ADLER AD 7038 - парочистачка

AD 7038 - парочистачка ADLER - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството AD 7038 ADLER в PDF формат.

📄 148 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice ADLER AD 7038 - page 93
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за AD 7038 ADLER

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия парочистачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си AD 7038 - ADLER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. AD 7038 на марката ADLER.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ AD 7038 ADLER

Les conditions de garantie sont différentes si l'appareil est utilisé à des fins commerciales.

  1. Veuillez tire attentivement les instructions suivantes et toujours les suivre avant d'utiliser le produit. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation.
  2. Le produit ne peut etre utiliser qu'a l'intérieur. Ne pas utiliser le produit a des fins incompatibles avec son utilisation.
  3. La tension applicable est de 230V, 50Hz . Pour des raisons de sécurité, ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise électrique.
  4. Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit avec des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. Ne laissez pas les enfants ou toute personne ne connaissant pas l'appareil l'utiliser sans surveillance.
  5. AVERTISSEMENT : Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou des personnes sans experience ou connaissance de l' apparéil, que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de l' apparéil et sont conscientes des dangers liés à son fonctionnement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doit pas être effectuels par des enfants, sauf s'ils sont âgés d'au moins 8 ans et que ces opérations sont effectuees sous surveillance.
  6. Lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil, n'oubliez pas de retarder delicatement la fiche de la prise en la tenant avec la main. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation!
  7. Ne laissez jamais le produit branché sur une source d'alimentation sans surveillance. Meme si l'utilisation est interrompue pendant un court laps de temps, eteignez

l'appareil, débranchez l'alimentation électrique.

  1. Ne mettez jamais le cordon d'alimentation, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau. N'exposez jamais l'appareil à des conditions météorologiques telles que la lumière directe du soleil, la pluie, etc. Ne jamais utiliser l'appareil dans des conditions humides.
  2. Vérifiez régulièrement l'etat du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, confiez l'appareil à un centre de service professionnel pour qu'il soit remplace afin d'éviter toute situation dangereuse.
  3. N'utilisez jamais l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il ne fonctionne pas correctement. N'essayez pas de réparer vous-même un produit défectueux, car vous risqueriez de vous électrocuter. Renvoyez toujours un apparéil défectueux à un centre de service professionnel pour qu'il soit réparé. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens agrésés. Des réparations mal effectuées peuvent entraîner des situations dangereuses pour l'utilisateur.
  4. Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximé de surfaces chaudes ou chaudes ou d'appareils de cuisson tels qu'un four électrique ou un brûleur à gaz.
  5. Ne jamais utiliser le produit à proximité de matériaux combustibles.
  6. Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord du plan de travail.
  7. Si l'appareil est trop rempli, de l'eau bouillante peut etre projetée.
  8. Ne dirigez jamais le nettoyeur vapeur vers vous, vers d'autres personnes, vers des animaux ou vers des apparciels électriques tels que les jours.
  9. L'appareil ne doit être utilisé qu'avac des accessoires d'origine.
  10. Ne bloquez pas les ouvertures de l'objet et n'introduisez pas d'objets dans les ouvertures.
  11. N'inclinez pas l'appareil à plus de 45 degrés. L'appareil a été concu pour fonctionner en position verticale.
  12. Debranchez l'appareil avant d'y verser de l'eau.
  13. Ne pas ajouter de substances à l'eau utilisée dans l'appareil : détartrants, huiles aromatiques, produits de nettoyage.
  14. Veillez à ce que le couvercle du réservoir d'eau soit bien visse sur l'appareil.

ADLER AD 7038 - 1

AVERTISSEMENT : VAPEUR CHAUBE Risque de brûlure

Description de l'appareil :

  1. Robinet de sécurité 2. Ouverture de replissage 3. Capuchon de verrouillage 4. Sortie de vapeur
    5.Voyant lumineux 6.Securite enfants 7.Deblocage de la vapeur 8.Fiche d'alimentation

Accessoires : A. Entonnoir × 1 B. Gobelet de mesure × 1 C. Ensemble de serviettes × 1 D. Brosse plate × 1 E. Grand embout × 1 F. Tuyau de rallonge × 1 G. Brosse en nylon x 1 H. Brosse en acier inoxydable x 1 I. Brosse à plancher x 1 J. Connecteur pour brosse à plancher x 1 K. Tube de rallonge x 3 L. Serviette pour brosse à sol x1

REMARQUE : - Vérifiez d'abord dans un endroit non visible si le matériel que vous avez l'intention de nettoyer convient au nettoyage à la vapeur, par exemple :

La vapeur peut decolorer le bois verni ou le cuir.

Le bois non protégé peut gonfler.

La vapeur peut enlever les couches de cire protectrices.

Les plastiques peuvent se colorer lorsqu'ils sont exposés à la vapeur.

Les plastiques couples peuvent se déformer sous l'influence de la vapeur.

Les surfaces froides en verre ou en miroir peuvent se fissurer lorsqu'elles sont exposées à la vapeur chaude.

  • Ne remplissez jamais le nettoyeur vapeur avec des liquides autres que de l'eau.
  • Ne mettez en aucun cas le nettoyeur vapeur ou les pieces détachées dans le lave-vaisselle. Ils seraient endommagés.
  • Cessez d'utiliser le nettoyeur vapeur si ses pieces en plastique presentent des fissures, des dommages ou sont déformées.

Remplacez les pièces endommagées uniquement par des pièces de rechange d'origine appropriées.

  • N'utilisez pas le nettoyeur vapeur lorsque le réservoir est vide. Lorsque le réservoir d'eau est vide, débranchez la fiche secteur afin d'éviter toute surchauffe.
  • Si vous souhaitez nettoyer des vitres, rechauffez-les d'abord, par exemple en appliquant la vapeur sur une plus grande surface à une plus grande distance, puis à une distance plus rapprochéée.
  • Portez des gants, des lunettes de protection et une protection respiratoire lorsque vous tentez d'éliminer des substances nocives.

Avant la première utilisation :

Retirez tous les matériaux d'emballage et les autocollants de l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon propre et humide. Ouvrez l'appareil en tournant I'ecrou de sécurité (1) vers la gauche. Remplissez l'appareil d'eau et videz-le. Cette operation permet d'éliminer les résidus et les saletés d'usine à l'intérieur de l'appareil. Poursuivez ensuite le fonctionnement normal de l'appareil.

Utilisation :

  1. Placez le nettoyeur vapeur sur une surface sèche et plane et ouvre le bouchon de sécurité (1). Pour ce faire, appuyez fermement sur le bouchon et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Remplissez l'appareil d'eau à l'aide du gobeeit gradué (B) et de l'entonnoir (A). La capacité maximale est de 400 ml. Nous vous conseillons de replir l'appareil jusqu'à 350 ml pour une meilleure performance et une plus grande production de vapeur. Si le réservoir contient plus de 350 ml, la vapeur peut containir un peu d'eau pendant les deux premières minutes d'utilisation.

Remarques particulieres :

Veuillez utilise de I'eau propre (de peites particules solides peuvent bloquer le tuyau ou provoquer une panne de I'appareil) Si I'eau du robinet de toute région est dure ou très durée, nous vous conseillons d'utiliser un mélange d'eau du robinet et d'eau distilled.

Ne versez pas moins de 150 ml d'eau.

  1. Fermez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Insérez la fiche d'alimentation dans une prise électrique. Un voyant rouge s'allume pour indiquer que l'appareil est en train de chauffer.
  3. Lorsque le voyant vert s'allume, l'appareil est pret à fonctionner. Veuillez notes que le voyageur rouge s'allume et s'éteint pendant le fonctionnement de l'appareil. N'utilise l'appareil que lorsque le voyageur vert est allumé. Dans le cas contraire, de l'eau chaude s'écoulera de l'appareil sous forme de gouttes et d'éclaboussures.
  4. Mettez la sécurité enfant (6) en position de marche. Appuyez ensuite sur la gachette vapeur (7). De la vapeur commence à sortir de l'appareil. N'oubliez pas de toujours appuyer sur la gachette vapeur (7). Lorsque vous relâchez la gachette vapeur (7), la sécurité enfant (6) revient en position d'arrêt.

Lorsque you avez terminéYOUR travail ou lorsque le réservoir d'eau a ete vide :

Après l'utilisation :

  1. Debranchez l'appareil du réseau électrique.
  2. Appuyez sur la gachette vapeur (7) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que la vapeur ne soit plus produit.
  3. Laissez l'appareil refroidir pendant environ 12 à 20 minutes, en fonction de la quantité de vapeur restante à l'intérieur.
  4. Devissez lentement le bouchon de sécurité (1) et attendez quelques minutes pour que l'humidité s'échappe de l'appareil.

S'il n'y a plus d'eau dans le réservoir, l'appareil cette de produit de la vapeur. Il faut faire I'appoint d'eau. Pour ce faire, suivez les étapes ci-dessous :

Remplir le réservoir :

  1. Débrancher l'appareil du réseau électrique.
  2. Appuyez sur la gachette vapeur (7) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la vapeur cesse de se produit.
  3. Laissez l'appareil refroidir pendant environ 12 à 20 minutes, en fonction de la quantité de vapeur restante à l'intérieur.
  4. Dévissez lentement le bouchon de sécurité (1) et attendez quelques secondes pour que la vapeur restante s'échappe.
  5. Remplissez lentement le réservoir avec de l'eau ou un mélange d'eau du robinet et d'eau distilled. Veillez à ne pas verser plus de 400 ml. (350 ml recommends)
  6. Refermez le bouchon de sécurité (1).

REMARQUE :

Le nettoyeur à vapeur est doté d'un système de protection contre la surchauffe. Il s'est automatiquement en cas de surchauffe. Veuillez notes que l'appareil peut tomber en panne s'il est utilisé trop souvent avec un réservoir vide. Veillez à ce qu'il y ait toujours suffisamment d'eau dans le réservoir pendant le fonctionnement de l'appareil.

Description et utilisation des accessoires :

D. Brosse plate

Insérez la grande buse dans l'encôche de larosse plate (3C) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (3C). Permet de nettoyer les surfaces planes telles que les fenêtres, etc. Àpresutilisation, retirez larosse plate en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pour nettoyer les bureaux et les chaises, les bibliothèques ou les vêtements à repasser, placez une serviette blanche sur la Brosse plate (3C).

E. Grand suceur

Le grand suéur est très pratique pour nettoyer les coins.

Pour la fixer, connectez l'extremite la plus large de la buse à la sortie vapeur de manière à ce que le clip de sécurité s'enclenche. (3B)

F. Tuyau de rallonge

Si la surface à nettoyer est difficile d'accès, utilisez une rallonge.

Pour fixer l'extrémité la plus large du tuyau à la sortie vapeur, branchez-la de manière à ce que le clip de sécurité s'enclenche.

G, H. Brosse en nylon et acier inoxydable

Insérez la grande buse (E) dans l'encoche de larosse ronde (3D) et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (3D). Àpres utilise, retirez larosse ronde en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

K. Tube de rallonge x 3

Si la zone de nettoyage est difficile d'accès ou si l'appareil est utilisé pour nettoyer des sols ou des vitres en hauteur, il peut être utilisé avec le tube de rallonge. Le fonctionnement est le suivant : raccordez l'extrémité du tube de rallonge à la sortie de vapeur jusqu'à ce que le verrou fixe soit entièrement clipse dans l'ouverture du tube de rallonge ( comme pour la grande buse 3B) et verrouillé en place avec un déclic significant que l'assemblage est terminé. Veuillez noter que l'utilisation du tube d'extension réduit la température de la vapeur. En fonction de la température du tube, la vapeur sortant de la buse peut varier.

I. Brosse à plancher

Utilisez une Brosse pour nettoyer le sol.

Raccordez deux ou trois tubes de rallonge (K) à l'appareil. Fixez l'autre extrémité des tubes de rallonge à la brosse à parquet.

Appuyez sur les boutons situés sur les côts de la brosse pour ouvrir les pinces de fixation, insérez la serpillière (L) dans les pinces ouvertes. Retirer la serviette après utilisation et la sécher/la laver avant la prochaine utilisation.

Nettoyage :

  1. Debranche la fiche de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
  2. Laissez le nettoyeur vapeur refroidir avant de le ranger.
  3. Essuyez le nettoyeur vapeur et les accessoires avec un chiffon humide. Laissez toutes les pieces secher complètement.

Stockage :

Toutes les pieces doivent être complètement sèches avant d'être stockées.

  • Le nettoyeur à vapeur doit toujours être stocké dans un endroit sec, propre et exempt de poussière.
  • Rangez le nettoyeur vapeur sous clé, placez-le de manière à ce que l'appareil soit inaccessible aux enfants.

Dépannage

Problème :

Aucune vapeur ne sort de la buse

Cause: La fiche n'est pas insérée dans la prise de courant

Solution: Branchez l'appareil dans une prise de courant

Cause: Il n'y a pas d'eau dans le réservoir.

Solution: Versez de l'eau dans le réservoir.

Cause: Le bouton vapeur n'est pas enforcé.

Solution: Relâchez le verrou d'accès pour enfants et appuyez sur le bouton vapeur.

Problème : Le bouton vapeur n'est pas enforcé :

Seul le voyant vert est allumé. Le voyant rouge ne s'allume pas.

Cause: La lumière a brûlé.

Solution : Consultant le service central.

Problème : La lumière a brûlé :

Le voyant rouge est toujours allumé, le voyant vert ne s'allume pas.

Cause: Pièces électriques internes cassées ou thermostat défectueux.

Solution : Consultant le service central.

Problème :

Lumière rouge clignotante.

Cause: Manque d'eau ou mauvaise connexion au réseau.

Solution : Verifiez que l'appareil est correctement et entierement raccordé au réseau électrique. Ajoutez de l'eau. Si le clignotement persiste, contactez le service central.

Problème :

De I'eau sort de la buse.

Cause : L'appareil n'a pas ete utilisependant une longue pereode et la vapeur se condense dans la buse et les accessoires.

Solution : Phenomène normal. Appuyez sur le bouton d'évacuation de la vapeur pendant 2 secondes.

Si l'appareil continue à cracher de l'eau par la buse, il y a trop d'eau dans l'appareil.

Si de I'eau non gazeuse sort de la buse après une utilisation prolongee, contactez le service central.

Autres problèmes :

De la vapeur sort de l'appareil par d'autres endroits que la buse vapeur.

Déformation ou ramollissement du plastique.

Après avoir vide l'appareil ou libre de la vapeur, le bouchon de sécurité (1) ne peut toujours pas etre ouvert.

Données techniques :

Tension:220-240V~50/60Hz

Capacité : 400 ml

Puisance:1200W

Puisssance maximale : 2000W

ADLER AD 7038 - Problème : - 1

Pour le bien de l'environnement. Les emballages en carton et les sacs en polyethylene (PE) doivent être jetés dans les conteneurs appropriés pour la collecte sélective des déchets Municipaux, conformément à leur description. Si l'appareil contient des piles, celles-ci doivent être retirees et éliminées séparément dans un centre de collecte et de stockage. L'appareil usage doit être déposé dans un centre de collecte et de stockage approprié, car les substances dangereuses qu'il contient peuvent partager un risque pour la santé et l'environnement. Le marquage sur le produit indique que l'appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle municipale. Les déchets d'équipements electriques sont des déchets qui contiennent des substances nocives pour l'homme, les animaux et l'environnement. Ces substances peuvent contaminer le sol, l'eau ou l'air et, par ce biais, pénétr dans le corps humain et entraîner un certain nombre de problèmes de santé, tel que des troubles de la vision, de l'audition et de l'élocution, ainsi que des léasons des reins, du foie et du cœur, et des maladies de la peau. Les substances nocives peuvent également avoir des effets néfastes sur les systèmes respiratoire et reproductif et entraîner des changements cancéroux. La consommation de plantes poussant sur les sols affectés et de produits fabriqués à partir de ces sols peut entraîner les effets susmentionnés sur la santé. Ne pas jeter l'appareil dans la poubelle municipale!

Service après-vente Si vous souhaitez acheter des pieces de rechange ou si vous avez des réclamations à formuler, veillez vous adresser directement au revendeur qui vous a délivré le ticket de caisse s'adresser directement au revendeur qui a délivré le ticket de caisse.

Shkaku: Spina nukèshté futur né prizë

Zgjidha: Fusni pajisjen nè njè prise

Shkaku: Nuk ka ujene rezervuar.

Zgjidhja: Hidhni uje nerezervuar.

Shkaku: Butoni i avullit nuk eht shtypur.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ADLER

Модел : AD 7038

Категория : парочистачка