LLCDI18022L - Matkap RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun LLCDI18022L RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında LLCDI18022L RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun LLCDI18022L - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. LLCDI18022L markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU LLCDI18022L RYOBI
Dikkat! Cihazın çalıştırılmasından önce bu kılavuzda bulunan talimatları okumanız zorunludur.
Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden /
ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI
■ Darbeli matkap ile çalışırken kulak koruyucu kullanın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir.
■ Aletle birlikte verilen yardımcı tutamakları kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden olabilir.
Kesici aksesuarlar gizli kablo tesisatını kesebileceği için, matkapla çalışırken izolasyonlu tutma yüzeylerinden tutun. Kesici aksesuarın elektrik geçen kabloyla temas etmesi, elektrikli aletin metal parçalarının elektrikle yüklenmesine ve kullanıcıının elektriğe çarpılmasına neden olabilir.
AÇIKLAMA
- Anahtarsız mandren
- Tork ayar halkası
- Hızlı mod seçici
- İki hızlı dişli düzeni
- Yön seçici (sol/sağ/orta kilit)
- Uç saklama yeri
- Tetik anahtar
- Batarya kutusu (dahil değildir)
- Mandal
- Batarya kutusunu ayırmak için mandallara basın
- Sağ
-
Sol
-
Mandren ağızı
- Kilitleme (sikın)
- Kilit açma (gevşetin)
- Düşük hız
- Yüksek hız
- Vidalama modu
- Delme modu
- Darbeli delme modu
- Tork artırmak için
- Tork azaltmak için
- Uç
- Uç tutucu
- Mandren kovani
- Matkap ucu
ÖZELLİKLER
| Voltaj 18 V | --- |
| Mandren 2-13 mm | |
| Düğme | Değişken hızlı |
| Yüksüz hız (matkap modu): | |
| -Düşük hız 0-400 dak. | -1 |
| -Yüksek hız 0-1550 dak. | -1 |
| Darbe hızı (Dakika başına darbe): | |
| -Düşük hız 0-5200 dak. | -1 |
| -Yüksek hız | 0-20150 dak. ^-1 |
| Maks. tork | 40 Nm |
| Ağırlık (batarya kutusu hariç) | 1,38 Kg |
| MODEL | BATARYA KUTUSU (dah|l deg|ld|r) | UYUMLU ŞARJ CİHAZI (dah|l deg|ld|r) |
| LLCDI1802 | BPL-1820BPL-1815 | BCL-1800BCS618BCL1418BCL14181HBCL14183H |
| BPP-1815BPP-1815MBPP-1817BPP-1817M | BCL-1800BCS618BC-1815SBC-1800BCL1418BCL14181HBCL14183H |
Türkçe
ÇALIŞTIRMA

UYARI
Aletinize alışıms olsanız dahi dikkatinizi elden bırakmayın. Ciddi şekilde yaralanmanız için bir saniyelik dikkatsizliğin bile yeterli olduğunu asla unutmayın.

UYARI
Aletler kullanırken daima güvenlik gözlükleri veya yan ekranlı koruma gözlükleri kullanın. Bu talimata uyulmaması gözlerinizin içine yabancı cisimlerin kaçmasına ve ciddi göz lezyonlarına yol açabilir.

UYARI
Üreticinin bu alet için tavsiye ettikleri dışında parça veya aksesuarlar kullanmayın. Tavsiye edilmeyen parça veya aksesuarların kullanılması ciddi yaralanma risklerine yol açabilir.
UYGULAMALAR
Bu ürünü aşağıda listelenen amaçlar için kullanabilirsiniz:
■ Her çeşit ahşap ürünleri delme (kereste, kontrplak, tahta kaplama, yazı tahtası ve sert tahta)
■ Seramik, plastik, fiberglas ve laminat delme
■ Metal delme
Vidalama
■ Beton, tuğla veya duvar üzerinde darbeli delme işlemi
Bu ürün Ryobi One+ 18 V lityum-iyon batarya takımını ve Ryobi One+ nikel-kadmiyum batarya takımıyla çalışır.
BATARYAYI KORUMA SİSTEMİ (LİTYUM-İYON)
Ryobi'nin 18 V'luk lityum-iyon bataryaları, ömürlerini artıran bütünleşik bir koruma sistemi ile donatılmıştır. Ancak bu koruma sistemi bataryanın ve aletin durmasına neden olabilir, ki bu nikel-kadmiyum bataryalarda söz konusu değildir.
Bazı kullanım koşullarında, bataryanın elektronik tertibatı bataryanın durmasına neden olur, ve dolayısıyla aletin de durmasına yol açar. Bataryayı ve aleti tekrar başlangıç durumuna getirmek için, tetik düğmesini bırakın ve ardından işinize normal şekilde kaldığınız yerden devam edin.
NOT: bataryanın durmasını önlemek için, aletinizi aşırı şekilde kullanmaktan sakının.
Tetik düğmesini biraktıktan sonra, batarya ve alet başlangıç durumuna dönmez ise, bu, bataryanın tam olarak boşaldığı anlamına gelir. Bataryayı tekrar şarj etmek için, bataryayı lityum-iyon bataryası şarj aletinin içine yerleştirin.
BATARYA KUTUSUNUN TAKILMASI
Bakınız Şekil 2.
■ Dönüş yönü seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
■ Batarya kutusunu alete yerleştirin.
- İşleme başlamadan önce batarya kutusunun her iki tarafından bulunan mandalların yerine oturduğundan ve
batarya kutusunun şarj cihazında sağlam şekilde takılı olduğundan emin olun.

UYARI
Parçalarını ayırırken, ayarlama yaparken, temizlik esnasında ya da alet kullanılmazken batarya kutusunu daima aletten çıkarın. Batarya kutusunu çıkarmak, ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilecek aletin yanlışlıkla çalışma riskini ortadan kaldırır.
BATARYA KUTUSUNUN ÇIKARILMASI
Bakınız Şekil 2.
■ Dönüş yönü seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
■ Batarya kutusunun yan tarafından bulunan mandallara bastırın.
■ Batarya kutusunu aletten çıkarın.

UYARI
Bataryalı aletler daima çalışma konumundadırlar. Bu sebeple, alet kullanılmıyorken ya da taşıma esnasında düğme daima kilitli olmalıdır.
TETİK ANAHTAR
Bakınız Şekil 3.
■ Matkabı ÇALIŞTIRMAK için tetik anahtara basın.
■ Matkabı DURDURMAK için tetik anahtarı bırakın.
DEĞİŞKEN HIZ
Tetik anahtarına güçlü bir şekilde basıldığında değişken hız tetik anahtarı daha yüksek hız ve tork sağlarken düşük hızlar tetik anahtara daha az güçlü basılmayla elde edilir.
NOT: Kullanım esnasında düğmeden ıslık sesi veya çınlama sesi gelebilir. Endişelenmeyin; bu durum normal düzme fonksiyonudur.
YÖN SEÇİCİ
Uç dönüş yönü ters çevrilebilir ve tetik düğme yanında bulunan bir seçici tarafından kumanda edilebilir. Normal çalıştırma konumunda elle delmede ileri dönüşlü delme işlemi için dönüş yönü seçicisinin yönü tetik anahtarın sol tarafından olmalıdır. Seçici, tetik düğmenin sağ tarafından olduğu zaman delme işlemi yönü ters çevrilmiş olur.
Tetik anahtarını OFF (KAPALI) (merkez kilit) konumuna ayarlamak alet kullanımda değişken kazara çalışma olasiliğının azalmasına yardımcı olur.

UYARI
Dişli hasarlarını önlemek için, dönüş yönünü değiştirmeden önce daima mandrenin tamamen durmasını bekleyin.
Matkabı durdurmak için, tetik anahtarı bırakın ve mandrenin tamamen durmasını bekleyin.
Türkçe
ÇALIŞTIRMA
NOT: Dönüş yönü seçicisi sağa veya sola tam olarak itilmemişse matkap çalışmayacaktır.
Matkabı uzun süre düşük hızlarda çalıştırmaktan kaçının. Sürekli kullanımda düşük hızda çalıştırmak matkabın aşırı ısınmasına neden olabilir. Bu durum meydana gelirse, matkabı yüksüz ve tam hızda çalıştırarak soğutun.
DAHİLİ MİL KİLİDİ
Dahili mil kilidi kullanıcıya mandren ayarlamalarını tek elle kontrol etme ve uç değiştirme imkanı sağlar. Mandren gövdesini sıkmak mandren ağzının dönmesini durdurur. Uç değişimleri ve mandren a yarlamaları için mandren gövdesini sıkın ve döndürün.
KENDİ ÜZERİNDE SIKIL ABİLEN TORNA KAVRAĞI
Bakınız Şekil 4.
Kendi üzerinde sıkılabilen torna kavrağı, matkap uçlarının / delgilerin torna kavrağının çenelerinde sabitlenmesini yada çıkartılabilmesini sağlar. Torna kavrağında bulunan oklar, matkap uçlarını SABİTLEMEK (sıkmak) yada ÇIKARTMAK (gevşetmek) için hangi yöne çevirmek gerektiğini belirtirler.

UYARI
Torna kavrağını bir elle tutarak ve burgu matkabı hareket ettirerek bir matkap ucunu / delgiyi torna kavrağının çenesinde sabitlemeyi denemeyiniz. Torna kavrağı elinizden kayabilir yada eliniz kayabilir ve dönmekte olan matkap ucuna / delgiye değerlendiril, ki bu ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
İKİ HIZ KADEMELİ DİŞLİ GRUBU (HI-LO)
Bakınız Şekil 5.
Bu matkapta LO (1) (düşük) veya HI (2) (yüksek) hizlarda
delme veya vidalama işlemleri için tasarlanmış bir adet iki hız kademeli dişli grubu bulunur. LO (1) veya HI (2) hızını seçmek için matkabin üst kısmında kaydırma düğmesi bulunmaktadır. Matkap LO (1) (düşük) hızda kullanılırken hız düşecek ve alet daha fazla güce ve torka sahip olacaktır.
Matkap HI (2) (yüksek) hızda kullanılırken hız artacak ve alet daha az güce ve torka sahip olacaktır. Kullanımı
yüksek güç ve tork gerektiren uygulamalar için LO (1) hızını ve hızlı delme ya da vidalama uygulamaları için HI (2) hızını kullanın.
NOT: Bir dişli aralığını diğerine değiştirmede zorluk yaşıyorsanız dişliler birbirine geçene kadar mandreni elinizle döndürün.

UYARI
Alet çalışiyorken asla dişlileri değiştirmeyin.
Bu uyarıya uyulmaması alette ciddi hasarların meydana gelmesine neden olabilir.
HIZLI MOD SEÇİMİ
Bakınız Şekil 6.
Hızlı mod seçicisi delici moddan vidalayıcı moda veya darbeli moda ya da tersine hızlı bir şekilde geçmenizi sağlar.
Genel olarak, delici mod delmek ve zor işleri gerçekleştirmek için kullanılmalıdır. Vidayayıcı mod vidalamaya ve darbeli mod ise darbeli delikler açmaya yarar.
VIDALAMA VEYA DELME AYARININ SEÇİLMESİ
Bakınız Şekil 5-6.
Aşağıdaki tabloyu kullanarak doğru hızı ve modu, uç tipini, bağlama elemanını ve kullanacağını malzemeyi seçin.
■ UYGULAMANIZI seçin
■ Doğru HIZI seçin: (1/DÜŞÜK veya 2/HIZLI)
■ Doğru MODU seçin: (VİDALAMA, DELME VEYA DARBELİ DELME)
| 1. UYGULAMA 2. HIZ 3. MOD | ||
| Ağaç vidası, 9,5 mm çap ve 38,1 mm uzunluğa kadarDelik testeresi, 50,8 mm'ye kadar.Ağaç matkap ucu, 38,1 mm'ye kadar.Matkap uçları, 12,7 mm'ye kadar.Metal delmeBeton vidaları | 1/DÜŞÜK | DELME MODU(TORK AYARI ETKİN DEĞİL) |
| 2/YÜKSEK | ||
| Matkap uçları, 6,4 mm'ye kadar.Ahşap vidası, 76,2 mm uzunluğa kadarKendinden kılavuzlu vidalar | 1/DÜŞÜK | TORNAVİDA MODU |
| Ahşap vidası, 76,2 mm uzunluğa kadarKüçük vidalar veya daha fazla kontrol gerektiren hassas işler | 2/YÜKSEK | |
| Beton uçları, 12,7 mm'ye kadar. | 1/DÜŞÜK | DARBELİ MOD(TORK AYARI ETKİN DEĞİL)![]() |
| 2/YÜKSEK |
Türkçe
ÇALIŞTIRMA
TORK AYARI
Bakınız Şekil 7.
Çeşitli vidalama uygulamalarında matkabin vidalama özelliğini kullanırken, vida başına, dişlerine, iş parçasına gelecek hasarı önlemede yardımcı olmak için torku artırmak veya azaltmak gerekli hale gelir. Genel olarak tork gücü, vida çapına uyumlu olmalıdır. Tork çok yüksekse ya da vidalar çok küçükse vidalar hasar görebilir veya kırılabilir.
Tork, tork ayar halkası döndürülerek ayarlanabilir.
Tork ayar halkası yüksek bir ayara getirildiyse bu, torkun yüksek olduğu anlamına gelir. Tork ayar halkası düşük bir ayara getirildiyse bu, torkun düşük olduğu anlamına gelir.
Doğru ayar kullandığınız malzemenin türüne ve vidanın boyutuna bağlıdır.
UÇ SAKLAMA BÖLMESİ
Bakınız Şekil 2.
Kullanmadığınız zamanlarda, matkap-tornavidanız ile birlikte verilen vidalama uçları, matkap-tornavidanın alt kısmında bulunan ve bu amaç için öngörülen bölmenin içinde saklanabilir.
UÇLARIN TAKILMASI
Bakınız Şekil 8.
Dönüş yönü seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
Kullanmayı planladığınız ucun genişliğinden biraz geniş olacak şekilde mandren ağzını açın ya da kapayın. Aynı zamanda, matkap ucunun mandren ağzı arasından kayıp düşmesini önlemek için matkabin ön kısmını yukarı kaldırın.
■ Matkap ucunu takin.
■ Matkap ucu üzerindeyken mandren ağzını sıkın.

UYARI
Matkap ucunun mandren ağzının içine düz olarak taktığınızdan emin olun. Matkap ucunu mandren ağzının içine açılı yerleştirip ardından sıkmayın Bu durum, muhtemel ciddi kişisel yaralanmalara veya mandrenin hasar görmesine neden olacak şekilde matkap ucunun matkaptan fırlamasına yol açabilir.
NOT: Mandren ağzını sıkmak için madren gövdesini LOCK (KİLİTLE) işaretli okun yönünde döndürün. Mandren ağzını sıkmak veya gevşetmek için anahtar kullanmayın.
UÇLARIN ÇIKARILMASI
Bakınız Şekil 8.
■ Yön seçicisini orta konuma getirerek tetik anahtarı kilitleyin.
■ Madren ağzını açın.
NOT: Mandren ağzını gevşetmek için madren gövdesini UNLOCK (KİLİDİ AÇ) işaretli okun yönünde döndürün.
Mandren ağzını sıkmak veya gevşetmek için anahtar kullanmayın.
■ Matkap ucunu çıkarın.
DELME
■ Doğru ayar için dönüş yönü seçicisini kontrol edin (sola ya da sağa).
Türkçe
ÇALIŞTIRMA
■ Matkap ucunun dönmesinden dolayı delinecek malzemenin de dönmesini önlemek için bir mengeneye sıkıştırın ya da kelepçelerle sabitleyin.
■ Matkabı sıkıca tutun ve matkap ucunu delinecek noktaya yerleştirin.
■ Delme işlemine başlamak için tetik düğmeye basın.
Ucun delmesini sağlamak için yalnızca yeterli baskıyı uygulayarak matkap ucunu iş parçasının içine hareket ettirin. Bir deliği derinleştirmek için matkabı zorlamayın veya yan baskı uygulamayın. Aletin kendisinin işi yapmasına izin verin.

UYARI
Ucun malzemeyi yarmasına engel olmak için hazırlıklı olun. Bu durum meydana geldiği zaman, matkap kavrama ve dönüş yönünün aksine tepme eğilimine sahiptir ve uç malzemeyi yardığı zaman kontrol kaybına neden olabilir. Bu duruma hazırlıklı olmazsanız kontrol kaybı ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Pürüzsüz yüzeyler gibi delme işleminin zor olduğu zamanlarda, istenen delik konumunu işaretlemek için bir merkezleme zımbası kullanın. Böylece matkap ucunun kaymasını engellemiş olursunuz.
■ Metalleri delme esnasında, matkap ucunun aşırı ısınmasını önlemek için üzerine az miktarda yağ sürün. Yağ ucun ömrünü uzatacak ve delme hareketini artıracaktır.
■ Uç, iş parçasının içinde sıkışırsa ya da matkap hız kaybederse aleti derhal durdurun. Ucu iş parçasından çıkarın ve sıkışma nedenini belirleyin.
NOT: Bu matkap elektrikli frene sahiptir. Tetik anahtar bırakıldığı zaman mandrenin dönmesi durur. Fren tam olarak çalıştığı zaman gövde üzerindeki havalandırma deliklerinden kıvılcımlar görülebilir. Bu durum normaldir ve frenin doğal bir hareketidir.
BAKIM

UYARI
Yerine başkasını kullanma durumunda, sadece Ryobi orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Tüm başka parçaların kullanılması tehlike oluşturabilir ya da ürüne zarar verebilir.
Plastik parçaları temizlemek için uçucu maddeler kullanmayınız. Plastiklerin çoğu ticari kullanımlı uçucu maddeler karşı hassastır. Tozu, yağı, gresi ve lekeleri temizlemek için temiz bir bez kullanınız.

UYARI
Fren yağlarını, benzini, petrol esaslı ürünleri, delici yağları, vb plastik parçalara temas edecek şekilde bırakmayınız. Bu kimyasal ürünler plastik parçaları zara verebilir; kırabilir ya da bozabilir.
Aletlerinizden mümkün olandan fazlasını beklemeyiniz. Aşırı kullanımlar aleti ya da üzerinde çalışılan malzemeyi bozabilir.

UYARI
Aletinize kullanılması tavsiye edilmeyen aksesuarlar eklemeye ve değişiklikler yapmaya çalışmayınız. Değişiklikler ya da eklemeler yasal kullanımı ortadan kaldırır ve ciddi fiziksel yaralanmalara yol açma tehlikesi içerir.
ÇEVRENİN KORUNMASI


Ham maddeleri ev çöpleri ile birlikte atmak yerine geri dönüştürün. Çevreyi korumak için, alet, aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir.
SEMBOL

Güvenlik Uyarısı
V Volt
min-1 Dakikada devir veya piston hareketi
-
Doğru akım

CE Uygunluğu

Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun.

Geri dönüşüme verin

Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin. Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.

TR Teknik yönetmeliklere uyum




GB
WARRANTY - STATEMENT
Bu Ryobi ürünü, üretim hatalarına ve kusurlu parçalara karşı satıcı tarafından son kullanıcıya verilmiş olan orijinal fatura tarihinden itibaren yirmi dört (24) ay boyunca garantilidir.
Normal kullanım sonucunda yıpranmalar, anormal ya da izin verilmeyen kullanım ya da bakım, ya da aşırı yüklenme ve ayrıca bataryalar, ampuller, biçaklar, rakorlar, torbalar gibi aksesuarlar sözkonusu garantinin dışındadır.
Garanti dönemi süresinde meydana gelen bir arıza durumunda, ürünü SÖKMEDEN satınalma belgesi ile yetkili satıcınıza ya da size en yakın Ryobi Yetkili Servis Merkezi'ne gönderiniz. Bu garanti, defolu mallara ilişkin yasal haklarını zı hiçbir şekilde etkilemez.
GB
WARNING
Bu bilgi sayfasında verilen titre şim emisyon seviyesi, EN60745 standardında belirtilen standartla ştırılmış bir teste uygun olarak ölçülmüş ve bir aleti di geriyle karşılaştırmak için kullan ilabilir. Ön maruz kalma tespiti için kullan ilabilir. Beyan edilen titre şim emisyon seviyesi aletin as il uygulamalar ini temsil etmektedir. Ancak alet, farklı aksesuarlarla veya yetersiz bakımlı olarak farklı uygulamalar için kullan ilırsa titre şim emisyonu de şişebilir. Bu durum toplam çal ışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artınır.
Titreşime maruz kalma seviyesinin de gerlendirilmesi aynı zamanda alet kapalı ve ardından çalışır ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlar da göz önünde bulundurulmalıdır. Bu durum toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltır. Operatörü titreşimin etkilerinden korumak için ilave güvenlik önlemleri belirleyin, örne gün: aletin ve aksesuarlar ının bakımını yapmak, operatörün ellerini sıcak tutmak, çalışma modellerini organize etmek.
GB
Bu ürünün aşağıdaki normlar ya da norm belgeleri ile uyumlu olduğunu kendi sorumluluğumuzu ortaya koyarak beyan ederiz:
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A2:2008.
Akustik basınç düzeyi (K=3 dB(A)) 88.5 dB(A) Ses güç sevlyesi (K=3 dB(A)) 99.5 dB(A)
Ağırlıklı kök ortalaması
EN 60745 normuna uygun olarak belirlenmiş titreşim toplam değerleri (triaks vektör toplamı):
Metalde delik açma, titreşim emisyon değeri ah, D = 1,4 m/s ^2 (Belirsizlik K = 1,5 m/s ^2 )
Betonda darbeli delme, titreşim emisyon değeri ah, D = 15,0 m/s2 (Belirsizlik K = 1,5 m/s²)
Darbe olmadan vidalama, titreşim emisyon değeri ah, D = 0,7 m/s2 (Belirsizlik K = 1,5 m/s2)
Machine: 18 VOLT COMPACT HAMMER DRILL DRIVER
Type: LLCDI1802

OCT 2010

Techtronic Industries
