CG 36DL - çim biçme makinesi HITACHI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CG 36DL HITACHI PDF formatında.

📄 368 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu 🖨️ Yazdır
Notice HITACHI CG 36DL - page 227
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : HITACHI

Model : CG 36DL

Kategori : çim biçme makinesi

Cihazınız için talimatları indirin çim biçme makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CG 36DL - HITACHI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CG 36DL markasının HITACHI.

KULLANIM KILAVUZU CG 36DL HITACHI

Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým. Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení. VAROVÁNÍ ○ Vibrační emise během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje. ○ Identifi kujte bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití (v úvahu bereme všechny části pracovního cyklu, jako jsou doby, kdy je přístroj vypnutý, a kdy běží naprázdno připočtených k době spouštění). 000BookCG36DL.indb226000BookCG36DL.indb226 2016/03/0110:25:482016/03/0110:25:48227 Türkçe Hızla dönen bıçak, kritik alanda katı bir cisimle temas ettiğinde bıçak geri itilebilir. Bütün ünitenin ve operatörün şiddetli bir şekilde geri itilmesine sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir. Bu reaksiyona bıçağın geri itilmesi denilir. Sonuç olarak operatör ünitenin kontrolünü kaybedebilir, bu durum ciddi veya ölümcül yaralanmaya sebep olabilir. Kesilecek olan malzemeyi görmenin zor olduğu alanlarda bıçağın geri itilme ihtimali daha fazladır. TANIMLAR (Şek. 1) A: Kol: Üniteye etkinleştirme tetiği. B: Kilit kolu: Tetiğin kazayla harekete geçirilmesini önleyen kol. C: Motor: Pille çalışan, disk biçimli motor. D: Kapak: Operatörü sıçrayan parçacıklara karşı korur. E: Pil: Üniteyi tahrik eden güç kaynağı. F: Güç düğmesi: Ünitelerin gücünü AÇMAK veya KAPATMAK için düğme. G: Devir kadranı: Motorun hızını ayarlamak için kadran. H: Sağ kol: Ünitenin sağ tarafında bulunan kollu kabza. I: Sol kol: Ünitenin sol tarafında bulunan kabza. J: Kol bağlama elemanı: Kabzayı üniteye sabitler. K: Askı: Bir omuz veya askı kemerini üniteye bağlamak için kullanılır. L: Omuz kayışı: Pille kullanım için serbest bırakma mekanizması olan kayış. M: Askı kayışı: Sırtta taşınan güç ünitesiyle kullanmak için serbest bırakma mekanizması olan kay ış. N: Bıçak (İsteğe bağlı aksesuarlar): Metal bıçak kesme aracı. O: Somun kapağı (İsteğe bağlı aksesuarlar): Bıçağı aşağıda tutar. P: Sol taraf M10 montaj somunu (İsteğe bağlı aksesuarlar): Bıçağı üniteye sabitler. Q: Şarj cihazı: Pili şarj etmek içindir. GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın. Uyarılarda kullanılan “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriğiyle çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli aletinizi belirtir.

1) Çalışma alanının güvenliği

a) Çalışma alanı temiz ve iyi aydınlatılmış olmalıdır. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda çal ıştırmayın. Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz halindeki bu maddeleri ateşleyebilir. c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve izleyicileri uzaklaştırın. Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) Elektrik güvenliği

a) Elektrikli aletin fi şi elektrik prizine uygun olmalıdır. Fişi herhangi bir şekilde değiştirmeyin. Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir adaptör kullanmayın. SEMBOLLER UYARI Aşağıda, bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun. CG36DL / CG36DL (L) / CG36DAL / CG36DAL (L): Akülü çim kesme Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/ veya ciddi yaralanmaya neden olabilir. Daima koruyucu gözlük takın. Daima koruyucu kulaklık takın. Neme maruz bırakmayın. İzleyicileri uzakta tutun. Ayar veya temizlik yapmadan önce ve makineyi uzun bir süre gözetimsiz bırakacaksanız, aküyü çıkarın. Sadece AB ülkeleri için Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayınız! Kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkındaki 2002/96/ EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye gönderilmelidir. Aşağıdaki emniyet ikaz ve uyarılarını okumanız, iyice anlamanız ve uygulamanız önemlidir. Ünitenin dikkatsiz veya hatalı kullanılması ciddi ve hatta ölümcül yaralanmalara yol açabilir. Bu kılavuzdaki ve ünite üzerindeki tüm uyarıları ve talimatları okuyun, anlayın ve uygulayın. Bu üniteyi kullanırken, mutlaka emniyet gözlüğü, koruyucu başlık ve koruyucu kulaklık takın. Bütün çocukları, çevredeki kişileri ve yardımcıları üniteden 15 metre uzakta tutun. Size herhangi bir kişi yaklaşırsa üniteyi ve kesme donanımını derhal durdurun. Savrulan cisimlere dikkat edin. Max 8,000 min

Maksimum şaft hızını gösterir. Maksimum devir hızı şaft devir hızından düşük olan kesme donanımları kullanılmamalıdır. Gerekli olduğunda, örneğin kesme donanımı takılırken eldiven takılmalıdır. Kaymayan ve sağlam ayakkabı giyilmelidir. (Orijinal talimatların çevirisi) 000BookCG36DL.indb227000BookCG36DL.indb227 2016/03/0110:25:482016/03/0110:25:48228 Türkçe Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır. b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle gövde temasından kaçının. Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde elektrik çarpma riski artar. c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artıracaktır. d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fi şini prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik çarpma riskini artırır. e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık alanda kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanı

Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır. f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla (RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın. RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.

a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun; yaptığınız işi izleyin ve sağduyulu davranın. Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir. b) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır. c) Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya akü ünitesine bağlamadan, kaldırmadan veya taşımadan önce, güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan emin olun. Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda fi şini takmanız kazalara davetiye çıkarır. d) Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın. Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol açabilir. e) Çok fazla yaklaşmayın. Uygun bir adım mesafesi bırakın ve sürekli olarak dengenizi koruyun. Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi kontrol etmeniz mümkün olur. f) Uygun ş ekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı eşyaları takmayın. Saçlarınızı, elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler, takılar veya uzun saçlar hareketli parçalara takılabilir. g) Eğer toz çekme ve toplama bağlantıları için gerekli aygıtlar sağlanmışsa, bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Toz toplama kullanımı, tozla ilişkili tehlikeleri azaltabilir.

4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Yapacağınız iş için doğru alet kullanın. Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu h

değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır. b) Elektrikli alet güç düğmesinden açılıp kapanmıyorsa, aleti kullanmayın. Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır. c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fi şi güç kaynağından ve/veya akü ünitesinden sökün. Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin kazayla çalışma riskini azaltır. d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli alet ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir. e) Elektrikli aletin bakımını yapın. Hareketli parçalarda yanlı ş hizalanma veya sıkışma olup olmadığını, kırık parça olup olmadığını ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin. Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir ettirin. Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır. f) Aletleri keskin ve temiz tutun. Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara sahip aletlerin sıkışma ihtimali daha azdır ve kontrol edilmesi daha kolaydır. g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın. Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir.

5) Akülü aletin kullanımı ve bakımı

a) Üniteyi sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazıyla şarj edin. Bir akü ünitesi tipi için uygun olan bir şarj cihazı başka tipte bir akü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir. b) Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın. Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir. c) Akü ünitesini kullanılmadığı zamanlarda ataşlardan, madeni paralardan, anahtarlardan, çivilerden, vidalardan veya terminaller arasında bağlantı oluşturabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutun. Akü kutuplarının kısa devre olması yanıklara veya yangına neden olabilir. d) Yanlı ş kullanım koşullarında aküden sıvı çıkışı olabilir; temas etmekten kaçının. Kazayla sıvıya temas edilmesi durumunda suyla yıkayın. Sıvının gözlere temas etmesi halinde, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden fışkıran su tahriş veya yanıklara neden olabilir.

a) Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın. Böylece, elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır. ÖNLEM Çocukları ve zayıf kişileri uzak tutun. Alet, kullanılmadığı zamanlarda çocukların ve zayıf kişilerin ulaşamayacağı bir yerde saklanmalıd ır. 000BookCG36DL.indb228000BookCG36DL.indb228 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49229 Türkçe

ÇİM KESME GÜVENLİK UYARILARI

Güvenli çalıştırma uygulamaları ● Eğitim a) Talimatları dikkatlice okuyun. Makinenin kontrolleri ve doğru kullanımı hakkında bilgilenin. b) Bu bilgilere sahip olmayan kişilerin veya çocukların makineyi kullanmasına kesinlikle izin vermeyin. Bölgesel yönetmelikler, operatörün yaşı konusunda sınırlandırmalar getirebilir. c) Diğer insanların maruz kalacağı tehlikeli durumlar ve kazalar ile maddi hasarlardan operatörün veya kullanıcının sorumlu olacağını unutmayın. ● Hazırlık a) Kullanmadan önce hasar veya yaşlanma belirtilerine karşı besleme ve uzatma kablolarını kontrol edin. Kullanım sırasında kablo hasar görürse, kabloyu besleme hattından derhal çı kartın.

BESLEMEYİ KESMEDEN ÖNCE KABLOYA

DOKUNMAYIN. Kablo hasarlı veya yıpranmış durumda ise makineyi kullanmayın. b) Kullanmadan önce, makineyi hasarlı, eksik veya yanlış takılmış koruma ve kalkanlara karşı her zaman görsel olarak kontrol edin. c) Makineyi yakınında insanlar ve özellikle çocuklar ve evcil hayvanlar varken kesinlikle çalıştırmayın. d) Naylon kafayı asla metal bir kesici ile değiştirmeyin. ● Çalıştırma a) Makineyi kullanırken her seferinde göz koruması, sağlam ayakkabılar ve uzun pantolon giyin. b) Kötü hava koşullarında, özellikle de yıldırım düşme riski olduğunda makineyi kullanmaktan kaçının. c) Makineyi sadece gün ışığında veya iyi aydınlatma

şulunda kullanın. d) Makineyi, koruma veya kalkanlar hasarlı olduğunda ya da takılı değilken asla çalıştırmayın. e) Motoru, sadece ellerinizi ve ayaklarınızı kesici kısımdan uzaklaştırdıktan sonra çalıştırın. f) Aşağıdaki durumlarda mutlaka makinenin güç kaynağı bağlantısını sökün (yani, fi şini prizden çekin veya devreden çıkarma aygıtını kaldırın): – makine gözetim dışında bırakıldığında; – bir tıkanıkl ığı açmaya çalışmadan önce; – makine üzerinde kontrol, temizlik veya çalışma yapmadan önce; – bir yabancı nesneye çarptıktan sonra; – makine anormal şekilde titreşim yapıyorsa. g) Ayaklarınızı ve ellerinizi kesici elemanla yaralamamaya dikkat edin. h) Daima havalandırma deliklerinin açık kalmasını sağlayın.

i) Makine/ünite üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.

Makineyi/üniteyi kesinlikle amaçlanan kullanım dışında bir iş için kullanmayın. ● Bakım, taşıma ve depolama a) Bakım ve temizlik işlemlerini yapmadan önce mutlaka makinenin güç kaynağı bağlantısını sökün (yani, fi şini prizden çekin veya devreden çıkarma aygıtın ı kaldırın). b) Sadece üreticinin tavsiye ettiği yedek parçaları ve aksesuarları kullanın. c) Makineyi düzenli olarak muayene edin ve bakım yapın. Makineyi sadece yetkili bir tamirciye tamir ettirin. d) Kullanmadığınızda, makineyi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. e) Bir taşıtla naklederken veya depolama durumunda, bıçağı bıçak kapağı ile kapatın.

1. Aletle yaptığınız tüm işlerde sabırlı olun. Üşümemek için

uygun şekilde giyinin.

2. Kazalara meydan vermemek için tüm işi önceden

3. Aleti gece veya görüş zayıfken kötü hava koşullarında

çalıştırmayın. Aleti yağmur yağarken veya yağmur yağdıktan hemen sonra çalıştırmayın. Kaygan zemin üzerinde çalışma, dengenizi kaybetmeniz halinde bir kazaya yol açabilir.

4. Çalışmaya başlamadan önce naylon kafasını kontrol edin.

Naylon kafası çatlamış, yaralanmış veya bükülmüşse aleti kullanmayın. Naylon kafasının uygun şekilde takıldığı ndan emin olun. Çalışma sırasında ayrılarak düşen veya gevşeyen bir naylon kafası kazaya neden olabilir.

5. Çalışmaya başlamadan önce emniyet kapağını

taktığınızdan emin olun. Aletin bu parça olmadan çalıştırılması yaralanmaya yol açabilir.

6. Çalışmaya başlamadan önce halka kolu taktığınızdan

emin olun. Çalışmaya başlamadan önce, gevşek olmadığından ve doğru şekilde takıldığından emin olun. Çalışma sırasında halka kolu sıkıca tutun ve aleti etrafa sallamayın; doğru duruş şeklini ve dengenizi bozmadan kullanın. Çalışma sırasında dengenizin bozulması bir kaza sonucu yaralanmanıza neden olabilir.

7. Motoru çalıştırırken dikkatli olun.

Aleti düz bir zemin üzerine yerleştirin. Aleti insanlara ve hayvanlara 15 m’den daha yakın mesafede çalıştırmayın. Naylon kafasının yerle veya ağaçlarla ve bitkilerle temas etmediğinden emin olun. Dikkatsiz bir başlatma, yaralanmanıza neden olabilir.

8. Kilit kolunu emniyete almayın.

Kolun kazara geriye çekilmesi beklenmedik yaralanmaya neden olabilir.

9. Aleti terk etmeden önce, güç (power) düğmesine

10. Aleti elektrik kablolarının, gaz borularının ve benzer

tesisatların yakınında çalıştırırken dikkatli olun.

11. Çalışmaya başlamadan önce boş teneke kutuları,

kablolar, taş lar vb. engeller olup olmadığını kontrol ederek temizleyin. Ayrıca, ağaç köklerinin ve kayaların yakınında çalışmayın. Böyle alanlarda çalışılması naylon kafasını hasar görmesine veya yaralanmaya neden olabilir.

12. Çalışma sırasında naylon kafasını kesinlikle dokunmayın.

Aynı zamanda, saçlarınıza, elbiselerinize, vb. temas etmediğinden emin olun.

13. Aşağıdaki durumlarda, motoru kapatın ve naylon

kafasının dönmesinin durup durmadığını kontrol edin. Başka bir çalışma alanına geçmek için. Alete yapışan çöp veya çimleri çıkarmak için. Çalışma alanındaki engelleri veya kesme işleminin ürettiği çöp, çim ve yongaları temizlemek için. Aleti yere koymak için. Bu işlemlerin naylon kafasını dönmeye devam ederken yapılması, beklenmedik kazalara sebebiyet verebilir.

14. Aleti başka bir kişiye 15 metreden daha yakın mesafede

kullanmayın. Başka biriyle birlikte çalışırken, aranızda en az 15 m mesafe bırakın. Fırlayan yontalar beklenmedik kazalara yol açabilir. Bayır gibi dengesiz yüzeylerde çalışırken, iş arkadaşınız için herhangi bir tehlikeli durum yaratmadığınızdan emin olun. İş arkadaşlarınızın dikkatini çekmek için düdük vb. vasıtalar kullanın. 000BookCG36DL.indb229000BookCG36DL.indb229 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49230 Türkçe

15. Naylon kafasının çim ve diğer nesneler toplandığında,

motoru kapatın ve naylon kafasını dönmesinin durduğundan emin olduktan sonra bu nesneleri temizleyin. Naylon kafasının dönmeye devam ederken nesnelerin çıkarılması yaralanmaya yol açacaktır. Naylon kafasının yabancı madde yapışmış olarak çalışmaya devam edilmesi hasara yol açabilir.

16. Eğer aletin çalışması zayıfsa ve garip gürültü ve titreşimler

üretiyorsa, derhal motoru kapatın ve satıcınızdan aleti kontrol ve tamir etmesini isteyin. Bu koşullar altında sürekli kullanım, yaralanmaya veya aletin hasar görmesine neden olabilir.

17. Eğer aleti düşürür veya çarparsanız; hasar, çatlak veya

deformasyon olup olmadığını dikkatli şekilde kontrol edin. Hasar görmü ş, çatlamış veya deforme olmuş bir aletin kullanılması yaralanmaya sebebiyet verebilir.

18. Araçta taşıma sırasında aleti emniyete alarak hareket

etmesini engelleyin. Bu ikaza uyulmaması, bir kazaya sebebiyet verebilir.

19. Bu üründe güçlü ve kalıcı bir motor mıknatısı vardır.Metal

parçaların alete yapışmalı ile ilgili aşağıdaki uyarıları gözetin ve kalıcı mıknatısın elektronik aygıtlar üzerindeki etkisini öğrenin. İKAZ ○ Aleti tezgahın veya metal parçalarının bulunduğu çalışma alanının üzerine koymayın. Parçalar alete yapışabilir, bu da yaralanmaya veya hasara neden olabilir. ○ Metal parçaları alete yap ışmışsa, alete dokunmayın. Parçaları bir fırça yardımıyla alın. Aksi halde yaralanma meydana gelebilir. ○ Kalp pili veya başka bir medikal elektronik aygıt kullanıyorsanız, aletin yanına yaklaşmayın. Elektronik aletin çalışması etkilenebilir. ○ Aleti, cep telefonu, manyetik kartlar veya elektronik bellek ortamı gibi hassas aygıtların yanında kullanmayın. Aksi halde alette yanlış çalışma, arıza veya veri kaybı meydana gelebilir. İKAZ

1. Çim haricinde nesneler kesmek için önce naylon kafasını

açmayın. Aleti su birikintileri içinde çalıştırmayın ve toprağın önce naylon kafasını temas etmediğinden emin olun.

2. Alet, düşürülmemesi, güçlü darbeye veya suya maruz

bırak ılmaması gereken hassas parçalar içerir. Bu hususlara dikkat edilmezse, alet hasar görebilir veya arızalanabilir.

3. Alet kullanımdan sonra saklanacaksa veya taşınacaksa,

önce naylon kafasını çıkarın.

4. Aleti böcek ilaçlarına veya başka kimyasal maddelere

maruz bırakmayın. Bu maddeler çatlamaya neden olabilir veya alete başka şekilde zarar verebilir.

5. Uyarı etiketleri zor fark edilir veya okunamaz hale

geldiğinde veya soyulmaya başladığında yeni etiketlerle değiştirin. Satıcınızdan sizin için uyarı etiketleri temin etmesini isteyin.

6. Çok sıcak olabileceği için, kullanımdan hemen sonra

motora dokunmayın. AKÜ VE ŞARJ CİHAZI İÇİN UYARILAR

1. Bataryayı her zaman 0˚C – 40˚C sıcaklık aralığında

şarj edin. 0˚C sıcaklığın altında yapılan şarj işlemleri, bataryanın aşırı şarj olmasına yol açarak tehlikeye neden olabilir. Batarya 40˚C sıcaklığın üzerinde şarj edilmemelidir. Şarj işlemi için en uygun sıcaklık 20˚C – 25˚C aralığındadır.

2. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra, başka bir şarj

işlemine başlamadan önce şarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin. Aküyü art arda iki saatten fazla şarj etmeyin.

3. Şarj edilebilir bataryanın bağlanacağı deliğe yabancı

maddelerin girmesine izin vermeyin.

4. Şarj cihazının havalandırma yuvalarına hiçbir cisim

sokmayın. Şarj cihazının havalandırma yuvalarına metal veya yanıcı cisimlerin sokulması, elektrik çarpmasına veya şarj cihazının hasar görmesine neden olabilir.

5. Tükenmiş bataryayı kullanmak, şarj cihazında hasara

6. Bataryanın şarj edildikten sonraki ömrü kullanılmayacak

kadar kı saldığında bataryayı aldığınız yere geri götürün. Ömrü tükenen bataryaları imha etmeyin.

7. Şarj edilebilir bataryayı ve şarj cihazını asla sökmeyin.

8. Şarj edilebilir bataryayı asla kısa devre yapmayın.

Batarya kısa devre yapılırsa, çok yüksek elektrik akımı ve aşırı ısınma durumu oluşur; bunun sonucu olarak batarya yanabilir veya hasar görebilir.

9. Bataryayı ateşe atmayın.

Batarya yanarsa patlayabilir.

LITYUM-ION PILLE ILGILI UYARI

Çalışma ömrünü uzatmak için, lityum-iyon pilde çıkışı durduran bir koruma işlevi mevcuttur. Aşağıda açıklanan 1 ila 3 durumlarında, bu ürünü kullanırken anahtarı çekiyor olsanız bile motor durabilir. Bu bir arıza değil koruma işlevinin bir sonucudur.

1. Pil enerjisi tükendiğinde, motor durur.

Böyle bir durumda pili en kısa zamanda şarj edin.

2. Eğer araca fazla yüklenilmişse motor durabilir. Böyle

bir durumda aracın anahtarını serbest bırakın ve aşırı yüklemenin sebeplerini ortadan kaldırın. Bunun ardından aracı tekrar kullanabilirsiniz.

3. Eğer akü aşırı iş koşulunda fazla ısınmışsa, akü gücü

kesilebilir. Bu durumda, aküyü kullanmayı keserek soğumas ını bekleyin. Soğuduktan sonra, kullanmaya devam edebilirsiniz. Ayrıca, lütfen aşağıdaki uyarı ve ikazları dikkate alın. UYARI Herhangi bir batarya sızıntısına, ısı üretilmesine, duman yayılmasına, patlamaya ve erken ateşlemeye meydan vermemek için, lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alın:

1. Batarya üzerinde talaş ve toz birikmediğinden emin olun.

○ Çalışma sırasında batarya üzerine talaş ve toz dökülmediğinden emin olun. ○ Çalışma sırasında elektrikli alet üzerine dökülen talaş ve tozun batarya üzernde birikmediğinden emin olun. ○ Kullanılmayan bir bataryayı talaşa ve toza maruz kalan bir yerde saklamayın. ○ Bir bataryayı saklamadan önce, üzerine yapışabilecek talaş ve tozu temizleyin ve metal parçalarla (vida, çivi, v.b.) birlikte saklamayın.

2. Bataryayı çivi benzeri keskin nesnelerle delmeyin;

çekiçle vurmayın; üzerine basmayın; atmayın ve şiddetli fi ziksel darbeye maruz bırakmayın.

3. Açıkça hasarlı veya deforme olduğu görülen bataryayı

4. Bataryayı kutuplarını ters bağlayarak kullanmayın.

5. Doğrudan elektrik prizlerine veya çakmak soketlerine

6. Bataryayı belirtilenler dışında herhangi bir amaç için

7. Eğer belirtilen şarj etme süresi geçmesine rağmen

batarya tamamen şarj olmuyorsa, derhal şarj işlemini durdurun. 000BookCG36DL.indb230000BookCG36DL.indb230 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49231 Türkçe

8. Bataryayı mikrodalga fırın, kurutucu veya yüksek basınçlı

kaplar gibi ortamlardaki yüksek sıcaklık veya basınçlara maruz bırakmayın.

9. Sızıntı görülmesi veya kötü koku algılanması durumunda

derhal ateşten uzaklaştırın.

10. Güçlü statik elektrik üretilen bir yerde kullanmayın.

11. Eğer batarya sızıntısı, kötü koku, ısı üretilmesi, renk

solması veya deformasyon varsa veya kullanım, şarj işlemi veya saklama sırasında herhangi bir şekilde anormallik görülürse, derhal cihazdan veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin. İKAZ

1. Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa,

gözlerinizi ovu şturmayın; hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun. Bataryadan sızan bu sıvı, tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir.

2. Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse,

derhal temiz suyla yıkayın. Sıvı, cilt tahrişine neden olabilir.

3. Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas, kötü koku,

deformasyon ve/veya başka anormallikler saptarsanız, bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin. UYARI Eğer lityum iyonlu bataryanın kutuplarına iletken bir yabancı madde girerse, kısa devre oluşarak yangın riskine yol açabilir. Lütfen, bataryayı saklarken aşağıdaki hususlara uyun. ○ Saklama muhafazasına elektriksel olarak iletken kesilmiş parçalar, çiviler, çelik tel, bakır tel veya başka teller koymayın. ○ Kısa devreyi engellemek için, bataryayı elektrikli alete takın veya havalandırma delikleri örtülünceye kadar batarya kapağına emniyetli şekilde bastırarak saklayın. (Şek. 2'ye bakın)

LİTYUM İYON BATARYANIN

TAŞINMASI İLE İLGİLİ

Bir lityum iyon bataryayı taşırken, lütfen aşağıdaki önlemlere uyun. UYARI Taşıma şirketine lityum iyon batarya içeren bir paket olduğunu ve bataryanın çıkış gücünü bildirin ve taşımayı ayarlarken taşıma şirketinin talimatlarına uyun. ○ Çıkış gücü 100 Wh aşan lityum iyon bataryalar Tehlikeli Malların nakliye sınıfı kapsamında değerlendirilir ve özel uygulama prosedürleri gerektirir. ○ Yurt dışına taşıma için, uluslararası kanunlara ve varış ülkesinin kuralları ve yönetmeliklerine uymanız gerekir.

Şarj edilebilir batarya

Uygun uzunluk 90 – 110 mm

Karbon fırça çıkıntısı

Fırça tübünün temas kısmı

Kilitleme kolu uzantısı

Havalandırma delikleri

Kanatçıklara bas (2 alan)

Orta parçayı geriye katlayın

Hızlı ayırma braketi

Naylon kabloyu sarma yönü

M6 × 25 altıgen soket başlı cıvatalar

Serbest bırakma mekanizması

Kalan pil göstergesi lambası

Delik halka kılavuzu

İpi delik halka kılavuzundan geçirin

Kapak deliklerini kilitleme (2 delik)

Motor kılıfının yivli kilidi

Muhafaza kanatçıkları (2 kanatçık)

Kilitleme kolu uzantısı

Flanş grubu koruması

Aşınma limiti işareti (2 işaret)

30 mm artışlarla genişler

Model CG36DL CG36DL(L) CG36DAL CG36DAL(L) Direk tipi Düz tip Uzatılabilir tip Kesme kapasitesi çapı 310 mm Dönme yönü Yukarıdan bakıldığında saatin ters yönü Yüksüz hız 5800 – 7000 dk

Bir şarjla çalışma süresi

(Aletle birlikte verilen şarj edilebilir pil tamamen şarj edildiğinde) BSL3620 35 dk. (Normal) 15 dk. (Yüksek) BL36200 5,5 sa (Normal) 2,5 sa (Yüksek) Akü BSL3620: Li-iyon 36 V (2,0 Ah 10 hücre) Ağırlık (plastik kafa, şarj edilebilir akü, omuz kayışı ve kapak ile birlikte) 5,7 kg 5,5 kg 6,0 kg 5,8 kg

  • Yukarıdaki veriler sadece bir örnek olarak verilmiştir. Çim tipi, ortam sıcaklığı, şarj edilebilir akü karakteristikleri, iş yöntemleri, vb. geniş ölçüde değişiklik gösterebileceğinden, yukarıdaki veriler sadece kaba bir fi kir edinmek için kullanılmalıdır. Koşul: 310 mm naylon kafa dış çapı, Normal veya Yüksek olarak ayarlanmış hız düğmesi (kol her zaman AÇIK konumda). Şarj cihazi Model UC36YRSL Şarj voltajı 14,4 V – 36 V Ağırlık 0,7 kg STANDART AKSESUARLAR CG36DL (LBR) 1 Akü (BSL3620) p. 1
  • 2 Şarj cihazı (UC36YRSL) p. 1
  • 3 Naylon başlık p. 1
  • 4 Kapağı p. 1
  • 5 Alyen anahtarı 4 mm p. 1
  • 6 17×19 Kombi yıldız anahtar p. 1
  • 7 Koruyucu gözlük p. 1
  • 8 Omuz kayışı p. 1
  • 9 Askı kayışı p. 1
  • 0 Batarya kapağı p. 1
  • CG36DL (NN) 1 Naylon başlık p. 1
  • 2 Kapağı p. 1
  • 3 Alyen anahtarı 4 mm p. 1
  • 4 17×19 Kombi yıldız anahtar p. 1
  • 5 Koruyucu gözlük p. 1
  • 6 Omuz kayışı p. 1
  • 7 Askı kayışı p. 1
  • CG36DL(L) (LBR) 1 Akü (BSL3620) p. 1
  • 2 Şarj cihazı (UC36YRSL) p. 1
  • 3 Naylon başlık p. 1
  • 4 Kapağı p. 1
  • 5 Alyen anahtarı 4 mm p. 1
  • 6 17×19 Kombi yıldız anahtar p. 1
  • 7 Koruyucu gözlük p. 1
  • 8 Omuz kayışı p. 1
  • 9 Askı kayışı p. 1
  • 0 Batarya kapağı p. 1
  • CG36DL(L) (NN) 1 Naylon başlık p. 1
  • 2 Kapağı p. 1
  • 3 Alyen anahtarı 4 mm p. 1
  • 4 17×19 Kombi yıldız anahtar p. 1
  • 5 Koruyucu gözlük p. 1
  • 6 Omuz kayışı p. 1
  • 7 Askı kayışı p. 1
  • CG36DAL CG36DAL(L) (LBR) 1 Akü (BSL3620) p. 2
  • 2 Şarj cihazı (UC36YRSL) p. 1
  • Naylon başlık p. 1
  • 4 Kapağı p. 1
  • 5 Alyen anahtarı 4 mm p. 1
  • 6 17×19 Kombi yıldız anahtar p. 1
  • 7 Koruyucu gözlük p. 1
  • 8 Omuz kayışı p. 1
  • 9 Askı kayışı p. 1
  • 0 Batarya kapağı 000BookCG36DL.indb233000BookCG36DL.indb233 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49234 Türkçe NOT Çalışma ayrıntıları için, lütfen Ağırlık ölçme seti kullanım kılavuzuna bakın. Opsiyonel aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir. UYGULAMALAR Yabani otların kesilmesi, düzeltilmesi ve biçilmesi. BATARYANIN ÇIKARILMASI/ TAKILMASI p. 1

1. Bataryanın çıkarılması

Aküyü çıkarmak için, muhafazayı sıkıca tutun ve akü mandallarını itin (Şek. 3’ye bakın). İKAZ Asla bataryayı kısa devre yapmayın.

2. Bataryanın takılması

Bataryayı kutup yönlerine dikkat ederek yerleştirin (Şek. 3’ye bakın). ŞARJ ETME Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aşağıdaki şekilde şarj edin.

1. Sarj cihazının güç kablosunu yuvaya takın.

Güç kablosu bağlandığında şarj cihazının pilot lambası kırmızı olarak yanıp söner. (1 saniyelik aralıklarda)

2. Bataryayı şarj makinasına takın

Çizgi görününceye kadar pili şarj cihazına sertçe sokun, Şek. 4, 5’de gösterildiği gibi.

  • Pili şarj cihazına taktığınızda, şarj yüklenmeye başlar ve pilot lambası sürekli kırmız yanar. Pil tamanen şarj olduğunda pilot lambası kırmı z olacaktır. (1 saniyelik aralıklarla) (Tablo 1’e bakın) (1) Kılavuz lamba bildirimleri Kılavuz lamba bildirimleri, şarj makinasının veya şarj edilebilir bataryanın durumuna göre Tablo 1’de gösterilmiştir. CG36DAL CG36DAL(L) (NN) 1 Naylon başlık p. 1
  • 2 Kapağı p. 1
  • 3 Alyen anahtarı 4 mm p. 1
  • 4 17×19 Kombi yıldız anahtar p. 1
  • 5 Koruyucu gözlük p. 1
  • 6 Omuz kayışı p. 1
  • 7 Askı kayışı Standart aksesuarlar haber vermeden değiştirilebilir. p. 1

OPSİYONEL AKSESUARLAR

(ayrı olarak satılır) ○ Akü (BSL3620) (BSL3626) ○ Sırtta taşınan güç kaynağı ○ Kesme bıçağı (sadece CG36DL) (BL36200) NOT Çalışma ayrıntıları için, lütfen BL36200 kullanım kılavuzuna bakın. Kesici bıçağı kullanırken, Somun kapağını, Sol taraf M10 montaj somununu ve Ağırlık ölçme setini takmaya hazır halde bulundurun. ○ Somun kapağı (yalnızca CG36DL) ○ Sol taraf M10 takma somunu (yalnızca CG36DL) ○ Ağırlık ölçme seti (yalnızca CG36DL) Tablo 1 Kılavuz lambanın bildirimi Pilot lambası kırmızı olarak yanar veya yanıp söner. Şarj öncesinde Yanıp Söner 0,5 saniye yanar ve 0,5 saniye söner. (0,5 saniye kapalıdır) Şarj sırasında Yanar Sürekli yanar. Şarj tamamlandığında Yanıp Söner 0,5 saniye yanar ve 0,5 saniye söner. (0,5 saniye kapalıdır) Şarj işlemi gerçekleşmiyor Hızla Yanıp Söner 0,1 saniye yanar ve 0,1 saniye söner. (0,1 saniye kapalıdır) Batarya veya şarj makinasini bozulmuş. Pilot lambası yeşil olarak yanar. Aşırı ısınma bekleme modu Yanar Sürekli yanar. Batarya aşırı ısınmış. Şarj yapılamıyor. (Batarya soğuduğunda şarj işlemi başlayacaktır) 000BookCG36DL.indb234000BookCG36DL.indb234 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49235 Türkçe (2) Şarj edilebilir bataryanın sıcaklığıyla ilgili olarak. Yeniden şarj edilebilir piller için sıcaklıklar Tablo 2’de gösterilmiştir, ısınan piller tekrar şarj edilmeden önce bir süre soğumaya bırakılmalıdır. Tablo 2 Bataryaların şarj aralıkları Şarj edilebilir bataryala Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı

(3) Şarj süresiyle ilgili olarak Kullanılan şarj cihazı ve batarya kombinasyonlarına bağlı olarak şarj süreleri Tablo 3’te gösterildiği gibidir. Tablo 3 Şarj süresi (20˚C sıcaklıkta) Şarj Cihazı Batarya UC36YRSL BSL3620 Yaklaşık 60 dakika NOT Şarj süreleri, sıcaklığa ve güç kaynağının voltajına göre farklılık gösterebilir.

4. Şarj cihazının elektrik kablosunu prizden çekin.

5. Şarj cihazını sıkıca tutarak bataryayı çekerek

çıkarın. NOT Şarj işleminin ardından önce bataryaları şarj cihazından çıkarıp, sonra gerektiği gibi muhafaza edin. Bataryaların ömrü nasıl uzatılır (1) Bataryaları tamamen boşalmadan şarj edin. Aletin gücünün zayıfl adığını hissederseniz, aleti kullanmaya ara verin ve bataryalarını şarj edin. Eğer aleti kullanmaya devam eder ve elektrik akımının bitmesine neden olursanız, batarya hasar görebilir ve ömrü kısalır. (2) Yüksek sıcaklıklarda şarj etmekten kaçının. Şarj edilebilir batarya kullanıldıktan hemen sonra ısınmış olacaktır. Bataryayı kullanımdan hemen sonra şarj ederseniz, içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır. Bataryayı bekletin ve bir süre soğuduktan sonra şarj edin. İKAZ ○ Akünün doğrudan güne ş ışığı alan bir yerde uzun süre bırakılması veya çok kısa bir süre önce çalıştırılmış olması gibi nedenlerle akü sıcakken şarj işlemi yapılırsa, şarj cihazının kılavuz lambası yeşil yanar. Böyle bir durumda, öncelikle akünün soğumasını bekleyin, ardından şarj işlemini gerçekleştirin. ○ Kılavuz lamba kırmızı yanıp sönerse (0,2 saniyelik aralıklarla), şarj cihazının akü konektöründe yabancı madde olup olmadığını inceleyin ve cihazı genel olarak kontrol edin. Yabancı madde yoksa, muhtemelen akü veya şarj cihazı arıza yapmış demektir. Hemen yetkili Servis Merkezi'ne götürün. ○ UC36YRSL çıkarılmışken dahili mikro bilgisayarın akünün şarj edildiğini algılaması yaklaşık 3 saniye sürebileceğinden, şarj etmek için yeniden takmadan önce en az 3 saniye bekleyin. Akü 3 saniye dolmadan yeniden takılırsa, doğru şarj edilmeyebilir.

GÜÇ LAMBASI HAKKINDA

Güç lambası, araç için çeşitli durumları gösterir. (Şek. 6) Tablo 4, güç lambasının belirttiği çeşitli durumları gösteir. Tablo 4 Lambanın durumu Alet durumu Kapalı Güç KAPALI Kırmızı Güç AÇIK Yanıp sönen kırmızı Aletin aşırı ısınma koruma devresi çalışırken kola bastırılır. Hızlı yanıp sönen kırmızı Alet normal çalışmıyor.

KALAN PIL GÖSTERGESI HAKKINDA

Kalan pil göstergesi anahtarına basıldığında kalan pil göstergesi lambası yanar ve pilin kalan gücü kontrol edilebilir. (Şek. 6) Kalan pil göstergesi anahtarından parmağınızı çektiğinizde kalan pil göstergesi lambası söner. Tablo 5 kalan pil göstergesi lambasının ve pil kalan gücünün durumunu göstermektedir. Tablo 5 Lambanın durumu Kalan Pil Gücü Kalan pil gücü yeterli. Kalan pil gücü yarım. Kalan pil gücü neredeyse yok. En kısa sürede pili yeniden şarj edin. Kalan pil göstergesi, ortam ısısı ve pil özelliklerine bağlı olarak bir miktar farklı gösterdiğinden bunu bir referans olarak kabul edin. NOT ○ Anahtar paneline çok fazla güç uygulamayın veya kırmayın. Bu bir soruna yol açabilir. ○ Pil güç tüketiminden tasarruf etmek üzere kalan pil gösterge lambası, kalan pil gösterge basıldığında yanar. ○ Bir sırtta taşınan güç kaynağı (BL36200) kullanırken, lütfen akünün seviyesini sırtta taşınan akü seviye göstergesinden kontrol edin. Ayrıntılar için, lütfen BL36200 kullanım kılavuzuna bakın.

ALETİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE

İKAZ Herhangi bir takma işlemi yapmadan önce aküyü çıkarın.

1. Halka kolun takılması (Şek. 7) (sadece CG36DL (L),

CG36DAL (L) ) (1) M6 × 43 cıvataları (2 parça) sökün. (2) Halka kolu, yuvaya yaslanacak şekilde ana boru üzerine takın. (3) Kol tespit elemanını ana borunun alt ucuna yerleştirin ve M6 × 43 cıvataları (2 parça) ve M6 somunları (2 parça) kullanarak sıkıca sabitleyin. NOT Halka kolu iyi bir kavrama sağlayan pozisyonda sabitleyin. İKAZ Halka kolunu, talimatlarda gösterildiği gibi düzgün bir biçimde ve sıkıca takın. Kolun düzgün veya sıkı takılmaması halinde çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir.

2. Bisiklet tipi gidonların monte edilmesi (Şek. 8)

(1) Ürünle birlikte verilen 4 mm altıgen alyan anahtarını kullanarak, kolun ara parçasına (A) geçici olarak tutturulmuş dört cıvatayı sökün. 000BookCG36DL.indb235000BookCG36DL.indb235 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49236 Türkçe (2) Kolu bulunan sağ taraftaki elciği ve sol taraftaki elciği takın ve kolun ara parçasını (A) dört cıvatayı kullanarak dikkatlice sabitleyin. NOT Sağ ve sol elcikleri, sağlam bir tutuş sağlayacak bir konuma sabitleyin. İKAZ sağ ve sol elcikleri, kullanım talimatlarında belirtildiği gibi doğru ve sağlam bir şekilde takın. Doğru ve güvenli bir şekilde takılmadıkları takdirde yerlerinden düşerek yaralanmaya neden olabilirler.

3. Ana borunun uzatılması (Şek. 9)

(1) Kilitleme kolunu, ana borunun uzatılmasına imkân verecek biçimde serbest bırakın. (2) Ana boruyu, bir “klik” sesi duyana kadar, uzayabildiği noktaya kadar uzatın. NOT Ana boru sonuna kadar uzatılmazsa motor çalışmaz. Güç düğmesine bastığınızda, k ırmızı güç ışığı hızlıca yanıp söner. (3) Ana boruyu “klik” sesi duyana kadar uzattıktan sonra, tutucu mahfazası deliğinin ana boru deliğiyle aynı hizaya geldiğini teyit edin ve ana boruyu sağlam bir şekilde sabitlemek için kilitleme kolunu kilitleyin.

4. Emniyet kapağının takılması (Bkz: Şek. 10 ve 11)

UYARI Emniyet kapağını belirlenen yere taktığınızdan emin olun. Bu ikaza uyulmaması, fırlayan taşlar nedeniyle yaralanmaya sebebiyet verebilir. NOT Montaj için, aletle birlikte verilen somun anahtarını (4 mm) kullanın. (1) Bıçağı kapağa takmak için, aletle birlikte verilen D5 sac vidasını kullanın. (Şek. 10) (2) Kapak braketindeki ve emniyet kapağı ndaki iki deliği hizalayın ve iki adet M6 × 25 altıgen soket başlı cıvatayı takın. (Kapak braketi, motor muhafazasına monte edilir.) (3) Kapak tutucuyu kapağın iç tarafına yerleştirin ve iki M6 × 25 altıgen soket başlı cıvatayı uygun sıkılığa kadar sırayla sıkmak için aletle birlikte gelen somun anahtarını (4 mm) kullanın. İKAZ ○ Kapağın iç tarafındaki bıçakla kendinizi yaralamamaya dikkat edin. ○ Kapak ve bıçak gibi parçaları talimatlarda gösterildiği gibi düzgün bir biçimde ve sıkıca takın. Kolun düzgün veya sıkı takılmaması halinde çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir.

ğının takılması (opsiyonel aksesuar) (sadece CG36DL) UYARI ○ Kesme bıçağını takmadan önce, bıçak kapağını taktığınızdan emin olun, kalın eldivenler giyin ve kendinizi korumak için gerekli tüm önlemleri alın. ○ Kesme bıçağını takmadan önce, çatlak olmadığını veya başka bir şekilde hasar görmediğini iyice kontrol edin. ○ Kesme bıçağını takarken, kesme bıçağının ortasındaki deliği, kesme bıçağı somun kapağının içine oturacak ve kesme bıçağının orta kısm ı kaymayacak biçimde fl anş grubuna sabitleyerek kesme bıçağı kapağını takın. (bkz. Şek. 21) ○ Kesme bıçağını taktıktan sonra, altıgen anahtarı ve lokma anahtarını çıkarmayı unutmayın. ○ Sol taraftaki M10 montaj somununda veya somun kapağında aşınma veya hasar belirtisi varsa mutlaka yenileriyle değiştirin. (1) Flanş grubunu motor mahfazasının içine yerleştirin. Bunu yaptığınızda, fl anş grubunun kanadı motor mahfazası tarafına bakmalıdır. (Şek. 18) (2) Kesme bıçağı nı takmak için, ürünle verilen altıgen somun anahtarını motor mahfazası ve fl anş grubundaki deliklerin içine sokun, sırasıyla kesme bıçağını ve somun kapağını sabitleyin. (Şek. 19) Kesme bıçağını, okla gösterilen yönde çevirerek takın. NOT Bıçağı sıkıca sabitledikten sonra, sol taraftaki M10 montaj somununun sıkılıp gevşetilebileceği şekilde ayarlayın. Bunu yapmamanız halinde fl anş grubu deforme olabilir veya bölme plakası doğru çalışmayabilir. (3) Sol taraftaki M10 montaj somunun yuvarlak kenarını lokma anahtarına bakacak biçimde yerleştirin ve iyice sıkın. (Şek. 20) (4) Kesme bıçağının gereği gibi takılmış olduğundan emin olun. (Şek. 21)

6. Omuz kayışının takılması

BSL3620 aküyle birlikte kullanı

UYARI ○ Çim kesicinin doğru şekilde taşınabilmesi için omuz kayışı takılmalıdır. ○ Eğer aletin normal şekilde çalışmadığını hissederseniz, derhal motoru durdurun, omuz kayışının hızlı ayırma braketini kaldırın ve aleti çıkarın. İKAZ ○ Hızlı ayırma kayışını çekerken aleti desteklemezseniz, alet düşerek yaralanmaya veya hasara neden olabilir. Ana boruyu bir elinizle çekerken diğer elinizle kavrayın. ○ Çalışmaya başlamadan önce hızlı ayırma fonksiyonunun normal şekilde çalışt ığından emin olun. (1) Omuz kayışını Şek. 12 (Avrupa dışındaki kullanıcılar; bkz. Şek. 14)’da görüldüğü gibi omzunuza yerleştirin ve alet üzerindeki askıya takın. Omuz kayışını uygun uzunluğa ayarlayın. (2) Aleti omuz kayışından çıkarmak için, bir elinizle ana boruyu tutarak aleti destekleyin ve diğer elinizi hızlı ayırma kayışını Şek. 12 (Avrupa dışındaki kullanıcılar; bkz. Şek. 14)’da görüldüğü gibi braketten kurtarmak için kullanın. (3) Kayışı alete tutturmak için, braketi kancaya takın ve hızlı ay ırma braketini kancanın üzerine ve braketin geniş açıklığına yerleştirin. (Şek. 13) (Avrupa dışındaki kullanıcılar; bkz. Şek. 15) Omuz kayışını nazikçe çekerek doğru şekilde takıldığından emin olun.

7. Askı kayışının takılması

BL36200 aküyle birlikte kullanın. UYARI ○ Askı kayışını, çim kesicinin doğru bir şekilde taşınabileceği şekilde sabitleyin. ○ Aletin normal çalışmadığını hissederseniz motoru derhal durdurun, askı kayış ının serbest bırakma mekanizmasına basın ve aleti çıkarın. İKAZ ○ Serbest bırakma mekanizmasına basarken aleti desteklemezseniz, alet düşerek hasar görebilir veya yaralanmanıza neden olabilir. Ana boruyu bir elinizle tutun, diğer elinizle de bastırın. ○ Çalışmaya başlamadan önce, serbest bırakma mekanizmasının sorunsuz çalıştığını teyit edin. (1) Askı kayışını, Şek. 16'te gösterildiği gibi iki noktadan BL36200 sarımına sabitleyin. Ardından, kayışı ana borunun askısına sabitleyin (bir noktadan). Askı kayışını uygun bir uzunluğa ayarlayı

(2) Aleti askı kayışından ayırmak için, bir elinizle ana boruyu tutarken diğer elinizle Şek. 17'da gösterildiği gibi askı kayışının serbest bırakma mekanizmasına her iki taraftan basın. Aleti takmak için, yerine doğru sabitlenmesine özen göstererek alt kısımdan geçirin. NAYLON KAFASI Yarı otomatik naylon kafasının takılması

Uyarıldığında otomatik olarak daha fazla naylon kesme ipi besler. 000BookCG36DL.indb236000BookCG36DL.indb236 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49237 Türkçe Teknik özellikler Kod No. Montaj vidasının tipi Dönme yönü Montaj vidasının ölçüsü 335234 Dişi vida Ters saat yönü M10×P1,25-

Uygulanabilir naylon ip İp çapı: Şek. 22 Uzunluk: 4 m İKAZ ○ Mahfaza, kapağa emniyetli şekilde bağlanmalıdır. ○ Kapağı, mahfazayı ve diğer bileşenleri çatlaklara veya başka hasarlara karşı kontrol edin. ○ Mahfazayı ve düğmeyi aşınmaya karşı kontrol edin. Eğer mahfaza üzerindeki aşınma limit işareti artık görünmez olmuşsa veya düğmenin altında bir delik varsa, derhal yeni parçalarla değiştirin. (Şek. 25) ○ Naylon kafası, motor muhafazas ının dişli kilidine emniyetli şekilde monte edilmelidir. ○ Üstün performans ve güvenilirlik için daima Hitachi naylon kesme ipi kullanın. Tehlikeli bir mermiye dönüşebilecek tel veya başka malzemeleri kesinlikle kullanmayın. ○ Eğer naylon kafası kesme ipini uygun şekilde beslemezse, naylon ipin ve tüm bileşenlerin uygun şekilde takılıp takılmadığını kontrol edin. Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Hitachi bayinizle irtibata geçin.

2. Kurulum (Şek. 18 ve 23)

(1) Flanş gövdesini motor muhafazasına takın. Kenar bloğunun kanadı motor mahfazasının yanına dönük olmalıdır. Daha sonra, fl anş gövdesinin delikleri ile motor muhafazasını hizalayın, 4 mm alen anahtarını takın ve fl anş gövdesini sıkı ştırmak için döndürün. (2) Naylon kafasını, doğrudan motor muhafazasının yivli kilidine vidalayın. Naylon kafasının montaj somunu sola doğru yivlidir. Gevşetmek için saat yönünde, sıkmak için saat yönünün tersine döndürün. İKAZ Naylon kafasını, talimatlarda gösterildiği gibi düzgün bir biçimde ve sıkıca takın. Kolun düzgün veya sıkı takılmaması halinde çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir.

3. İp uzunluğu ayarı

Naylon kafasını yerde döndürün ve dokunun. Naylon ip, tek bir dokunuşla 30 mm olmak üzere açılır. (Şek. 24) Naylon ipi ellerle genişletebilirsiniz. Bu kez motor, tam olarak durdurulmalıdır. Naylon kafasının ip uçlarını çekerken alttaki düğmeyi bası p bıraarak ipi 30 mm’lik aralıklarla genişletebilirsiniz. (Şek. 25) ○ Naylon İpin Uygun Uzunluğu Alet kullanımdayken ipin uygun uzunluğu 90 – 110 mm’dir. İpi, uygun uzunluğa genişletin.

4. Naylon ip değişikliği

(1) Şek. 22'de gösterildiği gibi 4 metrelik orijinal naylon misina hazırlayın. (Kod No. 335235). (2) Karşılıklı kanatçıkları bastırın ve kapağı muhafazadan çıkarın. (Şek. 26) (3) Makarayı muhafazadan çıkarın. (Şek. 27) ○ Kalan naylon ip varsa, ipi askılara asın ve daha sonra makarayı çıkarın. ○ Kalan yeterli miktarda naylon ip olduğ u halde veya naylon ipi değiştirirken naylon ip uzamıyorsa (Kod No. 335235), aşağıdaki kurallara uyarak naylon ipi sarın. (4) Naylon misinanın yaklaşık 150 mm'lik kısmını her iki uçtan serbest bırakın, orta kısmını katlayın ve makara üzerindeki kancaya sabitleyin. Makaradaki misinayı, çaprazlama şekilde kesişmemesine özen göstererek okla gösterilen yönde sarın (Şek. 28, 29). (5) Yaklaşık 100 mm – 150 mm naylon kabloyu sarmayın, asın ve ipi sabitleyici ile sabitleyin. (Şek. 30) NOT İpi sabitleyici ile sabitlerken naylon ipi çaprazlama yapmayın. (Şek. 31) (6) Sabitleyici ile delik halka kılavuzunun konumunu hizalayın ve düğmeyi muhafaza boyunca yerleştirin. Makarayı hafi f bir şekilde tutarken ipi sabitleyiciden çıkarın ve ipi delik halka kılavuzundan geçirin. (Şek. 32) (7) Muhafazanın kanatçıklarını, kapağın kilitleme deliklerine bastırın ve yerleştirin. (Şek. 33) UYARI Kanatçıkların kilitleme deliklerine sıkıca yerleştiğinden emin olun. Parçalar birbirine iyice yerleşmeden aleti çalıştırmak kazalara ve hareketli parçadan kaynaklı yaralanmaya neden olabilir. (8) İpi boşluk olmayacak ş ekilde çekin ve ipi makas ile 90 mm – 110 mm geniletilmiş uzunlukta kesin. (Şek. 34) ÇALIŞTIRMA Çim kesme UYARI ○ Aleti gece veya görüş zayıfken kötü hava koşullarında çalıştırmayın. ○ Aleti yağmur yağarken veya yağmur yağdıktan hemen sonra çalıştırmayın. ○ Dengenizi kaybederek düşmenize neden olabilecek kaymaya meydan vermemek için uygun ayakkabılar giyin. ○ Aleti dik arazilerde kullanmayın. Çok dik olmayan arazilerde çim keserken, sırta doğru hareket ederek kesin. ○ Sağ elinizi tutamak üzerine, sol elinizi halka kol üzerine yerleştirin ve sıkıca tutun. ○ Naylon kafasını ayaklarınıza çok yaklaştırmamaya dikkat edin. ○ Kesme işlemi sırasında naylon kafasını dizinizin üzerine kaldırmayın.

Aleti, Naylon kafasının taş, ağaç, vb. engellere temas edebileceği yerlerde kullanmayın. ○ Naylon kafası, motor durduktan sonra dönme hareketine devam edeceğinden yaralanmaya neden olabilir. Makineyi durdurduğunuzda, naylon kafasının makine yere bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir. ○ Aleti başka bir kişiye 15 metreden daha yakın mesafede kullanmayın. Başka biriyle birlikte çalışırken, aranızda en az 15 m mesafe bırakın. ○ Hızla dönen bıçak, kritik alanda katı bir cisimle temas ettiğinde bıçak geri itilebilir. Bütün ünitenin ve operatörün şiddetli bir şekilde geri itilmesine sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir. Bu reaksiyona bıçağın geri itilmesi denilir. Sonuç olarak operatör ünitenin kontrolünü kaybedebilir, bu durum ciddi veya ölümcül yaralanmaya sebep olabilir. Kesilecek olan malzemeyi görmenin zor olduğu alanlarda bıçağın geri itilme ihtimali daha fazladır.

1. Aküyü, kutuplarına dikkat ederek yerleştirin

2. Aletin gücünü açın (Şek. 35)

○ Muhafaza üzerindeki Power (Güç) düğmesine basın; güç açılır ve tutamak üzerindeki güç lambası kırmızı renkte yanar. ○ Güç düğmesine ikinci defa basıldığında güç kapanır ve tutamak üzerindeki kırmızı lamba söner. [Otomatik güç kapama] Güç açıldığında, fakat kol bir dakika içinde kullanılmadığında, aletin gücü otomatik olarak kapanır. Aletin gücünü tekrar açmak için, Güç düğmesine bir kez daha basın. UYARI Kesinlikle aleti gücü açık olarak terk etmeyin. Bu durum bir kazaya neden olabilir. 000BookCG36DL.indb237000BookCG36DL.indb237 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49238 Türkçe

3. Kolun kullanımı ve fren (Şek. 36)

Kesme bıçağının dönmesini başlatmak için, aletin gücü açıkken kilitleme koluna basarak kolu çekin. Kolu bıraktığınızda fren 1-3 saniye içinde harekete geçer ve kesme bıçağının dönmesini durdurur. Aleti kullanmadan önce frenin doğru çalıştığını mutlaka kontrol edin.

4. Devir kadranı (Şek. 37)

Mahfazanın üzerinde, motor devrinin 5800-7000 dk-1 arasında ayarlanabilmesini sağlayan bir devir kadranı vardır. Motor devrini yükseltmek için kadranı saat yönünde, motor devrini düşürmek içinse kadranı saatin aksi yönünde çevirin.

○ Kolu yukarıdan sıkıca tutun, kilitleme koluna bastırın ve kesme kafasının dönmesini başlatmak için kolu çekin. (Şek. 38) ○ Kesme i şlemini bitirdiğinizde kolu serbest bırakın ve motoru durdurun. ○ Baş parmağınızı kolun üzerinde tutarak diğer dört parmağınızla kolu sıkıca kavrayın. (Şek. 39) (sadece CG36DL, CG36DAL) ○ Başparmağınızı halka kol üzerine yerleştirin ve diğer parmaklarınızla kolu kavrayın. (Şek. 40) (sadece CG36DL (L), CG36DAL (L) ) ○ Hareketi kolaylaştıracak şekilde duruşunuzu ayarlayın. [Çim kesme teknikleri] Boruyu sallamayın; ileri doğru hareket ederek ve kalçalarınızı kullanarak naylon kafasını yatay olarak sağdan sola bir yay şeklinde hareket ettirin ve çim kesmek için naylon kafasının sol tarafını kullanın. (Şek. 41)

ÇALIŞTIRMA UYARILARI

Sürekli iş Bu alet, şarj edilebilir aküyü kontrol eden elektronik parçaları koruyun bir aşırı ısı koruma devresiyle birlikte gelir. Sürekli kesme çalışmasında, alet sıcaklığı yükselecek ve aşırı ısı koruma devresini tetikleyerek aletin kapanmasına neden olacaktır. Bu durum gerçekleşirse, aleti bir süre soğumaya bırakın. Sıcaklık düştüğünde aleti tekrar kullanabilirsiniz. Sürekli çalışma sırasında şarj edilebilir akünün değiştirilmesi gerekirse, 15 dakika kadar aletin dinlenmesini bekleyin. Aşırı Yük Koruması Bu alet, aleti kontrol eden elektronik parçaları korumak için aşırı yük koruma devresi ile birlikte gelir. Kesme işlemi (naylon kafasını kilitleme vs.) sı rasında sürekli aşırı yük halinde, aşırı yük konuma devresi motoru kapatır. Bu durum meydana gelirse, gücü KAPATIN ve aşırı yüke neden olan sorunu çözün. Motor durdurulduktan sonra kola basılmışsa güç lambası yanıp söner (bkz sf 235, “GÜÇ LAMBASI HAKKINDA”). Güç lambası, 5 saniyeden daha fazla yanıp sönerse, güç otomatik olarak KAPANIR. Bu durum meydana gelirse, aşırı yüke neden olan sorunu çözün, daha sonra aleti tekrar kullanmak için güç düğmesini AÇIN. Aletin taşınması (Şek. 42) İKAZ ○ Aleti taşırken kesme bıçağını korumak için, aküyü sökün ve kesme bıçağı kapağını mutlaka takın. Aletin kesme bıçağı takılmadan taşınması, bıçağın size veya başkalarına temas ederek yaralanmalara yol açmasına neden olabilir. ○ Aleti her iki elinizle sıkıca kavrayarak ve kesme bıçağını vücudunuzdan uzak tutarak taşıyın. ○ Ana boruyu toplarken sivri ucuna çok dikkat edin ve parmaklarınızın sıkışmamasına özen gösterin. (sadece CG36DAL, CG36DAL (L)) Kilitleme kolunu serbest bırakın ve ana boruyu toplayın. Salınan kısmı ana boruya temas edene kadar kilitleme kolunu kilitleyin. Bu işlem, aleti olabildiğince kompakt bir boyuta getirebilmenizi sağlar. Ana boruyu dilediğiniz bir konuma toplayabilirsiniz. Taşıma ve depolama işlerine uygun bir uzunluk seçin. (sadece CG36DAL, CG36DAL (L))

İKAZ Herhangi bir muayene veya bakım işlemi yapmadan önce aküyü çıkarın.

1. Naylon kafasının durumunu kontrol edin

Naylon kafası düzenli olarak kontrol edilmelidir. Aşınmış veya kırılmış naylon kafası, kayma veya motorun verimini azaltma ve yakma riski taşıyorsa. Aşınmış naylon kafasını yenisiyle değiştirin. İKAZ Ucu aşınmış veya kırılmış bir naylon kafasının kullanılması tehlikeli olacaktır. Bu nedenle, yenisiyle değiştirilmelidir.

2. Vidaları kontrol edin

Gevşek vidalar tehlikelidir. Vidaları düzenli olarak kontrol edin ve sıkı olduklarından emin olun. İKAZ Bu elektrikli aletin gevşek vidalarla kullanılması son derece tehlikelidir.

3. Kömürlerin incelenmesi (Şek. 43)

Motorda sarf malzemesi olan kömürler kullanılır. Aşırı yıpranmış kömürler motorda soruna yol açabileceğinden kömürler yıprandığında veya “aşınma sınırına” yakın olduğunda kömürleri değiştirin. Ayrıca, kömürleri daima temiz tutun ve kömür tutucuların içinde serbestçe kayabildiklerinden emin olun. NOT Kömürü yenisiyle değiştirirken Hitachi Kömür Kod No. 999015'ü kullandığınızdan emin olun.

4. Kömürlerin değiştirilmesi

Kömürü önce kömür kapağını çıkararak ve ardından kömürün çıkıntısını düz baş lı bir tornavida vs. ile Şek. 44’de gösterildiği gibi iterek çıkarın. Karbon fırçayı takarken, karbon fırçanın iğnesi (bkz: Şek. 45) fırça borusunun temas kısmına uygun olacak şekilde yönü seçin. Ardından, Şek. 46’da görüldüğü gibi parmağınızla içeri itin. Son olarak, fırça kapağını takın. İKAZ ○ Kömürün çivisini kömür tüpünün temas kısmına taktığınızdan emin olun. (Sağlanan iki çividen birini kullanabilirsiniz.) ○ Bu işlemde hata yapılması kömür çivisinin deforme olmasına neden olarak motorda çok erken sorun çıkmasına neden olacağından dikkatli olunmalıdır.

nın temizlenmesi Darbeli vidalama kirlendiğinde, yumuşak kuru bir bezle veya sabunlu suda hafi f ıslatılan bir bezle silin. Plastik kısımları eritebileceği için, klorlu çözgen, benzin veya boya incelticisi (tiner) kullanmayın.

Darbeli vidalamayı 40°C’den düşük sıcaklıkta ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin. NOT Lityum-iyon Bataryaları Saklama Lityum-iyon bataryaları saklamadan önce tamamen şarj olduklarından emin olun. Bataryaların uzun süre düşük şarjla saklanması (3 ay veya daha fazla) performansta düşmeye neden olabilir, batarya kullanım süresini önemli ölçüde azaltabilir veya bataryaları şarj edilemez hale getirebilir. Bununla birlikte, önemli ölçüde azalan batarya kullanım süresi, bataryaların iki ila beş kez üstüste şarj edilip kullanılmasıyla kurtarılabilir. 000BookCG36DL.indb238000BookCG36DL.indb238 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49239 Türkçe Üstüste şarj ve kullanıma rağmen batarya kullanım süresi aşırı derecede kısaysa, bataryaların öldüğünü dikkate alın ve yeni bataryalar satın alın. İKAZ Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır.

AKSESUARLARIN SEÇİLMESİ

Bu makinenin aksesuarları sayfa 362’de listelenmişir. Hitachi akülü el aletleri için batarya kullanımı hakkında önemli not Daima belirlenmiş orijinal bataryalardan birini kullanın. Tarafımızca belirlenenler dışındaki bataryalarla kullanılmaları durumunda, veya bataryanın sökülmesi ve modifi ye edilmesi (örneğin, hücrelerin veya diğer iç parçaların sökülmesi veya değiştirilmesi) halinde akülü el aletlerimizin emniyetini ve performansını garanti edemiyoruz.

Alet normal şekilde çalışmazsa, aşağıdaki tabloda belirtilen kontrolleri uygulayın. Bu kontroller sorunu çözmezse, satıcınıza veya Hitachi Yetkili Servis Merkezine danışın. Belirti Olası Nedeni Çözüm Şarj cihazı Şarj lambası yanmıyor. Elektrik fi şi AC prize takılı değil. Elektrik fi şini bir AC prize takın. Akü şarj cihazına doğru şekilde bağlanmamış. Aküyü şarj cihazına uygun şekilde oturtarak yerleştirin. Akü veya şarj cihazı elektrotları kirlenmiş. Pamuklu bez veya uygun bir alet kullanarak elektrotları temizleyin. Akü aşırı sıcak. Şarj etmeden önce akünün uygun şekilde soğumasını bekleyin. Alet Çalışmıyor. Akü boşalmış. Aküyü şarj edin. Akü do ğru şekilde takılmamış. Aküyü aletin akü bölmesinden çıkarın ve herhangi bir yabancı madde olup olmadığını kontrol edin; varsa temizleyin. Ayrıca, akü elektrotlarında kirlenme, su veya başka yabancı madde olup olmadığını kontrol edin. Temizlik için pamuklu bir bez kullanın. Aküyü yerine kilitleninceye kadar bastırdığınızdan emin olun. Cihazın gücü açılmamış. Aleti çalıştırmak için, muhafaza üzerindeki “Power” düğmesine basın. Bu alet, otomatik güç kapatma fonksiyonuna sahiptir. Güç açıldıktan sonra bir dakika içerisinde kol çekilmezse güç otomatik olarak kapatılır. Aletin gücünü tekrar açmak için, güç düğmesine bir kez daha basın. Power (Güç) düğmesine ikinci defa basıldığında güç kapanır. Ana boru tamamen uzatılmamı

(kırmızı ışık hızlıca yanıp söner) (sadece CG36DAL, CG36DAL (L)) Arızaya bağlı kazaları önlemek için, alet, ana boru tamamen uzatılmadan motorun çalışmayacağı biçimde tasarlanmıştır. Ana boruyu, bir “klik” sesi duyulana kadar (son konum) uzatın. Kol geri çekildiğinde kilit koluna bastırılmamış. Yanlış çalıştırmadan kaynaklanan kazaları engellemek için, motoru çalıştırmak amacıyla kol geri çekilirken kilit kolu bastırılmalıdır. Kolu yukarıdan tutun ve kolu çekerken kilit kolunu bastırın. Alet, kapağı ve naylon başlık arasında yakalanan büyük miktarda çimi çekerek aşırı yüklenmiş. Bu, alet aşırı yüke maruz kaldığında motoru kapatmak suretiyle şarj edilebilir aküyü koruyan fonksiyonun etkisidir. Aletin gücünü kapatın ve aşırı yüklenme nedenini giderin. Çalışmaya devam etmek için “Power” (Güç) düğmesine tekrar basın. 000BookCG36DL.indb239000BookCG36DL.indb239 2016/03/0110:25:492016/03/0110:25:49240 Türkçe Belirti Olası Nedeni Çözüm Alet Çalışıyor, fakat kısa süre içerisinde duruyor. Akü gücü zayıf. Aküyü şarj edin. Akü aşırı ısınmış. Aküyü kullanmayı kesin, aletten çıkarın ve doğrudan güneş ışığı görmeyen, iyi havalandırmalı bir yerde soğumaya bırakın. Kilitleme kolunun kilitlenmemiş olması, çalışma sırasında ana borunun kısalmasına neden oluyor. (kırmızı ışık hızlıca yanıp söner) (sadece CG36DAL, CG36DAL (L)) Kilitleme kolunu sıkıca kilitleyin. Güçlü titreş imler. Halka kol, ana boruya uygun şekilde bağlanmamış. Uygun şekilde sabitleyin. Güvenlik kapağı, ana boruya uygun şekilde takılmamış. Uygun şekilde sabitleyin. Kol bırakıldıktan sonraki 1-3 saniye içinde fren devreye girmiyor. Bunun nedeni aletteki bir arıza olabilir. Ürünü satın aldığınız yere veya en yakın Hitachi Yetkili Servis Merkezi'ne başvurun. GARANTİ Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz. Bu garanti, yanlış veya kötü kullanım, normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Şikayet durumunda, Elektrikli El Aleti, sökülmemiş bir şekilde, bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTİ BELGESİYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir. NOT HITACHI’nin süregelen araştırma ve geliştirme programına bağlı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan değişiklik yapılabilir. Havadan yayılan gürültü ve titreşimle ilgili bilgiler Ölçülen değerlerin EN50636-2-91 ve ISO 4871’e uygun olduğu tespit edilmiştir. Ölçülmüş A-ağırlıklı ses gücü seviyesi: 85 dB (A) Ölçülmüş A-ağırlıklı ses basınç seviyesi: 76 dB (A) Belirsizlik K: 3 dB (A) Kulak koruma cihazı takın. EN50636-2-91'e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri (üç eksenli vektör toplamı). Vibrasyon emisyon değeri a

Belirsizlik K = 1,5 m/s

Bu ürünün, 2014/30/EC, 2014/35/EC, 2006/42/EC ve 2000/14/EC Direktifl erine göre EN60335-1, EN50636- 2-91, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2 ve EN61000 standart veya standardizasyon dokümanlarına uygun olduğunu sorumluluğu tamamen kendimize ait olmak üzere beyan ederiz. Bu ürün, ayrıca RoHS Yönergesi 2011/65/EU’ya uygundur. Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir. 2000/14/EC

  • Cihazın tipi: Çim Kesme Makinesi
  • Tip adı: CG36DL, CG36DL(L), CG36DAL, CG36DAL(L)
  • Kesme genişliği: 31 cm
  • Uygunluk değerlendirme prosedürü: EK VI
  • Değerlendiren Avrupa Kurumu: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Almanya
  • Ölçülen ses gücü seviyesi: 85 dB
  • Garanti edilen ses gücü seviyesi: 90 dB
  • Teknik belgeler tasarım bölümümüzün idaresi tarafından muhafaza edilir. Bu beyan, üzerinde CE işareti bulunan ürünler için geçerlidir. Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland