1131 AA - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1131 AA SKIL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1131 AA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1131 AA de la marque SKIL.
MODE D'EMPLOI 1131 AA SKIL
Съставенциркулярза
двупосочноскосяване 1131
• Този инструмент е предназначен да се използва
като стационарна машина за надлъжно и напречно
рязане на прави срезове на дърво или подобни
материали; възможни са също така хоризонтални
ъгли на скосяване от 45° (лява страна) до 45° (дясна
страна), както и вертикални ъгли на рязане от 45°
(лява страна) до 45° (дясна страна)
• Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
• Прочетете и пазете това ръководство за работа 2
ЕЛЕМЕНТИНАИНСТРУМЕНТА3
A Ръчка на превключвателя
B Блокираща шийка за транспорт
C Лост за изключване
D Транспортна ръкохватка
G Торбичката за прах
H Скоба за монтажен детайл
K Ограничителен винт (ъгли на скосяване)
L Индикатор на ъгъла на скосяване
M Блокиращо копче (ъгли на рязане)
N Блокиращ щифт за ъгли на рязане с десен наклон
P Индикатор на ъгъла на рязане
Q Превключвател за включване/изключване
T Бутон за заключване на шпиндела
P1 Винт за регулиране на 90° ориентирането на
P2 Винт за регулиране на ъгъла на рязане (ляво)
P3 Винт за регулиране на ъгъла на рязане (дясно)
P4 Винт за регулиране на индикатора на ъгъла на
J1 Фиксиращ винт за удължителя на опорната шина
J2 Шестостенни винтове за регулиране на
L1 Винт за регулиране на индикатора на ъгъла на
H1 Отвор на опората на скобата
H2 Копче за затягане на скобата
H3 Копче за регулиране на скобата
ОБЩИУКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТА
ВНИМАНИЕ!Прочететевнимателновсички
указания. Неспазването на приведените по долу
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайтетезиуказанияна
сигурномясто. Използваният по-долу термин
“електроинструмент” се отнася до захранвани от
електрическата мрежа електроинструменти (със
захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1)БЕЗОПАСНОСТНАРАБОТНОТОМЯСТО
a) Поддържайтеработнотосимясточистои
подредено. Безпорядъкът или недостатъчното
осветление могат да спомогнат за възникването на
b) Неработетеселектроинструментавсредас
повишенаопасностотвъзникваненаексплозия,
вблизостдолеснозапалимитечности,газове115
илипрахообразниматериали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които
могат да възпламенят прахообразни материали или
c) Дръжтедецаистраничнилицанабезопасно
разстояние,докатоработитес
електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде
отклонено, може да загубите контрола над
2)БЕЗОПАСНОСТПРИРАБОТАСЕЛЕКТРИЧЕСКИ
a) Щепселътнаелектроинструментатрябвадае
подходящзаползванияконтакт.Вникакъв
случайнеседопускаизменянена
конструкциятанащепсела.Когатоработитесъс
занулениелектроуреди,неизползвайте
адаптеризащепсела. Ползването на оригинални
щепсели и контакти намалява риска от възникване
b) ИзбягвайтедопиранатялотоВидозаземени
тела,напр.тръби,отоплителниуреди,пещии
хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът
от възникване на токов удар е по-голям.
c) Предпазвайтеелектроинструментасиотдъжди
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
d) Неизползвайтезахранващиякабелзацели,за
коитотойнеепредвиден,напр.заданосите
електроинструментазакабелаилидаизвадите
щепселаотконтакта.Предпазвайтекабелаот
нагряване,омасляване,допирдоостриръбове
илидоподвижнизвенанамашини.Повредени
или усукани кабели увеличават риска от възникване
e) Когатоработитеселектроинструментнавън,
използвайтесамоудължителникабели,
предназначенизаработанаоткрито.
Използването на удължител, предназначен за
работа на открито, намалява риска от възникване на
f) Акосеналагаизползванетона
електроинструментавъввлажнасреда,
използвайтепредпазенпрекъсвачзаутечни
токове. Използването на предпазен прекъсвач за
утечни токове намалява опасността от възникване
3)БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА
a) Бъдетеконцентрирани,следетевнимателно
действиятасиипостъпвайтепредпазливои
разумно.Неизползвайтеелектроинструмента,
когатостеуморениилиподвлияниетона
наркотичнивещества,алкохолилиупойващи
лекарства. Един миг разсеяност при работа с
електроинструмент може да има за последствие
изключително тежки наранявания.
b) Работетеспредпазващоработнооблеклои
винагиспредпазниочила. Носенето на подходящи
за ползвания електроинструмент и извършваната
дейност лични предпазни средства, като дихателна
маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен
грайфер, защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от възникване на
c) Избягвайтеопасносттаотвключванена
електроинструментапоневнимание.Предида
включитещепселавзахранващатамрежаилида
поставитеакумулаторнатабатерия,се
уверявайте,чепусковиятпрекъсвачев
положениеизключено. Ако, когато носите
електроинструмента, държите пръста си върху
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо
напрежение на електроинструмента, когато е
включен, съществува опасност от възникване на
d) Предидавключитеелектроинструмента,се
уверявайте,честеотстранилиотнеговсички
помощниинструментиигаечниключове.
Помощен инструмент, забравен на въртящо се
звено, може да причини травми.
e) Ненадценявайтевъзможноститеси.Работетев
стабилноположениенатялотоивъввсеки
моментподдържайтеравновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента
по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана
f) Работетесподходящооблекло.Неработетес
широкидрехиилиукрашения.Дръжтекосатаси,
дрехитеиръкавицинабезопасноразстояниеот
въртящисезвенанаелектроинструментите.
Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат
да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
g) Акоевъзможноизползванетонавъншна
аспирационнасистема,сеуверявайте,четяе
включенаифункционираизправно.
Използването на аспирационна система намалява
рисковете, дължащи се на отделящата се при работа
a) Непретоварвайтеелектроинструмента.
Използвайтеелектроинструментитесамо
съобразнотяхнотопредназначение. Ще работите
по-добре и по-безопасно, когато използвате
подходящия електроинструмент в зададения от
производителя диапазон на натоварване.
b) Неизползвайтеелектроинструмент,чиито
пусковпрекъсвачеповреден. Електроинструмент,
който не може да бъде изключван и включван по
предвидения от производителя начин, е опасен и
трябва да бъде ремонтиран.
c) Предидапроменятенастройкитена
електроинструмента,дазаменятеработни
инструментиидопълнителниприспособления,
кактоикогатопродължителновременямада
използватеелектроинструмента,изключвайте
щепселаотзахранващатамрежаи/или
изваждайтеакумулаторнатабатерия. Тази мярка
премахва опасността от задействане на
електроинструмента по невнимание.
d) Съхранявайтеелектроинструментитенаместа,
къдетонемогатдабъдатдостигнатиотдеца.Не
допускайтетедабъдатизползваниотлица,
коитонесазапознатисначинанаработастяхи116
несапрочелитезиинструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат изключително
e) Поддържайтеелектроинструментитеси
електроинструмента.Предидаизползвате
електроинструмента,сепогрижетеповредените
детайлидабъдатремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре
поддържани електроинструменти и уреди.
f) Поддържайтережещитеинструментивинаги
добрезаточениичисти. Добре поддържаните
режещи инструменти с остри ръбове оказват
по-малко съпротивление и се водят по-леко.
g) Използвайтеелектроинструментите,
допълнителнитеприспособления,работните
инструментиит.н.,съобразноинструкциитена
производителя.Сдейностиипроцедури,
евентуалнопредписаниотразличнинормативни
документи. Използването на електроинструменти
за различни от предвидените от производителя
приложения повишава опасността от възникване на
a) Допускайтеремонтътнаелектроинструментите
Видасеизвършвасамоотквалифицирани
специалистиисамосизползванетона
оригиналнирезервничасти. По този начин се
гарантира съхраняване на безопасността на
• Използвайте инструмента само за рязане на дърво
• Винагирежетеединединствендетайл (детайли
поставени един върху друг или един до друг не може
да се фиксират правилно, което може да доведе до
огъване на острието на триона или изплъзване на
детайла по време на рязане)
• При включване на мощни електроуреди е възможно
възникването на кратковременни колебания на
напрежението в захранващата мрежа; при
съвпадение на неблагоприятни обстоятелства е
възможно увреждане на други включени в мрежата
уреди (при импеданс на захранващата мрежа,
по-малък от 0,295 + j0,184 Ω смущенията са
пренебрежимо малки); ако се нуждаете от
допълнителни разяснения, моля обърнете се към
Вашия локален специалист от Електроснабдяване
• Предиизвършванетонакакватоидабило
настройкаилисмянанапринадлежноствинаги
изваждайтещепселаотконтактана
• Машината не трябва да се използва от лица под 16
• Този инструмент не е подходящ за мокро рязане
• Пpи pабота на откpито свъpзвайте
електpоинстpумента към заxpанването посpедством
токопpекъсвач за повpеда с максимален пусков ток
от 30 mA и използвайте само удължител,
пpедназначен за pабота на откpито и снабден със
защитено от пpъски щепселно гнездо
• Преди включване на инстpумента в контакта се
уверете, че мрежовото напрежение отговаря на
напрежението, обозначено на фирмената табелка на
инстpумента (инстpументи с номинално напpежение
230V или 240V могат да бъдат включени и към
заxpанване с напpежение 220V)
• Използвайте напълно развити и обезопасени
разклонители с капацитет 16 A
• Винаги монтирайте инструмента върху плоска и
стабилна работна повърхност (например работен
• Носeтe защитни очила, тапи за уши, и защитни
• Прахът от някои материали, като например
съдържаща олово боя, някои видове дървесина,
минерали и метали може да бъде вреден (контакт
или вдишване на такъв прах могат да причинят
алергични реакции и/или респираторни заболявания
на оператора или стоящите наблизо лица);
използвайтепротивопраховамаскаиработетес
аспириращопрахтаустройство,когатотакова
можедабъдесвързано
• Определени видиве прах са класифицирани като
карциногенни (като прах от дъб и бук) особено
когато са комбинирани с добавки за подобряване на
състоянието на дървесината; използвайте
противопраховамаскаиработетесаспириращо
прахтаустройство,когатотаковаможедабъде
• Следвайте дефинираните по БДС изисквания
относно запрашеността за материалите, които
желаете да обработвате
• Необработвайтеазбестосъдържащматериал
(азбестът е канцерогенен)
• Не използвайте никога инструмента без
оригиналната му предпазна система
• Проверете защитния капак за правилно затваряне
преди всяка употреба
• Не работете с триона, ако защитният му капак не се
движи свободно и не се затваря незабавно
• Никога не фиксирайте и не връзвайте защитния
капак в отворена позиция
• Винагификсирайтенеподвижнодетайла(не
работетесдетайли,коитосатвърдемалки,зада
• Винаги поддържайте свободните краища на дълги
• Никога не позволявайте на друг човек да държи или
поддържа детайла докато работите; използвайте
удължението на масата на триона
• Никога не използвайте инситрумента без вложката
за масата; заменете дефектна или износена
• Премахнете всички препятствия върху повърхността,
а също и под пътя на рязане, преди да започнете
• Избягвайте повреди, които могат да бъдат
причинени от винтове, гвоздеи и други метални
елементи в обработвания детайл; отстpанете ги
пpеди да започнете pабота
ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ
• С този инструмент никога не използвайте
шлифоващи/режещи дискове
• SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на
електpоинстpумента само ако се използват
пoдходящите консумативи, които можeтe да
намерите при оторизираните дистрибутори на SKIL
• Пpи монтиpанe и употpeба на консумативи, нe
пpоизвeдeни от SKIL, слeдвайтe инстpукциитe на
съотвeтния пpоизводитeл
• Използвайте само принадлежности, чиято допустима
скорост на въртене е поголяма или равна на
максималната скорост на въртене на празен ход на
• Никога не използвайте режещи дискове, изработени
от бързорежеща стомана (HSS)
• Не използвайте pежеща лента, която е напукана,
дефоpмиpана или затъпена
• Използвайте режещи дискове само с диаметър на
отвора, който съвпада с шпиндела на инструмента
без хлабина; никога не използвайте редуктори или
адаптери за да напаснете режещи дискове с голям
• Пазeтe консумативитe от удаpи и сътpeсeния
• Не насилвайте инструмента; приложете лек и
• Пазетепръстите,дланитеиръцетесинастрани
отвъртящиясережещдиск
• Натиснете блокиpащия въpтенето бутон само когато
инстpументът е напълно спpял
• Ако режещият диск бъде блокиран, незабавно
изключете инструмента и извадете щепсела; едва
след това отстранете заклинения детайл
• В случай на заяждане или електрическа или
механична неизправност незабавно изключете
инструмента и извадете щепсела от контакта
• Ако кабелът се повреди ил среже по време на
работа, не го докосвайте, веднаяа изключете
щепсела, никога не използвайте инстpумента с
• Не използвайте инструмента, когато е повpеден
шнуpът; замяната му следва да се извъpши от
• Слeд като изключитe инстpумента, никога нe
пpилагайтe допълнитeлна сила за да спpeтe
въpтeнeто на аксeсоаpитe
• Отстранявайте обрезки или други части от детайла
от зоната на рязане едва след като всички движещи
се части са се установили изцяло в покой
• По време на употреба, режещият диск става много
горещ; не го докосвайте докато не изстине напълно
• Транспортна/работна позиция 4
За да приведете в движение инструмента (работна
- натиснете ръчката A 3 надолу с една ръка, за да
предпазите рамото на инструмента от неочаквано
- издърпайте блокиращия щифт B с една ръка,
завъртете го на 1/4 оборот в някоя посока и го
оставете в тази позиция
- насочете рамото на инструмента бавно нагоре
За обезопасяване на инструмента (транспортна
- натиснете лоста за изключване C 3 докато
навеждате рамото на инструмента с ръчка A до
- освободете лоста за изключване C и натиснете
ръчката A надолу с една ръка, за да предпазите
рамото на инструмента от неочаквано отклонение
- издърпайте блокиращия щифт B с една ръка,
завъртете го на 1/4 оборот в някоя посока и го
оставете в тази позиция
- използвайте транспортната ръчка (ръкохватка) D
3 за да носите инструмента
• Монтиране на удължителя 5
- монтирайте удължителя E, както е показано на
илюстрацията, с включения в окомплектовката
• Монтиране на инструмента върху работна
! забезопасноманипулираневинаги
монтирайтеинструментавърхуплоскаи
стабилнаработнаповърхност(например
- използвайте 4 монтажни отвора F за да
прикрепите инструмента с подходящи винтове
към работната повърхност
- можете също да затегнете инструмента към
работната повърхност с обикновени винтови
• Изтегляне на прах/стружки 7
- монтиpайте тоpъичката за стpужки G, както е
- изпpазвайте тоpъичката за прах pедовно за
оптимален pезултат пpи пpаxоизсмукването
! внимавайтетръбатанапрахосмукачкатадане
пречинадолнияпредпазителилина
операциятанарязане
• Фиксиране на детайла 8
! заоптималнабезопасностнатруда,винаги
фиксирайтенеподвижнодетайлас
предоставенатарегулируемаскоба
- монтирайте скобата H както е илюстрирано
- прикрепете монтираната скоба в отвора на
опората H1 с копче H2 (на всяка страна на този
- притиснете здраво детайла срещу предпазителя J
- нагласете скобата към детайла с копче H3
- закрепете неподвижно детайла като завъртите
надолу копчето H4118
- не работете с детайли, които са твърде малки за
да бъдат фиксирани (минимален размер на
детайла: 140 x 30 mm дължина x широчина)
- за максимални размери на детайла използвайте
масата 9 като еталон
• Задаване на ъгли на скосяване 0
! изключетещепсела
- развийте фиксиращия винт K
- дръжте здраво ръчката на превключвателя A и
завъртете електроинструмента, както и стенда за
рязане, наляво или надясно
- задайте желания ъгъл на скосяване (от 0° до 45°),
като използвате индикатора на скалата L
- затегнете фиксиращия винт K
- за бързо и точно задаване на често използвани
ъгли на скосяване (0°, 5°, 10°, 15°, 22,5°, 30°, 35°,
40°, 45°) стендът за рязане се зацепва в
съответстващите вдлъбвания в двете посоки
! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнo
• Задаване на ъгли на рязане с ляв наклон (45–0°) !
- освободете тристранното копче M
- отклонете рамото на инструмента наляво, докато
индикаторът за ъгъл на рязане P посочи желания
- задръжте рамото на инструмента в тази позиция и
! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнo
• Задаване на ъгли на рязане с десен наклон (0–45°)
- удължете опорната шина J надясно чрез
развиване/затягане на фиксиращия винт J1
- издърпайте блокиращия щифт N, за да
освободите позицията 0°
- освободете тристранното копче M
- отклонете рамото на инструмента надясно, докато
индикаторът за ъгъл на рязане P посочи желания
- задръжте рамото на инструмента в тази позиция и
! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнo
• Отрязвания под различен ъгъл #
- рязанията под различен ъгъл изискват както
задаване на ъгъл на скосяване, така и задаване
! уверетесе,чедетайлътенеподвижно
фиксиранспрямомасатанатрионаи
! уверетесе,чережещиятдискнямададокосне
ограничителяJ3,скобатаH3или
евентуалнипречещивъншнистопове
! ширинатанарязанесеопределяотширината
назъбитенадиска,анеотширинатана
- включете щепсела в контакта на
- включете инструмента, като натиснете
включвателя Q навътре в ръкохватката A
! включвателятQнеможедасезастопори,така
чегодръжтенатиснатповременаработа
- натиснете едновременно лоста за изключване C
за да насочите рамото на инструмента надолу
! некръстосвайтеръцетеси,когатоработитес
рамотонаинструмента
- режете детайла с постоянно придвижване
! пазетепръстите,дланитеиръцетеси
настраниотвъртящиясережещдиск
! предирежещиятдискдавлезевдетайла,
инструментъттрябвадаработинапълна
- изключете инструмента като отпуснете
• Смяна на режещия диск %
! изключетещепсела
- освободете винта на покривната плоча R1, като
използвате отвертка Phillips (неразвивайте
- натиснете лоста за изключване C 3 и завъртете
защитния капак S изцяло назад
- натиснете бутона за блокиране на шпиндела T и
го задръжте докато отстраните болта на диска,
R2 като въртите шестостенния ключ R ПО
ЧАСОВНИКОВАТА СТРЕЛКА (= в същата посока,
както е показано със стрелка върху режещия
- освободете блокиpащия въpтенето бутон T
- отстранете фланеца R3 и режещия диск
! сменетережещиядиск,катозъбитенатриона
истрелката,означенавърхурежещиядиск,
сочатвсъщатапосока,кактоистрелката
върхупредпазителяS
- поставете фланеца R3
- затегнете здраво болта на диска, R2 като въртите
• Смяна на вложката-табла ^
Заменете дефектна или износена вложка-табла
! изключетещепсела
- отстранете всичките 4 винта, както е илюстрирано
- отстранете старата вложка-табла, като първо я
повдигнете отпред и след това я изтеглите изцяло
- поставете нова вложка-табла
! затегнетездравои4-тевинта
• Проверка/регулиране на 90° ориентирането на диска
! изключетещепсела
- завъртете таблата на триона до позицията 0°
- смъкнете рамото на инструмента и блокирайте на
- проверете ъгъла 90° между диска и вложката с
- проверете дали индикаторът за ъгъл на рязане P
се намира върху обозначението 0°119
- ако е необходимо, регулирайте 90° ориентирането
на диска както следва:
1) освободете тристранното копче M
2) регулирайте винта P1
3) проверете отново с перпендикуляр и повторете
• Проверка/регулиране на 45° ориентирането на диска
! изключетещепсела
- завъртете таблата на триона до позицията 0°
- смъкнете рамото на инструмента и блокирайте на
- освободете тристранното копче M
- завъртете лоста на инструмента наляво/надясно
- проверете ъгъла 135° между диска и вложката с
- проверете дали индикаторът за ъгъл на рязане P
се намира върху обозначението 45°
- ако е необходимо, регулирайте 45° ориентирането
на диска както следва:
1) отклонете рамото на инструмента на 0° и
регулирайте винта P2/P3 нагоре или надолу
2) отклонете рамото на инструмента отново до 45°,
проверете отново и повторете ако е необходимо
• Проверка/регулиране на 90° ориентирането на
! изключетещепсела
- завъртете таблата на триона до позицията 0°
- смъкнете рамото на инструмента и блокирайте на
- проверете за ъгъл 90° между диска и
предпазителя J с перпендикуляр (уверете се, че
перпендикулярът докосва тялото на диска, а не
- ако е необходимо, регулирайте 90° ориентирането
на предпазителя както следва:
1) освободете 2-те шестостенни винта J2
2) регулирайте предпазителя, докато се получи
пълен контакт на диска и предпазителя с
3) затегнете 2-те шестостенни винта J2
• Регулиране на индикатора за ъгъл на скосяване )
! изключетещепсела
- установете инструмента в работно положение
- освободете винта Phillips, L1 който държи
индикатора L на място
- индикатор на позиция L да се подравни с марката
- затегнете винта Phillips L1
• Регулиране на индикатора за ъгъл на рязане ¡
! изключетещепсела
- освободете винта P4 и подравнете индикатора P
- уверете се, че заоблени или кръгли детайли са
обезопасени специално срещу изплъзване
не може да има хлабина по линията на рязане между
детайла и предпазителя или таблата на триона
- ако е необходимо, направете специално
• За работа с подови формования може да се използва
илюстрация ™ като еталон
• Винаги обръщайте добрата страна на обработвания
детайл надолу, за да осигурите минимално
• Използвайте само остри режещи дискове от
- качеството на рязане се подобрява при по-голям
- режещи дискове с карбиден връх остават остри
до 30 пъти по-дълго време от обикновените
• Този инструмент не е предназначен за
професионална употреба
• Винаги поддържайте инструмента и шнура чисти
(специално вентилиращите прорези на задния край
на корпуса на двигателя)
! предипочистванеизключетещепсела
• Почиствайте режещия диск непосредствено след
употреба (особено от смола и лепило)
! повременаупотреба,режещиятдискстава
многогорещ;негодокосвайтедокатоне
• Ако въпреки прецизното производство и внимателно
изпитване възникне повреда, инструмента да се
занесе за ремонт в оторизиран сервиз за
електроинструменти на SKIL
- занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с
доказателство за покупката му в тъpговския
обект, откъдето сте го закупили, или в най-
близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и
сxемата за сеpвизно обслужване на
електpоинстpумента, можете да намеpите на
ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА
• Неизхвърляйтеелектроуредите,
приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови
отпадъци (само за страни от ЕС)
- съобразно Директивата на ЕС 2012/19/EG относно
износени електрически и електронни уреди и
отразяването й в националното законодателство
износените електроуреди следва да се събират
отделно и да се предават за рециклиране според
изискванията за опазване на околната среда
- за това указва символът £ тогава когато трябва
ДЕКЛАРАЦИЯЗАСЪОТВЕТСТВИЕ
• С пълна отговорност ние декларираме, че описаният
в “Технически данни” продукт съответства на
следните стандарти или нормативни документи: EN
61029, EN 61000, EN 55014 съгласно изискванията
• Измерено в съответствие с EN 61029 нивото на
звуково налягане на този инструмент е 96 dB(A) а
нивото на звукова мощност е 106 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са <2,5 м/с² (метод
ръка-рамо; неопределеност K = 1,5 м/с²)
• Нивото на предадените вибрации е измерено в
съответствие със стандартизирания тест, определен
в EN 61029; то може да се използва за сравнение на
един инструмент с друг и като предварителна оценка
на подлагането на вибрации при използването на
инструмента за посочените приложения
- използването на инструмента за различни от тези
приложения или с други, или лошо поддържани
аксесоари може значително даповиши нивото на
- периодите от време, когато инструмента е
изключен или съответно включен, но с него не се
работи в момента могат значително данамалят
нивото на което сте подложени
! предпазвайтесеотефектитеотвибрациите,
катоподдържатеинструментаиаксесоарите
му,пазитеръцетеситоплииорганизирате
вашитемоделинаработа
R1 Шраф за плочата на капакот
електричните алати за други цели кои не се
можете да се обратите до локалната служба за
стабилна работна површина (на пр. работна подлога)
шредизвика алергии и/или болести на дишните
широчинатанасечилото
• Замена на сечилата на пилата %
Notice Facile