RYOBI RLM46160S - Elektrikli çim biçme makinesi

RLM46160S - Elektrikli çim biçme makinesi RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RLM46160S RYOBI PDF formatında.

📄 356 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice RYOBI RLM46160S - page 313
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında RLM46160S RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli çim biçme makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RLM46160S - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RLM46160S markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU RLM46160S RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuale modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehallfor tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bIb Bhecehbl Texnueckne n3meneHnra | Zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udajvhyrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificatlior tehnice | Paturam tiesibas mainit teknskos raksturliolumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradene | Порпеки на Тхнueckmодфпкauи | € ob'ekTom Дяг Тхнчнх 3mih | Teknik degisiklige tabidir.

English

Benzinli ciim biqme makinenizin tasariminda guvenlik, performans ve guvenilirige en yuksek oncelik verilmistir.

KULLANIM AMAGI

Benzinli cim biçme makinesi yalnizca diş mekanlarda kullanim icin tasarlanmistir.

Urun ev cimlerinin bicilmesi icin tasarlanmistir. Kesme bicaigi yaklaik olarak uzerinden geilen yere paralel sekilde donmelidir. Dort tekerlegin tamami cim bcme islemis sirasinda yere temas etmelidir.

Urun, elle itilecek ya da kendi kendine calisma ozelligi kullanildiginda kullanici tarafindan yonlendirilecek sekilde tasarlanmis, yaya sekilde kontrl edilen, arkasindan yurunen bir biçme makinesidir.

Urun asla tekerlekkeri topraga degmez halde calistirilmamalidir. Cekilmemeli ya da uzerine binilmemelidir. Bahce cimi disinda herhangi bir sey kesmek icin kullanilmamalidir.

Basta herhangi bir amaça kullanmayin.

GENEL GÜVENLIK UYARILARI

UARI

Bu urunu kullanirken guvenlik kurallarina uyulmaldir. Kendi guvenliginiz ve cevrenizdeki kisilerin guvenligi icin urunu kullanmadan once bu talimatlari tamamen okumali ve anlamalisiniz. Lutfen bu talimatlari daha sonra kullanmak uzere guvenli bir yerde saklayin.

KISEL GUVENLIK

Urun el ve ayaklari kesebilir, cisimler firlatabilir. Güvenlik talimatlarina tamamen uyulmaması ciddi yaralanmalara veya olüme neden olabilir.
Urunun kontrollerini ve{nasil dogru sekilde kullanilacaginiÖgrenin.
Her kullanim oncesi tum kontrollerin ve guvenlik cihazlarinin dogru sekilde calistigindan emin olun. Eger "kapali" anahtari urunu durdurmuyorsa urunukullanmayin.
Cocuklar ya da kisi t fitiksel, duyusal ya da zihinsel becerilere sahip ya da bu talimatlara asina olmayan kisilerin urunu calistirma, temizleme ya da bakim yapmasina asla izin vermyin. Yerel yonetmelikler kullanicinin yasa n kisi tlama getirebilir. Urunle oynamadiklarindan emin olmak icin cocuklara uygun sekilde bezaret edilmelidir.
Tetakte olun, yaptiginiz isizleyin ve urunu kullanirken sagduyunuzu kullanin. Urunu hicbir zaman yorganken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilac etkisi altindayken kullanmayin. Urunu kullanirken bir anlik dikkatsizlik ciddi kisesel yaralanmaya yol acabilir.
Aigir, uzun pantolon, uzun kollu kiyafetler ve kaymaz ayakkabi giyin. Kisa pantolon ve sandalet kullanmayin,

yalinayak calismayin. Uzerinize bol olan veya iplerin veya bagciklarin sarkti kiyafetler giymekten kaclin.

Her zaman yan siperlere sahip guvenlik gozlukleri takin.
- Ürünü kullanirken her zaman kulak tikaci ve güvenlik gozlugu takin. Eger tozlu bir calisma yapiliyorsa ayrica bir toz maskesi takin.
Kulak tikaci kullanimi uyarilari (sesler veya alarmar) duyma kabiliyetinizi azaltir. Kullanici calisma alaninda yapilan ise ekstra dikkat etmelidir.
Yakinda benzer aleler kullanmak hem isitme kaybir riskini hem de diger insanlarin calistiginiz alana girme riskini artirir.
- Egimli yerlerde yere her zaman saglam bastiginizdan emin olun. Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariya doitru erismeye calismayin. Yukariya erismeye calismak dengenizi kaybetmenize neden olabilir.
- Ürünü yamaçlarda yukari veya asağiyaDOGRUdegil, yamaç boyunca kullanin. Egimler üzerinde yöndehyegristirken gok dikkatli olun.
- Ürünü cukurlarin, hendeklerin,;cok dik eğimlerin ya da setlerin yakininda kullanmayin. Yere saglam basmamak kayma ve duşme kazalarina neden olabilir.
Malzemenin yola, kaldirimlara, yakininizdaki insanlarabv.ogrupsosaltimasini onlemek icin cim biçme sablonunuzu planlayin. Ayrica malzemenin kullaniciyaogrugerisekmesine neden olabilecek bir duvara veyaengeleogrupsosaltimasini onleyin.

CALISMA ALANI GUVENLIJI

■ Bicakla temas eden nesnelerin firlama tehlikesi oldugundan 15 metre civarinizda kisiler, özellikle tocuklar ve evcil hayvanlar varsa ürünü hiçbir zaman kullanmayin.
Cim biçme makinesinin bicağina carpan nesneler ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir. Makinenin kullanilacagi alanı iyice inceleyin ve:tum kayaları, tahta parçalarini, metalleri, kimikleri, oyuncakları vya diger yabancı nesneleri temizleyin. Ip ya da kablonun kesme araçlarina dolanabileceğini unutmayin.
- Ürünü gún—isiginda ya da iyapay aydinlatmayla kullanin. Kullanicin potansiyel tehlikeleri belirlemesi,—çalisma alanini net olarak görmesi gerekir.
- Ürünü alev alabilen sivi, gaz ya da tozun bulundugu patlayici atmosferlerde kullanmayin. Ürün doz ya da dumana yol ancan kivicimlar uretir.
■ Makineyi Islak cim uzerinde veya yagmurda kullanmayin.
Gok gurultulu firtina ya da simsek cakmasi olasiligi oldugunda urunu kullanmayin.
Kazalardan ve diger insanlara veya mellarina zarar verebilecek tehlikelderden kullanicin in sorumlu oldugunu unutmayin.
Eger kullanici cocuklara karstetikte olmazsa trajik kazalar meydana gelebilir. Makine ve qim biçme faaliyeti genellikle cocuklarin ilgisini ceker. Hicbir

Türkçe

zaman cocuklarin onlari en son gordugunuz yerde kalacagini varsaymayin.

Cocuklari bicilen alanin disinda ve kullanici disinda yetiskin birinin dikkatli gozetimi altinda tutun, dikkatli olun ve alana增長 girdiginde urun kapatin.
Görusünuzü engelleyebilecek kör köseler, calilar, ağaclar ya da asili calilar dahil diger nesnelere yaklasirken ekstra dikkatli olun.
- Calisma alanini temiz tutun. Daginik veya karanlik alanlar kazaya davetiye cikartir.

CIM BICME MAKINESI GUVENLIK UYARILARI

Kullanmadan once biçaklarin, biçak civatalarin ve kesici dizeneğinin asinmadigiindan vya zarar görmedigiinden emin olmak icin her zaman gorsel olarak inceleyin.
Eskimiş ya da hasar gormüş seksak ve civatalari balans bozulmaması icin setter halinde degistirin.
■ Kullanici mevcudiyet kontrlü birakildigianda motorudurdurmazsa asla biçme makinesini kullanmayin.
- Ürün:tümçim toplama sepeti veya kendinden kapanan bóşaltma agzi koruması yerinde degilken kullanilmamaldir.
Urun uzerindeki bicak keskindir. Bicagit takarken, degistirken, temizler ya da civatalarin saglamigiin kontrol ederken aigis eldivenleri kullanin.
Zarar gormus veya okunmaz durumdaki etiketleri degistirmek icin yetkili bir servis merkezine gonderin.
- Ürünun güvenlçalisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrulu siklikta sik araliclarla takildigi kontrol edin.
Cim toplamaSEPetini asinmaya, delinmeye veya sekil bozulmasina karsi sik sik kontrol edin. Bu, nesnelerin kullaniciya dokru firlatilmasina nden olabilir.
- Ürünü kullanmadan once asınan veya zarar gore parçalarıdehyşirin.
Emniyetli kullanici bolges olan gidonun arkasindayken motoru dikkatlice calistirin. Asagidaki durumlarda urunu asla calistirmayin:

dortekerleginhepsiyerdedegilse
- cim atma kanali açiktadir ve cim kutusu ya da cim atma kanali kapagi ile korunmamaktadir
- tum kisilerin el ve ayaklari kesme kutusundan uzakta degilse

Urunu zorlamayin. Tasarlandigi hizda calismayi daha iyi ve daha guvenli bir sekilde yapacaktir.
- Ürūnū asīrī yüklemyin. Uzun kalīn Çimleri biçmek motor hizınin Düğmesine veya güçün kesilmesine neden olabilir. Uzun ve kalīn Çim biçerken yüklemyi azaltmak icin ilk kesiminizde kesim yüksekligini质量管理 oldugunca fazla tutun.
■ Asfalt kapli yüzeylere geldiginizde bicaigi durdurun.
- Mutlaka gerekmedikisce, urunü gerije dokru cekmeyin. Makineyi bir duvardan veya engelden gerije dokru cekip uzaklastirmaniz gerekirse makinenin ayaginizin

üzerine devrilmesini veya üzerinden geçmesini onlemek icin.Once asagi ve gerije doğru bakin.

  • Cimden baska yüzeylerden geleçken, ütünün tasınmak,— in挖掘机 gilmési gerekiyorsa veya urun bicilecek bir alanagöturüluyor ya da oradan getiriliyorsa,—but)—in durması,— in motoru kapatin.
  • Ürün üzerinde hatali koruma ya da kalkanlar varden veya deflektör ve/veya Çim kutulari gibi emniyet araçları takilıdehyken asla urunu kullanmayın.
    Motoru calistirken veya motor calisirken urunue egmeyin. Bu biçagi aciqa cikartir ve nesnelerin firlama intimalini artirir.
    Motoru talimatlara gore dikkatli bir sekilde calistirin ve ellerinizi ve ayaklarinizi kesme alanindan uzak tutun. El ve ayaklar diener parcalarin alta koymayin. Bosaltma azini daima temiz tutun. Tahliye azinin onunde dururken urunu calistirmayin.
  • Ürünü calisir konumdayken asla kaldirmayin ya da tasimayin.
    ■ Kullanilmadiğinda, ürün üyı havalandinlan kuru bir mekanda ya da;cocuklarin erisemeyeçigi kilitli bir yerde muhafaza edin.
  • Üreticinin aksesuararin.Doğru kullanimi ve montajile ilgili talimatarina uyun. Sadece üretici tarafindan onaylanmis aksesuarari kullanin.
    Motoru tehlikeli karbonmonoksit dumaninbirikebilecegi kapali bir alanda calistirmayin.
    Motor regulator ayarlarini degistirmeyin veya motoru asiri hizl calistirmayin.
  • Ürünü durdurun ve bicağın butünüyle durmasini bekleyin. Ürünün soğumasini bekleyin, ardindan buji kablosunu seksün:

  • urunu tek basina her biraktiginizda (bicilen cimleri bosaltirken de)

  • tikanikligi temizlemeden ya da atma kanalini acmadan once
  • urunu kontrl etme, temizleme ve urun uzerinde calismadan once
  • gim kutusunu cikarmadan ya da cim boşaltma kanal kapagini acmadan once
    yakit doldurmadan once

  • Ürün anormal sekilde titresim yapmaya baslarsa derhal asagidakileri kontrol edin:

  • özellikle bicakardaki hasarlari incelerken

  • tum hasarli parcalari degistirin veya onarin
    Herhangi bir gevsek parcaya karsi kontrol edin ve sikin

Eger urun yabanci bir nesneye carparsa 山 adimlari izleyin:

  • Motoru durdurun ve buji kablosunu ayirin.
  • Biçme makinesi ve Çim yakalayüzida hasar olup olmadigişi ilece inceleyin.
  • Ürünü yeniden calıstirmadan ve kullanmaya devam etmeden.Once hasarlari onarin.

Deliklerden, oluklardan, tumseklerden, kayalardan,

Türkce

temel kaziklarindan veya diger gizli nesnelerden kaçınin. Düz olmayan araziler kayma ve duşme kazalarina neden olabilir.

Herhangi bir yerde depolamadan once, motorun sogumasina izin verin.
- Yangin riskini azaltmak icin motoru, susturucuyu ve benzin depolama alanlarini gimden, yapraklardan ve asiri gresten uzak tutun.
Yakit deposunun boşaltilması gerekiyorsa bu ilemi dis mekanda yapın.
Herhangi bir ayarlama, taşima ya da depolama isleminden once buji kablosunu seksün. Bu gibi onleyici emniyet onlemleri urunun kaza ile calisma riskini azaltir.
■ Bu urun son derece gurultuludur ve eger maruz kalma surenizi sinirlandirma, gurultuyu azaltma ve kulak tikaci takma onlemlerine sik bir sekilde uyulmazsa kalici isitme kaybina neden olabilir.

SERVIS

  • Ürün üzerindeki bakim calismaları sadece nitelikli onarım personeli tarafindan yapilmalidir. Niteliksiz personel tarafindan yapilan servis veya bakim calismaları kullanınin yaralanma veya ürünün hasarı gümme risik ile sonuçlanabilir.
    Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin. Izin verilmeyen parcalarin kullanilmasi kullanici icin ciddi yaralanma veya urunde hasar riski olusturabilir.

NOT: Bakim calismalarini bu kilavuzda aci klandigi sekilde gerceklestirebilirsiniz. Urun uzerinde yapilacak diger onarimlari sadece yetkili bir servis merkezinde yaptirin.

Bu kilavuzu ileride basvurmak üzere saklayin. Sik sik bunlara basvurun ve bunlari diger kullaniciaril bilgilendirmek icin kullanin. Ürünü birine odunc verecekseniz, bu talimatlari da birlikte verin.

TANIM

Bakiniz sekol 1-13.

  1. Kendinden tahrk halkasi
  2. Cim toplama sepeti
  3. Hortum puari
  4. Hava filtresi kapaşi
  5. Buji toz lastigi
  6. Yakit kapaqi
  7. Yükseklik Ayar Kolu
  8. Mars kolu
  9. Kulp Topuzu
  10. Ip Kilavuz Topuzu
  11. Operatör Varlik Kontrolü
  12. Yag Kapaigi/Seviye Olçüm Çubuğ
  13. Buji
  14. Malclama tapasi
  15. Hava fi ltresi

MONTAJ

PAKETTEN CIKARMA

Urunun monte edilmesi gerekir.

Nakliye sirasinda hisbir kirk veya hasarin meydana gelmedigiinden emin olmak icin urun dikkatli bir sekilde inceleyin.
HerhangibirparcahasargormusseveyaeksikselufenyardimicinMusteriHizmetleriniarayin.

PAKET LISTESI

Cim biçme makinese Kilavuz ipi

Cim toplamasepetiMalclama tapasi

Kullanici Kilavuzu Pul

Sekil sayfasiSomun

Kilavuz kablosu

VARI

Herhangi bir parca eksik ya da hasarliysa o parcalari deigistirmeden urunu calistirmayin. Hasarli veya parcalari eksik bir urunu kullanmak ciddi fiziksel yaralanmalarana neden olabilir.

VARI

Bu alette degisiklik yapmaya veya bu aletle kullanilmasi onerilmeyen herhangi bir aksesuar takmaya calismayin. Bu tur herhangi bir degisiklik veya modifikasyon olasi ciddi fi ziksel yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir durumlau sonuclaranabilir.

VARI

Urunun guvenlik system ve ozellikleriyle oynamayin, bunlari devre di birakmayin.

VARI

Urún calisirken asla herhangi bir aksesuar takmayin ya da ayarlamayin. Motoru durdurmamak ciddi fiziksel yaralanmaya neden olabilir.

VARI

Ciddi fiziksel yaralanmaya neden olabilecek sekilde kazara calismasini onlemek icin parcalari monte ederken motor buji kablosunu her zaman bujiden ayirin.

UYARI

Uygun güvenlik donanimi yerinde ve calisir durumda olmadan, bigme makinesini asia kullanmayin. Güvenlik cihazları hasarl iyken urunu hicbir zaman kullanmayin. Hasarı vya parçaları eksik bir urunu kullanmak ciddi fi ziksel yaralanmaları neden olabilir.

KURULUM

Bakiniz sekol 2-5.

Kesici bicak yuksekligini en yuksek konuma getirin.
Kulplari dokru calisma konumuna yerlestirin. Civatalari alt ve ust tutamaklardaki deliklerdenGPCIRIN, daha sonra yerlerine sabitlemek icin tutamakdugmelerini sikistirin.
Cim toplama sepetini veya malclama tapasini takin.

CIM TOPLAMA SEPETININ TAKILMASI

Bakiniz sekil 4.

NOT: Malçama tapasini kullanirken ot tutucuyu yerleşirmeyin.

  • Arka boşaltma kapagini kaldırıp bu halde tutun.
  • Malçama tapasini tutamağindan kavrayin ve tapaninDOGRU TARAFINI ÇIZIMDE GÖSTERİGI gibi yuvanin arkasinasokun.
    Malclama tapasini once ileriye, sonra da yerine oturana kadar asagiya bastirn. Malclama tapasin yuvanin arka tarafinda saglam oturdugundan emin olun.
  • Arka boşaltma kapağın indirin.

MALCLAMA TAPASININ CIKARILMASI

  • Arka boşaltma kapagini kaldirip bu halde tutun.
  • Malçama tapasini tutamağindan kavrayin sonra yavassa disari seksin.

OT TUTUCUNUN YERLESTIRILMESI

Bakiniz sekit 5.

  • Arka boşaltma kapağıni kaldırın.
  • Ot tutucuyu tutamağindan kaldirin ve ot tutucu Şasisindeki kanceların tutamak braketindeki yarıklara oturacagi sekilde arka kapın altina yerlestirin.
  • Arka kapaşi serbest birakin. Dogru yerleştiligiinde, ot tutucu üzerindeki kancelar tutamak kollarindaki braketlere sikica oturacaktir.
  • Arka kapagın;cim toplamaSEPETI Üzerine tamamen gezigiinden emin olun. Arka kapak ve cim toplamaSEPETIarasindaboslukolmadigiindemanin olun.

KULLANIM

YAKIT VE YAKIT DOLUMU

VARI

Yakit doldurmadan once her zaman motoru kapatin ve 5 dakika soğumasini bekleyin. Motor calisirken veya motor sicakken hiçbir zaman yakit deposunun kapaginci sikartmayin veya yakit eklemeyin. Motoru calistirmadan once yakit dolum yerinden en az 9 m uzaklastrin. Sigara icmeyin! Bu uyariya dikkat etmemek ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.

VARI

Yakiti her zaman dikkatli bir sekilde taşıyın, son derece yanıcidir.

Yeni yakit kullanin.
Yakiti özellikle bu amaç,—çin tasarlanmɪs konteynerlerde saklayin.
Her zaman kivicimin ve alevin olmadigi akig alanda yakit dolumu yapin. Yakit buharini solumayin. Sigara icmeyin! Yakit deposunu doldururken ya da yakit ile calisirken aik alevden uzak durun.
Benzinin veya yagin cildinizle temas etmesine izin vermeyin.
Benzini ve yagi gozlerinizden uzak tutun. Benzin veya yag gozlerinizle temas ederse derhal temiz suyla yikayin. Eger tahris devam ediyorsa derhal bir doktora basvurun.
Dokulbenzini derhal temizleyin.
Tavsiye edilen seviyeye kadar yakit ekleyin.

DEPONUN DOLDURULMASI

Bakiniz sekil 6.

VARI

Depoyu asiri doldurmayin. Yakiti deposunu yakit bogazinin ust kismin 25 mm alta kadar doldurun. Yakit doldurduktan sonra yakit sizintisina ve yangin vb. riskine neden olabilecegi icin cim biçme makinesini hiçbir zaman 25 dereceden fazla yatirmayin.

NOT: Her zaman 91 ya da daha yuksek oktanli kurunsuz benzin kullanin.

Kirlenmeyi onlemek icin yakit kapaginin etrafindaki yüzeyi temizleyin.
- Basinci tahliye etmek ve yakitin kapağin etrafindan kacmasini onlemek icin yakit kapağin yavasca gezetin. Kapaşi temiz bir yüzeye yaslayin.
Benzini depoya dikkatli bir sekilde dokun. Dokulmesini onleyin.

Türkce

Contayi temizleyin ve inceleyin, ardindan tum yakit ve konteyner kapaklarini sikica yerine takin.
Dokulén yakiti silin. Motoru calistirmadan once yakit dolum yerinden 9 m uzaklastirin.

NOT: lik kullanim sirasinda ve sonrasinda yeti bir motordan duman gikmasi normaldir.

MOTOR YAGI EKLEME/KONTROLETME

Bakiniz sekil 6.

Motor yagin motor performans ve kullanim omru uzerinde buyuk bir etkisi vardir. Genel, her sicaklkta kullanim icin SAE 10W-30 onerilmektedir. Her zaman API servis siniflandirmasi SJ gereksinimerini karsilayan veya daha ustun bir 4 zamanl motor yagi kullanin.

NOT: Temizleyici olmayan veya 2 zamanl motor yaglar motora zarar verecektir ve kullanilmamaldir.

Motor yagi eklemek icin:

Cim biçme makinesinin diz oldugundan ve yag kapaginin/seviye olçüm cubuğunun etrafindaki alanin temiz oldugundan emin olun.
Kapaigve contayi yag sisesinden cikartin.
Yag kapaginin/seviye olcum cubugunun vidasini dokup qikartin.
Yavaça yag ekleyin. Seviye olçüm Çubugu uzerindeki "Dolu" Çizgisine kadar doldurun. Depoyu aşirn doldurmayın.

NOT: Yag seviyesini kontrol ederken seviye olçüm cubugunu yag dolum deligininicine yerleşirin ama vidalamayin.

Yag kapağini/seviye ölcüm Çubuğunu yeniden takin ve sabitleyin.

Motor yagini kontrol etmek icin:

Cim biçme makinesinin diz oldugundan ve yag kapaginin/seviye ölcüm cubuğunun etrafindaki alanin temiz oldugundan emin olun.
Yag kappa/olçme cubugunu cikarin. Silerek temizleyin ve yag dolum deligine yeniden takin ama vidalamayin.
Yag kapağini/seviye olçüm cubuğunu tekrar seksartin ve yag seviyesi kontrol edin. İntiya duyuldugu kadar)yag ekleyin.

CIM BIÇME MAKINESİN N ÇALISTIRILMASİ/DURDU-RULMASİ.

Bakiniz sekil 6.

UARI

Motoru hiçbir zaman kapali veya kotü havalandirlan bir alanda calistirmayin; egzoz dumanin solunmasi olume neden olabilir.

Ön kontroller

Ölcek cubugunu yerine takarak yag seviyesinin yeterli olup olmadigi nki kontrl edip emin olun.
Benzin deposunda yeterli kursunsuz benzin bulunup bulunmadigi ini kontro01 edip emin olun.

MOTORU CALISTIRKEN

Hortum puarina 3 kez basin.
NOT: Motor zaten birkac dokladir calisiyorsa genellikle bu adimin yerine getirilmesi gerekmez.
- Operatör varligi kontrol cubugunu kulbaogrupsaagsi basili tutun.
Motor calisana kadar mars kablosunu cekin. Mars kolunu 4 defadan fazla cekmeyin. Ipin geri sekmemesi icin mars kablosunu yavaasca serbest birakin.

NOT: Daha soguk havalarda hazirlik adimi alanin tekrar edilmesi gerekebilir. Daha sicak havalarda asiri hazirlik tasmaya ve motorun calismamasina neden olabilir. Motoru sivi basarsa calistirmayi denedenen once birkac dokika bekleyin ve hazirlik adimi alanin tekrarlamayin.

MOTORUN DURDURULMASI

Operator varligi kontrl cubugunu serbest birakin ve motorun tamamen durmasini bekleyin.

URUNUN ITILMESI

Bakiniz sekil 6.

Kendinden itmek icin: Tahrik kontrl kolunu kulba dokru cekerken operatör varlik kontrolü asaği dokru basili tutun. Tekerlek tahrikini durdurmak icin tahrik kontrl kolunu serbest birakin.
Elle itmek ici: Operatör varlik kontrolunu asaği.Doğru basili tutun. Tahrik kontrol koluna basmayin.

BICAK YUKSEKLIGIN IN AYARLANMASI

Bakiniz sekit 7.

Sevkiyat sirasinda cim biçme makinesi üzerindeki tekerlekler alçak kesim konumuna ayarlıdir. Cim biçme makinesini ilk kez kullanmadanònce kesme konumunu Çimleriniz yüzın en uygün yükskylene ayarlayin. Ortalamacim seviyesi seksuk aylarda 38 mm ila 50 m ve sıçak havalarda 50 mm ila 76 mmarasinda olmaldir.

Bicak yuksekligini ayarlamak icin:

Urunu durdurun ve biçagın butünüyle durmasın bekleyin.
Bicak yuksekligini artirmak icin yukseklik ayar kolunututun ve cim biçme makinesinin arkasina dokru Çekin.
Bicak yuksekligini artirmak icin yukseklik ayar kolunututun ve cim biçme makinesinin onune dokru cekin.

TUTAMAK UZUNLUGUNUN AYARLANMASI

Bakiniz sekil 8.

■ Kulbun yüksekligi kullanıncın tercihine gore kolayca ayarlanabilir.
Orta tutamak dugmelerini gevsetip cikarin.

Somun ve pullarikarin.
- Somun ve pullari daha yuksek ya da alçak konuma takın.
Dugmeleri skin.

CIM BIÇME UCLARI

Cimlerin tastan, tahta cubuklardan, tellerden ve cim biçme makinesi bçaklarina veya motora zarar verebilecek diger nesnelerden temizlendiginden emin olun. Bu tur nesneler cim biçme makinesi tarafindan herhangi bir yonde kazara firlatilabilir ve kullanica de ve diger kişilerde ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir.
En iyi performans icin her zaman toplam cim yuksekliginin ucte biri veya daha az uzunlukta kosim yapin.
Uzun cimleri keserken daha etkili kesim yapmak ve kırpınlarin.Doğru sekilde boşaltilmasini sekslamak icin yüuyus hizinizi azaltin.
Cimleri Islakken kesmeyin. Aksi halde kesilmis cimler urunun alt tarafina yapisir ve cimlerin duzgün sekilde birikip atulmasi zorlasir.
Yeni veya kalin cimler daha dar bir kesim yolgerektirebilir.
Yakit tanki bosaldiginda veya yeniden doldurmadan once gim biçme makinesini yakit kapaği en yüksek konumda olacak sekilde sola dokru yatirin. Bu, yakitin dokülmesini onleyecektir. Kazara calismasini onlemek icin buji kablosunu sökün. Biçak keskindir, temas etmekten kçınin.
Biçagi ve tabanın altı hasara ya da artık birikimine karı kontrol edin. Gerekirse ürün temizleyin. Biçak civatasınin siki olduguṇu kontrol edin.

EGIM UZERINDE CALISMA

Bakiniz sekil 9.

Egimler ciddi yaralanma ile sonuclanabilecek kayma ve duşme kazalarinda onemli bir faktördir. Egimler uzerinde calismak ekstra dikkatli olmaniz gerektirir. Egerbir egim uzerinde kendinizi huzursuz hissediyorsaniz biçme yapmayin. Kendi guvenliginiz icin 15 dereceden daha fazla eigimler uzerinde Çim biçmeye calismayin.
Cimleri eigim yuzeyine parallel sekilde bicin, hicbir zaman yukari vya asagi dogru bicomeyin. Egimler uzerinde yon degistirken cok dikkatli olun.
Kaymaniza veya takilmaniza neden olabilecek deliklere, oluklara, kayalara, gizli nesnelere veya tumseklere dikkat edin. Uzun cimler engelleri gizleyebilir. Kayalar, aagc dollarari vb. gibi uzerinize devrilebilecek veya biçak tarafindan firlatlabilecek tum nesneleri temizleyin.
Her zaman bastiginiz yere dikkat edin. Kaymak veya dusmek ciddi fiziksel yaralanmalaria neden olabilir.
Yamaçlarin, hendeklerin veya toprak setterin yakindacim biçmeyin; ayaginiz kayabilir veya dengenizi kaybedebilirsiniz.

Cim biçme makinesini durdurun ve biççın tamamen durmasini bekleyin.
- Arka boşaltma kapağıni kaldırın.

  • Cim toplamaSEPetini kulbundan tutun ve cim biçme makinesindençikartmak icin kaldirn.

Cim kirstilarini bosaltin.
- Arka boşaltma kapağıni kaldırın ve çim toplamaSEPETINI yeniden takın.

VARI

Makineyi balim, temizlik, depolama veya taşima amaciyla kaldirirken veya yatirirken*cok dikkatli olun. Biçak keskindir, motor kapatildigianda bile biçaklar hareket edebilir. Biçak açiktayken tum uzuvlarinizi biçaktan uzak tutun.

BAKIM

VARI

Kullanici mevcudiyet kontrolünü biraktiktan sonra bicağin 3 saniye icerisinde durduğunu duzenli sekilde kontrol edin. Ürün 3 saniye erfolktken sonra durmazsa ürünü yetkili servis merkezine getirin.

VARI

Urun bakimin gerektigi gibi yapilmaması halinde urunun yararlı Ömrü kshalabilir, entegre guvenlik donanimlari.Doğru islemeyebilir,boylelke ciddi yaralanma olasligi artar. Urunu iyi ve calisir durumda tutun.

VARI

Herhangi bir bakim isleminden once urunu durdurun ve biçagin butunüyle durmasini bekleyin. Ürünsoğumasini bekleyin, sonra bujiden buji kablosunu sokün. Bu uyariya dikkat etmerek ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.

VARI

Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.
Baska herhangi bir parcanin kullanimasi tehike olusturabilir veya urunun zarar gormesine neden olabilir.

Türkce

GENEL BAKIM

Sadece bu kilavuzda açıklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimal icin yetkili servis temsilcisi n arayin.

  • Plastik parçalari temizlerken gezücu kullanmaktan kacinin. Plastik parçalarin buyuk bolümü ceştili tipteticari gezücüplerden kaynakı hasara duyarlıdir ve kullanilmaları nedeniyle zarar gorebilir. Kiri, tozu, yüz yeva gresi cidermek icin temiz bez kullanin.
  • Ürünun güvenli bir sekilde calismasi,—inöm;civata ve somunlarin gerektigi gibi sikism olup olmadıgün belirli aralıklarla kontrol edin.
    Motor ve motor kaputu uzerindeki veya etrafindaki cim ve yaprak birikintilerini temizleyin. Cim biçme,makinesini kuru bir bezle ara sira silerek temizleyin. Sukullanmayin.
    Cim toplama sepetini asinmaya veya sekil bozulmasina karsi sik sik kontrol edin.

UYARI

Fren sivilarin, benzinin, petrol bazl urunlerin, nufuz edici yaqin vb. hizbir zaman plastik parcalara temas etmesine izin vermeyin. Kimyasal maddeler plastik parcalara zarar verebilir, zayfl atabilir vya yok edebilir ve ciddi fi ziksel yaralanma ile sonuclanabilir.

KIVILCIM TUTUCU

  • Ürün bir kivilcim tutucuya sahiptir (egzozun icinde bulunur).

NOT: Kivilcim tutucunun bakim islemlerinin sadece yetkilbir serviste yapilmasi tasye edilir.

YAGLAMA

Bu urundeki tum yataklar normal kullanim kosullari altinda unitenin omru boyunca yetecek miktarda yuksek derece yağlayi ci ile yağlanmistir. Bu nedenle yataklarin yağlanması gerekmez.

VARI

Bicak uzerinde bakim yaparken her zaman agir is eldivenleri takarak ve/veya biçagin kesme kenarlarini bezle veya baska bir malzeme ile sararak ellerinizi koruyun. Biçagin yanlş tasinmasi ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir.

KESME BICAGININ DEGISTIRIMESI

Bakiniz sekil 11.

VARI

Bicak uzerinde bakim yaparken her zaman agir is eldivenleri takarve/veya biagin kesme kenarlarini bezle veya baska bir malzeme ile sararak ellerinizi koruyun. Biagin yanis taqinmasi ciddi fiziksel yaralanmalara neden olabilir.

Biçme makinesi biçagini degistirirken dikkatli olun. Parmaklarinizin hareketli biçak ile ürün sun sabit parçalarıarasinda sikismamasina dikkat edin.

En iyi sonuclar iocin cim biçme makinesi biçagik keskini tutulmalidir. Bukulmues veya hasarli biçagihemen degistirin.

VARI

Sadece urun imalatcisince onaylanmis yedek bicak kullanin. Urun imalatci sarafindan onaylanmamis bicak kullanmak tehlikelidir ve ciddi yaralanma ve urunde hasarla sonuclanabilir, garantizin geçersiz olmasina yol acabilir.

VARI

Biçagi degişirmek icin Çim biçme makinesini yatirmadan once yakiti bosaltin.

Motoru durdurun ve buji kablosunu ayirin. Bicağin tamamen durmasini beklevin.
Urunu (karbürator kismi yukari bakacak sekilde) yana yatirin.
Bicagin donmesini onlemek icin bicak ve cim bicemakinesinin tabani arasina bir tahta takoz ylerestirin.

Montaj: Bakiniz sekil 11a.
Sokum: Bakiniz sekil 11b.

9/16-in anahtar ya da soket (birlikte verilmez) kullanarak bicak somununu makinenin altindan bakarken saatin tersi yonunde cevirerek gesetin.

■ Biçak civatasini, kilit pulunu, yassi pulu ve biçagir sökün.
Yeni biçaki mil üzerine takin. Egri uçlarin yeri degil cim biçme makinesinin tabanini进展情况 sekildet takldiqindan emin olun.
Yassi pulu, kilit pulunu ve biçak civatasini mil üzerine yeniden takın. Çim böme makinesinin altindan gosterildigi sekilde civatayi parmaginizlaauthorization cevirerek seksin.

NOT: Tum parçalarin sökuldukleri sirayla ayni siradayerine takildigindan emin olun.

Civatanin dokru sekilde sikildigindan emin olmak icin bir tork anahtari kullanarak (urunle birlikte verilmez) bicak civatasina asagi dokru tork uygulayin.
Önerilen bıçak civatası torku 48-55 Nm'dir (35-40 ft.lb.).

NOT: Bicaklari bilameyin, yenisyle degistirin. Hasari

ve fiziksel yaralanmayi onlemek icin bicaklarinogruksekilde dengelenmesi gerekir.

HAVA FILTRESININ TEMIZLENMESI

Bakiniz sekil 13.

Cim bicomakinesinin sungerden mamul, yikanamayacabir hava filtresi vardir.

Dogru performers ve uzun ömr依據 hava filtresini temiz tutun.

  • Ürünü durdurun. Tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun. Ürünün sogumasıni bekleyin. Buji telini Çiarkan.
  • Bas parmaginizla mandal uzerine basip kapak uzerinde haficce kaydirarak hava filtresi kapaqini dokun.
    ■ Kontrol icin hava filtresi elemanini cikarin.
    Hava filtresi elemanini cikardiktan sonra, elemani sert bir yuzeye hafiffe vurarak ya da yuzey hafiffe fircalanarak dokuntulerin buyuk bolumcu cikarilabilir.

NOT: Kirli bir hava filtresi elemani hava akimini kusitlar ve makinede hasara neden olabilir. Hava filtresi elemaniin omru kullanildigi ortama bagl olup, duzenli olarak kontrol edilip temizlenmesi ve kirlendiğinde degistirilmelidir.

  • Temizlenmis ya da=yeni hava filtresi elemanin iha:滤resi tabanina yerleşirin.
    Hava filtresi kapağıni takı sikistirin.

NOT: En iyi performans icin filtrinin yilda bir kez ya da daha sik degistirilmesi gerekir.

YAKIT KAPAGI

UARI

Sizdiran bir yakit kapaşi bir yangin sehlikesidir ve derhaldehydeğistirilmelidir.

Tikali yakit kapağ zayif motor performansina neden olacaktir. Eger yakit kapağ gezetildigiinde performans artarsa cekvalf arzali vya tikanmı olabilir. Gerekirse yakit kapaçini degistirin.

MOTOR YAGININ DEGISTIRILMESI

Bakiniz sekil 14.

  • Ürünü durdurun. Tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun. Ürünün sogumasıni bekleyin. Buji telini çarın.
    Uniteyiyatirmadan once yakit deposunun tamamen bosaltildigindan emin olun,aksi takdirde yakit sizacaktir.
    Motor yagi her 20 saat kullanimda bir degistirilmelidir. Yagi motor yagi sicut degil halä ilikken degistirin. Bu, yagin hizlica ve tamamen boşalmasini saglar.
    Yagdolumkapagini/seviyeolcumcubugunsokun.
    Cim bcme makinesini yan tarafi uzerine yatrin ve yaqin yag dolum deliginden onayl bir kaba bosalmasin

bekleyin.

Cim bicomakinesini dik konuma getirin ve Yag Ekleme/Deigistirme kismindaki talimatlara uyarak yag ile doldurun.

NOT: Kullanilmis yag onayl bir bertaraf tesinde bertaraf edilmelidir. Daha fazla bilgi icin yerel yag saticiniza basvurun.

BUJI BAKIMI

Bakiniz sekil 12.

Motorun.Doğru sekilde calismasini saglamak icin bujide uygun sekilde boşluk birakilmali ve birikintilerden temizlenmelidir. Kontrol etmek icin:

  • Ürünü durdurun. Üm hareketli parçalarin tamamen durduğundan emin olun. Ürünün soğumasıni bekleyin. Buji telini çarın.
    Buji tozlastigi cikartin.
    Buji tabaninin etrafindaki kiri temizleyin.
    13/16 inçlik bir buji lokmasi kullanarak (ürünle birlikte verilmez) bujiyi seksün.
    Bujiyi hasara karsi inceleyin ve yeniden takmadan once bir tel firca ile temizleyin. Eger yalitkan katlamissa veya dagilmissa bujinin degistirilmesi gerekir.

NOT: Tavsiye edilen buji modelleri TORCH F7RTC veya NGK BPR6ES'tir.

Buji boşlugun üçün. Doğru boşluk 0,71 mm - 0,79 mm'dir. Gerekirse boşlugu genisletmek icin toprak (ust) elektrodunu dikkatlice bukün. Boşlugu daraltmak icin toprak elektrodunu sert bir yüzey üzerine hafifice vurun.
Bujiyi yerine oturtun; capraz vidalanmasini onlemek icin elinizle vidalayin.
Pulu sikistirmak icin anahtarla sikin. Eger buji yeniyse puluogruranda sikistirmak icin 1/2 tur cevirin. Eger eski bir buji kullaniyorsaniz puluogrupsekilde sikistirmak icin 1/8 ila 1/4 tur cevirin.

NOT: Hatali sikilmis buji cok isinacaktir ve motora zarar verebilir.

Buji toz lastigi yeniden takin.

TAHRIK DISLISI BAKIMI

Bakiniz sekil 15.

Tekerlekkerin.Doğru calistigindan emin olmak icin tekerlek duzenenepi depolamadan once temizlenmelidir.

Disli gobeigi kappain cikartin.
Somunu ve tekerleigi cikartin ve kenara ayirin.
E-halkayi, pimleri ve cark dislisini cikarin. Bu parcalardaki ve tahrk mili ucundaki kiri kuru bir bezle silerek temizleyin. Gerekirse inatci kirleri cikartmak icin alkolle ovalanabilir. Tekerlek bileşenlerini yağlamayin.

IKAZ: Bu parçalari yağlamak tekerlek bileşenlerinin kullanim sirasinda ariza yapmasina ve Çim biçme makinesinin hasar görmesine neden olabilir.

Disli carki oklar urunun on tarafina gelecek sekilde yerlestirin. Pimlerle e-halkayi tekrar takin.

Türkce

  • Tekerleşi ve somunu yeniden takın. Somunu sabitlemek,—içın)—sıkın.
    Gobek basligini toplayin.

TEKERLEKLERIN DEGISTIRLMESI

Bakiniz sekil 16.

UKARI

Yalnizca ureticinin yedek tekerleklerini kullanin. Ürünun imalatçisi tarafindan onaylanmamıçarklar kullanmak tehlikeli olup ciddi kisel yaralanmaya yol acabilir.

  • Ürünü durdurun. Tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun. Ürünün soğumasıni bekleyin. Buji telini Çiarkan.
    Disl gobei kappa ini cikartin.
  • Somunu tekerlek aksindan cikartin, ardindan tekerlegi sokun.
    Yeni tekerlekle degistirin ve sabitlemek icin somunu yeniden takin.
    Gobek basligini toplayin.

TASIMA VE DEPOLAMA

URUNUN DEPOLANMASI

Biçme makinesini 30 {_gun ya da daha uzun {_süre depolarken:

Yakit dengeleyici kullanilyorsa yakit deposuna benzin dengeleyici eklemek icin ureticinin dengeleyici talimatlarina uyun. Dengeleyicin karburatore ulasmasini saglamak icin dengeleyiciyi ekledikten sonra motoru en az 10 dakika calistirin.

VARI

Tankinda benzin bulunan bir urunbuharlarin aikbir aleve ya da kivicima erisbeilecegi kapali bir bina icinde depolamayin.

Yakut dengeleyicisi kullanilmiyorsa, urunu motor butunuyle benzinsiz kalana kadar calistirn.
Motor durduğunda bicağın tamamen durmasın bekleyin ve buji kablosunu ayırın.
Yakut valfini kapali konuma getirin.
- Ürünü yan üstü yatirin (karbürator yukarida olmali) vebine me makinesinin alt tarafina birikmis Çim kesiklerini temizleyin.
Cim biçme makinesinin tabaninin altini temizleyin.
Cim biçme makinesini kuru bir bezle ara sira silerek temizleyin.
Tum somunlarin, civatalarin, topuzlarin, vidalarin, sabitleyicilerin vb. sik oldugunu kontrl edin.
Hareketli parçalarihasara, kirlmaya ve asinmaya karsi

inceleyin. Hasar goren veya eksik parcalari onartin.

Urunu coccuklarin erisemeyegei temiz, kuru ve iyihavalandirilan bir alanda depolayin.
Gübre veya kaya tuzu gibi asindirici maddelerin yakininda depolamayin.

Depolamadan once kulbu indirmek icin

Bakiniz sekil 3.

  • Mars ipi kilavuz topuzunu gezsetin. Mars ipini kilavuzdan cikartin ve makinenin icine sarilmasini bekleyin.
    Alt tutamagin her iki tarafinda, tutamak braketi uzerindeki tutamak dugmelerini ve somunlarini cikarini (cim bice makinesinin platformu uzerine monte edilmis).
    ■ Kulbun her iki yanindaki kulp topuzlarini tamamen gevsetin ve ust kulbu asağiDOGRU kivirin.
  • Alt kulbu her iki taraftan icce dogru itin ve lat kulbun yan taraflarini kulp montaj desteginin kenarlarini gelecek kadar kaldirin.
    Alt kulbu ileri dokru kivirin ve kontrl kabolarini bukmediginizden veya dolamadiginizdan emin olun.

TASIMA

  • Ürünü durdurun, buji kablosunu seksün ve bicağın tamamen durmasini bekleyin. Depolamadan ya da bir tasimadan.Once urünün soguması icin zaman tanıyin.
  • Ürundeki:tüm yabancı maddeleri temizleyin. Çocukların erisemeyeçigi serin, kuru ve;iyihavalandin bil yerde depolayin. Bahç e kimyasallari ve buz;cüzü tuzlar gibi korozif maddelerden uzak tutun. Açık alanda depolamayin.
    Taşınacagi zaman insanlarin yaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amaciyla urunu hareket etmemesi vya duşmemesi icin sabitleyin.

VARI

Makineyi balim, temizlik, depolama veya taşima amaciyla kaldirirken veya yatırken seks dikkatli olun. Biçaklar keskindir. Biçak açıkayken:tüm uzuclarinizi biçaktan uzak tutun.

ARTIK RISKLER

Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlini tamamen ortadan kalirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehliker ortaya cikabilir ve kullanicin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:

Titreşim nedeniyle yaralanma.
- Is icin her zamanogr u aleti kullanin. Belirtilen kulplari kullanin ve calisma ve maruz kalma suresini sinirlandirin.
Gurultu nedeniyle yaralanma

Türkçe

Gurultye maruz kalmak isitme sorunlarina neden olabilir. Kulak tikaci takin ve maruz kalma suresini sinirlandirin.

■ biçaklara temastan yaralanmalar
■ firlayan nesnelerden yaralanmalar

RISK AZALTMA

El alelirinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde paramaklarda genellikle souguga maruz kaldiginda aciga cikan karincalanma, hissizlik ve agarma yer bulunabilir. Kalitmsal faktorler, souguga ve neme maruz kalma, diyet, sigara igme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelismini etkiledigi dusunilmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alnabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun. Urunu kullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicak tutmak icin eldiven giyin. Soguk havanin Raynaud Sendromu'nu etkileyen onemli bir faktor oldugu bildirilmistir.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gumluk maruz kalma miktarini sinirlayin.

Eger bu durumla ilgili herhangi bir semptom görürseniz calismayi derhal birakin ve doktorunuza basvurun.

UARI

Urūnūn uzūn sure kullanīmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kōtülesebilir. Herhangi bir alet uzūn sure kullanīdīginda duzenli molalar verdīginizden emin olun.

SEMBOLLER

Bu alet uzerinde asagidaki sembollerden bazilari kullanimis olabilir. Lufen bunlari inceleyin ve anlamarini ogrenin. Bu sembolleriogrdu yorumlamak aleti daha iyi ve daha guvenli kullanmanizi saglayacaktir.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 1

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 2

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 3

Güvenliginiz ile ilgili onlemler.

Yaralanma riskini azaltmak icin kullanici urunu kullanmadan once kullanici kilavuzunu okuyup anlamalir.

Yaralanmaktan kacinmak icin her zaman hareketli parcalardan uzak durun.

Tehlike! Ellerinizi ve ayaklarinizi uzak tutun.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 4

Sekme Tehlikesi. Etraftaki herkesi, cocuklari ve evcil hayvanlari en az 15 m uzakta tutun.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 5

Bakim yapmadan once buji lokmasini sokun.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 6

Donen biçagın firlatabileceşi nesneleri temizleyin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 7

Yakinda duran kiseleri makineden gvenli bir uzaklikta tutun.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 8

Yaralanma veya hasar riskini azaltmak icin herhangi bir sicak yuzeye temas etmekten kaçınin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 9

Urun potansiyel biri elektrik carpmasi kaynagidir. Neme, yagmura veyakara maruz birakmayin. Elleriniz veyayaklariniz islakken kullanmayin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 10

Urun kullanildiginda, kokusuz, renksiz ve zehirli bir gazolan karbom monoksit salinir. Karbonmonoksidin solunmasi bulantiya, bayginiga veya olume neden olabilir.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 11

Yag tankina SAE 10W-30 API-SJ ya da daha agir motor yagi ekleyin

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 12

Yakit tankini kurşunsuz benzinle doldurun (91 veya daha yüksek oktanli).

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 13

Hortum puarina 3 kez basin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 14

Kullanici mevcudiyet kontrolünügidona.Doğru iterek tutmaya devamedin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 15

Marsipini en cok 2kere cekin.Motor calisinca,ipin ger kacmamasicin mars ipini yavasa birakin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 16

Cimleri cim toplama seksen bogin

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 17

Cim toplama sepeti doldugunda cim biçmeyi birakin.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 18

Yakit ve yakit buharlari patlayicidir ve ciddi yaniklara veya olume neden olabilir.

RYOBI RLM46160S - SEMBOLLER - 19

Yakit ve yakit buharlari son derece yanici ve patlayicidir. Yangin ciddi yaniklara veya olume neden olabilir.

Türkçe

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 1

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 2

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 3

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 4

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 5

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 6

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 7

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 8

RYOBI RLM46160S - Türkçe - 9

91 oktan ([R + M] / 2) veya daha yuksek oktanl motorlu taftlarda kullanim yonelik kurunsuz benzin kullanin.

SAE 10W-30 API-SJ ya da daha agir motor yagi kullanin.

Urunun satin alindi AB ulkesindeki tum duzenleyici standartla uygundur.

EurAsian Uygunluk Isareti

Ukrayna uygunluk isareti.

Kullanici mevcudiyet kontrolunu motorun calismaya devam etmesi icin gadonaogruty iterek tutmaya devam edin. Urunu durdurmak icin kullanici

mevcudiyet kontrolunü birakin.

Kendinden tahrik: Kendinden tahrik halkasi gadona dokru cekildiginde cim biçme makinesi harekete gezmeyebaslayacaktir.

Güvenceli ses guc seviyesi 96 dB'dir.

Urunurdurdurun.

Türkce

BAKIM PLANI

Her kulla-nim öncesiaydan veya 20-SAAT KULLANIM-dan sonraHer 3 ayda veya 50 saat kullanimda birHer 6 ayda veya 100 saat kulla-nimda birHer 12 ayda veya 300 saat kulla-nimda bir
Motor yağını kontrol edin
Motor yağınıdehyişirin
Hava fi Itresini kontrol edin
Hava fi Itresini temizleyin.
Hava filtrresinidehyişirin
Büjiyi kontrol edin/ayar-layın
Büjiyidehyişirin
Rölanti yüzüncü kontrol edin/ayarlayin*
Valf acıkkınlı kontrol edin/ayarlayin*
Yakit deposunu ve fi Itreyi temizleyin*
Yakit borsunu kontrol edin
Aşınan veya zararGXerpançalara karsı kontrol edin
Tüm calistirma inter-loklarin ve operatör varlik kontrolünün.Doğru calistmişın kontrol edin
Operatör varlik kontro-lünü serbest biraktiktan sonra bicagün 3 saniye icinde durduğunu kontrol edin
  • Bu calismalar sadece yetkili bir servis merkezi tarafindan yapilmaldir.
    NOT: Ürün tozlu alanlarda kullanildigianda daha sik bakim yapilmalidir.
    Motor tabloda belirtilen maksimum degerleri astiiginda bakim yine burada belirtilen zaman araliklar ve saatlere gore yapilmaldir.

Türkce

SORUN GIDERME

Sorum Olasiedeni Çozümü
Kulp.Doğru konum- da/DDil.Kulp yanlş yerleşirilmş. Kulp topuzları sikilmamş.Kulbun alt kırminin tamamen gerije.Doğru itildiginden ve.Doğru konuma oturduguundan emin olmak icin kontrol edin. Kulp topuzları/DDil.
Ürün calismiyor.Benzin yok. Motor taşmaya maruz kalmş. Eski yakı.Çim biçme makinesine benzin doldurun. Eşer;cim biçme makinese calismiyorsa servis bayini arayın. 15 dokka bekleyin, ardindan;cim biçme makinesini tekrar calistirmayıdeneyin. Cim makinesini baslatma/durdurma bölümünebakın. Yeni)yakı kullanı. 30 gunden eski yaku'tuilenin calist- rilmasınlönleyebilir.
Kılıçirm yok. Marş ipi Şimdir yen oludgünanda daha sert cekiliyor.Kılıçirmkontrol edin. Buji;cıkartı. Buji caligi nıyeniden takin ve bujty metal silindir üzerine yatırın. Marş ipi;cekin ve bujucunda kılıçirm olusup olusmadı nızleyin. Eşer kılıçirmyksa,yeni bir bujyle testi tekrarlayın. Yetkili servis merkezini arayın.
Çim biçme makinesi zor itillior.Biçilecek;cim;cok uzun. Biçme makinesi,gövdesi ve;cıkak cimde sürukleniyor. Kesme yükbseklıgi ayari;cok duşuk.Kesme yükbseklıgi artirn.
Çim biçme makinesi yükbsek hizda titriyor.Biçak dengesiz. Motor mili bülmlş.Biçaki değistirir. Urünü durdurun. Tümmareketli parçalarin tamamen dur- duğundan emin olun. Ürünün soğumasınbekleyin. Buji telini;cıkarin.Hasara kırkıntrol edin; Ürünüyeniden calistirmadan once hasarin yetkili bir servis merkezince onarilmasınlşaglayın.
Çim biçme makinesi doğru sekilde malç- lama yapmýor.Islak;cim kümeleri urünün altına yapışmş.Çimleri biçmeden once;cimler kuruyana kadar bekleyin.
Çim biçilmesine rag- men;cim yakalayıci dolmuyor.Atma kanalıtkali.Ürünü durdurun. Tümmareketli parçalarin tamamen durdu- gundan emin olun. Ürünün soğumasınbekleyin. Buji telini cıkarin. Cimtoplama sepeti;cıkartin vebosaltma kanalı kap警告kaldirin. Keskin;cıaga dikkat edin,temas etmek- ten;cıkınin. Bosaltma kanalındaki birikintiye temizleyin.
Kesme yükbseklıgi ayari;cok duşuk.Kesme yükbseklıgi artirn. Cok olşak;cimleri,duşuk yükbseklkte biçmek de ürünün otlari tutucuya atmasınl güleşirir. Kesme yükbseklıgi artirmayıya da;cimleri olsk değilken biçmeyi tavsiye ediyoruz.
English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands
Product specifications Caracteristiques produitProdukt-SpezifikationenCaracteristic del productoCaratteristica del prodottoProductgegevens
Engine displacement Cylindrite du moteur Motorhubram Volumen del motor Cilinodrata motore Cilinderinhoud motor
TypeTypeTypTipoiTipoiTip:
4 stroke air cooled engineMoteur à 4 temps,refroidissement à airLuftgekühlter 4-Takt-MotorMotor de quatre tiempos y refrigeración por airemotore 4 tempi,raffreddato ad aria4-takt luchtgekoeldemotor
No-load speed of cutting meansVitesse à vide des éléments de coupeLeerlaufdrehzahl des SchneidwerkzeugsVelocidad de los elementos de corte sin cargaVelocità senza carico delle parti di taglioOnbelaste snelheid van de maai-inrichting
Fuel consumption at Max. Engine performanceConsommation en essence à la performance maximale du moteurTreibstoffverbrauch bei maximaler MotorleistungConsumo de combustible a la potenciamaximum del motorConsumo carburante alla massima potenza del motoreBrandstofverbruik bij maximaal motorvermögen
Specific fuel consumption at Max. Engine performanceConsommation spécifique en essence à la performance maximale du moteurSpezieller Treibstoffverbrauch bei maximaler MotorleistungConsumo de combustible específico a la potenciaxmax del motorConsumo specifico di carburante alla massima potenza del motoreSpecifiek brandstofverbruik bij maximaal motorvermögen
Cutting widthLargeur de coupeSchnittbreiteAnchura de corteAmpiezza di taglioMaaibreedte
Self-propelled speedVitesse d'avance SelfstangetriebeneGeschwindigkeitVelocidad autopropulsadaVelocità semoventeZelfaangledreten snelheid
Cutting height adjustment:7 positionsRéglage de la hauteur de coupe7 PositionsEinstellung der Schnitthöhe7 PositionenAjuste de la anchura de corte7 PosicionesRegolazione altozza di taglio7 PosizioniMaaihoogteafstellung 7 Standen
Wheel size (Front/ Rear)Dimension des roues(avant/annière)Radräße (vorne/hinten)Tamaño de la rueda (delantera/trasera)Dimensioni riotta(anteriore/posteriore)Wielafnetting (voor/chter)
Fuel tank capacityCapacité du réservoir de carburantKraftstofftank-FassungsvermögenCapacidad del deposito de combustibleCapienza serbatoio del carburanteInhoud brandstoftank
Fuel typeType de carburantKraftstoffartTipo de combustibleTipoi di carburanteSoort brandstof
Unleaded fuel (91 or higher)Essence sans plomb(indice 91 ou supérieur)Bleifreies Benzin(91 ROZ oder höher)Gasolina sin plomo (91 octanos o superior)Combustibileenza piombo (91 o supremiore)Loodvrije benzine (91 of hoger)
Oil typeType d'huileÖltypTipo de aceiteTipoi di olioTipole
SAE 10W-30 API-SJ or higher weight oilUtiliser de l'huile SAE10W-30 API-SJ ou plus lourde.Verwenden Sie ein Motoröl der Viskositatsklasse SAE 10W-30 API-SJ oder ein Motoröl mit höherer Viskosität.Uillice SAE 10W-30 API-SJ o un aceite para el motor de maior peso.Utilizzare SAE 10W-30 API-SJ o un olio dal peso superiore.SAE 10W-30 API-SJ or higher weight oil
Oil tank capacityContenance du réservoir d'huileÖltankinhaltCapacidad del deposito de aceiteCapacità serbatoio olioOlietankcapaciteit
Net weightPoids netNettogewichtPeso neltoPeso neltoNetto gewicht
Grass catcher capacityCapacité du bac à herbeFassungsvermögen des GrasauffangbehäutersCapacidad colectora de céspedCapacità del contentatore di raccoltaCapaciteit grasvanger
Portugués Dans Svenska Suomi Norsk Yüstk
Characteristica do aparelhoProduktspecifikationProduktspecifikationTuotteen tekniaketiedotProduktspesifikasjonerXapakterpincnkiinädjenia
Cilindrada do motorMotor, slagvolumenMotorforskjutningMooctorin iskutilavuusMotorens slagvolumPa6bchm objemmotopara
TypeTypeTypTyyppiTypeTtn
Motor com a rerefecimento a ar de 4 tempos4-taks, luftkøletmotor4-taks, luftkyld motor4-tahtinenilmajaahtiynenmoottori4-taks luftkjalt motor4-TakTHbB. BV03DyUHBMoxnaJxdenne
Velocidade dos elementos de corte semargaTomgangshastighedfor klipppeudstyrHastighet utanbelastning forklippbladLeikkuuvallineenukormaton nopeusTomgangshastighetpaku kutteenhetСкорость нахлочтмхуцшпprinciploбени
Consumo de combustivel à potência Tmaxa do motorBrændstoffbrug vedmax motoreffektBrändsfebrukningvid max motoreffektPoltoaeneenukulatus moottorinhuipputeholiaDrivstoffbruk vedmaks. motorytelseРасхов толпваши маджималноюшости дыгатела
Consumo de combustivel espécico à potência Tmaxa do motorSpecifikbrandstoffbrug vedmax motoreffektAngivenbrändsfebrukningvid max motoreffektPoltoaeneenumelliskulutusmoottorinhuipputeholiaSpesifiktdrivstoffbruk vedmaks. motorytelseУденький расхов толпваши маджималноюшости дыгатела
Largura de corteKlippebreddeKlippebreddeLeikkuuleveysKlippebreddeШирINA pe3a
Velocidade autopropulsionadaEgenfremdrift-hastighedHastighet forsjälvgangItsevetonopeusSelvgångsegenskapСкорostьcamостаяногodвиненяи
Ajuste da altera de corte7 PositionerJustering afklippehöde7 PositionerKlipphödjustering7 LagenLeikkuukorkeuden sàäto7 AsentoaKlippehöydjustering7 PosisjonerРergулремаяысota сашваши7 Пот
Tamanho da roda (dienteira/traseira)Hjulstørrelse (for/bag)Hjulstorlek (fram/bak)Pyörän koko (etu/taka)Hjulstørrelse (foran/bak)Размер колес(пeredице)/зддпe
Capacidade do depessoite do combustivelBenzintank,rumindholdBrändsetankensvolymPoltoainesällönkapasilettiVolum pbrannstoffankЕмкость толпвогогаika
Tipo de combustivelBrændstoffypeBrändsetypPoltoaeneyn typpiDrivstoffypeВид толпва
Gasolina sem chumbo (91 ou superior)Blyfrit brandstof (91 erler hojere)Blyfri bensin (oktan 91 erler hojere)Lyijytön poltoaine (91 tai korkeampi)Blyfri bensin (91 erler hojere)Еэтларованьшбизин (с океановыmicнислom 91 ил виibe)
Tipo de áleoOlietypeOlietypeÖljyn typpiOlietypeТил масla
Utilize áleo de motor SAE 10W-30API-SJ ou superior.Brug SAE 10W-30API-SJ erler motrolie med hoje vaegt.Använd SAE 10W-30API-SJ erler motrolija med hoje vigt.SAE 10W-30API-SJ or higher weight oilBruk SAE 10W-30API-SJ erler tingre olje.Исpenьayte маслоSAE 10W-30API-SJ niу boльше мась.
Capacidade do deposito de áleoOlietank-kapacitetOlietankkapacitetÖljysällöinn tilavuusOlietankkapasitetЕмкость масл窥огаika
Peso liquidoNettoveglNettovikKokonaispinoNettovektВес netто
Capacidade do sacode aparasGrassamlerenskapacitetGrasuppsamlarencapacitetRuchonkerääjänkapasiteettiOppsamlerenskapasitetОььемtrавocьралета
PolskČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Parametry technicneTechnické udaje produktuTermek műszaki adatalSpecificațile produsuluiProdukta specifikácijasGaminio techninés savybèsToote tehnilised andmed
Pojemnoșc skokowa silnikaObsah vâlte Hengerūrartalom Clindree DzinedarbatilpumsCilindro talpa Mootoritubatuur
TypTypTipusTip:Tipas:Tipas:Tüüp
4-suwowy silnik chlodzony powietrzemČtyřaktni, vžduchem chlazený motorNégyūtemū, lěghūtées motorMotor in 4 timpi răcit cu aer4-taktu, gaisa dzesēsānas dzinējsKeturaktis variklis, ausinamas oru4-taktiline Āhkjahlusega mootor
Prędkość ostrzy bez obciążeniaRychlost naprázdno zaciho prostefeduVagóeszközök üresjárli fordulatszámáViteză fãră sarcină a maiorcelor de tãere.Tukşgaitas ņtrums plausanas laikāPjovimo jtaisu greitis be apkrovosLökitera kïrus koormuseta
Zužycie paliwa przy maksymalnej mocy silnikaSpotfeba paliva pî maximálím výkonu motoruUzemanyag-fogyasztás maximális motorteljesitményenConsum de combustibil la fonctionare la maxim a motorului.Degvielas patěriş s ar maksimälu dzinēja veiktspëjuDegalu sanaudos varikliui veikiant maksimaliu našumuKütusekulu mootor maksimaalvöimsusel
Specificzne zužycie paliwa przy maksymalnej mocy silnikaSpecifiká spotfeba paliva pî maximálím výkonu motoruFajlagos uzemanyag-fogyasztás maximális motorteljesitményenConsum de combustibil specifica functionare la maxim a motorului.Konkrêts degvielas patěriş s ar maksimälu dzinēja veiktspëjuSpecifínes degalu sanaudos varikliui veikiant maksimaliu našumuKütuse erikulu mootori maksimaalvöimsusel
Szerokość koszeniaŠirka sečeniVágássélessegLàtime de tãierePlausanosas platumsPjovimo plotisNiitmiskiirus
Prędkość podczas korzystania z funkcj samobiežnéjRychlost pojezduÖnjäró funckiónsebességeViteză de autopropulsiePaşgajëja ņtrumsSavaiminio stūmigo grelitisEdasivo kïrus
Regulacja wysokość koszenia 7 PołoźeniaSeñzeni výsky sećeni 7 AltasùVágásmagassag beállitása 7 AltasùReglare a inaltjmii de tãiere 7 De posizljPlausanos augstuma norególşana 7 PozićjosPjovimo auksćio regulaivimas 7 PozićjosNiitmiskörguse reguleerimine 7 Asendit
Rozmiar kôl (pród/tyl)Veilkost kola (pfednì/zadni)Kerékmeret (elsó/hátsó)Märime roata (faṭă/spate)Riteŋ uzméri (pričsëjie/aizmugurejë)Raty dydis (priekinio / galinio)Ratta mõät (eesmine/ tagumine)
Pojemność zbiornika na paliwObsah palivové nădrzeUzemanyagartály irrtartalamCapacitatea rezervorului de carburantDegvielas tvertnes ietilpibaDegalu bako talpaKütusepaagi mahutavus
Typ paliwaDruh palivaUzemanyag tipusaTip de combustibilDegvielas tipsDegalu tipsKütuse tüup
Benzyna bezolowitàna (licza oktanova co najmiej 91)Bezolovnatý benzin s oktanovym Čišlem minimálne 91Ólommenles uzemanyag (91-es vagy magasabboktanszámú)Combustibil fãră plumb (de 91 sau mai mare)Svinu nasaturaša degviela (oktánskaittis 91 vai augstäks)Neetiliuotas benzinas (91 arba akstesnio oktaninio skáciaus)Pliivaba kúlus (oktaanrav 91 vài körgem)
Typ olejuDruh olejeOlajfajtaTip de uleiEllas veidsAlyvos rūsisÖli tuup
Stosować olej silnikowy SAE 10W-30 API-SJ lub gęstszy.Použivejie olej SAE 10W-30 API-SJ nebo hustejśi.SAE 10W-30 API-SJ or higher weight oilUtilziati ulei de motor SAE 10W-30 API-SJ sau ulei deCLSADecalitate pentru motoare mai grele decât acesta.Izmantojet SAE 10W-30 API-SJ vial augstakas kategorijas motorelμ.SAE 10W-30 API-SJ or higher weight oilKasutage SAE 10W-30 API-SJ vovi suurema viskoossusega öli.
Pojemność zbiornika olejuObjem olejové nădrzeOlajartály térfogataCapacitate rezervator de uleiEllas tvertnes kapacitäteAlyvos bako türisÖlipaagi maht
Masa nettoČistá hmotnostNetto tõmegGreunate netàSvars netoNeto svorisNetomass
Pojemność pojemnika na trawéKapacita sbémého košeFūfogó kapacitässaCapacitate colector iarbāZäles uztvērëja ietilpibaŽoles gaudykës talpaMurukoguja maht

Hrvatski Slovensko Slovenica BbIrapna UkpaIHcbka Turkish

Specifikacije proizvodaSpecifikacije izdelkaSpecifikacja produktuTexnuchecny xapakternstnikTexchuhni xapakternstnik princtpojoÜrün teknik özellikleri
CilindarPremik motorjaObsah valcaPa60TeH obem3Miüchen hydruhyaMotor kayması161cc OHV
VrstaTipTypTINTINTip
4-takni motor hladen zrakom4-taktni, zračno hlajeni motor4-taktny, vzduchom chladeny motor4-taktov dBiratelen c BzDZUHOn OXnaxdane4-taktni, i3 noBtprHmOxOJodkhenm4 zamanl, hava soğutmali motor
Brzina rezanje bez opterećenjaHitrost rezil brez obreteniteOtačky pri volhobehu -rezace nastrojeСхорст на рекецп'mexanuzmii в Нетатоварен реки'mШвдкіст рizанну бezн habатackеняYūksūz kesme aleli hizi2800 min-1
Potrošna goriva pri maksimalnoj učinkovitosti motoraPoraba goriva pri največji moci motorjaSpotreba paliva pri maximínom výkone motoraРазхов на roрно пriпл'tьнmaошост на дыгател'Витра палва пri мадсимальни рpondуктmbostс дугунaMaks. Motor Performansinda Yakit Tuketimi1,1 kg/h
Specižna potrošna goriva pri maksimalnoj snazi motoraSpecižna poraba goriva pri največji moci motorjaMerná spotreba paliva pri maximínom výkone motoraСпеничени разхов на рогив лрпл'tьнmaошост на дыгателПитома витра палва пri мадсимальни рpondуктmbostс дугунaMaks. Motor Performansinda Yakit Tuketimi395 g/kW.h
Širina rezanjaŠirina rezanjaŠirka rezaniaШирочи на косеШирima píxyчöй крòmkiKesme genigliigi46 cm
Brzina samopomicanjaHitrost pri samozaganjanjuRychlost samostatného pohonuСхорст на abTomatúнсото рindужбалeСамошина удицдь枝Öz itig hizi1,0 m/s2
Podešavanje visine rezanja 7 PoložajaPrlagoditev višine rezanja 7 PoložajevNastavenie výšky rezania 7 PolohНастоюна на Височа на косе 7 PositionsPerуловань висOTи рizанну 7 ПложениCutting height adjustment: 7 konum25 mm - 75 mm
Velicina kotača (prednji/stražni)Velikost koles (spredaj/zadaj)Rozmer kolesa (predné/zadné)Размер на коллото (празно/эдно)Розмр кoleеса (празно/эдно)Tekerlek buyuklügū (Ön/Arka)17,8 cm (7 in.) / 20,3 cm (8 in.)
Kapacitet spreminika za gorivoZmogljivost posode za gorivoObjem palivovej nádržeВмост immost на розервога за рогивOTOБмость палвого озakiYakit Deposu Kapasitesi1300 ml (+/-50 ml)
Vrsta gorivaVrsta gorivaTyp palivaТIN рогивТIN палваYakit tipi
Bezolovno gorivo (s oktanskim brojem 91 ili večim)Neosvinçen bencin (oktansko stevilo 91 ali večje)Bezolovnaté palivo (91 alebo vyssie cislo)Бezолobov benzenin (с okтанову чимо 91 по-bicokomo)Heetilnovalne палво (91 по-bicуе)Kursunsuz benzin (91 ya da daha yuksek oktan)
Vrsta uljaVrsta oljaTyp olejaТIN маслоМасло тиуYağ türü
Upotrijbite SAE 10W-30 API-SJ ili ulje vece težine.Uporabite olje SAE 10W-30 API-SJ ali gostejske.Použivajte motörov'y olej specifikacie SAE 10W-30 API-SJ alebo s vyssou hmotnostou.Иллалдаи're SAE 10W-30API-SJ по Дiverалтулно масо с по-bicokomo terno.Викоростову're SAE 10W-30API-SJ по Високомлешсяну мотору олburу.SAE 10W-30 API-SJ ya da daha ağir motor yagi kullanin.
Kapacitet spreminika uljaProstomina rezervoorja za oljeKapacita nadrze na olejВмост immost на розервога за маслоОь'mс Бабу ду олвиYağ deposu kapasitesi350 ml (+/-50 ml)
Neto težinaNeto težaNetto hmotnosfHetno temoBara hettoNet agirlik31 kg
Kapacitet hvatača traveZmogljivost iztresiškaObjem zberchého košaОьем на К一步一步 за ТраваБмись abiрача ТравиÇim yakalayici kapasitesi55 L
English François Deutsch Espanol Italiano Nederlands
Vibration Level (in accordance with Annex G of EN ISO 5395-1)Niveau de vibration (selon l'Annexe G de la norme EN ISO 5395-1)Vibrationsgrad (gemäß Anhang G von EN ISO 5395-1)Nivel de vibración (de acuerdo con el Anexo G de EN ISO 5395-1)Livillo vibrazioni (secondo quanto disporto dall'Allegato G della Direttiva EN ISO 5395-1:2013)Trillingsniveau (in overeenstemming met bijlage G van EN ISO 5395-1)
Right Handle Poignée droite Rechter Handgriff Empuñadura derecha Impugnatura destra Rechter handvat
Left HandlePoignée gaucheLinker HandgriffEmpuñadura izquierdaManico sinistroLinkerhandvat
Uncertainty of MeasurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicaciónIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij meting
Declared vibration valueValeur déclarée des vibrationsAngegebener VibrationswertValor de vibración declaradoValore dichiarato vibrazioniAangegeben trillingswaarde
Noise emission level (in accordance with Annex F of EN ISO 3744:2010)Niveau d'émission sonore (selon l'Annexe F de la norme EN ISO 3744:2010)Geraschemission (gemäß Anhang F von EN ISO 3744:2010)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con el Anexo F de EN ISO 3744:2010)Livillo di emissione rumore (secondo quando disporto dall'Allegato F della Direttiva EN ISO 3744-1:2010)Geluidsemisieniveau (in overeenstemming met bijlage F van EN ISO 3744:2010)
A-weighted sound pressure level at the operator positionNiveau de pression sonore pondéré-A au niveau de l'opérateurA-bewerteter Schaldruckpegel an der Position des AnwendersNivel de presión sonora ponderado A en la posición del operarioLivillo di pressione sonora pesato A alla posizione dell'operaatoreA-gewogen geluidsdrukniveau op de planta van de bediener
Uncertainty of MeasurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicaciónIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij meting
A-weighted sound powerNiveau de puissance sonore pondéré-AA-bewerteter SchallleistungspiegelNivel de potenza acústica ponderada en ALivillo di potenza sonora pesato AA-gewogen geluidsniveau
Uncertainty of MeasurementIncertitude de la mesureUnsicherheit der MessungIncertidumbre de medicaciónIncertezza delle misurazioniOnzekerheid bij meting
Noise emission level (in accordance with ISO 4871)Niveau d'émission sonore (selon ISO 4871)Schallenergiepegel (gemäß ISO 4871)Nivel de emisión de ruido (de acuerdo con ISO 4871)Livillo di emissione rumore (in accordo con la direttiva ISO 4871)Geluidsemisieniveau (in overeenstemming met ISO 4871)
The guaranteed sound pressure level at the operator positionLe niveau de pression sonore garanti au posle de l'opérateurDer garantiente Geräuschpegel an der Position des BenutzersEl nivel de presión acústica garantizada en la posición del operadorIl livello di pressione sonora garantita nel posto dell'operaatoreHet gegarandeerde geluidsdrukniveau op de positie van de gebruiker
The guaranteed sound power level LwANiveau de puissance sonore garanti LwAGarantierter Schalleistungspiegel LwANivel de potenza acústica garantizzato LwALivello di potenza acústica garantito LwAGegarandeerd geluidsniveau LwA
Replacement partPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelen
BladeLameMesserHojaLamaMes
Rear drive wheel Roue d'entrainement arrièreHinternementsHintere RolleRueda motriz traseraRuote motrici posterioriAchterste aandrijfwiel
PortuguêsDansk SvenskaSuomi Norsk Pysck
Nivel de vibração (em conformidade com o Anexo G de EN ISO 5395-1)Vibrationsniveau (iht. bilag G til EN ISO 5395-1:2013)Vibrationsnivá (enligt Annex G i EN ISO 5395-1)Tärinātaso (standardin EN ISO 5395-1:2013 litteen G mukaisesti)Vibrasjonsniva (iht. tillegg G i EN ISO 5395-1)Уровень вибаши (В соовтевстVEN c Плиоженим Fстандра TE EN ISO 5395-1)
Pega direitaHóre handtagHöger handtagOikea kahvaHóyre handtakПравая руча2,37 m/s2
Pega esquerdaVenstre handtagVänster handtagVasen kahvaVenstre handtakЛевая ручка2,04 m/s2
Incerteza de medicçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet für mättMittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målimgПорецноctrь Измерения1,5 m/s2
Valor de vibração declaradoDeklareret vibrationsværdiDeklarerat vibrationsvärdeIlmoitetu tärinärarvoErlaert vibrasjonsverdiЗавленье зночné Вибрази7,38 m/s2
Nivel de emissão de ruido (em conformidade com o Anexo F de EN ISO 3744:2010)Stojemissionsniveau (iht. bilag F til EN ISO 3744:2010)Bullerutsläppsnivá (enligt Annex F i EN ISO 3744:2010)Melutaso (standardin EN ISO 3744-1:2010 litteen F mukaisesti)Stoyutslipsnivá (iht. tilegg F i EN ISO 3744:2010)Уровеньшima (В соовтевстVEN c Плиоженим Fстандра TE EN ISO 3744:2010)
Nivel de pressão sonora ponderado A na posicao do operadorA-væglet hydtryksniveau ved operatörns positionA-viktad ljudryksnivá vid operatörplatsA-painotettu käytäjään kohdistuva äänenpoinatasoA-vektet lydtrykk ved operatörposisjonАmmпундно-взебшений у探测овь Зукового давлиения на р撇очим мосте олераторa82,0 dB(A)
Incerteza de medicçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet für mättMittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målimgПорецноctrь Измерiones3 dB
Nivel de potência sonora ponderada AA-væglet lydeffektniveauA-vägd ljdeffektsniváA-painotettu ääntetehoA-vektet lydeffektniváУ探测овь A-взебшений Зукового мочноctn93,1 dB(A)
Incerteza de medicçõesMålingsusikkerhedOsäkerhet für mättMittausten epätarkkuusUsikkerhet ved målimgПорецноctrь Измерiones2,35 dB
Nivel de emissão de ruido (em conformidade com ISO 4871)Stojemissionsniveau (iht. ISO 4871)Bullerutsläppsnivá (enligt ISO 4871)Melutaso (standardin ISO 4871 mukaisesti)Stoyutslipsnivá (iht. ISO 4871)У探测овьшuma (В соовтевстVEN c ISO 4871)
O nival de pressão sonora garantido na posicao do operadorDet garanterede hydtryksniveau ved brugerens positionGaranterad ljdutycksnivá vid operatörns placingTaattu ääenpoinelaso käytäjän paikallaDet garanterete lydtrykniväel ved operatörstillingenГарantaшиванный у探测овь Зукового давлиения в р撇очимпложении82 dB(A)
Nivel de potência sonora garantido LwAGaranteret stojniveau LwAGaranterad ljdutycksnivá LwATaattu äänenteho LwAGarantert lyddefektniva LwAГарantaшичный у探测овь Зукового мочноctn LwA96 dB(A)
Peças de substituiçãoReservedele UtbytesdelarVaraosaErstatningsdelerЗапасные чаtni
LâminaKlingeBladTeräBladПльhoe плогно099923021001
Roda de transmissão traseiraBagerste drivhjulBakre drivhjulTakavetopyöräBakre drivhjulКoleso заимero рivihoa099923022075
PolskČeštinaMagyarRomânăLatviskiLietuviškaiEesti
Poziom wibraci (zgodnie z aneksem G normy EN ISO 5395-1)Uroven vibraci (v souladu s pflöhou G normy EN ISO ISO 5395-1)Vibrációs szint (az EN ISO 5395-1 G függeléke szerint)Nivel de vibratje (in conformitate cu Anexa G a EN ISO 5395-1)Vibracijas limenis (saskaņa ar direktivas EN ISO 5395-1:2013 G pielikumu)Vibracjos lygis (pagal EN ISO 5395-1:2013 standarto G prieda)Vibratsionitase (vastavalt standardi EN ISO 5395-1:2013 lisale G)
Prawy uchwytPravá rukojetJobb fogantúyúMāner dreaptaLabás puses rokturisDešinioj rankenaParempoolne käepide
Lewy uchwytLeva rukojetBal fogantúyúMāner stângaKreisais rokturisKairës pusës rankenaVasak käepide
Niepewnošć pomiaruNejistota měřeniMérés bizonytalanságaNesiguranta māsuratóriMērijuma nenoteiktībaMatavimo paklaidaMōṭmismāramatus
Deklarowaná wartošć wibraciDeklarovaná hodnota vibraciDeklaràlt vibrácio étékValoare declarata a vibratjeiDeklarëtā vibracijas vertíbaDeklaruojama vibracijos vertëDeklareeritud vibratsioni vãrtus
Poziom emisi j halasu (zgodnie z aneksem F normy EN ISO 3744:2010)Hladina emise hluku(v souladu s pflöhou F normy EN ISO 3744:2010)Hangkobsatsási szint (az EN ISO 3744:2010 F függeléke szerint)Nivel emisie zgomot (in conformitate cu Anexa F a EN ISO 3744:2010)Trokënu emisijas limenis (saskaņa ar direktivas EN ISO 3744:2010 F pielikumu)Skleidžamo triukšmo lygis (pagal EN ISO 3744:2010 standarto F prieda)Vibratsionitase (vastavalt standardi EN ISO 3744:2010 lisale F)
Poziom wažonego cisényenia akustycznego w pozycji operadoraHladina akustického výkonu vázéná funkci A v poloze obshluhyA-súlyozott hangnyomásszint a kezelő helyénValoare A nival presiune zgomot la posizjia operatoruluiA-novertëjuma skjanas spiediena limenis operatora darba viétrăA dažnënes charakteristikos garso slegio lygis operatoriaus viétrojeA-kaalutud heliróhu tase operatori tõökohal
Niepewnošć pomiaruNejistota měřeniMérés bizonytalanságaNesiguranta māsuratóriMērijuma nenoteiktībaMatavimo paklaidaMōṭmismāramatus
A-wažony poiziom natěženia halasuHladina akustického tlaku vázéná funkci AA-súlyozott hangteljesitményszintNivel de putere acustică ponderată AA-limëna skjanas jaudas limenisA-svertinis akustinis lygisA-kaalutud helivöimsuse tase
Niepewnošć pomiaruNejistota měřeniMérés bizonytalanságaNesiguranta māsuratóriMērijuma nenoteiktībaMatavimo paklaidaMōṭmismāramatus
Poziom emisi j halasu (zgodnie z norma ISO 4871)Hladina emise hluku (v souladu s ISO 4871)Hangkibocsatsási szint (az ISO 4871 szerint)Nivel emisie zgomot (in conformitate cu ISO 4871)Trokënu emisijas limenis (saskaņa ar ISO 4871)Skleidžamo triukšmo lygis (pagal ISO 4871 standarta)Helivöimsuse tase (vastavalt standardile ISO 4871)
Gwarantowy poizom csiñienia akustycznego w položeni operadoraZaručená uroveh akustického tlaku v misté obshluhyA garantált hangnyomásszint a kezelõi poziciobanNivel garantat de zgomot la posizjia operatoruluiGarantëtsais skjanas spiediena limenis lietotäja pozicijăGarantuotasasis garso slegio lygis naudojo viétrojeKäitajale avalduv garanteeritud heliróhutase
Maksymalny poizom natěženia halasu LwAZaručená hladina akustického výkonu LwAGarantált hangteljesitményszint LwANivel garantat al puteriä acustice LwAGarantëtsais skjanas intensitates limenis LwAGarantuotas akustinis lygis LwAGaranteeritud helivöimsuse tase LwA
Częsci zamienneNáhradni dilyCserealkatrészekPiese de schimbRezerves dalasAtsarginés detalèsAsendusosad
OstrzeNúžKésLamăAsmensGeleztéSaeleht
Tylne kolo napędowePohon na zadni kolečkoHátso hajtókerék Roataspate motoare Aizmugurëjais piedziñas ritenisGaliniai varomieji rataiTagumine vedav ratas
Hrvatski Slovensko Slovenica Бългама Украінсьka Turkish
Razina vibracija (u skladu s Dodatkom G EN ISO 5395-1)Nivo vibracij (v skladu z dodatkom G standarda EN ISO 5395-1)Ürovei vibraci (v sulade s Dodatkom G v EN ISO 5395-1)Ииво на вибраци (В съетевстпе с пиножени G na EN ISO 5395-1:2013)Рівень вибрацii (Відноаю до EN ISO 5395-1 dodatkоG)Tit'reşim seviyesi (EN ISO 5395-1,Ek G uyarinca)
Desna ručkaDesni ročajPravá rukovátДясану рькхbatkaПрава рунkaSağ Kulp
Lijeva ručkaLevi ročajL'avá rukovátЛява рькхbatkaЛява рунkaSol Kulp
Neodredenost mjerenjaNegotovost meritveNespol'ahivost' meraniНесличноCT на ИзмерванetoНебииз宪ichteь ВиміркованяÖlçüm bilinmyor
Deklarirana vrijednost vibracijaDeklarirana vrednost vibracijDeklarovaná hodnotа vibrácilДеклар�ана Stotonoc't на ВимбрациЗагалени зонець ВимбрацiiBeyan edilen titreşim degeri
Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom F EN ISO 3744- :2010)Raven emisiž hrupa (v skladu z dodatkom F standarda EN ISO 3744:2010)Ürovei emisiǐ hluku (v sulade s Dodatkom F v EN ISO 3744:2010)Ииво нашумовite emicn (В съетевстпe с пиножени F na EN ISO 3744:2010)Рівеньшуму (Відноаю до EN ISO 3744:2010 dodatkоF)Gürültü emisyon seviyesi (EN ISO 3744:2010, Ek F uyarinca)
A-ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operateraA-vrednotena raven zvočega tlaka na položaju upravljavcaVázěné A hladina akustického tlaku na pozici operatóraИиво нашумовто на лягате с равнице А на мястOTO на операюРівеньшикого Точу зашалочу А ду oneparotaю princspɔloA-weighted sound pressure level at the operator position
Neodredenost mjerenjaNegotovost meritveNespol'ahivost' meraniНесличноCT на ИзмерванetoНебииз宪ichteь ВиміркованяÖlçüm bilinmyor
Ponderirana razina zvučne snageA-izmerjena raven zvočne mociVázěné A hladina akustického vykonuИиво на синatingа на Шуma с равнице AА一口气 се guсу seviyesi
Neodredenost mjerenjaNegotovost meritveNespol'ahivost' meraniНесличноCT на ИзмерванetoНебииз宪ichteь ВиміркованяÖlçüm bilinmyor
Razina emisija buke (u skladu s ISO 4871)Raven emisijhrupa (v skladu s standardom ISO 4871)Ürovei emisiǐ hluku (podla normy ISO 4871)Ииво нашумовто emicn (В съетевстпe с ISO 4871)Рівеньшуму (Відноаю до ISO 4871)Gürültü Emisyonu (ISO 4871 uyarinca)
Zajamčena razina zvučnog tlaka na mhestu rukovateljaZagotovlen nivo tlaka zvoka v položaju operaterjaGarantovaná ïrovei akustického tlaku v polohe obsluhyГaramпогано Нимо нашумово наrelягате на мястOTO на операюГaramпогано Нимо рівень šыкогоу тису в поожени oneparotaюOperatör konumunda garantı edilen ses basinç seviyesi
Jamčena razina zvučne snage LwAZajamčena raven zvočne moci LwAGarantovaná ïrovei hluku LwAГaramпогано Нимо нашуму LwAГaramпогано рівень šыкогоу поожени (LwA)Güvenceli ses guсу seviyesi (LwA)
Zamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné dielyPezeрBNH chactnЗапаси частниYedek Parça
OštricaReziloOstrieОстриеЛесоВićak099923021001
Stražnjī pogonski kotačZadnje pogonsko koloZadné hnicie kolesoЗадни заимьковци колегаЗадник п缤дArka tahrik tekerlégi099923022075

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal haklara ek olarak, urun asagida belirtilen garanti kapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
  2. Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) icin www.rybitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen sirenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ütin dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimiKayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosullari kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
  3. Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlar i nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykiri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:

  4. urinde, yanlişbakdim kaynaklanan herangi bir.Hasar -değistirilmisi ya da modifiz edilmis herangi bir ürün

  5. original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
    -kullanma kulavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urun

  6. kalifiye olmamiis personel tarafindan ya da onceden Techronic Industries onayi alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
  7. yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglannmih herhangi bir urin
  8. uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
  9. harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan

-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
onaysiz aksesuar veya parca kullanimi

  • Karbüratörlene uygulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temizlik
    Darbe Dugmeleri, Tahrik Kayislari, Kavrama, Cit Budama ya da Cim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Kümür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfeyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kayisları, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testerleri, Hortumlar, Konektör baglantiları, Puskidtme Memeleri, Carklar, Puskidtme Cubukları, Dahili Makaraları, Harici Makaraları, Keseler Tömsi, Bujiler, Hava Filtrelerı, Gaz Filtrelerı Malçlama Biçakları vb. gibi parçaları kapsayan, ancın bucları siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).

  • Ürünun servisiçın her ülkenda servisi istasyonlari adres listede yetan yekili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörünüz ürünü RYOBI servisi teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bil RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bigimde ambalajlanması, benzin gibi tehlükeli maddeler icermemesi, gonderenin adresini tasmasi ve arizanan kisa bir acıklaması icermesis gerekir.

  • Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresinin uzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirlimis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ulkelerde tesima ucretleri veya posta giderlinin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal haklariniz etkilenmez

  • Bu Garanti Avrupa Topluugu, Isvire, Izlanda, Norvec, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin gecerli olup olmadigiini belirlemek icin luften yetkil RYOBI distributuruzle irlibata gegin.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek ici http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

RYOBI RLM46160S - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

Is bu belge ile bu urinun

Benzinli Cim Biçme Makinesi

Marka: RYOBI

Model numarasi: RLM46160S

Serinumarasaraligi:46291801000001-46291801999999

asagidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasmilms standartlara uygun oldugunu

beyan ediyorum

2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2016/1628/EU, 2011/65/EU,

2014/30/EU,EN ISO 5395-1:2013+A1:2018, EN ISO 5395-2:2013

+A1:2016+A2:2017, EN ISO 14982:2009, EN 50581:2012

Olcuien ses gucu seviyesi: 93,1 dB (A)

Güvenceli ses gucu seviyesi: 96 dB (A)

2005/88/AT ile degisik 2000/14/AT Ek VI Yonetmeligi uyarinca degerlendirme

yontemi uygunluugu.

Muhendislik Baskan Yardimci -TTI Aşk Hava Güç Bolümü

Oct. 30, 2018

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

Alexander Krug, Idari Mūdür

Techtronic Industries GmbH

TR RYOBI, Ryobi Limited sirketine ait olup, lisans altinda kullanilan bir ticari markadir.

TORCH, ZhuZhou Torch Spark Plug Company Limited. sirketinin tescilli ticari markasdir.

NGK, NGK SPARK PLUG CO., LTD. sirketinin tescilli ticari markasidir.

RYOBI.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-StraBe 10,

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : RLM46160S

Kategori : Elektrikli çim biçme makinesi