GKS 10.8 VLI BOSCH

GKS 10.8 VLI - Testere BOSCH - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GKS 10.8 VLI BOSCH PDF formatında.

Page 103
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BOSCH

Model : GKS 10.8 VLI

Kategori : Testere

Cihazınız için talimatları indirin Testere PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GKS 10.8 VLI - BOSCH ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GKS 10.8 VLI markasının BOSCH.

KULLANIM KILAVUZU GKS 10.8 VLI BOSCH

tr Orijinal işletme talimatı

Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları

UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte

gelen tüm güvenlik uyarılarını,

talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda

bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik

çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden

Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti"

terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile

çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. 1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 103

Çalışma yeri güvenliği

u Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık

veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.

u Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya

tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile

çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların

tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.

u Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki

kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin

kontrolünü kaybedebilirsiniz.

u Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir

zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış)

elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş

kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik

çarpma tehlikesini azaltır.

u Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları

gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas

etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda

büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli

ortamlarda bırakmayın. Suyun elektrikli el aleti içine

sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır.

u Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini

kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak

çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın.

Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden

maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo

elektrik çarpma tehlikesini artırır.

u Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka

açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu

kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma

kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini

u Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması

şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın.

Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik

çarpma tehlikesini azaltır.

u Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el

aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.

Yorgunsanız, kullandığınız hapların, ilaçların veya

alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini

kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki

dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.

u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima

koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve

kullanımına uygun olarak; toz maskesi, kaymayan iş

ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi

koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır.

u Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç

kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp

taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı

olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız

şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti

açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

u Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini

veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin

dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet

yaralanmalara neden olabilir.

u Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın.

Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her

zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini

beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.

u Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve

takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin

hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun

saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından

u Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı

kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru

kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının

kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.

u Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış

olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı

önlememelidir. Dikkatsiz bir hareket, bir anda ciddi

yaralanmalara yol açabilir.

Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı

u Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız

işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun

performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma

alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.

u Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın.

Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve

u Elektrikli el aletinde bir ayarlama işlemine

başlamadan, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya

elektrikli el aletini elinizden bırakırken fişi güç

kaynağından çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem,

elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.

u Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların

ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı

bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan

kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz

kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri

u Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını

özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak

çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup

olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev

görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını,

parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin.

Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce

hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el

aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır.

u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle

bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme

içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)104 | Türkçe

u Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini,

bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın.

Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate

alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın

dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

u Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz

tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin

beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve

kontrol edilmesini engeller.

Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı

u Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile

şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj

cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın

tehlikesi ortaya çıkar.

u Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri

kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve

yangınlara neden olabilir.

u Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk

paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal

nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak

kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir

kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir.

u Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.

Bu sıvı ile temastan kaçının. Yanlışlıkla temas

ederseniz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize

gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı

sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden

u Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti

kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler

beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve

yaralanmalara neden olabilir.

u Aküyü veya aleti ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz

bırakmayın. Ateşe veya 130°C üstündeki sıcaklıklara

maruz kalma patlamalara yol açabilir.

u Tüm şarj talimatlarını uygulayın ve akü ya da aleti

talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığının dışında şarj

etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki

sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini

u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve

orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu

sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale

u Hasarlı akülerde onarım işlemi yapmayın. Akülerin

onarımı sadece üretici veya yetkili servisler tarafından

Daire testereler için güvenlik talimatı

u TEHLİKE: Ellerinizi bıçağın kesme alanından uzak

tutun. İki elinizle birden testereyi tutarsanız bıçak

u İş parçasının altına elinizi uzatmayın. Koruma sizi iş

parçasının altındayken bıçaktan koruyamaz.

u Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre

ayarlayın. İş parçasının altından bıçağın bir tam dişinden

daha az bir kısmı görünmelidir.

u Kesim sırasında iş parçasını asla elinizde veya

bacaklarınızın arasında tutmayın. İş parçasını sabit bir

platformda emniyete alın. Vücudunuza gelmesini, bıçak

sıkışmasını veya kontrol kaybını en aza etmek için

çalışırken doğru biçimde desteklemek çok önemlidir.

u Bir çalışma sırasında kesme aletinin gizli bir kablo

sistemiyle temas etme ihtimali varsa elektrikli el

aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun.

"İçinden elektrik geçen" bir kabloyla temas edilmesi,

elektrikli el aletinin metal parçalarının "elektriğe" maruz

kalmasına ve operatöre elektrik çarpmasına neden

u Yarma yaparken her zaman bir yarma çiti veya düz

kenar kılavuzu kullanın. Bu, kesimin doğruluğunu arttırır

ve bıçak sıkışması riskini azaltır.

u Her zaman mil deliklerine göre doğru boyutta ve

biçimde (elmas veya yuvarlak) olan bıçakları kullanın.

Testerenin montaj donanımına uymayan bıçaklar

merkezden kaçar ve kontrol kaybına neden olur.

u Asla hasarlı veya yanlış bıçak pulları veya somun

kullanmayın. Bıçak pulları ve somun optimum

performans ve işlem güvenliği sağlamak amacıyla

testereniz için özel olarak tasarlanmıştır.

Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar

- geri tepme sıkışmış, takılmış veya kötü ayarlanmış bir

testere bıçağının ani tepkisidir ve testere kontrol

edilemiyorsa aniden iş parçasından çıkıp kalkmasına ve

kullanıcıya çarpmasına neden olur;

- çentik kapandığında bıçak sıkışır veya takılır, bıçak durur ve

motorun tepkisi makineyi aniden kullanıcıya doğru geri iter;

- kesme sırasında bıçak bükülürse veya ayarı bozulursa

bıçağın arka ucundaki diş ahşabın üst yüzeyine gömülür ve

bıçağın çentikten dışarı çıkmasına ve kullanıcıya doğru

sıçramasına neden olur.

Geri tepme, testerenin yanlış kullanımının ve/veya yanlış

çalışma prosedürlerinin ya da koşullarının bir sonucudur ve

aşağıdaki uygun önlemlerin alınması ile engellenebilir.

u Testereyi sıkıca tutun ve kollarınızı geri tepme

güçlerine direnebilecek biçimde konumlandırın.

Gövdenizi bıçağın herhangi bir yanında tutun ama

bıçak ile aynı hizada durmayın. Geri tepme bıçağın

arkaya doğru hareket etmesine neden olur, ama gerekli

önlemler alınırsa geri tepme kuvveti kullanıcı tarafından

u Bıçak sıkışmışsa veya kesme işlemine herhangi bir

nedenden dolayı ara verecekseniz tetiği serbest

bırakın ve bıçak tamamen durana kadar testereyi

malzeme içinde tutun. Testereyi kesinlikle hareket

halindeyken kesme noktasından çıkarmayı veya geri

çekmeyi denemeyin, aksi takdirde geri tepme

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 105

meydana gelebilir. Bıçağın sıkışmasının nedeni bulun ve

problemi çözmek için gereken önlemleri alın.

u Testereyi iş parçası içinde yeniden çalıştırdığınızda

testere bıçağını çentik içinde merkezleyin, böylece

testere dişi malzemeye temas etmez. Testere bıçağı

takılmışsa testere yeniden çalıştırıldığında yukarı doğru

hareket edebilir veya iş parçasından geri tepebilir.

u Büyük panellerle çalışırken bıçak sıkışması ve geri

tepme riskini en aza indirgemek için panelleri

destekleyin. Büyük paneller kendi ağırlıkları sayesinde

esnemeye meyillidir. Panelin altına her iki taraftan kesme

hattına yakın biçimde ve panelin kenarına yakın yerlere

destekler yerleştirilmelidir.

u Küt veya hasarlı bıçakları kullanmayın. Keskin olmayan

veya yanlış ayarlanan bıçaklar dar çentik oluşturur, bu da

fazla sürtünmeye, bıçak sıkışmasına ve geri tepmeye

u Bıçak derinliği ve gönye ayarlama kilit kolları sıkı

olmalıdır ve kesmeye başlamadan önce emniyete

alınmalıdır. Eğer kesme sırasında bıçak ayarları

bozulursa bu durum sıkışmaya ve geri tepmeye neden

u Mevcut duvarlarda veya kör alanlarda testereleme

yaparken özellikle dikkat edin. Çıkıntılı bıçak, geri

tepmeye neden olabilecek nesneleri kesebilir.

Alt koruma fonksiyonu

u Her kullanımdan önce alt korumanın doğru kapanıp

kapanmadığını kontrol edin. Eğer alt koruma

serbestçe hareket etmiyorsa ve hemen kapanmıyorsa

testereyi çalıştırmayın. Alt korumayı kesinlikle açık

pozisyonda sıkıştırmayın ve bağlamayın. Eğer testere

yanlışlıkla düşürülürse alt koruma bükülebilir. Çekme

tutamağıyla alt korumayı kaldırın ve serbestçe hareket

edip etmediğini, bıçağa ve diğer parçalara temas edip

etmediğini her açıda ve her kesme derinliğinde kontrol

u Alt koruma yayının çalışıp çalışmadığını kontrol edin.

Eğer koruma ve yay düzgün çalışmıyorsa el aletini

kullanmadan önce bakım yapılmalıdır. Hasarlı parçalar,

esnek birikintiler veya sıkışan artıklar nedeniyle alt

koruma zor hareket edebilir.

u Alt koruma sadece "daldırmalı kesimler" ve "bileşik

kesimler" gibi özel kesimlerde manuel olarak

çekilebilir. Alt korumayı çekme tutamağından çekerek

kaldırın ve bıçak malzemeye girer girmez alt korumayı

serbest bırakın. Tüm diğer testereleme işlerinde alt

koruma otomatik olarak çalışmalıdır.

u Testereyi tezgaha veya zemine yerleştirmeden önce

her zaman alt korumanın bıçağı örttüğünden emin

olun.Korumasız, desteksiz bir bıçak testerenin geriye

doğru hareket etmesine ve yoluna çıkan her şeyi

kesmesine neden olur. Anahtar serbest bırakıldıktan

sonra bıçağın durmasının ne kadar sürdüğüne dikkat edin.

Ek güvenlik talimatı

u Talaş atma yerini elinizle kavramayın. Dönen parçalar

tarafından yaralanabilirsiniz.

u Testereyi başınızın üstünde tutarak çalışmayın. Bu

şekilde elektrikli el aleti üzerinde yeterli kontrolü

u Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun

tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile

iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve

elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar

vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar

görmesi maddi zararlara yol açabilir.

u Bu elektrikli el aletini sabit olarak kullanmayın. Bu alet

kesme masasında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.

u Dik açılı olmayan „Malzeme içine dalmalı“ kesme

işlerinde, testerenin kılavuz plakasının yana doğru

kaymaması için gerekli önlemi alın. Yana doğru kaydığı

takdirde testere bıçağı sıkışabilir ve geri tepme kuvveti

u HSS çelik testere bıçakları kullanmayın. Bu testere

bıçakları kolayca kırılabilir.

u Demir içeren metalleri kesmeyin. Akkor halindeki

talaşlar toz emme donanımında tutuşmaya neden olabilir.

u Akü hasar görürse veya usulüne aykırı kullanılırsa

dışarı buhar sızabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve

şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar

nefes yollarını tahriş edebilir.

u Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.

u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan

kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü

içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman

çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.

u Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak

bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.

Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş

ışınından, ateşten, sudan ve nemden

koruyun. Patlama tehlikesi vardır.

u Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam

olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el

aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

Ürün ve performans açıklaması

Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları

okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara

uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına,

yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden

Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat

Usulüne uygun kullanım

Bu elektrikli el aleti, sabit bir tabanda düz hatlı uzunlamasına

ve çapraz kesim işleri ile ahşapta gönyeli kesme işleri için

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)106 | Türkçe

Şekli gösterilen elemanlar

Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki

elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.

Akü boşa alma düğmesi

Açma/kapama şalteri emniyeti

Paralellik mesnedi sabitleme cıvatası

Gönye açısı ön seçimi için kelebek vida

Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)

Akü şarj durumu göstergesi

Aşırı yük/sıcaklık göstergesi

Kesme derinliği ön seçimi kelebek vida

Kesme derinliği skalası

Pandül koruma kapağı

Daire testere bıçağı

"PowerLight" lambası

Gönyeli kesme ayarı referans işareti

Emme adaptörü sabitleme vidası

Kesme derinliği ayarı referans işareti

Paralellik mesnedi/Kılavuz ray adaptörü

Vidalı işkence çifti

Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat

kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar

programımızda bulabilirsiniz.

Boştaki devir sayısı dev/dak 1400

Maks. kesme derinliği

Daire testere GKS 12V-26

– 0° gönye açısında mm 26,5

– 45° gönye açısında mm 17,0

Taban plakası ölçüleri mm 167 x 88

Maks. testere bıçağı çapı mm 85

Min. testere bıçağı çapı mm 85

Maks. bıçak kalınlığı mm 0,7

Maks. diş kalınlığı/eğimi mm 1,1

Min. diş kalınlığı/eğimi mm 1,0

Bağlama deliği mm 15

İzin verilen ortam sıcaklığı

ve depolamada kısıtlı

Tavsiye edilen aküler GBA 12V...

Tavsiye edilen şarj cihazları GAL 12..

A) Kullanılan aküye bağlıdır

B) <0°C sıcaklıklarda sınırlı performans

Gürültü/Titreşim bilgisi

Gürültü emisyon değerleriEN62841-2-5 uyarınca

Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak:

Ses basıncı seviyesi 82dB(A); ses gücü seviyesi 93dB(A).

Kulak koruması kullanın!

Toplam titreşim değerleri a

(üç yönün vektör toplamı) ve

tolerans KEN62841-2-5 uyarınca belirlenmektedir:

Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon

değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre

belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile

kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda

titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin

edilmesine de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri

elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak

elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak

olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık

gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün

kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir.

Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin

edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat

kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir.

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 107

Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde

önemli ölçüde düşürebilir.

Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik

önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların

bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize

u Sadece müsaade edilen maksimum hızları elektrikli el

aletinin boştaki devir sayısından yüksek olan testere

bıçaklarını kullanın.

u Sadece aksesuar sayfasında belirtilen şarj cihazlarını

kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde

kullanılan lityum iyon akülere uygundur.

Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam

performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü

şarj cihazında tam olarak şarj edin.

Lityum İyon aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği

zaman şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar

Lityum İyon akü "Electronic Cell Protection (ECP)"

(Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja karşı

korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti

koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık

u Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında

artık açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde

akü hasar görebilir.

Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.

Akünün (1) iki kilitleme kademesi vardır ve bunlar yanlışlıkla

akü boşa alma tuşuna (2) basıldığında akünün düşmesini

önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu sürece bir yay

yardımıyla bu pozisyonda tutulur.

Aküyü (1) çıkarmak için boşa alma tuşuna (2) basın ve aküyü

arkaya doğru elektrikli el aletinden çekerek çıkarın. Bu işlem

esnasında zor kullanmayın.

Akü şarj durumu göstergesi

Akü şarj durumu göstergesinin (15) üç yeşil LED'i akünün

(1) şarj durumunu gösterir. Güvenlik nedenleriyle şarj

durumu sadece elektrikli el aleti dururken sorgulanabilir.

Şarj durumunu göstermek için açma/kapama şalterine (4)

yarım veya tam basın.

Sürekli ışık 3 x yeşil ≥ 2/3

Sürekli ışık 2 x yeşil ≥ 1/3

Sürekli ışık 1 x yeşil < 1/3

Yanan sönen ışık 1 x yeşil Yedek

Açma/kapama şalterine (4) basıldıktan sonra hiçbir LED

yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir.

Daire testere bıçağının takılması/değiştirilmesi

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmaya başlamadan

önce her defasında aküyü çıkarın.

u Testere bıçağını takarken koruyucu iş eldivenleri

kullanın. Testere bıçağına temas ederseniz

u Sadece bu kullanma kılavuzunda ve elektrikli el

aletinin üzerinde belirtilen tanıtım verilerine uygun ve

EN 847-1 uyarınca test edilmiş ve işaretlenmiş testere

u Kullanılan ucun izin verilen devir sayısı en azından

elektrikli el aleti üzerinde belirtilen en yüksek devir

sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen

aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

u Taşlama disklerini hiçbir zaman uç olarak

Testere bıçağı seçimi

Tavsiye edilen testere bıçaklarına ait genel görünüşü bu

kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.

Testere bıçağının sökülmesi (Bakınız: Resim A)

Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesi ön tarafı

üzerine yerleştirin.

– Mil kilitleme tuşuna (6) basın ve tuşu basılı tutun.

u Mil kilitleme tuşuna (6) sadece testere mili dururken

basın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.

– İç altıgen anahtarla (5) sıkma vidasını (25) ➊ yönünde

– Pandül hareketli koruyucu kapağı (21) arkaya getirin ve

– Sıkma flanşını (24) ve testere bıçağını (23) testere

milinden (20) çıkarın.

Testere bıçağının takılması (Bakınız: Resim A)

Uç değiştirmek için elektrikli el aletini motor gövdesi alın

tarafı üzerine yerleştirin.

– Testere bıçağını (23) ve takılacak bütün sıkma parçalarını

– Pandül koruma kapağını (21) geri getirin ve bu konumda

– Testere bıçağını (23) bağlantı flanşına (22) yerleştirin.

Dişlerin kesme yönü (testere bıçağı üzerindeki ok yönü)

ve koruma kapağı (21) üzerindeki dönme yönü oku birbiri

ile uyumlu olmalıdır.

– Sıkma flanşını (24) yerine yerleştirin ve sıkma vidasını

(25) ➋ yönünde çevirerek takın. Bağlantı flanşı (22) ile

sıkma flanşının (24) doğru konumda takılmasına dikkat

– Mil kilitleme tuşuna (6) basın ve tuşu basılı tutun.

– İç altıgen anahtarla (5) sıkma vidasını (25) ➋ yönünde

çevirerek sıkın. Sıkma torku 6–9Nm olmalıdır, bu elle

sıkma ek olarak ¼ çevirme demektir.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)108 | Türkçe

Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineraller ve

metaller gibi malzemeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa

zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları

solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun

yakınındaki kişilerin nefes alma yollarında hastalıklara neden

Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye

sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayisinde kullanılan

katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile

birlikte. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar

tarafından işlenmelidir.

– Yüksek derece toz emdirme yapabilmek için bu elektrikli

el aleti ile birlikte bir elektrik süpürgesi kullanın.

– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.

– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı

İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik

u Çalıştığınız yerde toz birikmemesine dikkat edin.

Tozlar kolayca alevlenebilir.

Emme adaptörünün takılması (Bakınız: Resim B)

Emme adaptörünü (29) sabitleme vidası (28) ile koruyucu

kapağa (7) sabitleyin.

Emme adaptörüne (29) 19mm çapında bir emme hortumu

u Emme adaptörü harici toz emme donanımı

bağlanmadan takılmamalıdır. Aksi takdirde emme

u Emme adaptörüne toz torbası takılamaz. Aksi takdirde

emme sistemi tıkanabilir.

Optimum emme performansı sağlayabilmek için emme

adaptörü (29) düzenli aralıklarla temizlenmelidir.

Emme hortumunu (30) bir toz emme makinesine (aksesuar)

bağlayın. Çeşitli toz emme makinelerine bağlantıya ait genel

görünüşü bu kullanma kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.

Toz emme makinesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır.

Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları

emdirirken özel toz emme makinesi (sanayi tipi toz emme

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmaya başlamadan

önce her defasında aküyü çıkarın.

Kesme derinliğinin ayarlanması (Bakınız: Resim C)

u Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına uyarlayın. İş

parçasının altında tam bir diş yüksekliğinden daha azının

Kelebek vidayı (17) gevşetin. Daha küçük kesme derinliği

için elektrikli el aletini taban plakasından (7) çekin, daha

büyük kesme derinliği için elektrikli el aletini taban plakasına

(7) doğru bastırın. Kesme derinliği skalasında (18)

istediğiniz ölçüyü ayarlayın. Kelebek vidayı (17) tekrar sıkın.

Kesme derinliğini ayarlarken referans işaretini (31) kullanın,

kesme derinliği skalası (18) yanında.

Gönye açısının ayarlanması

Elektrikli el aletini koruyucu kapağın (13) ön tarafına

Kelebek vidayı (10) gevşetin. Testereyi yana hareket ettirin.

Skalada (9) istediğiniz ölçüyü ayarlayın. Kelebek vidayı (10)

Gönye açısını ayarlarken referans işaretini (27) kullanın

(mesnedin üst kenarı).

Not: Gönyeli kesme işlerinde kesme derinliği kesme derinliği

skalasındaki (18) göstergeden daha küçüktür.

0° kesme işareti (12) dik açılı kesmede testere bıçağının

pozisyonunu gösterir. 45° kesme işareti (11) 45° kesme

işlerinde testere bıçağının pozisyonunu gösterir.

Akünün yerleştirilmesi

u Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen

gerilime sahip orijinal Bosch lityum iyon aküler

kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve

yangınlara neden olabilir.

Şarj edilmiş aküyü (1) önden elektrikli el aletinin ayağına itin.

Aküyü ayak içine, kırmızı şerit görünmeyene ve akü tam

olarak kilitleme yapıncaya kadar itin.

Elektrikli el aletini çalıştırmak için önce kapama emniyetine

(3) sonra açma/kapama şalterine (4) basın ve şalteri basılı

Elektrikli el aletini kapatmak açma/kapama şalterini (4)

Not: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri (4)

kilitlenemez, işleme esnasında sürekli basılı olmalıdır.

Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece

kullandığınızda açın.

Entegre boşta çalışma freni, elektrikli el aleti kapatıldıktan

sonra testere bıçağının ardıl çalışma süresini kısaltır.

Aşırı yük/sıcaklık için gösterge

Kırmızı LED gösterge (16) aküyü aşırı ısınmadan ve motoru

aşırı ısınma ve zorlanmadan korumanıza yardımcı olur.

Kırmızı LED gösterge (16) sürekli kırmızı iken, akü aşırı

sıcaktır ve elektrikli el aleti otomatik olarak kapanır.

– Elektrikli el aletini kapatın.

– Çalışmaya devam etmeden önce aküyü soğutun.

LED gösterge (16) kırmızı yanıp sönüyorsa, elektrikli el

aleti kilitlidir ve otomatik olarak kapatılır.

Elektrikli el aletini çalışma parçasından çıkarın.

Blokaj kalkınca elektrikli el aleti çalışmaya devam eder.

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsTürkçe | 109

Derin deşarj koruması

Lityum İyon akü "Elektronik Hücre Koruması (ECP)" sistemi

ile derin deşarja karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda

elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır:

Elektrikli el aleti artık hareket etmez.

LED projektörün açılması

Lamba (26) açma/kapama şalterine (4) hafifçe veya tam

olarak basıldığında yanar ve elverişsiz aydınlatma

koşullarında çalışma alanını aydınlatır.

Çalışırken dikkat edilecek hususlar

Testere bıçağını darbe ve çarpmalara karşı koruyun.

Elektrikli el aletini kesme yönünde düzgün biçimde ve hafif

bastırma kuvveti ile hareket ettirin. Çok fazla besleme

kuvveti kullanılan uçların kullanım ömrünü önemli ölçüde

kısaltır ve elektrikli el aletinde hasara neden olabilir.

Kesme performansı ve kesme kalitesi esas olarak testere

bıçağının durumuna ve diş biçimine bağlıdır. Bu nedenle

sadece keskin ve işlenen malzemeye uygun testere bıçakları

Testere bıçağının doğru seçimi, ahşap türüne, ahşap

kalitesine ve uzunlama veya enine kesmeye göre yapılır.

Ladin ağacı kesilirken uzun, helezonik talaşlar oluşur.

Kayın ve meşe tozları özellikle sağlığa zararlıdır, bu nedenle

sadece toz emme donanımı ile çalışın.

Paralellik mesnedi ile kesme (Bakınız: Resim D)

Paralellik mesnedi (32) iş parçası kenarı boyunca hassas

kesme işlerine veya ölçülü şeritlerin kesilmesine olanak

İstediğiniz kesme genişliğini taban levhasının dış kenarında,

paralellik mesnedinin kılavuzları/kılavuz ray adaptörü

üzerindeki skala yardımı ile ayarlayın.

Yardımcı dayamak ile kesme (Bakınız: Resim F)

Büyük boyutlu iş parçalarını işlerken veya düz kenarları

keserken iş parçasına bir tahta veya çıtayı yardımcı dayamak

olarak sabitleyebilirsiniz ve daire testere taban plakasını

yardımcı dayamak boyunca hareket ettirebilirsiniz.

Kılavuz ray ile kesme (bkz. resim E)

Kılavuz ray (34) yardımıyla düz kesimler yapabilirsiniz.

Not: Kılavuz rayı (34) sadece dik açılı kesimlerde kullanın.

Gönyeli kesimlerde kılavuz ray (34) hasar görebilir.

Yapışkan tabaka, kılavuz rayın kaymasını önler ve iş parçası

yüzeyini korur. Kılavuz ray kaplaması, elektrikli el aletinin

rahat bir şekilde kaymasını sağlar.

Örneğin vidalı işkence gibi uygun bir sıkma donanımı ile

kılavuz rayı (34) iş parçasına sabitleyin. Elektrikli el aletini,

takılı kılavuz ray adaptörü ile kılavuz raya yerleştirin.

Not: Paralellik mesnedini/kılavuz ray adaptörünü (32) Bosch

logosu alta gelecek biçimde elektrikli el aletine takın.

Kılavuz ray (34) kesilecek iş parçası tarafında çıkıntı

Elektrikli el aletini açın ve dengeli şekilde ve hafifçe

bastırarak kesme yönünde hareket ettirin.

Paralellik mesnedi/kılavuz ray adaptörü ve emme

Önce emme adaptörünü (29), emme hortumu (30) ile

birlikte takın ve sonra paralellik mesnedini/kılavuz adaptörü

Not: Paralellik mesnedini / kılavuz adaptörü (32) ve emme

adaptörünü (29) sabitlemek için sadece öngörülen vidaları

Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin

Aküyü nemden ve sudan koruyun.

Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta

saklayın. Örneğin yaz aylarında aküyü otomobil içerisinde

Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak,

temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin.

Şarj işleminden sonra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü

ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir.

Tasfiye konusundaki talimat hükümlerine uyun.

u Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce

(örneğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve

saklarken her defasında aküyü elektrikli el aletinden

çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla

basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir.

u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve

havalandırma aralıklarını temiz tutun.

Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbestçe

hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmalıdır. Bu

nedenle pandül hareketli koruyucu kapağın çevresini her

zaman temiz tutun. Toz ve talaşları fırça ile temizleyin.

Kaplanmamış testere bıçakları asit içermeyen ince bir yağ

tabakası ile korozyona karşı korunabilir. Kesme işlemine

başlamadan önce yağı temizleyin, aksi takdirde ahşapta

Testere bıçağı üzerindeki reçine veya tutkal kalıntıları kesme

kalitesini düşürür. Bu nedenle testere bıçaklarını

kullandıktan hemen sonra temizleyin.

Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı

Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek

parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini

ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz:

Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları

hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur.

Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip

etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka

Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek

parçaları 7 yıl hazır tutar.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)110 | Türkçe

Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve

Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk. No:9

Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43

Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi

İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı

Cumhuriyet Mah. Sanayi Sitesi Motor

İşleri Bölümü 663 Sk. No:18

Murat Paşa / Antalya

Tel.: +90 242 3465876

Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San

Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir

E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr

Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi

Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9

Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz:

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsPolski | 111

Önerilen Lityum İyon aküler tehlikeli madde taşıma

yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir

yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde

Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu

ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye

ilişkin özel hükümlere uyulmalıdır. Gönderi paketlenirken bir

tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.

Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.

Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket

etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal

yönetmelik hükümlerine de uyun.

Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj

malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri

dönüşüm merkezine yollanmalıdır.

Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları

evsel çöplerin içine atmayın!

Sadece AB ülkeleri için:

Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19/EU

sayılı Avrupa yönetmeliği ve ulusal hukuktaki uygulaması

uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri

ve 2006/66/EC sayılı Avrupa yönetmeliği uyarınca arızalı

veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/piller ayrı ayrı

toplanmalı ve çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek

üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir.

Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha

edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre

ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir.

Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“,

Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin

geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan

Teknik belgelerin bulunduğu yer: *