Twin 14000 - Ūdens sūknis AL-KO - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Twin 14000 AL-KO PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Ūdens sūknis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Twin 14000 - AL-KO un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Twin 14000 zīmola AL-KO.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Twin 14000 AL-KO
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs 1 Par šo lietošanas instrukciju..................... 136
1.1 Simboli titullapā.................................. 136
1.2 Zīmju skaidrojums un signālvārdi ...... 136
2 Izstrādājuma apraksts.............................. 137
2.1 Izstrādājuma apskats......................... 137
2.1.1 TWIN (Aattēls)............................ 137
2.3 Regulējamās kājas stāvoklis.............. 137
2.4 Termiskā aizsardzība......................... 137
2.5 Paredzētais lietojums......................... 137
2.6 Lespējama nepareiza izmantošana... 138
3 Drošības norādījumi................................. 138
3.1 Vispārīgi drošības norādījumi ............ 138
3.2 Elektriskā drošība .............................. 138
4.1.1 TWIN (Aattēls)............................ 139
4.1.2 SUB (Cattēls) ............................. 139
4.2 Regulējamās kājas regulēšana (Eat-
5 Ekspluatācijas sākšana............................ 139
6.5 Visa atlikušā ūdens izsūknēšana....... 140
7 Tehniskā apkope un tīrīšana.................... 140
7.1 Sūkņa tīrīšana.................................... 140
7.2 Līmeņa slēdža demontāža/montāža.. 140
7.3 Regulējamās kājas demontāža/mon-
Vācu valodā izdotā versija ir oriģinālā lietoša- nas instrukcija. Visas pārējās dokumentu ver- sijas citās valodās ir oriģinālo lietošanas ins- trukciju tulkojumi.
Vienmēr saglabājiet šo lietošanas instrukciju tādā stāvoklī, lai vēlāk varat tajā ieskatīties, ja būs nepieciešama informācija par ierīci.
Nododiet ierīci citām personām tikai kopā ar šo lietošanas instrukciju.
Izlasiet un ievērojiet šajā lietošanas instrukci- jā sniegtos drošības un brīdinājuma norādīju- mus.
1.1 Simboli titullapā
Simbols Skaidrojums Pirms lietošanas obligāti uzmanīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju. Tas ir priekšnoteikums drošam dar- bam un lietošanai bez traucēju- miem. Lietošanas instrukcija Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nesabojājiet vai nepār- grieziet tīkla kabeli!
1.2 Zīmju skaidrojums un signālvārdi
BĪSTAMI! Norāda uz tiešu, bīstamu situāci- ju, kuras rezultātā, ja vien no tās neizvairīsieties, iestāsies nāve vai gūsiet smagas traumas.467772_j 137 Izstrādājuma apraksts BRĪDINĀJUMS! Norāda uz potenciāli bīsta- mu situāciju, kuras rezultātā, ja vien no tās neiz- vairīsieties, var iestāties nāve vai iespējams gūt smagas traumas. ESIET PIESARDZĪGI! Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju, kuras rezultātā, ja vien no tās neizvairīsieties, iespējams gūt vieglas vai vidēji smagas traumas. UZMANĪBU! Norāda uz potenciāli bīstamu si- tuāciju, kuras rezultātā, ja vien no tās neizvairī- sieties, iespējams materiālo zaudējumu risks. NORĀDĪJUMS Īpaši norādījumi labākai iz- pratnei un manipulēšanai.
2 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Šajā lietošanas instrukcijā tiek aprakstīti dažādi sūkņu modeļi. Identificējiet savu ierīces modeli ti- pa identifikācijas plāksnītē.
2.1 Izstrādājuma apskats
2.1.1 TWIN (Aattēls)
Nr. Detaļa 1 Strāvas vads ar kontaktdakšu 2 Pārnēsāšanas rokturis 3 Motora korpuss 4 Kombinētais savienojums 5 Regulējama kāja 6 Ieplūdes atveres 7 Leņķa savienojums 8 Sūkņa korpuss 9 Fiksācijas skrūves 10 Pludiņslēdzis
Nr. Detaļa 1 Strāvas vads ar kontaktdakšu 2 Pārnēsāšanas rokturis 3 Motora korpuss 4 Kombinētais savienojums 5 Regulējama kāja 6 Ieplūdes atveres Nr. Detaļa 7 Līmeņa slēdža korpuss 8 Līmeņa slēdzis
Sūknis iesūc pārsūknējamo vielu tieši caur iesūk- šanas atverēm un pārvieto uz sūkņa izejas kom- binēto savienojumu. To ieslēdz un izslēdz pludiņ- slēdzis. Ieslēgšanās attālumu modeļiem ar plu- diņslēdzi var regulēt ar pludiņslēdža kabeļa garu- mu savukārt modeļiem ar līmeņa slēdzi, regulējot pie korpusa līmeņa slēdzi.
2.3 Regulējamās kājas stāvoklis
TWIN sūknim SUB sūknim „U”— apakšā Var sūknēt tīru ūdeni vai notek- ūdeņus. „O”— augšā Var sūknēt tikai tīru ūdeni. Ūdeni var nosūk- nēt no sekla lī- meņa.
2.4 Termiskā aizsardzība
Sūknis ir aprīkots ar termiskās aizsardzības slē- dzi, kas motora pārkaršanas gadījumā to izslēdz. Pēc atdzišanas laika perioda aptuveni 15-20mi- nūtēm sūknis automātiski atkal ieslēdzas. Darbiniet sūkni tikai tad, kad tas ir pilnībā iegrem- dēts.
2.5 Paredzētais lietojums
Sūkņi ir paredzēti privātai lietošanai mājā un dār- zā. Tos drīkst izmantot tikai atbilstoši ekspluatāci- jas ierobežojumiem, kas norādīti tehniskajos da- tos. Sūkņi ir piemēroti:
ūdens sūknēšanai plūdu gadījumā;
ūdens pārsūknēšanai un izsūknēšanai no tvertnēm;
ūdens ņemšanai no akām un grāvjiem.
ūdens izsūknēšanai no drenāžas un filtrācijas akām. Sūknis ir paredzēts tikai turpmāk uzskaitīto šķid- rumu sūknēšanai:
tīrs ūdens, lietus ūdens;
notekūdeņi ar suspendēto vielu maks. kon- centrāciju 5%.LV
Daļiņu maksimālais diametrs: skatiet sa- daļā „Tehniskie dati”. Citāda lietošana, kas neatbilst šim mērķim, ir uz- skatāma par noteikumiem neatbilstošu.
2.6 Lespējama nepareiza izmantošana
Sūkni nedrīkst darbināt ilglaicīgi. Tas nav piemē- rots šādu vielu sūknēšanai:
pārtikā izmantojamais ūdens;
agresīvi līdzekļi, ķīmiskās vielas;
kodīgi, uzliesmojoši, sprādzienbīstami vai gā- zēti šķidrumi;
šķidrumi, kas ir siltāki par 35°C;
ūdens, kurā ir smiltis un abrazīvi šķidrumi.
3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
BĪSTAMI! Nepieskarieties detaļām, kas pieslēgtas elektriskajam spriegumam! Bojāts sūknis vai pagarinātājkabelis var būt iemesls no- pietnām traumām!
Nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
Pieslēdziet ierīci diferenciālās aizsardzības automātiskajam slēdzim ar nominālās noplū- des strāvas vērtību <30mA. BRĪDINĀJUMS! Traumu risks. Bojātas un atslēgtas drošības un aizsardzības ierīces var būt iemesls smagām traumām.
Bojātas drošības un aizsardzības ierīces ir jā- saremontē.
Nekādā gadījumā neveidojiet drošības ierīču un aizsargierīču apvadus. ESIET PIESARDZĪGI! Savainojumu gūša- nas risks ar karstu ūdeni! Ilgstoši darbojoties ar slēgtu spiediena pusi (>10min), ūdens sūknī var ļoti sakarst un nekontrolēti no tā izplūst!
Pārbaudiet sūkšanas puses ūdens līmeni.
Neatsāciet sūkņa lietošanu, kamēr netiek no- vērsti visi defekti!
3.1 Vispārīgi drošības norādījumi
Šo ierīci var izmantot personas ar ierobežo- tām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tās tiek uzraudzītas vai tiek instruētas par ierīces dro- šu lietošanu un saprot ar to saistītos draudus. Bērniem nav atļauts spēlēties ar ierīci.
Attiecībā uz personām, kurām ir ļoti sarežģīti un kompleksi spēju ierobežojumi, var būt ne- pieciešamas instrukcijas, kas nav aprakstītas šajā dokumentā.
Sūkņus, kas nav atzīmēti kā sala izturīgi, ne- drīkst atstāt ārā, kad ir sals.
Nekādā gadījumā sūkni nedrīkst celt, trans- portēt vai nostiprināt aiz tīkla kabeļa. Nelieto- jiet tīkla kabeli, lai izņemtu kontaktdakšu no rozetes.
Jebkāda veida patvaļīgu izmaiņu vai modifi- kāciju veikšana sūknim ir aizliegta. Remontus atļauts veikt tikai mūsu klientu apkalpošanas dienestā.
Pirms strādāšanas pie ierīces vienmēr izņe- miet kontaktdakšu. Aizsargājiet kontaktdakšu pret mitrumu.
Sūkni un pagarinātājkabeli drīkst lietot tikai tad, ja tas ir tehniski nevainojamā stāvoklī. Bojātu ierīci nedrīkst darbināt.
Nodrošiniet drošu attālumu no dzīvniekiem vai gadījumā, ja tuvojas dzīvnieki, sūkni izslē- dziet.
3.2 Elektriskā drošība
Sūkni nedrīkst darbināt, ja peldbaseinā vai dārza dīķī atrodas cilvēki.
Mājas elektrotīkla spriegumam ir jāatbilst teh- niskajos datos norādītajam elektrotīkla sprie- gumam, cits barošanas avota spriegums nav atļauts.
Sūkni drīkst izmantot tikai ar elektrisko aprī- kojumu atbilstoši standarta DIN/VDE 0100 737., 738. un 702. daļai. 10A jaudas slēdža aizsardzībai ir jāuzstāda paliekošās strāvas jaudas slēdzis ar kļūmju nominālās strāvas vērtību 10/30mA.
Izmantojiet tikai lietošanai ārpus telpām pare- dzētus pagarinātājkabeļus ar minimālo šķērsgriezuma laukumu 1,5mm
. Vienmēr pilnībā iztiniet kabeli no uztīšanas spoles.
Neizmantojiet bojātus vai nodilušos pagarinā- tājkabeļus.
Vienmēr pirms lietošanas pārbaudiet pa- garinātājkabeļa stāvokli.467772_j 139 Montāža
Ja nepieciešams pagarināt savienojošo ka- beli, drīkst izmantot tikai viena tipa kabeli H07RN-F un uzkausējamā tipa uzmavu. Šo darbu ir jāveic kvalificētam elektriķim.
Ja strāvas vads ir bojāts, lai izvairītos no dro- šības riskiem, tas ir jānomaina ražotājam, tā pēcpārdošanas servisa centram vai līdzīgi kvalificētai personai. 4 MONTĀŽA
4.1 Spiedvada montāža
4.1.1 TWIN (Aattēls)
1. Ieskrūvējiet sūkņa izejā pievienošanas leņķi
2. Ieskrūvējiet pievienošanas leņķim kombinēto
3. Nostipriniet uz kombinētā savienojuma šļūte-
1. Ieskrūvējiet pievienošanas leņķim kombinēto
2. Nostipriniet uz kombinētā savienojuma šļūte-
ni. NORĀDĪJUMS Kombinēto savienojumu var nogriezt atbilstoši izvēlētās pievienošanas šļūte- nes veidam. Izmantojiet pēc iespējas lielāka dia- metra šļūteni.
4.2 Regulējamās kājas regulēšana (Eattēls)
1. Pagrieziet regulējamo kāju (6) virzienā pa la-
bi. Regulējamā kāja ir atbrīvota.
2. Iestatiet regulējamo kāju stāvoklī „O” vai „U”.
3. Pagrieziet regulējamo kāju virzienā pa kreisi.
Regulējamā kāja ir nofiksēta.
1. Regulējamo kāju pagrieziet 90° pa kreisi, lai
pārvietotu to augšējā pozīcijā.
2. Regulējamo kāju pagrieziet 90° pa labi, lai
pārvietotu to apakšējā pozīcijā. NORĀDĪJUMS Kombinēto savienojumu var nogriezt atbilstoši izvēlētās pievienošanas šļūte- nes veidam. Izmantojiet pēc iespējas lielāka dia- metra šļūteni.
UZMANĪBU! Pārplūšanas risks! Sūkņa darbī- bas traucējumu gadījumā ūdens var pārplūst un izraisīt plūdus.
Veicot piemērotus pasākumus, lai sūkņa dar- bības traucējumu gadījumā, nepieļautu pār- plūšanu un nerastos netieši zaudējumi.
Darbiniet sūkni, iekarot to virvē, vai nodroši- niet, lai sūknis būtu kārtīgi nostiprināts.
Darbiniet sūkni tikai tad, kad tas ir pilnībā ie- gremdēts.
Nekādā gadījumā neļaujiet sūknim darboties ar aizvērtu spiedvadu.
Vienmēr ievērojiet pietiekami precīzus šahtas parametru aprēķinus.
Vienmēr kārtīgi nosedziet šahtu. 6 LIETOŠANA
6.1 Sūkņa ieslēgšana
UZMANĪBU! Pastāv ierīces bojājumu risks! Sūknis nedrīkst iesūkt cietās daļiņas. Šķidrumā esošās smiltis un citas cietās daļiņas var sabojāt sūkni.
Nodrošiniet, lai cietās daļiņas nevarētu iekļūt sūknējamajā šķidrumā.
1. Pilnībā uztiniet savienojošo kabeli (1).
2. Pārliecinieties, vai elektriskie spraudsavieno-
jumi ir novietoti no pārplūšanas drošā vietā. Modeļiem ar pludiņslēdzi
1. Mainot skavas pozīciju, iestatiet atbilstoši
konkrētajam gadījumam pludiņslēdža (10) pārslēgšanās punktus.
2. Piestipriniet pludiņslēdža kabeli pie sūkņa
korpusa. Pludiņslēdža kabeļa ieteicamais ga- rums ir aptuveni 100mm. Modeļiem ar līmeņa slēdzi NORĀDĪJUMS Lai nostiprinātu sūkni dubļai- nās, smilšainās vai akmeņainās vietās, izmanto- jiet šim nolūkam piemērotu plāksni.
1. Pārvietojiet līmeņa slēdzi (8) piemērotā aug-
stumā un iestatiet pārslēgšanās punktus.
2. Sūkni lēnām iegremdējiet sūknējamajā šķid-
rumā. Vienlaikus nodrošiniet, lai sūknis būtu sagāzts nedaudz slīpi un no tā varētu izplūst tajā palikušais gaiss.LV
140 SUB 10000 - 13000 DS | TWIN 11000 - 14000 | SUB 11000
Tehniskā apkope un tīrīšana
3. Ievietojiet strāvas vada kontaktdakšu kontakt-
ligzdā. Sūknis ieslēdzas automātiski ar pludiņslēdzi tik- līdz ir attiecīgais ūdens līmenis un atkal izslēdzas tiklīdz ūdens līmenis nokrītas līdz izslēgšanās augstumam.
6.2 Sūkņa izslēgšana
1. Atvienojiet strāvas vada kontaktdakšu no
6.3 Automātiskais režīms
1. Automātiskajā režīmā, lai panāktu vislabāko
sūkņa ražību, iestatiet regulējamo kāju pozī- cijā „U” (apakšā).
2. Ievietojiet strāvas vada kontaktdakšu kontakt-
ligzdā. Modeļiem ar pludiņslēdzi
1. Pārslēdziet darbības režīma izvēles slēdzi uz
strāvas vada kontaktdakšas pozīcijā „AUTO” (G att.). Modeļiem ar līmeņa slēdzi
1. Pārvietojiet līmeņa slēdzi uz augšu līdz vēla-
majam ieslēgšanās augstumam (I att.). Sūkņi automātiski ieslēdzas, kad pludiņslēdzis sasniedz noteiktu ūdens līmeni (ieslēgšanās aug- stumu), savukārt izslēdzas, kad ūdens līmenis nokrītas līdz izslēgšanās augstumam, skatiet teh- niskajos datus.
6.4 Manuālais režīms
Manuālajā darbības režīmā, ūdeni var izsūknēt līdz ļoti zemam atlikušā ūdens līmenim. Minimālo ūdens līmeni ekspluatācijas uzsākšanai skatiet tehniskajos datos.
6.5 Visa atlikušā ūdens izsūknēšana
UZMANĪBU! Pastāv ierīces bojājumu risks! Pilnīgas izsūknēšanas gadījumā pastāv risks, ka sūknis darbosies bez šķidruma un šādi radīsies ierīces bojājumi.
Sūknēšanas laikā sekojiet, lai sūknis visu lai- ku atrastos atlikušā ūdens līmenī, kā arī ne- pieļaujiet, lai tas darbotos bez šķidruma.
Kad ūdens ir izsūknēts līdz atlikušajam līme- nim, sūkni izslēdziet atvienojot strāvas vada kontaktdakšu. Lai izsūknētu atlikušo ūdens līmeni, iestatiet re- gulējamo kāju pozīcijā „O” (augšā).
1. Atvienojiet strāvas vada kontaktdakšu no
kontaktligzdas. Modeļiem ar pludiņslēdzi
1. Pārslēdziet darbības režīma izvēles slēdzi
pozīcijā „MAN” (Gatt.). Sūknis ieslēdzas un sāk sūknēt. Modeļiem ar līmeņa slēdzi
1. Pārvietojiet līmeņa slēdzi stāvoklī „MAN”
(Iatt.). NORĀDĪJUMS Ja ūdens ir izsūknēts līdz at- likušajam līmenim, sūknis iesūc gaisu. Šādā ga- dījumā, kad ūdens līmenis palielinās un pirms at- kārtotas darbināšanas, nepieciešams to atgaisot.
NORĀDĪJUMS Pārsūknējot hloru saturošu baseina ūdeni vai šķidrumus, no kuriem paliek nogulsnes, sūknis ir jāizskalo ar tīru ūdeni.
1. Vajadzības gadījumā izmazgājiet iesūkšanas
uzgaļa ieplūdes atveres ar tīru ūdeni.
7.2 Līmeņa slēdža demontāža/montāža
1. Izskrūvējiet fiksācijas skrūves (2) un pavelciet
līmeņa slēdža korpusu (1) vispirms uz augšu un tad uz priekšu.
2. Notīriet pludiņu (4) un vadotnes (3).
3. Ievietojiet pludiņu vadotnē.
4. Ielieciet līmeņa slēdža korpusu atpakaļ vietā
un piespiediet virzienā uz leju.
5. Ieskrūvējiet fiksācijas skrūves.
7.3 Regulējamās kājas demontāža/montāža
1. Izskrūvējiet fiksācijas skrūves (7) un izvelciet
regulējamo kāju (6) no sūkņa korpusa (8).
2. Notīriet regulējamo kāju un sūkņa korpusu.
3. Ielieciet regulējamo kāju sūkņa korpusā, izlī-
dziniet tās novietojumu un ieskrūvējiet fiksā- cijas skrūves.
8 PALĪDZĪBA TRAUCĒJUMU
GADĪJUMĀ BĪSTAMI! Strāvas trieciena risks! Darbi- not sūkni, pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
Pirms traucējumu novēršanas darbu sākša- nas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Kļūdas, kas radušās elektriskajā iekārtā, lie- ciet novērst elektriķim.467772_j 141 Uzglabāšana NORĀDĪJUMS Nenovēršamu kļūdu gadīju- mā vērsieties pie mūsu atbildīgā klientu apkalpo- šanas dienesta. Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Motors nesāk darboties. Bloķēts darbrats. Noņemiet netīrumus iesūkšanas zo- nā. Lai iztīrītu sūkni, atveriet ar pie- mērotu instrumentu motora korpusa aizmugures daļu. Termoslēdzis ir izslēdzies. Uzgaidiet līdz motora termoslēdzis atkal ieslēdz sūkni. Ievērojiet sūknē- jamo šķidrumu maksimālo tempera- tūru. Pārbaudiet sūkni. Tīklā nav sprieguma. Drošinātāju, strāvas padeve ir jāpār- bauda kvalificētam elektriķim. Palielinoties ūdens līmenim, neieslēdzas pludiņslēdzis. Nogādājiet sūkni AL-KOservisa centru. Sūknis darbojas, bet šķid- rums netiek padots. Sūknī iekļuvis gaiss. Ierīce darbojas bez šķidruma, pēc 90sekundēm tiek automā- tiski izslēgta. Atgaisojiet sūkni, to sasverot slīpi. Iestatiet pareizi regulējamo kāju. Aizsprostojums iesūkšanas pusē. Noņemiet netīrumus iesūkšanas zonā. Spiedvads aizvērts. Atveriet spiedvadu. Spiediena caurule saliekta. Iztaisnojiet spiediena cauruli. Pārāk mazs pārsūknētā ūdens daudzums Caurules diametrs ir pārāk mazs. Izmantojiet lielāku spiediena cauruli. Aizsprostojums iesūkšanas pu- sē. Noņemiet netīrumus iesūkšanas zo- nā. Pārāk liels pārsūknēšanas augstums. Ievērojiet maksimālo pārsūknēšanas augstumu, skatiet tehniskajos datos! Tikai sūkņi ar līmeņa slēdzi Sūknis darbojas nepārtraukti. Bloķēts pludiņš. Nepareizi iestatīts slēdzis. Jānotīra pludiņš. Jāiestata pareizi slēdzis. Sūknis pastāvīgi ir izslēgts. Bloķēts pludiņš. Pārāk zems ūdens līmenis. Jānotīra pludiņš. 9 UZGLABĀŠANA NORĀDĪJUMS Ja sistēma sasalst, nepiecie- šams to pilnībā iztukšot un sūkni novietot uzgla- bāšanai no sasalšanas aizsargātā vietā. 10 UTILIZĀCIJA Elektriskās un elektroniskās ierīces aiz- liegts izmest sadzīves atkritumos, bet gan tās jānodod dalītajos atkritumos vai otrrei- zējai pārstrādei! Ierīce, tās iepakojums un piederumi ir izgatavoti no otrreiz pārstrādājamiem izejmateriāliem un tā- dēļ ir atbilstoši jāutilizē.LV
DIENESTS/SERVISS Jautājumu gadījumā par garantiju, remontu vai rezerves daļām sazinieties ar tuvāko AL-KOser- visa centru. Informāciju par tiem meklējiet šādā vietnē: www.alko-garden.com/service-contacts Vairāk informācijas par rezerves daļām varat skatīt: www.alko-garden.com/spareparts
12 INFORMĀCIJA PAR ATBILSTĪBAS
DEKLARĀCIJU Ar šo mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka mūsu piegādātā produkta konstrukcija atbilst saskaņoto ES direktīvu prasībām, ES drošības standartiem un produkta specifiskiem standartiem. Atbilstības deklarācija ir daļa no lietošanas instrukcijas un ir pievienota ierīcei. 13 GARANTIJA Iespējamos materiāla vai ražošanas brāķus iekārtā mēs novērsīsim atbilstoši likumā noteiktajam noil- guma termiņam attiecībā uz garantijas prasībām, paturot tiesības izvēlēties remontu vai jaunas preces piegādi. Noilguma termiņš tiek noteikts, vadoties pēc tās valsts spēkā esošās likumdošanas, kurā ierī- ce tika nopirkta. Mūsu garantijas pakalpojumi ir spēkā tikai tad, ja:
ievērojat šo lietošanas instrukciju.
ierīce tiek izmantota atbilstoši mērķim;
tiek izmantotas oriģinālās rezerves daļas. Garantija zaudē savu spēku, ja:
tiek veikti patstāvīgi remontēšanas mēģināju- mi;
tiek veikta patvaļīga pārbūve;
ierīce netiek lietota atbilstoši paredzētajam mērķim. Garantija neattiecas uz:
krāsas bojājumiem, kas radušies normāla nolietojuma rezultātā;
dilstošajām detaļām, kas rezerves daļu kartē ir atzīmētas ar rāmīti xxxxxx (x)
Garantijas periods sākas no ierīces pirmreizējās pārdošanas pirmās dienas. Noteicošais ir datums uz pirkuma čeka. Lūdzam jūs ar šo garantijas deklarāciju un pirkuma čeku doties pie sava tirdzniecības pārstāvja vai uz tuvāko oficiālo klientu apkalpošanas centru. Šī deklarācija neskar pircēja likumā no- teiktās garantijas prasības pret pārdevēju.467772_j 143 Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Notice-Facile