1131 AA - Scie SKIL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 1131 AA SKIL у форматі PDF.

Page 98
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SKIL

Модель : 1131 AA

Категорія : Scie

Завантажте інструкції для вашого Scie у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 1131 AA - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 1131 AA бренду SKIL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 1131 AA SKIL

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Комбінованаторцювальна

пилаздвостороннімнахилом 1131

• Цей інструмент є стаціонарною машиною, він

призначений для поздовжнього та поперечного

розпилювання деревини та подібних матеріалів

прямими розрізами; також він передбачає виконання

горизонтальних кутів скосу від 45° (зліва) до 45°

(справа) та вертикальних кутів скосу від 45° (зліва)

• Цей інструмент не придатний для промислового

• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації

B Фіксатор для транспортування

D Ручка для транспортування

H Затискач для закріплення заготовки

K Стопорний гвинт (горизонтальні кути скосу)

L Індикатор горизонтального кута скосу

M Стопорна ручка (вертикальні кути скосу)

N Фіксатор для вертикальних кутів скосу

P Індикатор вертикального кута скосу

R Шестигранний ключ98

T Кнопка блокування шпинделя

P1 Гвинт для вирівнювання леза на 90°

P2 Гвинт для регулювання вертикального кута скосу

P3 Гвинт для регулювання вертикального кута скосу

P4 Гвинт для регулювання індикатора вертикального

J1 Стопорний гвинт для подовжувача обмежувача

J2 Шестигранний гвинт для регулювання обмежувача

L1 Гвинт для регулювання індикатора

горизонтального кута скосу

R1 Гвинт захисної кришки

R2 Болт кріплення ріжучого диску

H1 Отвір для затискача

H2 Ручка для кріплення затискача

H3 Ручка для регулювання затискача

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

Недодержання попереджень і вказівок може

призводити до удару електричним струмом, пожежі та/

або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнє

ціпопередженняівказівки. Під поняттям

“електроприлад” в цих попередженнях мається на увазі

електроприлад, що працює від мережі (з

електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотіта

прибирайтейого.Безлад або погане освітлення на

робочому місці можуть призводити до нещасних

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

небезпекавибухувнаслідокприсутності

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

увага буде відвернута.

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

Використання оригінального штепселя та належної

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

електричним струмом.

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

води в електроінструмент збільшує ризик удару

електричним струмом.

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

приладу,підвішуванняабовитягування

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

збільшує ризик удару електричним струмом.

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

удару електричним струмом.

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

електроприладуувологомусередовищі,

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

Мить неуважності при користуванні приладом може

призводити до серйозних травм.

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

особистого захисного спорядження, як напр., - в

залежності від виду робіт - захисної маски,

спецвзуття, що не ковзається, каски або

навушників,зменшує ризиск травм.

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

вимикачі під час перенесення електроприладу або

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

призводити до травм.

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

Знаходження налагоджувального інструмента або

ключа в деталі, що обертається, може призводити до

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

дозволить Вам краще зберігати контроль над

приладом у несподіваних ситуаціях.

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

під’єднанітаправильновикористовувалися.99

Використання пиловідсмоктувального пристрою

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТАКОРИСТУВАННЯ

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо

будете працювати в зазначеному діапазоні

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

вимкнути, є небезпечним і його треба

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

штепсельізрозеткита/абовитягніть

акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

користуватисяелектроприладомособам,щоне

знайомізйогороботоюабонечиталиці

вказівки. У разі застосування недосвідченими

особами прилади несуть в собі небезпеку.

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

щобрухомідеталіприладубездоганно

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

абонастількипошкодженими,щобцемогло

вплинутинафункціонуванняприладу.

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

випадків спричиняється поганим доглядом за

f) Тримайтерізальніінструментидобре

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

різальні інструменти з гострим різальним краєм

менше застряють та їх легше вести.

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо

них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих

вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови

роботитаспецифікувиконуваноїроботи.

Використання електроприладів для робіт, для яких

вони не передбачені, може призводити до

небезпечних ситуацій.

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

кваліфікованимфахівцямталишез

використанняморигінальнихзапчастин. Це

забезпечить безпечність приладу на довгий час.

СПЕЦІАЛЬНІІНСТРУКЦІЇЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИДЛЯ

• Використовуйте цей інструмент лише для

розпилювання деревини

• Завждирозпилюйтеоднузаготовку (заготовки,

розташовані одна біля одної, не можуть бути

правильно зафіксовані, це може призвести до

згинання леза пилки чи ковзання заготовки під час

• Кидки струму викликають короткочасні перепади

напруги; при несприятливих умовах

енергозабезпечення можливий вплив на інше

встаткування (якщо імпеданс системи нижче 0,295 +

j0,184 Ом, малоймовірне виникнення несправностей);

якщо вам потрібні додаткові роз’яснення, ви можете

звернутися в місцеву організацію енергопостачання

• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя

обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки

• Цей інструмент не можна використовувати особам

• Цей інструмент не підходить для мокрого

ВИКОРИСТАННЯПОЗАПРИМІЩЕННЯМ

• При роботі на дворі підключайте інструмент через

запобіжник короткого замикання (FI) із

максимальним пусковим струмом 30 мА та

використовуйте подовжувач, призначений для

зовнішніх робіт, що обладнаний захистом від бризів

• Перед роботою перевірте відповідність струму в

мережі із струмом, позначені на інструменті

(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також

можуть підключатися до мережі 220В)

• Використовуйте повністю розгорнений шнур

подовжувача, який може витримувати навантаження

• Завжди встановлюйте інструмент на рівну та стійку

робочу поверхню (наприклад, верстак)

• Одягайте захисні окуляри, засоби захисту волосся,

та захисні рукавички

• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча

фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може

бути шкідливим (контакт із таким пилом або його

вдихання може стати причиною виникнення в

оператора або осіб, що перебувають поруч,

алергійних реакцій і/або респіраторних

захворювань); надягайтереспіраторіпрацюйтез

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні

(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в

сполученні з добавками для кондиціювання

деревини; надягайтереспіраторіпрацюйтез

пиловидаляючимпристроємпідчасувімкнення

• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,

• Необробляйтематеріали,щомістятьасбест

(асбест вважається канцерогенним)

• Ніколи не використовуйте цей інструмент без

оригінальної системи захисних обмежувачів

• Перед кожним використанням перевіряйте

правильність закриття захисного кожуха

• Забороняється використовувати пилку, якщо

захисний кожух не рухається вільно та одразу не

• Забороняється фіксувати чи прив’язувати захисний

кожух у відкритому положенні100

• Завждиміцнофіксуйтезаготовку(не

обробляйтезаготовки,якієнадтомалимидля

• Завжди тримайте на опорах вільні кінці довгої

• Забороняється тримання чи підтримка заготовки

сторонньою особою під час роботи; використовуйте

подовжувач розпилювального стола

• Забороняється використовувати інструмент без

вставки стола; замініть дефектну чи зношену вставку

• Перш ніж почати розпилювання, видаліть всі

перешкоди на поверхні та під лінією розпилу

• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести

шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;

видаліть їх перед початком роботи

• Ніколи не використовуйте в цьому інструменті

шліфувальні / ріжучі диски

• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при

використанні відповідного приладдя, які можна

отримати у Вашого дилера фірми SKIL

• При установці/використанні насадок не від фірми

SKIL, дотримуйтесь інструкцій відповідного

• Використовуйте лише приладдя, припустима

швидкість обертання якого як мінімум відповідає

найвищій швидкості інструмента без навантаження

• Ніколи не використовуйте леза, виготовлені з

швидкорізальної сталі (HSS)

• Не використовуйте тупі, деформовані та поламані

• Використовуйте леза з отвором, який точно

відповідає шпинделю інструмента без люфту;

забороняється використовувати муфти чи

перехідники для прилаштування лез з отвором

• Бережіть насадки від ударів, струсів і мастила

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

• Використовуючи інструмент, не прикладайте

надмірного зусилля; зусилля має бути помірним та

• Тримайтепальцітарукиподалівідлеза,що

• Натискайте кнопку блокування шпинделя, тільки

коли жодний елемент інструмента не рухається

• Якщо лезо застрягло, негайно вимкніть інструмент і

вийміть вилку з розетки; лише після цього витягніть

заблоковану заготовку

• У випадку електричної чи механічної несправності

негайно вимкніть інструмент та вийміть вилку з

• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,

не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з

• Ніколи не використовуйте інструмент з

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

кваліфікований фахівець

• Після вимкнення інструмента ніколи не намагайтесь

зупинити обертання насадок за допомогою

прикладання поперечної сили

• Прибирайте обрізки чи інші частини заготовки із зони

різання лише післятого, коли всі рухомі частини

• Лезо пилки сильно нагрівається під час роботи; не

торкайтеся леза, поки воно не охолоне

• Положення для транспортування/роботи 4

Відпускання інструмента (положення для роботи):

- натисніть ручку A 3 донизу однією рукою для

запобігання несподіваному відхиленню рукоятки

- витягніть фіксатор B іншою рукою, поверніть його

на 1/4 оберту в тому чи іншому напрямку та

відпустіть у такому положенні

- повільно направте рукоятку інструмента догори

Фіксування інструмента (положення для

- натисніть запобіжник C 3, водночас опускаючи

рукоятку інструмента ручкою A до зупинки

- відпустіть запобіжник C і натисніть ручку A донизу

однією рукою для запобігання несподіваному

відхиленню рукоятки інструмента вгору

- витягніть фіксатор B іншою рукою, поверніть його

на 1/4 оберту в тому чи іншому напрямку та

відпустіть у такому положенні

- щоб переносити інструмент, використовуйте ручку

для транспортування D 3

• Встановлення опорної балки 5

- за допомогою гвинта, що входить до комплекту,

встановіть опорну балку E, як показано на

• Встановлення інструмента на робочу поверхню 6

! длябезпечностівикористаннязавжди

встановлюйтеінструментнарівнутастійку

робочуповерхню(наприклад,верстак)

- використовуйте 4 монтажні отвори F для

кріплення інструмента до робочої поверхні

відповідними гвинтами

- можна також кріпити інструмент до робочої

поверхні за допомогою наявних у продажу

• Прибирання обрізків/стружки 7

- встановіть мішок G так, як показано на малюнку

- регулярно спорожняйте мішок для оптимального

! недозволяйтешлангупилососазаважати

функціонуваннюнижньогообмежувачаабо

• Фіксація заготовки 8

! длязабезпеченняоптимальногорівня

безпекипідчасроботизавждиміцнофіксуйте

заготовкузадопомогоюрегульованого

затискачазкомплекту

- зберіть затискач H як показано на малюнку

- зафіксуйте зібраний затискач в отворі опори H1 за

допомогою ручки H2 (з будь-якого боку

- міцно притисніть заготовку до обмежувача J

- пристосуйте затискач до заготовки за допомогою

- міцно зафіксуйте заготовку, повернувши ручку

- забороняється працювати із заготовками, які є

надто малими для кріплення (мінімальні розміри

заготовок: 140 x 30 мм довжина x ширина)

- дані про максимальні розміри заготовок див.

• Встановлення горизонтальних кутів скосу 0

! вийнятивилкузрозетки

- відпустіть стопорний гвинт K

- міцно тримайте ручку перемикача A та обертайте

інструмент разом з розпилювальним столом

- встановіть потрібний горизонтальний кут скосу

(від 0° до 45°) за допомогою індикатора L

- затягніть стопорний гвинт K

- для швидкого та точного встановлення

горизонтальних кутів скосу, що часто

використовуються (0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°,

40°, 45°), на розпилювальному столі передбачені

відповідні заглибини, в яких фіксуються затискачі

! завждиспочаткутестуйтенавзірці

• Встановлення лівосторонніх вертикальних кутів

- відпустіть ручку триноги M

- відхиліть рукоятку інструмента ліворуч, доки

індикатор вертикального кута скосу P не вкаже

- утримуйте рукоятку інструмента в цьому

положенні та зафіксуйте ручку M

! завждиспочаткутестуйтенавзірці

• Встановлення правосторонніх вертикальних кутів

- витягніть обмежувач J праворуч, ослабивши/

затягнувши стопорний гвинт J1

- витягніть фіксатор N, щоб розблокувати

- відпустіть ручку триноги M

- відхиліть рукоятку інструмента праворуч, доки

індикатор вертикального кута скосу P не вкаже

- утримуйте рукоятку інструмента в цьому

положенні та зафіксуйте ручку M

! завждиспочаткутестуйтенавзірці

• Комбіновані розрізи #

- комбіновані розрізи вимагають установлення як

горизонтального, так і вертикального кутів скосу

! завждиспочаткутестуйтенавзірці

• Використання інструменту $

- установіть інструмент у робоче положення

! переконайтеся,щозаготовкаміцно

прикріпленадорозпилювальногостолата

! переконайтеся,щолезопилкине

торкатиметьсяобмежувачаJ3,затискачаH

3чидопоміжнихфіксаторів

! ширинарозрізувизначаєтьсяшириноюзубців

пили,анешириноюсамогополотнапили

- під’єднайте штепсельну вилку до мережі

- увімкніть інструмент, нетиснувши вимикач Q на

! вимикачQнеможназаблокувати,тому

тримайтейогонатиснутимпідчасроботи

- одночасно натисніть запобіжник C, щоб направити

рукоятку інструмента донизу

! неперехрещуйтерукипідчасроботиз

рукояткоюінструмента

- розпиляйте заготовку із рівномірним просуванням

! тримайтепальцітарукиподалівідлеза,що

! перш,ніжлезопилиторкнетьсявиробу,

інструментмаєпрацюватинаповнушвидкість

- вимкніть інструмент, відпустивши вимикач Q

• Заміна леза пили %

! вийнятивилкузрозетки

- відпустіть гвинт захисної панелі R1 хрестовою

викруткою (неповністювикручуйтегвинт)

- натисніть запобіжник C 3 та поверніть захисний

кожух S повністю назад

- натисніть кнопку блокування шпинделя T та

утримуйте її, доки не знімете болт леза R2,

повертаючи монтажний шестигранний ключ R ЗА

ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ (= у напрямку

стрілки, зображеної на лезі пилки)

- відпустіть кнопку блокування шпинделя T

- зніміть фланець R3 і лезо пилки

! замінюйтелезопилки,встановлюючийого

такимчином,щобзубцітастрілканалезі

вказуваливтомужнапрямку,щойстрілкана

- встановіть фланець R3

- міцно зафіксуйте болт леза R2 монтажним

шестигранний ключ R ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ

СТРІЛКИ, натискаючи кнопку блокування

- затягніть гвинт захисної панелі R1

• Заміна вставки стола ^

Процедура заміни дефектної чи спрацьованої

! вийнятивилкузрозетки

- викрутіть усі 4 гвинти, як показано на малюнку

- зніміть стару вставку стола, посунувши її спочатку

вперед, а потім витягнувши її повністю

- вставте нову вставку стола

! міцнозатиснітьусі4гвинта

• Перевірка/регулювання вирівнювання леза на 90° &

! вийнятивилкузрозетки

- поверніть лезо пилки в положення 0°

- опустіть рукоятку інструмента та зафіксуйте на

- перевірте наявність кута 90° між лезом і столом за

- перевірте, щоб індикатор вертикальних кутів скосу

P був на позначці 0°102

- за потреби, встановіть лезо на 90° таким чином:

1) відпустіть ручку триноги M

2) відрегулюйте гвинт P1

3) повторно перевірте кут косинцем і, за потреби,

• Перевірка/регулювання вирівнювання леза на 45°

! вийнятивилкузрозетки

- поверніть лезо пилки в положення 0°

- опустіть рукоятку інструмента та зафіксуйте на

- відпустіть ручку триноги M

- поверніть рукоятку інструмента ліворуч/праворуч

- перевірте наявність кута 135° між лезом і столом

- перевірте, щоб індикатор вертикальних кутів скосу

P був на позначці 45°

- за потреби, встановіть лезо на 45° таким чином:

1) поверніть рукоятку інструмента назад на 0° і

відрегулюйте гвинт P2/P3 угору чи вниз

2) поверніть рукоятку інструмента назад у

положення 45°, здійсніть повторну перевірку і,

за потреби, повторіть процедуру

• Перевірка/регулювання вирівнювання обмежувача

! вийнятивилкузрозетки

- поверніть лезо пилки в положення 0°

опустіть рукоятку інструмента та зафіксуйте на місці

- перевірте наявність кута 90° між лезом і

обмежувачем J косинцем (переконайтеся, що

косинець торкається диска леза пилки, а не його

- за потреби, встановіть обмежувач на 90° таким

1) відпустіть 2 шестигранних гвинта J2

2) відрегулюйте обмежувач, доки лезо та

обмежувач не торкатимуться косинця всією

3) затягніть 2 шестигранних гвинта J2

• Регулювання індикатора горизонтального кута скосу

! вийнятивилкузрозетки

- установіть інструмент у робоче положення

- відпустіть гвинт із хрестовим шліцем L1, який

утримує індикатор L на місці

- установіть індикатор L, щоб вирівняти його з

позначкою горизонтального кута скосу 0°

- затягніть гвинт із хрестовим шліцем L1

• Регулювання індикатора вертикального кута скосу ¡

! вийнятивилкузрозетки

- відпустіть гвинт P4 і вирівняйте індикатор P до

- затягніть гвинт P4

ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

• Спеціальні заготовки

- переконайтеся, що фігурні чи круглі заготовки

зафіксовані особливо міцно, щоб запобігти їх

- на лінії різання не має бути щілин між заготовкою

та обмежувачем або розпилювальним столом

- за потреби, зробіть спеціальне кріплення

• Робота з плінтусами, див. малюнок ™

• Завжди розташовуйте виріб лицьовою стороною

донизу, щоб забезпечити мінімальний ризик

• Використовуйте лише гострі леза пили відповідного

- якість розпилювання покращується зі збільшенням

кількості зубів леза

- твердосплавні леза залишаються гострими у 30

разів довше, ніж звичайні леза

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Цей інструмент не придатний для промислового

• Завжди тримайте інструмент і дріт живлення

чистими (особливо вентиляційні отвори на задній

частині корпусу двигуна)

! передчисткоюінструментунеобхідно

роз’єднатиштепсельнийроз’їм

• Прочистіть лезо пили негайно після використання

(особливо від залишків резини та клею)

! лезопилкисильнонагріваєтьсяпідчас

роботи;неторкайтесялеза,покивононе

• Якщо незважаючи на ретельну технологію

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

авторизованій сервісній майстерні для

електроприладів SKIL

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

доказом купівлі до Вашого дилера або до

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

а також діаграма обслуговування пристрою,

подаються на сайті www.skil.com)

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

• Hевикидайтеелектроінструмент,

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

сміттям (тільки для країн ЄС)

- відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС

щодо утилізації старих електричних та

електронних приладів, в залежності з місцевим

законодавством, електроінструмент, який

перебував в експлуатації повинен бути

утилізований окремо, безпечним для

навколишнього середовища шляхом

- малюнок £ нагадає вам про це

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

• Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність,

що описаний в “Технічні дані” продукт відповідає

таким нормам або нормативним документам: EN

61029, EN 61000, EN 55014 у відповідності до

положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG,

• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/

• Зміряний відповідно до EN 61029 рівень тиску звуку

даного інструменту 96 дБ(А) i потужність звуку 106

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація <2,5 м/

с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 61029; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес

