadice 12 Držák sacích trubek 13 Uchycení hadice (funkce vyfukování) 14 Brzda otočné kladky 15 Nátrubek pro nářadí(GAS 15 PS) 16 Přídržné poutko na sací hadici 17 Sací hadice 18 Odsávací koleno 19 Plastový vak/vak na prach* 20 Filtr 21 Filtr na mokré sání 22 Štěrbinová hubice 23 Gumová chlopeň 24 Kartáčový pás 25 Podlahová hubice 26 Sací trubka 27 Tlačný knoflík 28 Spony pro upevnění plastového vaku 29 Držák filtru 30 Filtrační koš 31 Otvor falešného vzduchu *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství. Technická data Nezavěšujte vysavač, např. kvůli transportu, na hák jeřábu. Vysavač ne- ní transportovatelný jeřábem. Existuje nebezpečí poranění a poškození. Nepoužívejte vysavač jako místo k se- zení, žebřík nebo stupátko. Vysavač se může převrátit a poškodit. Existuje ne- bezpečí poranění. Symboly a jejich význam (GAS 15) Vypnutí Vysávání Nasávání usazeného prachu Symboly a jejich význam (GAS 15 PS) Start/stop automatika Odsávání prachu vznikajícího za běhu elek- tronářadí Vysavač se automaticky zapne a s časovým zpožděním zase vypne Vypnutí Vysávání Nasávání usazeného prachu Údaj dovoleného příkonu připojeného elek- tronářadí (specifické podle země) Symboly a jejich význam Vysavač pro mokré/suché vysávání GAS 15 GAS 15 PS Objednací číslo 3 601 JE5 0.. 3 601 JE5 1.. Jmenovitý příkon W11001100 Frekvence Hz 50/60 50/60

  • Měřeno se sací hadicí Ø 35 mm a délky 3 m Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit. OBJ_BUCH-3290-001.book Page 95 Thursday, July 13, 2017 9:41 AM96 | Česky 1 609 92A 40A | (13.7.17) Bosch Power Tools Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60335-2-69. Hodnocená hladina akustického tlaku A vysavače činí typicky 74 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací a

(vektorový součet tří os) a nepřes- nost K stanoveny podle EN 60335-2-69:

Montáž Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky. Montáž sacího příslušenství (viz obr. A) Sací hadice 17 je vybavená zacvakávacím systémem, pomocí kterého lze připojit příslušenství pro vysávání (odsávací adap- tér 14, zahnutou hubici 17). Montáž nátrubku pro nářadí (GAS 15 PS) – Nátrubek pro nářadí 15 nastrčte na sací hadici 17 až oba tlačné knoflíky 27 sací hadice slyšitelně zaskočí. – Kvůli demontáži stiskněte tlačné knoflíky 27 směrem dov- nitř a díly od sebe odtáhněte. Montáž hubic a trubek – Odsávací koleno 18 nastrčte na sací hadici 17, až oba tlač- né knoflíky 27 sací hadice slyšitelně zaskočí. – Poté pevně nastrčte požadované sací příslušenství (podla- hovou hubici, štěrbinovou hubici, sací trubku atd.) na od- sávací koleno 18. – Kvůli demontáži stiskněte tlačné knoflíky 27 směrem dov- nitř a díly od sebe odtáhněte. Montáž sací hadice Funkce sání (viz obr. B1) – Nasaďte sací hadici 17 do uchycení hadice 2 aotočte ji po směru hodinových ručiček až nadoraz. Upozornění: Při sání vzniká díky otěru prachu v sací hadici a sacím příslušenství elektrostatický náboj, který může uživatel pociťovat ve formě statického výboje (v závislosti na vlivech okolního prostředí a tělesném vnímání). Všeobecně firma Bosch doporučuje používat při vysávání jemného prachu a suchých materiálů antistatickou sací hadici (příslušenství). Funkce vyfukování (viz obr. B2) Vysavač disponuje foukací funkcí. Nefoukejte výstupní vzduch do volného prostoru. Foukací funkci používejte pouze s čistou hadicí. Prach může být zdraví ohrožující. – Zapněte vysavač minimálně na 5 s (GAS 15: spínač 5 na „On“; GAS 15 PS: přepínač volby druhu provozu 4 na sym- bol „sání“), aby se sací hadice 17 zbavila usazeného pra- chu. – Otočte sací hadici 17 proti směru hodinových ručiček až nadoraz a vytáhněte ji z uchycení hadice 2. – Nasaďte sací hadici 17 do uchycení hadice 13 aotočte ji po směru hodinových ručiček až nadoraz. Nasazení/vyjmutí plastového vaku nebo vaku na prach (Suché vysávání) (viz obrázky C1–C4) Pro suché sání můžete do vysavače nasadit plastový vak 19 nebo vak na prach (příslušenství). Usnadníte si tak likvidaci prachu. Objem nádoby (brutto) l1515 Objem netto (kapalina) l88 Objem prachového sáčku l88 Max. podtlak

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 9,6 9,6 Třída ochrany /II /I Stupeň krytí IP X4 IP X4 Vysavač pro mokré/suché vysávání GAS 15 GAS 15 PS

  • Měřeno se sací hadicí Ø 35 mm a délky 3 m Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit. Start/stop automatika* Jmenovité napětí Max. výkon Min. výkon
  • Údaj dovoleného příkonu připojeného elektronářadí (specifické podle země) OBJ_BUCH-3290-001.book Page 96 Thursday, July 13, 2017 9:41 AMČesky | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 40A | (13.7.17) Nasazení plastového vaku – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. –Plastový vak 19 vložte do nádoby 1 plnicím otvorem do- předu. Pod sacím otvorem upevněte plastový vak pomocí spon 28. – Zajistěte, aby plastový vak 19 úplně doléhal na vnitřní stě- ny nádoby 1 . – Zbytek plastového vaku 19 přehněte přes okraj nádoby 1. – Znovu nasaďte horní díl vysavače 8 a uzavřete uzávěry 9. Vyjmutí a uzavření plastového vaku – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. – Vytáhněte okraj plného plastového vaku 19 dozadu ze spon 28. –Plastový vak 19 opatrně vyjměte z vysavače tak, abyste ho nepoškodili. Dbejte na to, aby plastový vak nezavadil o sací otvor nebo jiné ostré předměty. Výměna/nasazení prachového sáčku (příslušenství) – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. – Stáhněte plný prachový sáček 18 dozadu z připojovací pří- ruby. Otvor prachového sáčku uzavřete překlopením víč- ka. Uzavřený prachový sáček vyjměte z vysavače. – Nový prachový sáček ohrňte přes připojovací přírubu vysa- vače. Zajistěte, aby prachový sáček v celé své délce přilé- hal na vnitřní stěnu nádoby 1. – Znovu nasaďte horní díl vysavače 8 a uzavřete uzávěry 9. Vložení gumových chlopní (Mokré vysávání) (viz obr. D) – Pomocí vhodného nástroje vypáčete kartáčové pásy 24 z podlahové hubice 25. – Nasaďte gumové chlopně 23 do podlahové hubice 25. Upozornění: Strukturovaná strana gumových chlopní musí ukazovat směrem ven. Nasazení filtru na mokré sání (Mokré vysávání) (viz obr. E1–E2) – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. –Otočte držák filtru 29 až nadoraz ve směru „ “ a vyjměte držák filtru společně s filtrem 20 znádoby 1. – Nasaďte filtr na mokré sání 21 na filtrační koš 30. – Znovu nasaďte horní díl vysavače 8 a uzavřete uzávěry 9. Provoz Uvedení do provozu Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku vysavače. Prosím informujte se o ve Vaší zemi platných naříze- ních/zákonech týkajících se zacházení s prachem ohro- žujícím zdraví. Vysavač zásadně nesmí být nasazen v prostředích s nebezpe- čím výbuchu. Pokud vysavač nepoužíváte, vypněte jej, aby se šetřila ener- gie. Pro zaručení optimálního sacího výkonu musíte sací hadici 17 vždy kompletně odmotat z horního dílu vysavače 8. Suché vysávání Nasávání usazeného prachu GAS 15: –Pro zapnutí vysavače nastavte spínač 5 na „On“. –Pro vypnutí vysavače nastavte spínač 5 na „Off“. GAS 15 PS: –Pro zapnutí vysavače nastavte přepínač volby druhu provozu 4 na symbol „sání“. –Pro vypnutí vysavače nastavte přepínač volby druhu provozu 4 na symbol „vypnutí“. Odsávání prachu vznikajícího za běhu elektronářadí (pouze pro GAS 15 PS) (viz obr. F) Pokud se odfuk vrací zpátky do místnosti, musí v míst- nosti existovat dostatečná míra výměny vzduchu (L). Dbejte příslušných národních předpisů. Ve vysavači je integrovaná zásuvka s ochranným kontaktem

3. Zde můžete připojit externí elektronářadí. Dbejte maximál-

ního dovoleného příkonu připojeného elektronářadí. – Namontujte nátrubek pro nářadí 15 (viz „Montáž nátrubku pro nářadí“, strana 96). – Nasaďte odsávací adaptér 14 na odsávací hrdlo elektrické- ho nářadí. Upozornění: Při práci s elektrickým nářadím, u něhož se do sací hadice přivádí malé množství vzduchu (např. kmitací pily, brusky atd). je nutné otevřít otvor falešného vzduchu 31 na nátrubku pro nářadí 15. Jen tak může poloautomatické čiště- ní filtru (SFC) správně pracovat. Za tímto účelem otočte kroužek nad otvorem falešného vzdu- chu 31 tak, aby vznikl maximální otvor. –Pro spuštění start/stop automatiky vysa- vače nastavte přepínač volby druhu provo- zu 4 na symbol „start/stop automatika“. –Pro uvedení vysavače do provozu zapněte elektronářadí připojené do zásuvky 3. Vysavač se automa- ticky nastartuje. – Elektronářadí vypněte, aby se odsávání ukončilo. Doběhová funkce start/stop automatiky až 6 sekund dobí- há, aby se ze sací hadice odsál zbytkový prach. –Pro vypnutí vysavače nastavte přepínač volby druhu provozu 4 na symbol „vypnutí“. Mokré vysávání Nenasávejte vysavačem žádné hořlavé nebo výbušné kapaliny, např. benzín, olej, alkohol, rozpouštědla. Ne- nasávejte žádný horký nebo žhnoucí prach. Vysavač neprovozujte v prostorech s nebezpečím výbuchu. Ta- kový prach, páry či kapaliny se mohou vznítit nebo vybuch- nout. Vysavač se nesmí používat jako vodní čerpadlo. Vysa- vač je určen k nasávání směsí vzduchu a vody. Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky. OBJ_BUCH-3290-001.book Page 97 Thursday, July 13, 2017 9:41 AM98 | Česky 1 609 92A 40A | (13.7.17) Bosch Power Tools – Před mokrým sáním vyjměte plastový vak 19 nebo vak na prach a vyprázdněte nádobu 1. Upozornění: Pro jednoduchou likvidaci používejte při vysává- ní směsi vody a pevných látek filtr na mokré sání 21, který od- lučuje kapalinu od pevných látek. – Nasaďte do nádoby filtr na mokré sání (viz „Nasazení filtru na mokré sání“, strana 97). – Vložte gumové chlopně do podlahové hubice (viz „Vložení gumových chlopní“, strana97). Vysavač je vybavený plovákem. Jakmile je dosažena maximál- ní výška naplnění, vysávání se zastaví. – Nastavte přepínač volby druhu provozu 4 na symbol „vy- pnutí“ (GAS 15 PS), resp. spínač 5 na „Off“ (GAS 15). – Vyprázdněte nádobu 1. Pro zabránění tvorbě plísně po mokrém vysávání: – Sejměte horní díl vysavače 8 a nechte ho řádně vyschnout. – Vyjměte filtr na mokré sání 21 a nechte ho rovněž řádně vy- schnout. Poloautomatické čištění filtru (viz obrázek G) Nejpozději v okamžiku, kdy už nestačí sací výkon, musí se uvést do činnosti čištění filtru. Četnost čištění filtru je závislá na druhu prachu a jeho množ- ství. Při pravidelném používání zůstává dopravní výkon déle zachován. Při poloautomatickém čištění filtru (SFC) se lamely filtru oto- čením proudu vzduchu vyčistí od usazeného prachu. Spuštění čištění filtru SFC – Uzavřete plochou ruky otvor hubice nebo sací hadice. – Stiskněte třikrát spínač SFC 7. Údržba a servis Údržba a čištění Před všemi pracemi na vysavači vytáhněte síťovou zá- strčku ze zásuvky. Udržujte vysavač a větrací otvory čisté, abyste praco- vali dobře a bezpečně. Při údržbě a čištění vysavače noste ochrannou masku proti prachu. Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. Vyjmutí/výměna filtru (viz obrázky H1–H2) Poškozený skládaný filtr ihned vyměňte. – Otevřete uzávěry 9 a sejměte horní díl vysavače 8. –Otočte držák filtru 29 až nadoraz ve směru „ “ a vyjměte držák filtru společně s filtrem 20 znádoby 1. – Vytáhněte znečištěný/poškozený filtr 20 z držáku filtru 29. – Vykartáčujte lamely filtru měkkým kartáčem. nebo Poškozený filtr vyměňte. – Nasaďte držák filtru 29 na vyčistěný/nový filtr 20. – Nasaďte držák filtru 29 společně s filtrem 20 na filtrační koš 30 a otočte držák filtru 29 až nadoraz ve směru „ “. – Znovu nasaďte horní díl vysavače 8 a uzavřete uzávěry 9. Nádoba –Nádobu 1 čas od času vytřete běžným, nedrhnoucím čistí- cím prostředkem a nechte ji vyschnout. Uskladnění a přeprava (viz obr. I) – Síťový kabel oviňte okolo nosného držadla 6. –Sací trubky 26 nasaďte do držáků 12. –Sací hadici 17 uložte na horní část vysavače a přídržné poutko 16 zahákněte do držáku 11. – Vysavač noste pouze za nosné držadlo 6. – Vysavač odložte v suché místnosti a zajistěte jej před nepo- volaným použitím. – Pro zaaretování otočných kladek 10 sešlápněte brzdy otočných kladek 14 dolů. Odstranění poruch Problém Řešení Sací turbína se nerozeběhne. – Zkontrolujte síťový kabel, síťovou zástrčku, pojistku a síťovou zásuvku. GAS 15 PS: Přepínač volby druhu provozu 4 je na „Start/stop automatika“. – Přepínač volby druhu provozu 4 dejte na symbol „Vysávání“ popř. zapněte elektronářadí připojené do zásuvky 3. Sací turbína se vypnula. – Vyprázdněte nádobu 1. Sací turbína se po vyprázdnění nádoby znovu nerozeběhne. – Vysavač vypněte a 5 sekund vyčkejte, po 5 sekundách opět zapněte. Sací síla ochabuje. – Odstraňte ucpání v sací hubici, sací trubce 26, sací hadici 17 nebo filtru 20. – Vyměňte plastový vak 19 nebo vak na prach. – Nechte správně zaskočit držák filtru 29. – Horní díl vysavače 8 správně nasaďte a uzavřete uzávěry 9. – Vyměňte filtr 20. OBJ_BUCH-3290-001.book Page 98 Thursday, July 13, 2017 9:41 AMSlovensky | 99Bosch Power Tools 1 609 92A 40A | (13.7.17) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-formace k náhradním dílům naleznete i na:www.bosch-pt.comTým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.Czech RepublicRobert Bosch odbytová s.r.o.Bosch Service Center PTK Vápence 1621/16692 01 MikulovNa www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online.Tel.: +420 519 305700Fax: +420 519 305705E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.comwww.bosch.cz Zpracování odpadů Vysavač, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.Nevyhazujte vysavač do domovního odpadu!Změny vyhrazeny. Slovensky Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiava-nia Výstražných upozornení a pokynov uvede-ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké po-ranenie.Tieto pokyny a bezpečnostné predpisy starostlivo uscho-vajte. Tento vysávač nie je určený na to, aby ho používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslo- vými alebo duševnými schopnosťa- mi alebo nedostatočnými skúse- nosťami a znalosťami. V opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení. Dávajte pozor na deti. Zaistí sa tým, že deti sa nebudú s vysávačom hrať. Nevysávajte žiadne zdraviu škodlivé látky, napr. prach z bukového alebo dubového dreva, kamenný prach alebo azbest. Tieto látky sú považo-vané za rakovinotvorné.Informujte sa láskavo o predpisoch/zákonoch platných vo Vašej krajine týkajúcich sa manipulácie so zdraviu škodli-vým prachom.Vysávač použite len vtedy, keď máte do-statok informácií o jeho používaní. Sta-rostlivé oboznámenie sa s vysávačom znižuje riziko jeho ne-správnej obsluhy a vzniku poranení.Tento vysávač sa hodí na vysávanie su-chých materiálov a v prípade dodržania ur-čitých opatrení aj na vysávanie kvapalín. Vniknutie kvapa-lín zvyšuje možné riziku zásahu elektrickým prúdom. Nevysávajte týmto vysávačom žiadne horľavé alebo výbušné kvapaliny, napríklad benzín, olej, alkohol ale-bo rozpúšťadlá. Nevysávajte žiadny horúci alebo horia-ci prach. Nepoužívajte vysávač v takých priestoroch, ktoré sú ohrozené výbuchom. Prach, výpary alebo kva-paliny by sa mohli zapáliť alebo by mohli vybuchnúť.Zásuvku používajte len na tie druhy použi-tia, ktoré sú uvedené v Návode na používa- nie. Len čo začne vystupovať z vysávača pena alebo voda, vysávač ihneď vypnite a nádo- bu vysávača vyprázdnite. Vysávač by sa totiž mohol inak po- škodiť.Nevystavujte vysávač dažďu a vlhkosti. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvy-šuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom.Tento vysávač sa smie skladovať len vo vnútorných priestoroch. Úlet prachu při vysávání– Zkontrolujte, zda je správně nasazený filtr 20.– Vyměňte filtr 20.Vypínací automatika (mokré vysávání) nerea-guje.U elektricky nevodivých kapalin nebo při tvorbě pěny vypínací automatika ne-funguje.– Stav naplnění neustále kontrolujte. Čištění filtru nepracuje. – Stiskněte spínač SFC 7. Problém Řešení POZOR POZOR POZOR POZOR POZOR OBJ_BUCH-3290-001.book Page 99 Thursday, July 13, 2017 9:41 AM100 | Slovensky 1 609 92A 40A | (13.7.17) Bosch Power Tools Pravidelne čistite plavák a kontrolujte, či nie je poškodený. Inak by to mohlo negatív- ne ovplyvniť jeho činnosť. Ak sa nedá vyhnúť použitiu tohto vysávača vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Vysávač pripájajte len na elektrickú sieť, ktorá je uzem- nená správne podľa predpisov. Zásuvka aj predlžovací kábel musia byť vybavené funkčným ochranným vodičom. Nepoužívajte vysávač v prípade, ak ste zistili nejaké poškodenie. Vysávač sami neotvárajte a dávajte ho op- ravovať len kvalifikovanému personálu a výlučne iba s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškode- né vysávače, prívodné šnúry a zástrčky zvyšujú riziko zása- hu elektrickým prúdom. Neprechádzajte cez prívodnú šnúru motorovým vozid- lom, ani ju nemliaždite a nelámte. Keď chcete vytiah- nuť zástrčku prívodnej šnúry zo zásuvky, neťahajte prí- vodnú šnúru, ani nepohybujte vysávačom ťahaním za šnúru. Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Skôr ako začnete vysávač ošetrovať alebo čistiť, skôr ako ho budete nastavovať alebo na ňom vymieňať prí- slušenstvo, alebo predtým, ako ho odložíte, vždy vy- tiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto pre- ventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu vysávača. Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. Vysávač dávajte opravovať len kvalifikovanému perso- nálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť elektrického prístroja zostane zachovaná. Pred každým použitím prekontrolujte bezchybný tech- nický stav hadice vysávača. Nechajte pritom hadicu vy- sávača namontovanú na vysávači, aby z nej nemohol náhodne uniknúť prach. Inak by ste sa mohli prachu na- dýchať. Nepoužívajte vysávač ako príležitostnú stoličku. Mohli by ste vysávač poškodiť. Pri používaní prívodnej šnúry a hadice vysávača zacho- vajte opatrnosť. Mohli by ste nimi ohroziť ostatné osoby vo Vašom okolí. Nečistite vysávač priamo nasmerovaným prúdom vo- dy. Vniknutie vody do hornej časti vysávača zvyšuje riziko možného zásahu elektrickým prúdom. Symboly Nasledujúce symboly môžu mať pre používanie Vášho vysáva- ča veľký význam. Zapamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať používať tento vysávač lepšie a bezpečnejšie. Symboly a ich významy Prečítajte si všetky Vý- stražné upozornenia a bezpečnostné po- kyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž- ných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Netransportujte vysávač zavesením na hák žeriavu. Vysávač nie je určený na transport pomocou žeriavu. Hrozí nebez- pečenstvo poranenia a vzniku vecnej škody. Nepoužívajte vysávač ako príležitost- nú stoličku, rebrík alebo schodík. Vy- sávač sa môže prevrátiť a poškodiť. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. Symboly a ich významy (GAS15) Vypnutie Vysávanie Vysávanie usadeného prachu Symboly a ich významy (GAS15 PS) Automatika štart/stop Odsávanie rôznych druhov prachu vznikajú- ceho pri činnosti ručných elektrických nára-

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BOSCH

Model : GAS 15 Professional

Kategorie : Vysavač