1131 AA - Scie SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1131 AA SKIL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1131 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1131 AA de la marca SKIL.
MANUAL DE USUARIO 1131 AA SKIL
Sierra ingletadora compuesta
• Esta herramienta está concebida como máquina
estacionaria para efectuar cortes longitudinales y
transversales rectos en madera u otros materiales
similares; también es posible realizar ángulos
horizontales de inglete de 45° (lado izquierdo) a 45° (lado
derecho), así como ángulos verticales de bisel de 45°
(lado izquierdo) a 45° (lado derecho)
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Lea y conserve este manual de instrucciones 256
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 3
A Empuñadura con interruptor
B Pasador de bloqueo para el transporte
C Palanca de seguridad
D Empuñadura para transporte
F Oricios de montaje
H Mordaza para montaje de pieza de trabajo
K Tornillo de bloqueo (ángulos de inglete)
L Indicador de ángulo de inglete
M Botón de bloqueo (ángulos de bisel)
N Pasador de bloqueo para ángulos de bisel a derecha
P Indicador de ángulo de bisel
Q Interruptor de activación/desactivación
S Protector de seguridad
T Botón de bloqueo del eje
P1 Tornillo para ajuste de alineación de hoja a 90°
P2 Tornillo de ajuste de ángulo de bisel (izquierdo)
P3 Tornillo de ajuste de ángulo de bisel (derecho)
P4 Tornillo de ajuste de indicador de ángulo de bisel
J1 Tornillo de bloqueo para ampliación de la guía
J2 Tornillos de cabeza hexagonal de ajuste de la guía
L1 Tornillo de ajuste de indicador de ángulo de inglete
H2 Botón de apriete de mordaza
H3 Botón de ajuste de mordaza
SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
e instrucciones para futuras consultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren
combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
su área de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
la toma de corriente utilizada. No es admisible
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
piezas móviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
intemperie utilice solamente cables de prolongación
homologados para su uso en exteriores. La
utilización de un cable de prolongación adecuado para
su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
que la herramienta eléctrica esté desconectada
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
montar el acumulador, al recogerla, y al
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
éstos estén montados y que sean utilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas con un interruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
conectar o desconectar son peligrosas y deben
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
acumulador antes de realizar un ajuste en la
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al
guardar la herramienta eléctrica. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas
o deterioradas que pudieran afectar al
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
por un profesional, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS INGLETADORAS COMPUESTAS GENERAL
• Utilice la herramienta sólo para cortar madera
• Sierre sólo una única pieza (las piezas colocadas unas
encima de otras o unas junto a otras no se pueden jar
adecuadamente, lo que puede provocar el
agarrotamiento de la hoja de la sierra o el deslizamiento
de las piezas durante el corte)
• Los picos de intensidad durante la conmutación causan
un descenso transitorio de la tensión; si las condiciones
en la red fuesen desfavorables, ello puede llegar a
afectar a otros aparatos (con impedancias de red
inferiores a 0,295 + j0,184 ohmios es muy improbable
que se produzcan perturbaciones); si usted necesita
alguna aclaración, contacte con su proveedor de energía
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
• Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con
• Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchúfela a
través del interruptor de la corriente (FI) con un
interruptor diferencial de 30 mA como máximo; sólo
utilice un cable de extensión apropiado para su uso en el
exterior y equipado con un enchufe a prueba de
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la
misma que la indicada en la placa de características de
la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden
conectarse también a 220V)
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
• Instale la herramienta siempre sobre una supercie de
trabajo plana y estable (por ejemplo, un banco de
• Utilice gafas de protección, protección para los oídos, y
guantes de protección
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales
y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del
polvo podría producir reacciones alérgicas y/o
transtornos respiratorios al operador u otras personas
cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje
con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
especialmente junto con aditivos para el
acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
extracción de polvo cuando lo conecte
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
• No trabaje materiales que contengan amianto (el
amianto es cancerígeno)58
• Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección
original sistemática
• Verique el adecuado cierre de la cubierta de protección
• No trabaje con la sierra si la cubierta de protección no se
mueve libremente ni se cierra al instante
• Nunca trabe ni je la cubierta de protección en posición
• Fijelapiezasiempreconfirmeza(notrabajecon
piezas demasiado pequeñas para su fijación)
• Apoye siempre los extremos libres de una pieza larga
• Nunca permita que otra persona sujete o soporte la pieza
mientras se trabaja, utilice la prolongación de la base de
• No utilice nunca la herramienta sin la inserción de base,
sustituya una inserción de base defectuosa o desgastada
• Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos
que haya encima y debajo de la línea de corte
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y
otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de
• Nunca utilice discos de amolar/tronzar con esta
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta, cuando se utilicen los
accesorios adecuados que podrá obtener de su
• Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca
SKIL, respete las instrucciones del fabricante
• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de
revoluciones permitido sea como mínimo igual a las
revoluciones en vacío máximas de la herramienta
• No utilice nunca hojas de sierras de HSS
• No utilice nunca hojas rotas, desformadas o desgastadas
• Utilice sólo hojas de sierra con un diámetro de oricio
que se ajuste sin holgura al eje de la herramienta; no use
nunca reductores o adaptadores para ajustar hojas de
sierra de oricio grande
• Proteja los accesorios de golpes, choques y grasa
• No forzar la herramienta; trabaje com presión ligera y
• Mantengalosdedos,lasmanosylosbrazos
alejados de la hoja giratoria de la sierra
• Apriete el botón de cierre de husillo solamente cuando la
herramienta se haya detenido
• Si la hoja de la sierra se bloquea, apague la herramienta
inmediatamente y desconecte el enchufe; sólo después
retire la pieza que hace cuña.
• En caso de bloqueo o de un mal funcionamiento eléctrico
o mecánico, desconectar la herramienta inmediatamente
y sacar el enchufe del contacto
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
• Después de apagar la herramienta, nunca detenga la
rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral
• Retire los cortes u otros fragmentos de la pieza del área
de corte cuando todas las piezas móviles se hayan
detenido por completo
• La hoja de la sierra se calienta mucho durante su uso; no
la toque hasta que se haya enfriado
• Posición de transporte/funcionamiento 4
Para liberar la herramienta (posición de
- presione la empuñadura A 3 hacia abajo con una
mano para impedir que el brazo de la herramienta
bascule hacia arriba inesperadamente
- retire el pasador de bloqueo B con la otra mano, gírelo
1/4 de vuelta en cada dirección y suéltelo en esa
- conduzca lentamente el brazo de la herramienta hacia
Para bloquear la herramienta (posición de transporte)
- presione la palanca de seguridad C 3 mientras baja
con la empuñadura el brazo de la herramienta A hasta
- suelte la palanca de seguridad C y presione la
empuñadura A hacia abajo con una mano para
impedir que el brazo de la herramienta bascule hacia
arriba inesperadamente
- retire el pasador de bloqueo B con la otra mano, gírelo
1/4 de vuelta en cada dirección y suéltelo en esa
- utilice la empuñadura de transporte D 3 para llevar la
• Montaje de la barra de soporte 5
- monte la barra de soporte E como se indica en la
gura con el tornillo suministrado
• Montaje de la herramienta en la supercie de trabajo 6
! para que la manipulación sea segura, instale la
herramienta siempre sobre una superficie de
trabajo plana y estable (por ejemplo, un banco de
- utilice los 4 oricios de montaje F para jar la
herramienta a la supercie de trabajo con tornillos
- también puede jar la herramienta a la supercie de
trabajo con abrazaderas ajustables disponibles en el
• Extracción de virutas y polvo 7
- monte la bolsa de polvo G de la forma ilustrada
- vacíe con regularidad la bolsa de polvo para una
aspiración optimal del polvo
! nunca permita que la media del aspirador
interfiera con la chapa protectora o con la
• Fijación de la pieza 8
! para lograr una seguridad óptima en el trabajo,
fije siempre la pieza firmemente con la mordaza
ajustable suministrada
- arme la mordaza H según gura en la ilustración
- apriete la mordaza armada en el oricio de soporte H1
con el botón H2 (a cada lado de la herramienta)
- presione la pieza rmemente contra la guía J
- adapte la mordaza a la pieza con el botón H3
- je rmemente la pieza girando el botón H459
- no trabaje con piezas demasiado pequeñas para su
jación (las dimensiones mínimas de la pieza de
trabajo: 140 x 30 mm longitud x ancho)
- para conocer las dimensiones máximas de la pieza
de trabajo, utilice la tabla 9 como referencia
• Ajuste de ángulos de inglete 0
! desenchufar la herramienta
- aoje el tornillo de bloqueo K
- sujete rmemente la empuñadura con interruptor A y
gire la herramienta así como la base de la sierra hacia
la izquierda o la derecha
- ajuste el ángulo de inglete deseado (de 0° a 45°)
utilizando el indicador L
- apriete el tornillo de bloqueo K
- la base de la sierra se acopla en las hendiduras
correspondientes en ambas direcciones para el ajuste
rápido y preciso de los ángulos de inglete utilizados
frecuentemente (0°, 5º, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°, 40°,
! pruebe siempre con un trozo de material de
• Ajuste de los ángulos de bisel a izquierda (45°- 0°) !
- aoje el botón de tres puntas M
- bascule el brazo de la herramienta hacia la izquierda
hasta que el indicador de ángulo de bisel P señale el
ángulo de bisel deseado
- sostenga el brazo de la herramienta en esta posición y
! pruebe siempre con un trozo de material de
• Ajuste de los ángulos de bisel a derecha (0°- 45°) @
- amplíe la guía J hacia la derecha aojando o
apretando el tornillo de bloqueo J1
- tire del pasador de bloqueo N para desbloquear la
- aoje el botón de tres puntas M
- bascule el brazo de la herramienta hacia la derecha
hasta que el indicador de ángulo de bisel P señale el
ángulo de bisel deseado
- sostenga el brazo de la herramienta en esta posición y
! pruebe siempre con un trozo de material de
• Cortes compuestos #
- los cortes compuestos requieren el ajuste tanto del
ángulo de inglete como del de bisel
! pruebe siempre con un trozo de material de
• Utilización de la herramienta $
- ajuste la herramienta en la posición de trabajo
! asegúrese de que la pieza está firmemente fijada
a la base de la sierra y a la guía J
! asegúrese de que la hoja de la sierra no entra en
contacto con la guía J 3, la mordaza H 3 o con
posibles topes auxiliares que puedan interferir
! la anchura de corte viene determinada por el
ancho de los dientes de la hoja y no por el ancho
del cuerpo de la sierra
- ponga en marcha la herramienta apretando el
interruptor Q de la empuñadura A
! el interruptor Q no se puede bloquear, de modo
que debe mantenerlo apretado durante la
- presione la palanca de seguridad C simultáneamente
para conducir hacia abajo el brazo de la herramienta
! no cruce sus brazos al manejar el brazo de la
- sierre la pieza con un avance uniforme
! mantenga los dedos, las manos y los brazos
alejados de la hoja giratoria de la sierra
! la sierra debe detener su velocidad máxima
antesde que usted pueda realizar el trabajo de
- pare la herramienta soltando el interruptor Q
• Cambio de la hoja de sierra %
! desenchufar la herramienta
- aoje el tornillo de la placa de cubierta R1 utilizando
un destornillador Phillips (no afloje completamente
- presione la palanca de seguridad C 3 y gire la
cubierta de protección S completamente hacia atrás
- presione el botón de bloqueo del eje T y sujételo
mientras extrae el tornillo de la hoja R2 girando la llave
hexagonal R EN SENTIDO HORARIO (= en la misma
dirección que la de la echa impresa en la hoja de la
- suelte el botón de cierre de husillo T
- retire la brida R3 y la hoja de la sierra
! cambie la hoja de la sierra, con los dientes y la
flecha impresa en la hoja apuntando hacia la
misma dirección que la flecha indicada en la
cubierta de protección S
- apriete con fuerza el tornillo de la hoja R2 girando la
llave hexagonal R EN SENTIDO ANTIHORARIO
mientras presiona el botón de bloqueo del eje T
- apriete el tornillo de la placa de cubierta R1
• Sustitución de la inserción de base ^
Sustituya una inserción de base defectuosa o
desgastada del siguiente modo:
! desenchufar la herramienta
- extraiga los 4 tornillos como se indica en la ilustración
- retire la inserción de base antigua en primer lugar
levantándola por la parte delantera y, a continuación,
tirando de ella hacia afuera completamente
- coloque una nueva inserción de base
! apriete con fuerza los 4 tornillos
• Vericación/ajuste de la alineación a 90° de la hoja &
! desenchufar la herramienta
- gire la base de la sierra a la posición de 0°
- baje el brazo de la herramienta y bloquéelo
- verique con una escuadra la existencia de un ángulo
de 90° entre la hoja y la base
- verique que el indicador de bisel P se encuentra en la
- si es necesario, ajuste la alineación a 90° de la hoja
1) aoje el botón de tres puntas M
2) ajuste el tornillo P1
3) vuelva a vericar con la escuadra y repita el
proceso si es necesario60
• Vericación/ajuste de la alineación a 45° de la hoja a
! desenchufar la herramienta
- gire la base de la sierra a la posición de 0°
- baje el brazo de la herramienta y bloquéelo
- aoje el botón de tres puntas M
- bascule el brazo de la herramienta hacia la izquierda/
- verique con una escuadra a 45° la existencia de un
ángulo de 135° entre la hoja y la base
- verique que el indicador de bisel P se encuentra en la
- si es necesario, ajuste la alineación a 45° de la hoja
1) bascule el brazo de la herramienta a 0° y ajuste el
tornillo P2/P3 hacia arriba o hacia abajo
2) bascule el brazo de la herramienta a la posición de
45°, vuelva a vericar y repita el proceso si es
• Vericación/ajuste de la alineación a 90° de la guía (
! desenchufar la herramienta
- gire la base de la sierra a la posición de 0°
- baje el brazo de la herramienta y bloquéelo
- verique con una escuadra la existencia de un ángulo
de 90° entre la hoja y la guía J (asegúrese de que la
escuadra está en contacto con el cuerpo de la hoja y
- si es necesario, ajuste la alineación a 90° de la guía
1) aoje los 2 tornillos de cabeza hexagonal J2
2) ajuste la guía hasta que la hoja y la guía contacten
por completo con la escuadra
3) apriete los 2 tornillos de cabeza hexagonal J2
• Ajuste del indicador de ángulo de inglete )
! desenchufar la herramienta
- ajuste la herramienta en la posición de trabajo
- aoje el tornillo Phillips L1 que sujeta el indicador L en
- sitúe el indicador L para alinearlo con la marca de
- apriete el tornillo Phillips L1
• Ajuste del indicador de ángulo de bisel ¡
! desenchufar la herramienta
- aoje el tornillo P4 y alinee el indicador P con la marca
- apriete el tornillo P4
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Piezas de trabajo especiales
- asegúrese de que se jan de forma especial las
piezas curvadas o redondeadas para impedir su
- en la línea de corte no puede existir ningún hueco
entre la pieza de trabajo y la guía o la base de la sierra
- si es necesario, fabrique una jación especial
• Para trabajar con molduras de suelo se puede utilizar la
ilustración ™ como referencia
• Poner siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia
abajo, para asegurar un mínimo astillado
• Utilice únicamente hojas de sierra aladas del modelo
- cuanto más dientes, más lisado el corte
- hojas de sierra con dientes de metal duro (Widia) se
mantienen 30 veces más aladas que las hojas
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Mantenga siempre la herramienta y el cable limpios
(especialmente las ranuras de ventilación situadas en el
lado posterior del alojamiento del motor)
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
• Limpie la hoja de sierra después de cada uso
(especialmente de resina y cola)
! la hoja de la sierra se calienta mucho durante su
uso; no la toque hasta que se haya enfriado
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta guran
• No deseche las herramientas eléctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
- símbolo £ llamará su atención en caso de necesidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
producto descrito bajo “Datos técnicos” está en
conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes: EN 61029, EN 61000, EN 55014, de acuerdo
con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE
• Medido según EN 61029 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 96 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 106 dB(A) (desviación estándar: 3
dB), y la vibración a <2,5 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 61029; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.62
b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies
ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores,
eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
use um cabo de extensão apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
risco de um choque eléctrico.
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
eléctrica seja ligada acidentalmente.
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
• Nunca utilize discos de rebarbe/corte com esta
- dena o ângulo de esquadria pretendido (de 0° a 45°)
- verique se o indicador de chanfradura P está na
- verique se o indicador de chanfradura P está na
- desaperte o parafuso Phillips L1 que suporta o
indicador L no lugar
- posicione o indicador L para alinhar com a marca de
- aperte o parafuso Phillips L1
• Ajuste do indicador do ângulo de chanfradura ¡
ferramentas eléctricas SKIL
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
schimbare de accesoriu
ManualFacil