LLCDI18022L - дрель RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LLCDI18022L RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LLCDI18022L - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LLCDI18022L бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LLCDI18022L RYOBI
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ■ При работе с ударными дрелями используйте средства защиты органов слуха. Шум может стать причиной потери слуха. ■ При работе с инструментом используйте входящие в комплект поставки дополнительные рукоятки. Потеря управления может стать причиной травмы. ■ При работе держите инструмент за рукоятки с электроизолирующим покрытием, так как сверло может наткнуться на скрытую электропроводку. В результате контакта сверла с проводом, находящимся под напряжением, металлические части инструмента также могут оказаться под напряжением, что приведет к поражению работающего электрическим током.
1. Бесключевой патрон
2. Регулятор крутящего момента
3. Переключатель быстрого выбора режимов
4. Двухскоростная зубчатая передача
5. Переключатель вращения (прямое, обратное,
центральное положение – блокировка)
7. Курок переключателя
8. Аккумуляторная батарея (в комплект не включен)
10. Нажмите защелки, чтобы снять аккумуляторную
11. Обратное вращение
13. Кулачки зажимного патрона
14. Фиксирование (затяжка)
15. Разблокирование (освобождение)
17. Высокая скорость
21. Увеличить крутящий момент
22. Уменьшить крутящий момент
25. Гильза зажимного патрона
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение 18 В Зажимной патрон 2–13 мм Курковый переключатель С функцией изменения скорости Скорость без нагрузки (режим сверления): - низкая скорость 0-400 об/мин - высокая скорость 0-1550 об/мин Скорость в ударном режиме (ударов в минуту): - низкая скорость 0-5200 об/мин - высокая скорость 0-20150 об/мин Крутящий момент, макс. 40 Н
Вес (без аккумуляторной батареи) 1,38 кг66 êÛÒÒÍËÈ
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АККУМУЛЯТОРНАЯБАТАРЕЯ (не входит в комплект поставки) СОВМЕСТИМОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (не входит в комплект
LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618 BCL1418 BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-1815S BC-1800 BCL14181H BCL14183H ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Овладев инструментом, не теряйте бдительности. Помните, что достаточно секунды невнимания, чтобы получить тяжелую травму. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При работе всегда пользуйтесь защитными очками с боковыми протекторами. При несоблюдении этого правила техники безопасности посторонние предметы могут попасть в глаза и вызвать тяжелые глазные травмы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пользуйтесь только рекомендованными изготовителем деталями и аксессуарами. Использование других деталей и аксессуаров ведет к тяжелым травмам.
СТИ ПРИМЕНЕНИЯ Это изделие можно использовать для следующих целей. ■ Сверление деревянных изделий всех типов (лесоматериалы, фанера, филенка, ДСП и твёрдая древесноволокнистая плита). ■ Сверление керамики, пластмасс, стекловолокна и многослойных материалов. ■ Сверление металлов. ■ Завинчивание шурупов. ■ Сверление с применением осевых ударов бетонной, кирпичной или иной каменной кладки. Это изделие принимает Ryobi One+ 18 В литиево - ионные пакеты батареи и Ryobi Ryobi One+ 18 В кадмиево - никельные пакеты батареи. СИСТЕМА ЗАЩИТЫ АККУМУЛЯТОРА (ЛИТИЙ- ИОННЫЙ АККУМУЛЯТОР) Литий-ионные 18 В аккумуляторы Ryobi оснащены встроенной системой защиты литий-ионных элементов, увеличивающей срок их службы. Система защиты может остановить работу аккумулятора и инструмента, чего не происходит при использовании никель-кадмиевых аккумуляторов. В некоторых рабочих условиях электронная система аккумулятора останавливает работу аккумулятора и, следовательно, инструмента. Чтобы снова включить аккумулятор, отпустите курок выключателя, затем продолжайте работу как обычно. ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы аккумулятор не останавливался, не форсируйте инструмент. Если после того, как курок отпущен, аккумулятор и инструмент не включаются снова, значит, аккумулятор полностью разряжен. Чтобы зарядить аккумулятор, установите его в зарядное устройство для литий- ионных аккумуляторов. УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ■ Заблокируйте курок переключателя, установив переключатель направления вращения в центральное
■ Установите аккумуляторную батарею на инструмент. ■ Перед началом работы убедитесь, что зажимы на каждой стороне аккумуляторной батареи защелкнулись на месте, а аккумуляторная батарея закреплена на инструменте.
Всегда снимайте аккумуляторную батарею с инструмента при сборке деталей, выполнении регулировок, очистке и когда инструмент не эксплуатируется. Снятие аккумуляторной батареи предотвращает случайный запуск, который может стать причиной травмы. СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ■ Заблокируйте курок переключателя, установив переключатель направления вращения в центральное
■ Надавите на защелки по бокам аккумуляторной
■ Снимите аккумуляторную батарею с инструмента.
Инструменты с автономным питанием всегда находятся в состоянии эксплуатационной готовности. Поэтому, курок всегда должен быть заблокирован, когда инструмент не эксплуатируется или переносится. См. рис. 2. См. рис. 2.67 êÛÒÒÍËÈ
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ КУРКОВЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ■ Чтобы ВКЛЮЧИТЬ дрель, нажмите курок переключателя. ■ Чтобы ВЫКЛЮЧИТЬ дрель, отпустите курок переключателя. ИЗМЕНЕНИЕ СКОРОСТИ Курок переключателя с функцией изменения скорости позволяет задавать более высокую скорость и крутящий момент при сильном нажатии на переключатель и более низкую скорость при слабом нажатии на переключатель. ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании переключателя может быть слышен свист или звонкое жужжание. Не обращайте внимания, такие звуки обычно сопровождают работу переключателя. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВРАЩЕНИЯ (ПРЯМОЕ, ОБРАТНОЕ, ЦЕНТРАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ – БЛОКИРОВКА) Направление вращения сверла можно сменить на противоположное с помощью переключателя направления вращения, расположенного под курковым переключателем. При сверлении в обычном режиме (сверло подается вперед) переключатель вращения должен находиться слева от куркового переключателя. Направление сверления меняется на обратное, когда переключатель вращения находится справа от куркового переключателя. Установка переключателя вращения в центральное положение ВЫКЛЮЧАЕТ инструмент и блокирует курковый переключатель, чем обеспечивается предотвращение случайного запуска во время перерыва
Чтобы не повредить редуктор инструмента, переключение направления вращения производите при полностью остановившемся
Для этого остановите дрель – отпустите курок переключателя и дождитесь, пока патрон не прекратит
ПРИМЕЧАНИЕ. Дрель невозможно запустить, пока переключатель вращения не будет установлен в крайнее правое или крайнее левое положение. Не работайте с дрелью длительное время на низкой скорости. Долговременное использование дрели на низкой скорости может вызвать ее перегрев. В случае перегрева охладите дрель, запустив ее без нагрузки на максимальной скорости. ВНУТРЕННЯЯ БЛОКИРОВКА ШПИНДЕЛЯ Внутренняя блокировка шпинделя позволяет пользователям управлять инструментом одной рукой при регулировке зажимного патрона и смене сверла. Сжатие корпуса зажимного патрона предотвращает поворот кулачков зажимного патрона. Для замены сверла и регулировки зажимного патрона, сожмите корпус зажимного патрона и поверните. САМОЗАТЯГИВАЮЩИЙСЯ ПАТРОН Дрель-шуруповерт имеет самозатягивающийся патрон, позволяющий легко устанавливать и снимать сверла. Стрелки на патроне указывают направление вращения патрона для УСТАНОВКИ (зажатия) и СНЯТИЯ (разжатия)
Никогда не пытайтесь затянуть патрон, держа его рукой и запуская при этом инструмент. Патрон может прокрутиться в руке, а рука соскользнуть и коснуться биты или сверла. Это ведет к несчастным случаям и тяжелым травмам. ДВУХСКОРОСТНАЯ ЗУБЧАТАЯ ПЕРЕДАЧА (HI-LO – Выс. – Низ.) Дрель имеет двухскоростную зубчатую передачу, предназначенную обеспечить работу на двух скоростях – LO (1) – низкой, или HI (2) – высокой. Переключение скоростей LO (1) или HI (2) производится ползунковым переключателем, расположенным на верхней части дрели. Когда дрель работает на низкой скорости LO (1), скорость вращения меньше, а мощность и крутящий момент – больше. Когда дрель работает на высокой скорости HI (2), скорость вращения больше, а мощность и крутящий момент – меньше. Используйте скорость LO (1), если требуется высокая мощность и момент, и HI (2) – если нужна высокая скорость сверления или заворачивания. ПРИМЕЧАНИЕ. Если при переключении с одного диапазона передач на другой возникают затруднения, поверните зажимной патрон вручную, пока шестерня не войдет в зацепление.
Запрещается переключать передачи при работающем инструменте. Несоблюдение этого указания может привести к серьезным повреждениям дрели. См. рис. 3. См. рис. 3.68 êÛÒÒÍËÈ
По следующему алгоритму выберите нужную скорость и режим, тип используемого сверла, крепежных приспособлений и материала. ■ Выберите необходимую ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ■ Выберите нужную СКОРОСТЬ: (1/НИЗКУЮ или 2/
■ Выберите нужный РЕЖИМ: (ШУРУПОВЕРТ, ДРЕЛЬ или УДАРНЫЙ РЕЖИМ) 5-6.
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ 2. СКОРОСТЬ 3. РЕЖИМ
- Шурупы с квадратной головкой, диаметром до 9,5 мм, длиной 38,1 мм
- Кольцевая пила, до 50,8 мм
- Долотчатый бур, до 38,1 мм
- Шурупы по бетону 1/НИЗКАЯ РЕЖИМ СВЕРЛЕНИЯ(РЕГУЛИРОВКА МОМЕНТА НЕ ВКЛЮЧЕНА) 2/ВЫСОКАЯ
- Винты для досок или шурупы длиной до 76,2 мм
- Винты для досок или шурупы длиной до 76,2 мм
- Мелкие винты или тонкая работа, требующая повышенной точности
- Тонкостенная алмазная коронка, до 12,7 мм 1/НИЗКАЯ УДАРНЫЙ РЕЖИМ(РЕГУЛИРОВКА МОМЕНТА НЕ ВКЛЮЧЕНА) 2/ВЫСОКАЯ РЕГУЛИРОВКА КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА При использовании дрели-шуруповерта в качестве многофункционального шуруповерта необходимо увеличивать или уменьшать крутящий момент для предотвращения повреждения головок винтов, резьбы, заготовок и т.п. В общем случае величина крутящего момента должна соответствовать диаметру винта или шурупа. Если крутящий момент слишком высок или винты очень малы, винты можно повредить или сломать. Крутящий момент регулируется вращением регулятора крутящего момента. Крутящий момент больше, если регулятор момента установлен на большее значение. Крутящий момент меньше, если регулятор момента установлен на меньшее
Необходимая настройка зависят от типа материала и размера используемых винтов или шурупов. ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ НАСАДОК В основании дрели-шуруповерта предусмотрено отделение для насадок, поставленных с инструментом. См. рис. 2. См. рис. 6. См. рис. 7.69 êÛÒÒÍËÈ
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА СВЕРЛА ■ Заблокируйте курок переключателя, установив переключатель направления вращения в центральное
■ Раздвиньте или сожмите кулачки зажимного патрона так, чтобы отверстие в патроне было немного больше диаметра используемого сверла. При этом слегка приподнимите переднюю часть дрели, чтобы сверло не вывалилось из кулачков зажимного патрона. ■ Вставьте сверло. ■ Затяните кулачки зажимного патрона со сверлом.
Убедитесь, что сверло вставлено в кулачки зажимного патрона ровно. Запрещается вставлять сверло в кулачки зажимного патрона под углом
ВНИМАНИЕ! Чтобы затянуть кулачки зажимного патрона, поверните корпус патрона в направлении, обозначенном стрелкой LOCK (Закрепить). Запрещается использовать ключ для затяжки или ослабления кулачков зажимного
УДАЛЕНИЕ СВЕРЛА ■ Заблокируйте курковый переключатель, установив переключатель направления вращения в центральное
■ Раздвиньте кулачки зажимного патрона. ВНИМАНИЕ! Чтобы ослабить кулачки зажимного патрона, поверните корпус патрона в направлении, обозначенном стрелкой UNLOCK (Разблокировать). Запрещается использовать ключ для затяжки или ослабления кулачков зажимного патрона. ■ Извлеките сверло.
■ Проверьте правильность установки направления на переключателе направления вращения (прямое или
■ Закрепите материал, который будет сверлиться, в тисках или зажимами, чтобы он не проворачивался от вращения сверла. ■ Крепко удерживая дрель, поднесите сверло к месту
■ Нажмите курок переключателя для начала сверления. ■ Погружайте сверло в материал, прилагая усилие, достаточное только для процесса сверления. Не ускоряйте сверление, не давите вбок, чтобы расширить отверстие. Не форсируйте работу инструмента. и затем затягивать. Это может стать причиной выброса сверла из дрели, что может привести к травме или разрушению патрона.
Будьте готовы к тому, что материал просверлится
В таких случаях сверло может заклинить, дрель резко поворачивается против направления вращения сверла и может вырваться из рук в момент прохода сверла через материал. Если не быть готовым к такой ситуации, потеря управления может стать причиной серьезной травмы. ■ При сверлении твердых гладких поверхностей отметьте желаемое место отверстия с помощью кернера. Это предотвратит смещение дрели от центра отверстия в начале сверления. ■ При сверлении металлов наносите на сверло маловязкое масло для предотвращения перегрева. Масло продлит срок службы сверла и улучшит процесс сверления. ■ Если сверло застряло в заготовке или дрель застопорилась, немедленно остановите работу инструмента. Извлеките сверло из обрабатываемой детали, определите причину. См. рис. 8. См. рис. 8.70 êÛÒÒÍËÈ
GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TRFR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ. Данная дрель оснащена электрическим тормозом. При отпускании курка переключателя зажимной патрон перестает вращаться. При нормальной работе тормоза через вентиляционные отверстия в корпусе будут видны искры. Это нормальное явления, возникает в результате работы тормоза. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае ремонта пользуйтесь только марочными запчастями Ryobi. Использование любых других запчастей может представлять опасность или повредить инструмент. Никогда не пользуйтесь растворителями для чистки пластмассовых деталей. Большинство пластмасс может повредиться от обычных растворителей. Для снятия грязи, масла, жира, пыли и т.д. пользуйтесь чистой тряпкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Пластмассовые детали нельзя чистить тормозной жидкостью, бензином, нефтепродуктами, едкими маслами и т.д. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам. Не будьте чрезмерно требовательными к инструменту. Форсирование инструмента может повредить его или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь изменять инструмент или приспосабливать к нему аксессуары, не рекомендованные изготовителем. Подобные модификации и преобразования представляют собой неправильное использование инструмента и могут создать опасные ситуации, влекущие за собой тяжелые телесные травмы. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не выбрасывайте сырье. Сдавайте его в переработку. Машина, аксессуары и упаковка должны быть отсортированы.
Сигнал опасности V Вольт min
Оборотов или возвратно-поступательных движений в минуту Постоянный ток Соответствие требованиям СЕ Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Утилизация нежелательна Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли.71 Polski
Уровень вибрации, приведенный в данном справочном листе, измерен согласно стандартизованным испытаниям, определенным в EN60745 и может использоваться для сравнения различных инструментов. Значение уровня может использоваться для предварительной оценки влияния вибрации. Заявленный уровень вибрации действителен для основного применения инструмента
Однако, если инструмент используется для других целей
с другими приспособлениями, или плохо обслуживается, уровень вибрации может отличаться от указанного. Это может значительно увеличить величину воздействия за общее время работы. При оценке уровня воздействия вибрации следует также принять во внимание время простоев и холостой ход (когда инструмент выключен и когда включен, но работа не производится). Эти факторы могут значительно уменьшить величину воздействия вибрации за общее время работы. Определите дополнительные меры безопасности, защищающие работающего от влияния вибрации: техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, недопущение охлаждения рук, соответствующие приемы и распорядок работы.
ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl (K=3 ‰Å(A)) ‰Å(A) ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË (K=3 ‰Å(A)) ‰Å(A) Взвешенное среднее квадратичное Суммарное значение вибрации (векторная сумма по трем координатам) определено в соответствии со стандартом EN60745: при сверлении металла значение вибрации ah, D = 1,4 м/с
при сверлении бетона значение вибрации ah, D = 15,0 м/с
при безударном заворачивании винтов значение вибрации ah, D = 0,7 м/с
Notice-Facile