Twin 14000 - Su pompası AL-KO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Twin 14000 AL-KO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Su pompası PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Twin 14000 - AL-KO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Twin 14000 markasının AL-KO.
KULLANIM KILAVUZU Twin 14000 AL-KO
1.1 Başlık sayfasındaki semboller ........... 167
1.2 İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler167
2 Ürün tanımı .............................................. 168
2.5 Amacına Uygun Kullanım .................. 168
2.6 Olası hatalı kullanım .......................... 168
3 Güvenlik uyarıları ..................................... 169
3.1 Genel güvenlik talimatları .................. 169
3.2 Elektrik güvenliği................................ 169
4 Montaj ...................................................... 169
4.1 Basınç hattının montajı...................... 169
4.2 Ayar ayağının ayarlanması (Resim E)170
5 Çalıştırma................................................. 170
6.1 Pompanın açılması............................ 170
6.5 Artık su yüksekliğine dışarı pompala-
ma...................................................... 171 7 Bakım ve koruyucu bakım........................ 171
7.1 Pompayı temizleme ........................... 171
Almanca versiyonda orijinal işletim talimatı söz konusudur. Tüm diğer dil versiyonları ori- jinal işletim talimatının çevirileridir.
İşletim kılavuzunu daima cihaz hakkında bil- giye ihtiyaç duyduğunuzda içerisinden bilgi a- lacak şekilde saklayın.
Cihazı sadece bu işletim kılavuzu ile başka kişilere verin.
Bu işletim kılavuzunun içerisindeki güvenlik ve uyarı bilgilerini okuyun ve dikkate alın.
1.1 Başlık sayfasındaki semboller
Sembol Anlam İşletime almadan önce bu işletim kı- lavuzunu dikkatlice okuyun. Bu, gü- venli çalışma ve sorunsuz kullanım için ön koşuldur. İşletim kılavuzu Elektrik çarpmasını önlemek için şe- beke kablosuna zarar vermeyin ve- ya ayırmayın!
1.2 İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler
TEHLİKE! Gerçekleşebilecek tehlike duru- munu gösterir – kaçınılmaz ise – ölüme ve ağır yaralanmalara neden olur. UYARI! Olası bir tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – ölüme ve ağır yaralanmalara neden olur. DİKKAT! Olası bir tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – hafif veya küçük yaralanmala- ra neden olur.TR
168 SUB 10000 - 13000 DS | TWIN 11000 - 14000 | SUB 11000
Ürün tanımı DİKKAT! Bir durumu gösterir – kaçınılmaz ise – maddi hasarlara neden olur. BİLGİ Daha iyi anlaşılma ve kullanım için ö- zel notlar.
Bu işletim talimatında pompaların çeşitli modelleri açıklanıyor. Modelinizi tip etiketine dayanarak teşhis edin.
2.1 Ürüne genel bakış
2.1.1 TWIN (Resim A)
No. Yapı parçası 1 Şebeke fişli bağlantı kablosu 2 Taşıma kulpu 3 Motor mahfazası 4 Kombine nipel 5 Ayar ayağı 6 Emiş yarıkları 7 Dirsekli nipel 8 Pompa mahfazası 9 Tespit vidaları 10 Şamandıra şalteri
No. Yapı parçası 1 Şebeke fişli bağlantı kablosu 2 Taşıma kulpu 3 Motor mahfazası 4 Kombine nipel 5 Ayar ayağı 6 Emiş yarıkları 7 Seviye şalteri mahfazası 8 Seviye şalteri
Pompa, aktarılacak maddeyi emiş yarıkları üze- rinden doğrudan emer ve bunu pompa çıkışında- ki kombine nipele aktarır. Pompa, bir şamandıralı şalter üzerinden açılır ve kapanır. Şamandıralı şalterin devre yolu, şamandıralı şalterdeki kablo uzunluğunun ayarlanması veya mahfazadaki se- viye şalterinin ayarlanması sayesinde değiştirile- bilir.
2.3 Konum ayar ayağı
TWIN pompaları SUB pompaları „U“ - alt-
Duru veya kirli su aktarılabilir „O“ - üstte sadece duru su aktarılabilir Su çok düşük se- viyede emilebilir
Pompa, motoru aşırı ısınma durumunda kapatan bir termik koruma şalteri ile donatılmıştır. Yakla- şık 15 - 20 dakikalık bir soğuma süresinden son- ra pompa kendiliğinden tekrar çalışır. Pompayı sadece, pompa tamamen daldırıldığın- da çalıştırın.
2.5 Amacına Uygun Kullanım
Pompa, evde ve bahçede hususi kullanım için ta- sarlanmıştır. Pompa sadece kullanım sınırları çerçevesinde teknik veriler uyarınca işletilmelidir. Pompa aşağıdakiler için uygungur:
Taşkınlarda suyun tahliye edilmesi
Hazne içeriklerinin aktarılması veya dışarı a- tılması
Kuyulardan ve bacalardan su alınması
Drenajların ve sızıntı bacalarının suyunun bo- şaltılması. Pompa sadece aşağıdaki sıvıların aktarılması için uygundur:
Duru su, yağmur suyu
Maks.% 5 partikül oranına sahip kirli su
Maksimum tane büyüklüğü: bkz. teknik veriler Bunun dışındaki farklı bir kullanım kurallara aykı- rıdır.
2.6 Olası hatalı kullanım
Pompa, daimi işletimde kullanılmamalıdır. Pompa aşağıdakilerin aktarılması için uygun değildir:
Agresif maddeler, kimyasallar467772_j 169 Güvenlik uyarıları
Asitli, yanıcı, patlayıcı veya gazlaşan sıvılar
35°C'den sıcak sıvılar
Kum içeren su ve aşındırıcı sıvılar.
3 GÜVENLİK UYARILARI
TEHLİKE! Gerilim ileten parçalara temas edildiğinde tehlike! Pompada veya uzatma kab- losundaki bir arıza ağır yaralanmalara neden ola- bilir!
Derhal soketi şebekeden ayırın.
Anma hata akımı <30mA olan bir FI koruma şalteri üzerinden cihazı bağlayın. UYARI! Yaralanma tehlikesi. Arızalı ve devre dışı bırakılmış güvenlik ve koruma tertibat- ları ağır yaralanmalara neden olabilir.
Arızalı güvenlik ve koruma tertibatlarının ona- rılmasını sağlayın.
Güvenlik ve koruma tertibatlarını devre dışı bırakmayın. DİKKAT! Sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi! Kapalı basınç tarafına karşı uzun süreli çalıştırma halinde (>10dak), pompanın içindeki su aşırı ısınabilir ve kontrolsüz dışarı çıkabilir!
Pompayı şebekeden ayırın ve pompa ile su- yu soğumaya bırakın.
Su seviyesi emişini kontrol edin.
Hatların sızdırmazlığını kontrol edin.
Emiş ve basınç hattının kurulumunu kontrol edin.
Pompayı ancak tüm eksikliklerin giderilmesin- den sonra tekrar işletime alın!
3.1 Genel güvenlik talimatları
Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yete- nekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikli- ği olan kişiler tarafından, gözetim altında ol- maları veya cihazın güvenli kullanımı konu- sunda eğitilmeleri ve ortaya çıkan tehlikeleri anlamaları durumunda kullanılabilir. Çocukla- rın cihazla oynamasına izin verilmez.
Çok yoğun ve karmaşık sınırlamalara sahip kişilerin ihtiyaç duydukları burada açıklanan talimatlardan daha fazlası olabileceğini dikka- te alın.
Donmaya karşı korumalı olarak işaretlenme- yen pompalar, havanın donduğu durumlarda açık havada bırakılmamalıdır.
Pompayı asla şebeke kablosundan kaldırma- yın, taşımayın veya sabitlemeyin. Şebeke so- ketini prizden çekmek için şebeke kablosunu kullanmayın.
Pompada izinsiz değişiklikler veya tadilatlar yasaktır. Onarımlar sadece müşteri hizmetle- rimiz tarafından gerçekleştirilebilir.
Şebeke soketini çalışırken cihazdan çekin. Şebeke soketini ıslaklıktan koruyun.
Pompa ve uzatma kablosu sadece teknik açı- dan mükemmel durumda kullanılmalıdır. Ha- sar görmüş cihazlar çalıştırılmamalıdır.
Hayvanlara bir güvenlik mesafesinde bulunun veya hayvanlar yaklaşınca pompayı kapatın.
3.2 Elektrik güvenliği
Yüzme havuzunda veya bahçe havuzunda insanlar varsa pompa çalıştırılmamalıdır.
Evin şebeke voltajı teknik verilerdeki şebeke voltajı bilgisine uygun olmalıdır, başka bir besleme voltajı kullanmayınız.
Pompa yalnızca DIN/VDE 0100, bölüm 737, 738 ve 702'ye uygun bir elektrikli cihazla ça- lıştırılabilir. Koruma için 10 A'lik bir devre ke- sici ve 10/30 mA nominal kaçak akıma sahip bir kaçak akım koruma şalteri takılmalıdır.
Yalnızca dış mekanda kullanıma yönelik u- zatma kablolarını kullanın - minimum kesit 1,5mm
. Kablo makaralarını daima tamamen açın.
Hasarlı veya kırılgan uzatma kabloları kulla- nılmamalıdır.
Her kullanımdan önce uzatma kablonu- zun durumunu kontrol edin.
Bağlantı kablosunun uzatılması gerekiyorsa yalnızca H07RN-F tipi kablo ve döküm man- şon kullanılabilir. Bu çalışma yalnızca kalifiye bir elektrikçi tarafından yapılabilir.
Güç kablosu hasar görmüşse, tehlikeyi önle- mek için üretici, servis acentesi veya benzer vasıflara sahip bir kişi tarafından değiştirilme- lidir. 4 MONTAJ
4.1 Basınç hattının montajı
4.1.1 TWIN (Resim A)
1. Bağlantı açısı (7) pompa çıkışına vidalanma-
2. Kombine nipeli (4) bağlantı açısına vidalan-
1. Kombine nipeli (4) bağlantı açısına vidalan-
BİLGİ Kombine nipel, seçilmiş hortum bağ- lantısına uygun bir şekilde kesilebilir. Mümkün o- lan en büyük hortum çapından faydalanın.
4.2 Ayar ayağının ayarlanması (Resim E)
1. Ayar ayağı (6) sağa doğru çevrilmelidir. Ayar
2. Ayar ayağı "O" veya "U" konumuna ayarlan-
3. Ayar ayağı sola doğru çevrilmelidir. Ayar aya-
ğı tekrar sabitlenir.
1. Ayar ayağını üst konuma getirmek için ayar
ayağını 90° sola doğru çevirin.
2. Ayar ayağını alt konuma getirmek için ayar a-
yağını 90° sağa doğru çevirin. BİLGİ Kombine nipel, seçilmiş hortum bağ- lantısına uygun bir şekilde kesilebilir. Mümkün o- lan en büyük hortum çapından faydalanın. 5 ÇALIŞTIRMA
DİKKAT! Su taşması tehlikesi! Pompada arı- zalar nedeniyle su çıkışı meydana gelebilir ve su taşması dolayısıyla hasarlar meydana gelebilir.
Uygun tedbirler sayesinde, pompada arıza o- luşması durumunda, su taşması yüzünden hasar meydana gelmesini engelleyin.
Pompayı bir ipte asılı şekilde işletin veya pompanın güvenli şekilde durmasına dikkat edin.
Pompayı sadece, pompa tamamen daldırıldı- ğında çalıştırın.
Zemine yeterli mesafe olmasına dikkat edin
Pompayı asla kapalı bir basınç hattına karşı çalıştırmayın.
Bacalarda daima yeterli boyutlandırmaya dik- kat edin.
Daima bacaların üzerini kapatın. 6 KULLANIM
6.1 Pompanın açılması
DİKKAT! Cihaz hasarı tehlikesi! Pompa katı cisimleri emmemelidir. Aktarılan maddedeki kum ve diğer aşındırıcı maddeler, pompaya zarar ve- rir.
Katı cisimlerin aktarılacak maddeye ulaşma- masına dikkat edin.
1. Bağlantı kablosunu (1) komple sarın.
2. Elektrik geçme bağlantılarının, su taşmasına
karşı emniyetli bir bölgede bulunduğundan e- min olun. Şamandıralı şaltere sahip modeller
1. Sabitleme pozisyonu değiştirilmeli ve şaman-
dıralı şalterin (10) açma noktaları özel olarak ayarlanmalıdır.
2. Şamandıralı şalterin kablosu pompa gövdesi-
ne sabitlenmelidir. Şamandıralı şalterin öneri- len kablo uzunluğu yakl. 100 mm. Seviye şalterine sahip modeller BİLGİ Çamurlu, kumlu veya taşlı zeminde, pompanın güvenli bir şekilde durması için uygun bir plaka kullanın.
1. Seviye şalterini (8) uygun yüksekliğe kaydırın
ve açma noktalarını ayarlayın.
2. Pompa yavaşça aktarılacak maddeye daldı-
rılmalıdır. Bu sırada pompayı hafif çapraz tu- tarak, muhtemelen içinde kalmış havanın çık- masını sağlayın.
3. Şebeke fişini prize takın.
Pompa şamandıralı şalter üzerinden, belirli bir su seviyesine ulaşıldığında otomatik olarak çalışır ve su seviyesinin kapatma yüksekliğine düşmesi du- rumunda tekrar kapanır.
1. Şebeke fişini prizden çekin.
6.3 Otomatik işletim
1. Otomatik işletimde mümkün olan en büyük
besleme gücünü elde etmek için ayar ayağını "U" (alt) konumuna getirin.
2. Şebeke fişini prize takın.
Şamandıralı şaltere sahip modeller
1. Şebeke fişindeki işletme seçme şalterini "AU-
TO" (res. G) konumuna getirin.467772_j 171 Bakım ve koruyucu bakım Seviye şalterine sahip modeller
1. Seviye şalterini yukarı doğru, istenen açma
yüksekliğine sürün (res. I). Pompa, belirli bir su seviyesine (açılma yüksekli- ği) ulaşıldığında, şamandıralı şalter sayesinde o- tomatik olarak devreye girer ve su seviyesi kapat- ma yüksekliğine ulaştığında tekrar kapanır, bkz. teknik veriler.
Manüel işletimde su çok düşük bir artık su yük- sekliğine kadar dışarı pompalanabilir. İşletime almak için minimum su seviyesi: bkz. teknik veriler.
6.5 Artık su yüksekliğine dışarı pompalama
DİKKAT! Cihaz hasarı tehlikesi! Pompalama esnasında pompanın kuru çalışma tehlikesi mev- cuttur ve böylece cihaz hasarları oluşabilir.
Artık su yüksekliğine kadar dışarı pompalama sırasında pompayı sürekli gözlemleyin ve pompanın kuru çalışmasını engelleyin.
Artık su yüksekliğine ulaşıldığında şebeke fi- şini çekerek pompayı devre dışı bırakın. Artık su yüksekliğini dışarı pompalamak için ayar ayağını "O" (üst) konumuna getirin:
1. Şebeke fişini prizden çekin.
Şamandıralı şaltere sahip modeller
1. İşletme seçme şalterini "MAN" (res. G) konu-
muna getirin. Pompa devreye girer ve aktar- maya başlar. Seviye şalterine sahip modeller
1. Seviye şalterini yukarı doğru "MAN" konumu-
na sürün (res. I). BİLGİ Artık su miktarının altına inilirse, pom- pa hava emer. Bu durumda, su seviyesi arttığın- da ve yeniden işletime almadan önce pompanın havası alınmalıdır.
7 BAKIM VE KORUYUCU BAKIM
7.1 Pompayı temizleme
BİLGİ Klor içeren yüzme havuzu suyunun veya artık bırakan sıvıların aktarılmasından sonra pompa duru suyla çalkalanmalıdır.
1. Emme ayağının emiş yarıklarını gerektiğinde
duru suyla temizleyin.
7.2 Seviye şalterini sökme/takma
1. Tespit vidasını (2) sökün ve seviye şalteri
mahfazasını (1) önce yukarı, sonra öne doğ- ru katlayın.
2. Şamandıra gövdesini (4) ve kılavuzları (3) te-
3. Şamandıra gövdesini tekrar kılavuza yerleşti-
4. Seviye şalter mahfazasını tekrar yerleştirin ve
aşağı doğru bastırın.
5. Tespit vidasını vidalayın.
1. Tespit vidalarını (7) sökün ve ayar ayağını (6)
pompa mahfazasından (8) dışarı çekin.
2. Ayar ayağını ve pompa mahfazasını temizle-
3. Ayar ayağını pompa mahfazasına yerleştirin,
ayarlayın ve tespit vidalarını tekrar vidalayın.
8 ARIZALAR DURUMUNDA YARDIM
TEHLİKE! Elektrik çarpması tehlikesi! Pompada çalışmalar esnasında elektrik çarpması tehlikesi mevcuttur.
Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan ön- ce şebeke fişini çekin.
Elektrik tertibatındaki arızaları bir elektrik us- tasının gidermesini sağlayın. BİLGİ Giderilemeyen arızalarda lütfen yetkili müşteri hizmetlerimize başvurun.TR
172 SUB 10000 - 13000 DS | TWIN 11000 - 14000 | SUB 11000
Depolama Arıza Olası neden Yardım Motor çalışmıyor. Çalışma dişlisi bloke olmuş. Emme tarafındaki kiri temizleyin. Motor mahfazasında arkada bulunan açıklık üzerinden uygun aletle temizleyin. Termo şalter kapandı. Termo şalter pompayı tekrar çalıştı- rana kadar bekleyin. Aktarılan mad- denin maksimum sıcaklığına dikkat edin. Pompayı kontrol ettirin. Şebeke gerilimi yok. Sigortaları kontrol edin, bir elektrik ustasının elektrik beslemesini kont- rol etmesini sağlayın. Artan su seviyesi durumunda şamandıralı şalter devreye gir- miyor. Pompayı bir AL-KO servis noktasına gönderin. Pompa çalışıyor ama aktar- mıyor. Pompa mahfazasında hava var. Kuru çalışma, 90 saniye sonra otomatik kapatma. Pompayı çapraz tutarak havasını a- lın. Ayar ayağını doğru ayarlayın. Emme tarafında tıkanma. Emme tarafındaki kiri temizleyin. Basınç hattı kapalı. Basınç hattını açın. Basınç hortumu kırılmış. Basınç hortumunu uzatın. Aktarma miktarı çok düşük Hortum çapı çok küçük. Daha büyük basınç hortumu kulla- nın. Emme tarafında tıkanma. Emme tarafındaki kiri temizleyin. Aktarma yüksekliği çok fazla. Maks. aktarma yüksekliğini dikkate alın, bkz. teknik veriler! Sadece seviye şalterine sahip pompalar Pompa sürekli çalışıyor. Şamandıra gövdesi bloke ol- muş. Şalter yanlış ayarlanmış. Şamandıra gövdesini temizleyin. Şalteri doğru ayarlayın. Pompa daima kapalı. Şamandıra gövdesi bloke ol- muş. Su seviyesi çok düşük. Şamandıra gövdesini temizleyin. 9 DEPOLAMA BİLGİ Donma tehlikesi durumunda sistem tamamen boşaltılmalı ve pompa donmaya karşı korumalı bir yerde depolanmalıdır. 10 İMHA ETME Elektrikli ve elektronik eski cihazlar ev atı- ğına atılmaz, ayrı bir noktaya veya imha yerine atılmalıdır! Ambalaj, cihaz ve aksesuarları geri dönüştürüle- bilir malzemeden üretilmiştir ve buna uygun bir şekilde imha edilmelidir.
11 MÜŞTERİ HİZMETLERİ/SERVİS
Garanti, onarım ya da yedek parçalarla ilgili soru- larınız için en yakındaki AL-KOservis merkezine başvurun. İnternette bulabileceğiniz adresler: www.al-ko.com/service-contacts Yedek parçalarla ilgili ayrıntılı bilgiler için: www.alko-garden.com/spareparts467772_j 173 Uyumluluk beyanı ile ilgili bilgi
12 UYUMLULUK BEYANI İLE İLGİLİ
BİLGİ İşbu belgeyle piyasada satışta olan bu ürünün, u- yumlaştırılmış AB yönetmeliklerinin, AB güvenlik standartlarının ve ürüne özgü standartların gerek- sinimlerini yerine getirdiğini beyan ediyoruz. U- yumluluk beyanı işletim talimatının parçasıdır ve makineye eklenmiştir. 13 GARANTİ Cihazdaki muhtemel malzeme veya üretim hatalarını, ayıplı maldan doğan hakların yasal zaman aşımı süresi içinde, kendi seçimimize bağlı olarak onarım veya değiştirme yoluyla gideririz. Zaman aşımı sü- resi, her durumda ürünün satın alınmış olduğu ülkedeki hukuka göre belirlenir. Garanti taahhüdümüz aşağıdaki durumlarda ge- çerlidir:
Bu işletim talimatı dikkate alınmalıdır
Amacına uygun kullanım
Orijinal yedek parça kullanımı Garanti aşağıdaki durumlarda geçerliliğini kaybe- der:
İzinsiz onarım denemeleri
İzinsiz teknik değişiklikler
Amacına uygun olmayan kullanım Garanti dışında kalan hususlar şunlardır:
Boyadaki, normal yıpranmaya bağlanabilecek olan hasarlar
Yedek parça kartında xxxxxx (x) çerçeve ile işaretlenmiş olan aşınmaya tabi parçalar Garanti süresi, ilk nihai alıcının satın alımı ile başlar. Tarih ve satın alma belgesi belirleyicidir. Bu be- yan ve orijinal satın alma belgesiyle beraber satıcınıza veya en yakın yetkili servis merkezine başvu- run. Satın alan kişinin, satıcıya karşı ayıplı maldan doğan hakları bu beyan tarafından etkilenmez.SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000 / SUB 11000
Notice-Facile