GKS 10.8 VLI BOSCH

GKS 10.8 VLI - Píla BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GKS 10.8 VLI BOSCH vo formáte PDF.

Page 128
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : BOSCH

Model : GKS 10.8 VLI

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GKS 10.8 VLI - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GKS 10.8 VLI značky BOSCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GKS 10.8 VLI BOSCH

sk Pôvodný návod na použitie

Slovenčina Stránka 127

použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným

ochranného krytu (13).

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre

VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné

upozornenia, pokyny, ilustrácie

ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím.

Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za

následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte

sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod-

nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro-

vou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené. Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať

za následok pracovné úrazy. u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali-

ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie

vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali

vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť

kontrolu nad náradím.

Bezpečnosť – elektrina u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija-

ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté-

ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi-

ko úrazu elektrickým prúdom. u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr- chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie

telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené,

hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)128 | Slovenčina

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje

riziko úrazu elektrickým prúdom.

u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely:

na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho

zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním

za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo

dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po-

hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené

prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj-

te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj

na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre-

dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von-

kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú-

u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo

vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru-

chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri

poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým

u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte,

aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte

selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste

pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo-

zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za

následok vážne poranenia.

u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí-

vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran-

ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez-

pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni-

če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu

jeho použitia znižuje riziko zranenia.

u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického

náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu-

vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte-

ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy

presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša-

nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo

pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej

sieti môže mať za následok nehodu.

u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na-

stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo-

vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti

elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia

u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na

pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto

budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie

vneočakávaných situáciách.

u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné

odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka-

vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný

odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú-

cich častí elektrického náradia.

u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od-

sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené

asprávne používané. Používanie odsávacieho za-

riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi-

ko ohrozenia zdravia prachom.

u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia

nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí-

vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému

Starostlivé používanie elektrického náradia

u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte

elektrické náradie vhodné na daný druh práce.

Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať

lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára-

u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený

vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť,

je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi.

u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať,

vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy

vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo

odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne

opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické-

u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby

bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára-

die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené

alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára-

die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj-

te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun-

gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po-

škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne

fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára-

dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je

majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú

u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo-

vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo-

rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite

konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu-

dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný

než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ-

u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté

abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti

aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu

aovládanie náradia vneočakávaných situáciách.

Starostlivé používanie akumulátorového náradia

u Akumulátory nabíjajte len vnabíjačkách, ktoré odpo-

rúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka ur-

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 129

čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez-

u Do elektrického náradia používajte len špecificky ur-

čené akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže

mať za následok poranenie anebezpečenstvo požiaru.

u Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa

nemohli dostať do styku skancelárskymi sponkami,

mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo sinými

drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso-

biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku-

mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik

u Zakumulátora môže pri nesprávnom používaní vyte-

kať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu stouto kvapali-

nou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté

miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina zakumulátora

do očí, vypláchnite ich avyhľadajte lekára. Unikajúca

kvapalina zakumulátora môže spôsobiť podráždenie po-

kožky alebo popáleniny.

u Nepoužívajte poškodené alebo upravované akumulá-

tory alebo náradie. Poškodené alebo upravované aku-

mulátory môžu neočakávane reagovať aspôsobiť požiar,

výbuch alebo zranenie.

u Nevystavujte akumulátory alebo náradie ohňu ani vy-

sokým teplotám. Vystavenie ohňu alebo teplote nad

130°C môže spôsobiť výbuch.

u Dodržujte pokyny týkajúce sa nabíjania aakumulátory

alebo náradie nenabíjajte mimo teplotného rozsahu

uvedeného vpokynoch. Nesprávne nabíjanie alebo tep-

loty mimo špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku-

mulátor azvýšiť riziko požiaru.

u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova-

nému personálu, ktorý používa originálne náhradné

súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.

u Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá-

tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser-

Bezpečnostné upozornenia pre používanie

u NEBEZPEČENSTVO: Ruky majte vbezpečnej

vzdialenosti od miesta pílenia apílového kotúča. Ak

oboma rukami držíte pílu, nemôžete sa pílovým kotúčom

u Nesiahajte do priestoru pod obrobkom. Ochranný kryt

vás pod obrobkom pred pílovým kotúčom nemôže

u Nastavte hĺbku rezu podľa hrúbky obrobku. Zpílového

kotúča by mal pod obrobkom pri pílení vyčnievať len

u Obrobok nikdy nedržte ani vruke, ani položený na

té vhodne uchytiť obrobok tak, aby sa minimalizovalo rizi-

ko kontaktu stelom, zablokovania kotúča alebo riziko

straty kontroly nad náradím.

u Ak vykonávate operáciu, kde sa môže píliace náradie

dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou, drž-

te elektrické náradie za izolované uchopovacie

plochy. Pri kontakte svedením pod napätím sa odhalené

kovové časti náradia dostanú pod napätie apoužívateľ

môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom.

u Pri rozrezávaní vždy používajte doraz alebo rovnú

vodiacu lištu. Zlepšuje to presnosť rezu aznižuje mož-

nosť zaseknutia kotúča.

u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva-

ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot-

voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu

systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobuje

stratu kontroly nad náradím.

u Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne mati-

ce alebo skrutky. Matice askrutky na kotúč boli navr-

hnuté špeciálne pre príslušnú pílu na optimálny výkon

abezpečnosť prevádzky.

Príčiny spätného rázu asúvisiace výstrahy

–spätný ráz je náhla reakcia zovretého, zaseknutého alebo

vyoseného pílového kotúča, ktorá spôsobuje nekontrolované

zdvihnutie píly nahor amimo obrobku smerom kobsluhe;

–keď dôjde kpevnému zovretiu alebo zaseknutiu pílového

kotúča uzavretím reznej škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví

amotor poháňajúci pílu generuje rýchly spätný pohyb

–v prípade, že sa kotúč skrúti alebo sa dostane mimo osi

rezu, môžu sa zuby na zadnej hrane kotúča zanoriť do horné-

ho povrchu dreva, čo spôsobí, že kotúč vyskočí von zreznej

škáry aposunie sa späť smerom kobsluhe.

Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania píly a/

alebo nesprávneho pracovného postupu alebo podmienok,

ktorým sa možno vyhnúť pri uplatnení nasledujúcich vhod-

ných preventívnych opatrení.

u Pevne uchopte pílu aramená majte vtakej polohe, aby

dokázali kompenzovať sily spätného rázu. Telo majte

vtakej polohe, aby bolo na jednej alebo druhej strane

kotúča anenachádzalo sa presne vreznej línii kotúča.

Spätný ráz môže spôsobiť to, že píla skočí naspäť, ale sily

spätného rázu môžu byť ovládané operátorom, ak dodr-

žiava príslušné bezpečnostné opatrenia.

u Pri zaseknutí kotúča alebo pri prerušení rezu zakého-

koľvek dôvodu uvoľnite spúšťacie tlačidlo apodržte

pílu bez pohybu vmateriáli dovtedy, kým sa kotúč úpl-

ne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pílu

zobrobku alebo ťahať pílu smerom dozadu, pokým je

kotúč vpohybe, pretože môže dôjsť kspätnému rázu.

Zistite príčiny zaseknutia kotúča aprijmite vhodné ná-

pravné opatrenia, aby knemu nedochádzalo.

u Pri pokračovaní pílenia vobrobku vycentrujte pílový

kotúč vreznej škáre tak, aby zuby pílového kotúča

neboli vkontakte smateriálom. Ak sa pílový kotúč za-

sekne, môže vyskočiť nahor alebo pri pokračovaní pílenia

môže dôjsť spätnému rázu vobrobku.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)130 | Slovenčina

u Aby sa minimalizovalo riziko zovretia aspätného rázu,

veľké dosky podoprite. Veľké panely majú tendenciu

prehýbať sa vdôsledku vlastnej hmotnosti. Podpery

musia byť umiestnené pod doskou na oboch stranách

vblízkosti línie rezu av blízkosti okraja dosky.

u Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Neostré

alebo nesprávne nastavené kotúče spôsobujú úzky výkyv,

čo vedie knadmernému treniu, zaseknutiu kotúča aspät-

u Hĺbka rezu azaisťovacie páky na skosené rezy musia

byť pred pílením riadne pritiahnuté azaistené. Ak sa

nastavenie kotúča počas pílenia posunie, môže dôjsť kza-

seknutiu aspätnému rázu.

u Pri pílení do murovaných stien alebo do iných oblastí,

kde môže dôjsť kzaseknutiu, postupujte mimoriadne

opatrne. Vyčnievajúci kotúč sa môže zarezať do predme-

tov, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz.

Funkcia spodného ochranného krytu

u Pred každým použitím skontrolujte, či sa spodný

ochranný kryt zatvára správne. Nepoužívajte pílu, ak

sa spodný ochranný kryt nepohybuje voľne anezatvá-

ra sa okamžite. Nikdy nezaisťujte ani neuväzujte spod-

ný ochranný kryt votvorenej polohe. Ak vám píla

náhodne spadne, môže sa spodný ochranný kryt ohnúť.

Spodný ochranný kryt zdvihnite pomocou odťahovacej ru-

koväte auistite sa, že sa voľne pohybuje. Nedotýkajte sa

kotúča ani žiadnej inej časti vo všetkých uhloch ahĺbkach

u Skontrolujte funkčnosť spodnej ochrannej pružiny.

Vprípade, že kryt apružina nepracujú správne, je nut-

né ich pred použitím opraviť. Spodný kryt môže praco-

vať pomaly vdôsledku poškodených častí, usadenín alebo

nahromadených nečistôt.

u Spodný ochranný kryt môže byť manuálne odtiahnutý

iba pri špeciálnych rezoch, ako sú vnorené pílenie

azložené pílenie. Zdvihnite spodný ochranný kryt po-

mocou odťahovacej rukoväti ahneď ako pílový kotúč

vnikne do materiálu, musíte spodný ochranný kryt

uvoľniť. Pri všetkých ostatných rezoch by mal spodný

ochranný kryt fungovať automaticky.

u Pred položením píly na pracovný stôl alebo na podlahu

vždy skontrolujte, či spodný ochranný kryt zakrýva pí-

lový kotúč. Nechránený, dobiehajúci kotúč spôsobí, že

píla sa posunie dozadu amôže popíliť objekty, sktorými

príde do kontaktu. Po uvoľnení spúšťacieho tlačidla po-

čkajte potrebný čas, aby sa kotúč úplne zastavil.

Dodatočné bezpečnostné upozornenia

u Nesiahajte rukami do oblasti vyhadzovania pilín. Mô-

žete sa poraniť orotujúce časti.

u Nepracujte spílou nad hlavou. Nebudete tak mať nad

elektrickým náradím dostatočnú kontrolu.

u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých

elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na

miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým

vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za

následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply-

nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik-

nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.

u Nepoužívajte elektrické náradie ako stacionárne nára-

die. Nie je dimenzované na prevádzku spracovným

u Pri „reze so zanorením“, ktorý sa nevyhotoví vpravom

uhle, zaistite vodiacu dosku píly proti posunutiu na-

bok. Posunutie nabok môže viesť kzaseknutiu pílového

listu atým kspätnému rázu.

u Nepoužívajte pílové listy zvysokolegovanej rýchlorez-

nej ocele (HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť.

u Nerežte železné kovy. Žeravé piliny môžu zapáliť odsá-

u Po poškodení akumulátora alebo vprípade neodbor-

ného používania môžu zakumulátora vystupovať

škodlivé výpary. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu

avprípade nevoľnosti vyhľadajte lekársku pomoc. Tieto

výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.

u Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.

u Špicatými predmetmi, ako napr.klince alebo

skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže

dôjsť kpoškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť

kuskratu aakumulátor môže začať horieť, môže zneho

unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať.

u Akumulátor používajte len vproduktoch výrobcu. Len

tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťa-

Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj

pred trvalým slnečným žiarením, pred oh-

ňom, vodou avlhkosťou. Hrozí nebezpečen-

u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až

potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť

amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým

Opis výrobku avýkonu

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor-

nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-

ných upozornení apokynov môže zapríčiniť

úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké

Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí-

Používanie v súlade s určením

Toto elektrické náradie je určené na vykonávanie pozdĺžnych

apriečnych rezov na pevnom podklade do dreva srovným

priebehom rezu aj so šikmým rezom.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob-

razenie elektrického náradia na grafickej strane.

Tlačidlo na odistenie akumulátora

Blokovanie zapínania pre vypínač

Upevňovacia skrutka pre paralelný doraz

Stupnica uhla zošikmenia

Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia

Rukoväť (izolovaná úchopová plocha)

Ukazovateľ stavu nabitia akumulátora

Indikácia kontrola teploty/ochrana proti preťaženiu

Krídlová skrutka pre predvoľbu hĺbky rezu

Páčka na nastavenie výkyvného ochranného krytu

Výkyvný ochranný kryt

Referenčná značka pre nastavenie uhla zošikmenia

Referenčná značka pre nastavenie hĺbky rezu

Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan-

dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj-

dete vnašom sortimente príslušenstva.

Ručná kotúčová píla GKS 12V-26

Voľnobežné otáčky min

Rozmery základnej dosky mm 167 × 88

Ručná kotúčová píla GKS 12V-26

Max. priemer pílového kotú-

Min. priemer pílového kotúča mm 85

Max. hrúbka základného te-

Odporúčané akumulátory GBA 12V...

Odporúčané nabíjačky GAL 12..

A) vzávislosti od použitého akumulátora

B) obmedzený výkon pri teplotách <0°C Informácia ohlučnosti/vibráciách

Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841-2-5.

Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového filtra

Aje typicky: hladina akustického tlaku 82dB (A); hladina

akustického výkonu 93dB (A). Neistota K=3dB.

Noste prostriedky na ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po-

kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po-

stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické-

ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií

Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje

hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však

elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný-

mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô-

že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To

môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času

Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť

aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce

spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie

vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní-

Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur-

čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž-

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)132 | Slovenčina

ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie

správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

u Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna do-

volená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných ob-

rátok vášho elektrického náradia.

Nabíjanie akumulátorov

u Používajte len nabíjačky, ktoré sú uvedené na strane

príslušenstva. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené na lí-

tium-iónový akumulátor používaný pri vašom elektrickom

Upozornenie: Akumulátor sa dodáva včiastočne nabitom

stave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým

použitím ho úplne nabite vnabíjačke.

Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez

toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie

nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.

Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti-

on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá-

tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo-

du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.

u Po automatickom vypnutí elektrického náradia už viac

nestláčajte vypínač. Akumulátor by sa mohol poškodiť.

Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.

Vyberanie akumulátora

Akumulátor (1) je vybavený dvoma blokovacími stupňami,

ktoré majú zabrániť tomu, aby pri neúmyselnom stlačení od-

isťovacieho tlačidla (2) akumulátor vypadol. Kým sa akumu-

látor nachádza vručnom elektrickom náradí, pridržiava sa

vsprávnej polohe pomocou pružiny.

Na vybratie akumulátora (1) stlačte odisťovacie tlačidlo (2)

aakumulátor vytiahnite smerom dozadu zelektrického nára-

dia. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.

Indikácia stavu nabíjania akumulátora

Tri zelené LED indikácie stavu nabitia akumulátora (15) zo-

brazujú stav nabitia akumulátora (1). Zbezpečnostných dô-

vodov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je

elektrické náradie zastavené.

Stlačte vypínač (4) do polovice alebo úplne, aby sa zobrazil

Neprerušované svetlo 1x zelená < 1/3

Blikajúce svetlo 1x zelená Rezerva

Ak po stlačení vypínača (4) nesvieti žiadna LED, akumulátor

je chybný amusí sa vymeniť.

Montáž/výmena pílového kotúča

u Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

zneho vyberte akumulátor.

né rukavice. Pri kontakte spílovým kotúčom hrozí nebez-

u Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakte-

ristika zodpovedá údajom uvedeným vtomto návode

na používanie ana elektrickom náradí aktoré sú tes-

tované podľa normy EN847‑1 aprimerane označené.

u Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí

byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet ob-

rátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. Prí-

slušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, by

sa mohlo rozlámať arozletieť po celom priestore pracovis-

u Vžiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj

Výber pílového listu

Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci tohto

Návodu na používanie.

Demontáž pílového kotúča (pozri obrázok A)

Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné

elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.

nom vretene píly. Inak sa môže elektrické náradie po-

– Inbusovým kľúčom (5) vyskrutkujte upínaciu skrutku

(25) v smere otáčania ➊.

– Otočte výkyvný ochranný kryt (21) naspäť a podržte ho.

– Odoberte upínaciu prírubu (24) a pílový kotúč (23) z vre-

Montáž pílového kotúča (pozri obrázok A)

Pri výmene pracovného nástroja položte najlepšie ručné

elektrické náradie na čelnú stranu telesa motora.

– Vyčistite pílový kotúč (23) avšetky upevňovacie časti,

ktoré treba namontovať.

– Otočte výkyvný ochranný kryt (21) naspäť apodržte ho.

– Nasaďte pílový kotúč (23) na upínaciu prírubu (22).

Smer rezania zubov (smer šípky na pílovom kotúči) ašíp-

– Nasaďte upínaciu prírubu (24) azaskrutkujte upínaciu

skrutku (25) vsmere otáčania ➋. Dbajte ma správnu

montážnu polohu unášacej príruby (22) aupínacej príru-

– Stlačte aretačné tlačidlo vretena (6) apodržte ho

– Inbusovým kľúčom (5) utiahnite upínaciu skrutku (25)

vsmere otáčania ➋. Uťahovací moment má byť 6 – 9 Nm,

čo zodpovedá dotiahnutiu rukou plus ¼ otáčky.

Odsávanie prachu atriesok

Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich

olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsSlovenčina | 133

zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy-

chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore-

nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá-

Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo

zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov-

šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na

ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva).

Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor-

– Aby ste dosiahli vyšší stupeň odsávania prachu, použite

vhodný vysávač spolu selektrickým náradím.

– Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska.

– Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest

sfiltrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába-

u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco-

visku. Prach sa môže ľahko zapáliť.

Montáž odsávacieho adaptéra (pozri obrázok B)

Upevnite odsávací adaptér (29) upevňovacou skrutkou (28)

na základnú dosku (7).

Kodsávaciemu adaptéru (29) sa môže pripojiť sacia hadica

u Odsávací adaptér nesmie byť namontovaný bez pripo-

jeného externého odsávania. Inak by sa mohol odsávací

u Na odsávací adaptér sa nesmie pripojiť vrecko na

prach. Odsávací systém by sa mohol upchať.

Na zabezpečenie optimálneho odsávania sa musí odsávací

adaptér (29) pravidelne čistiť.

Odsávaciu hadicu (30) spojte svysávačom (príslušenstvo).

Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie krôznym vysávačom náj-

dete na konci tohto návodu.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,

rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte

u Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí

zneho vyberte akumulátor.

Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok C)

u Prispôsobte hĺbku rezu hrúbke obrobku. Pod obrob-

kom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výš-

Povoľte krídlovú skrutku (17). Keď chcete nastaviť menšiu

hĺbku rezu, odtiahnite elektrické náradie od základnej dosky

(7), keď chcete nastaviť väčšiu hĺbku rezu, pritlačte elektric-

ké náradie kzákladnej doske (7). Nastavte požadovaný roz-

mer na stupnici hĺbky rezu (18). Krídlovú skrutku (17) opäť

Elektrické náradie položte na čelnú stranu ochranného krytu

Povoľte krídlovú skrutku (10). Vyklopte pílu do strany. Na-

stavte požadovanú hodnotu na stupnici hĺbky rezu (9).

Krídlovú skrutku (10) opäť utiahnite.

Pri nastavení uhla zošikmenia použite referenčnú značku

(27) (horná hrana držiaka).

Upozornenie: Pri šikmých rezoch je hĺbka rezu menšia ako

zobrazená hodnota na stupnici hĺbky rezu (18).

pravouhlom reze. Značka rezu 45° (11) znázorňuje pozíciu

pílového kotúča pri 45° reze.

Uvedenie do prevádzky

Vloženie akumulátora

u Používajte iba originálne lítium-iónové akumulátory

Bosch snapätím uvedeným na typovom štítku vášho

elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov

môže mať za následok poranenie anebezpečenstvo

Zasuňte nabitý akumulátor(1) spredu do pätky elektrického

náradia. Akumulátor úplne zatlačte do pätky tak, aby

červený pásik už nebolo vidieť aaby bol akumulátor spoľah-

Aby ste elektrické náradie uviedli do prevádzky, aktivujte

a podržte ho stlačený.

Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (4).

Upozornenie: Z bezpečnostných dôvodov sa vypínač (4)

nedá zaaretovať, ale musí zostať počas prevádzky stále

po vypnutí ručného elektrického náradia.

Indikácia kontroly teploty / ochrana proti preťaženiu

Červená LED indikácia (16) vám pomôže ochrániť akumulá-

tor pred prehriatím amotor pred preťažením.

Ak svieti LED indikácia (16) neprerušovane načerveno,

teplota akumulátora je príliš vysoká aelektrické náradie sa

– Vypnite ručné elektrické náradie.

– Skôr ako budete pokračovať vpráci, nechajte akumulátor

Ak bliká LED indikácia (16) načerveno, elektrické náradie

je zablokované aautomaticky sa vypne.

Vyberte ručné elektrické náradie zobrobku.

Bosch Power Tools 1 609 92A 7TA | (17.05.2022)134 | Slovenčina

Po odstránení blokovania bude elektrické náradie ďalej

Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora

Lítiovo-iónový akumulátor je vďaka „Electronic Cell Protecti-

on (ECP)“ chránený proti hlbokému vybitiu. Keď je akumulá-

tor vybitý, elektrické náradie sa pomocou ochranného obvo-

du vypne: Pracovný nástroj sa už nepohybuje.

Indikácia LED pracovné svetlo zapnuté

Svietidlo (26) svieti pri mierne alebo úplne zatlačenom vypí-

nači (4) aumožňuje osvetlenie pracovnej oblasti pri nevhod-

ných svetelných podmienkach.

Upozornenia týkajúce sa prác

Chráňte pílové listy pred nárazom a úderom.

Elektrické náradie veďte rovnomerne a s miernym posúva-

ním v smere rezu. Príliš intenzívne posúvanie dopredu pod-

statne znižuje životnosť vkladacích nástrojov a môže škodiť

elektrickému náradiu.

Rezací výkon a kvalita rezu závisia predovšetkým od stavu pí-

lového listu a tvaru jeho zubov. Používajte preto len ostré pí-

lové listy, ktoré sú vhodné pre konkrétny obrábaný materiál.

Správna voľba pílového listu sa riadi druhom dreva, kvalitou

dreva a tým, či sa požadujú so zreteľom na smer vlákna po-

zdĺžne alebo priečne rezy.

Pri pozdĺžnych rezoch do smrekového dreva vznikajú dlhé,

špirálovité triesky.

Bukový a dubový prach je mimoriadne zdravie ohrozujúci,

preto pracujte len s odsávaním prachu.

Rezanie sparalelným dorazom (pozri obrázok D)

Paralelný doraz (32) umožňuje presné rezy pozdĺž hrany ob-

robku, prípadne rezanie pásov rovnakých rozmerov.

Požadovanú hrúbku rezu nastavte na vonkajšej hrane základ-

nej dosky pomocou stupnice na vedeniach paralelného dora-

zu/adaptéra pre vodiace lišty.

Rezanie s pomocným dorazom (pozri obrázok F)

Pri obrábaní väčších obrobkov resp. pri rezaní rovných hrán

môžete ako pomocný doraz upevniť na obrobok nejakú do-

sku alebo lištu a potom viesť kotúčovú pílu základnou doskou

pozdĺž tohto pomocného dorazu.

Rezanie svodiacou lištou (pozri obrázok E)

Pomocou vodiacej lišty (34) môžete vykonať priamočiare

umožňuje ľahké kĺzanie ručného elektrického náradia.

(32) namontujte na elektrické náradie logom Bosch nadol.

Vodiaca lišta (34) nesmie na narezávanej strane obrobku

Zapnite ručné elektrické náradie arovnomerným pohybom

Pokyny na optimálne zaobchádzanie sakumulátorom

Chráňte akumulátor pred vlhkosťou avodou.

Akumulátor skladujte iba pri teplote vrozsahu od –20°C do

50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad vlete položený

Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny akumulátora čistým,

mäkkým asuchým štetcom.

Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití sig-

nalizuje, že akumulátor je opotrebovaný atreba ho vymeniť

Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí-

klad údržba, výmena nástroja apodobne), ako aj pri

jeho preprave auskladnení vyberte akumulátor

zelektrického náradia. Vprípade neúmyselného aktivo-

vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.

u Elektrické náradie ajeho vetracie štrbiny udržiavajte

vždy včistote, aby ste mohli pracovať dobre abezpeč-

Výkyvný ochranný kryt sa musí dať vždy voľne pohybovať

amusí sa samočinne uzavierať. Okolie výkyvného ochranné-

ho krytu preto udržiavajte vždy včistote. Odstráňte prach

atriesky pomocou štetca.

Pílové kotúče bez povrchovej vrstvy je možné chrániť pred

nástupom korózie tenkou vrstvou oleja neobsahujúceho ky-

seliny. Pred pílením olej opäť odstráňte, inak by sa drevo za-

Zvyšky živice alebo gleja na pílovom liste negatívne ovplyv-

ňujú kvalitu rezu. Po použití preto pílové listy hneď vyčistite.

Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa

opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov.

Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj-

dete tiež na: www.bosch-pt.com

Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen-

stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.

1 609 92A 7TA | (17.05.2022) Bosch Power ToolsMagyar | 135

Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných

dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo

uvedené na typovom štítku výrobku.

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja

alebo náhradné diely online.

Tel.: +421 2 48 703 800

Ďalšie adresy servisov nájdete na:

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Odporúčané lítiovo-iónové akumulátory podliehajú

požiadavkám na transport nebezpečného nákladu. Tieto aku-

mulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách

bez ďalších opatrení.

Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou

alebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné

požiadavky na obaly aoznačenie. Vtakomto prípade treba

pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať sodborní-

kom na prepravu nebezpečného tovaru.

Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.

Otvorené kontakty prelepte aakumulátor zabaľte tak, aby sa

vobale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujú-

ce národné predpisy.

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo aobal

treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane

životného prostredia.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani aku-

mulátory/batérie do komunálneho odpadu!

Podľa európskej smernice 2012/19/EÚ oodpade

zelektrických aelektronických zariadení apodľa jej trans-

pozície vnárodnom práve sa musí už nepoužiteľné elektrické

náradie a, podľa európskej smernice 2006/66/ES, po-

škodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separova-

ne aodovzdať na recykláciu vsúlade sochranou životného

Pri nesprávnej likvidácii môžu mať staré elektrické aelektro-

nické zariadenia kvôli možnej prítomnosti nebezpečných

látok škodlivý vplyv na životné prostredie aľudské zdravie.

Akumulátory/batérie:

Dodržujte pokyny uvedené včasti Transport (pozri „Trans-

EÚ vyhlásenie ozhode

Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky

príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade

snasledujúcimi normami:

Technické podklady má spoločnosť: *