AL-KO Twin 14000 - Водяной насос

Twin 14000 - Водяной насос AL-KO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Twin 14000 AL-KO в формате PDF.

📄 180 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice AL-KO Twin 14000 - page 151
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : AL-KO

Модель : Twin 14000

Категория : Водяной насос

Скачайте инструкцию для вашего Водяной насос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Twin 14000 - AL-KO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Twin 14000 бренда AL-KO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Twin 14000 AL-KO

2.3 Положение на регулируем крак...... 144

4.1 Монтаж на напорния маркучопро-

4.2 Настройване на регулируемия

Описание на продукта

2.3 Положение на регулируем крак

4.1 Монтаж на напорния маркучопровод

4.2 Настройване на регулируемия

2. Настройте регулируемия крак в положе-

1. В автоматичен режим поставете регулиру-

режим в положение "MAN" (РЪЧНО) (фиг.BG

5. Завийте фиксиращия винт.

7.3 Разглобяване/сглобяване на

регулируемия крак Помпа TWIN

2. Почистете регулируемия крак и корпуса на

3. Поставете регулируемия крак в корпуса на

Отворете напорния маркучопро-

1 Информация о руководстве по эксплу- атации ..................................................... 151

1.1 Символы на титульной странице ... 151

1.2 Условные обозначения и сигналь-

2.3 Положение регулируемой ножки .... 152

2.4 Тепловая защита ............................. 152

2.5 Использование по назначению....... 153

2.6 Случаи неправильного применения153

3 Указания по технике безопасности....... 153

3.1 Общие указания по технике безо-

пасности............................................ 153

3.2 Электрическая безопасность.......... 154

4 Установка................................................ 154

4.1 Монтаж напорного трубопровода... 154

4.2 Настройка регулируемой ножки

5 Ввод в эксплуатацию ............................. 155

6.5 Откачивание до минимального у-

7.2 Снятие/установка реле уровня........156

7.3 Снятие/установка регулируемой

Немецкая версия содержит оригинальное руководство по эксплуатации. Все осталь- ные языковые версии — это переводы ори- гинального руководства по эксплуатации.

Всегда держите это руководство по экс- плуатации под рукой, чтобы прочитать его, если вам потребуется информация об у-

Передавайте устройство другим лицам только вместе с этим руководством по экс-

Прочтите и соблюдайте указания по тех- нике безопасности и предупреждения, приведенные в данном руководстве по эксплуатации.

1.1 Символы на титульной странице

Символ Значение Обязательно прочитайте данное руководство по эксплуатации пе- ред вводом в эксплуатацию. Это необходимо для безопасной и безотказной работы. Руководство по эксплуатации Следите за тем, чтобы не повре- дить или не разорвать сетевой кабель, чтобы избежать пораже- ния электрическим током!RU

1.2 Условные обозначения и сигнальные

ОПАСНОСТЬ! Указывает на опасную си- туацию, которая, если ее не избежать, приво- дит к смерти или серьезным травмам. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указывает на потен- циально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или серьез- ным травмам. ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциаль- но опасную ситуацию, которая, если ее не из- бежать, может привести травмам легкой и средней тяжести. ВНИМАНИЕ! Указывает на ситуацию, кото- рая, если ее не избежать, может привести к и- мущественному ущербу. ПРИМЕЧАНИЕ Специальные указания для облегчения понимания и эксплуатации. 2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА В этом руководстве по эксплуатации описаны разные модели насосов. Нужную модель мож- но идентифицировать по номеру на заводской

Дата производства Дата производства изделия указана на завод- ской табличке. Дата производства соответ- ствует первым четырем цифрам серийного

Y: месяц производства (A = январь)

ZZ: день производства

1 Сетевой кабель со штекером 2 Ручка для переноски 3 Корпус электродвигателя 4 Комбинированный ниппель 5 Регулируемая ножка 6 Щели всасывания 7 Угловой ниппель

8 Корпус насоса 9 Стопорные винты 10 Поплавковый выключатель

1 Сетевой кабель со штекером 2 Ручка для переноски 3 Корпус электродвигателя 4 Комбинированный ниппель 5 Регулируемая ножка 6 Щели всасывания 7 Корпус реле уровня 8 Реле уровня

2.2 Принцип действия

Насос всасывает перекачиваемую жидкость через щели всасывания и перемещает ее к комбинированному ниппелю на выходном от- верстии насоса. Он включается и выключает- ся поплавковым выключателем. Ход поплав- кового выключателя можно настроить путем регулировки длины кабеля поплавкового вы- ключателя или регулировкой реле уровня на

2.3 Положение регулируемой ножки

Можно перека- чивать освет-

Можно перека- чивать только осветленную во-

Воду можно от- качать до очень низкого уровня

Насос оснащен защитным термореле, отклю- чающим насос при перегреве. После периода охлаждения продолжительностью 15–20 ми- нут насос автоматически включается.467772_j 153 Указания по технике безопасности Используйте насос, только если он полностью

2.5 Использование по назначению

Насос предназначен для частного использова- ния дома и в саду. Его можно применять толь- ко в границах рабочего диапазона, с соблюде- нием указанных технических характеристик. Насос пригоден для:

удаления воды при затоплении

перекачивания и выкачивания жидкости из резервуаров;

забора воды из колодцев и шахт

удаления воды из водоотводов и поглоща- ющих колодцев. Насос предназначен исключительно для пере- качивания следующих жидкостей:

осветленная вода, дождевая вода;

грязная вода с долей взвешенных ве- ществ макс. 5%.

только в моделях TWIN:

максимальный размер частиц: см. тех- нические характеристики Другое или выходящее за рамки данного ис- пользование считается использованием не по назначению.

2.6 Случаи неправильного применения

Насос нельзя эксплуатировать в непрерывном режиме. Он не предназначен для перекачива-

агрессивных сред, химикатов;

едких, горючих, взрывоопасных или выде- ляющих газ жидкостей;

жидкостей, имеющих температуру выше 35°C

содержащей песок воды и жидкостей с а- бразивными свойствами. 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНОСТЬ! Опасность при прикос- новении к частям, находящимся под напря- жением! Неисправность насоса или удлини- тельного кабеля может привести к серьезным

Немедленно отсоедините штекер от элек- трической сети.

Подключайте устройство через устройство защитного отключения, срабатывающее при номинальном токе утечки <30мА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность трав- мирования. Неисправность или бездействие предохранительных и защитных устройств мо- гут стать причиной травм.

Неисправные предохранительные и за- щитные устройства подлежат ремонту.

Никогда не выводите из строя предохра- нительные и защитные устройства. ОСТОРОЖНО! Опасность получения травм из-за горячей воды! При длительной работе с закрытой напорной стороной (>10мин) вода в насосе может сильно на- греться, так что произойдет ее неконтролируе- мое вытекание!

Отключите насос от сети и дайте воде и насосу остыть.

Проверьте уровень воды на всасывающей

Проверьте герметичность линий.

Проверьте установку всасывающей и на- порной линии.

Повторное использование насоса возмож- но только после устранения всех дефек-

3.1 Общие указания по технике

Данное устройство могут использовать ли- ца с ограниченными физическими, сенсор- ными или умственными способностями и- ли с недостатком опыта и знаний, если о- ни находятся под присмотром или проин- структированы по безопасному использо- ванию устройства и понимают связанные с этим опасности. Детям не разрешается играть с устройством.RU

Лица с очень сильными и сложными огра- ничениями также должны быть ознакомле- ны с описанными здесь инструкциями.

Насосы, не имеющие маркировки морозо- стойкости, нельзя оставлять на открытом воздухе в морозную погоду.

Не поднимайте и не подвешивайте насос за сетевой кабель, не тяните за него при перемещении. Ни в коем случае не вытя- гивайте сетевой штекер из розетки за се- тевой кабель.

Запрещается самовольно вносить измене- ния в насос и переоборудовать его. Пору- чайте выполнение ремонта только нашей сервисной службе.

При работе с устройством вставляйте се- тевой штекер. Защищайте сетевой штекер

Насос и удлинительный кабель должны использоваться только в технически безу- пречном состоянии. Запрещается исполь- зовать поврежденные устройства.

Держите насос на безопасном расстоянии от животных или выключите его в случае приближения животных.

3.2 Электрическая безопасность

Когда в бассейне или садовом пруду нахо- дятся люди, насос не должен работать.

Напряжение в сети дома должно соответ- ствовать напряжению, указанному в техни- ческих характеристиках; не подключайте устройство к источнику с другим напряже-

Насос можно использовать только в элек- трической системе, отвечающей DIN/VDE 0100, часть 737, 738 и 702. Для обеспече- ния защиты нужно установить линейный защитный автомат 10A, а также устрой- ство защитного отключения, срабатываю- щее при номинальном токе утечки 10/30мА.

Используйте только удлинители, рассчи- танные на использование вне помещений — минимальное сечение 1,5мм

полностью разматывайте кабельные ка-

Запрещается использовать поврежденные или ломкие удлинительные кабели.

Перед каждым вводом в эксплуатацию проверяйте состояние удлинительного

Если необходимо удлинить сетевой ка- бель, используйте только кабель типа H07RN-F и литую муфту. Проводить такие работы разрешается только профессио- нальным электрикам.

Если кабель питания поврежден, он дол- жен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицом с аналогич- ной квалификацией, чтобы избежать опас-

4.1 Монтаж напорного трубопровода

1. Прикрутите соединительный уголок (7) к

выходному отверстию насоса.

2. Прикрутите комбинированный ниппель (4)

к соединительному уголку.

3. Закрепите шланг на комбинированном

1. Прикрутите комбинированный ниппель (4)

к соединительному уголку.

2. Закрепите шланг на комбинированном

ПРИМЕЧАНИЕ Комбинированный нип- пель можно обрезать в соответствии с диаме- тром выбранного шланга. Используйте макси- мально возможный диаметр шланга.

4.2 Настройка регулируемой ножки

Поверните регулируемую ножку (6) вправо. Регулируемая ножка выйдет из крепления.

2. Поверните регулируемую ножку в положе-

3. Поверните регулируемую ножку влево. Ре-

гулируемая ножка снова зафиксируется.

1. Поверните регулируемую ножку на 90°

влево, чтобы перевести ее в верхнее по-

2. Поверните регулируемую ножку на 90°

вправо, чтобы перевести ее в нижнее по-

ПРИМЕЧАНИЕ Комбинированный нип- пель можно обрезать в соответствии с диаме- тром выбранного шланга. Используйте макси- мально возможный диаметр шланга.467772_j 155 Ввод в эксплуатацию 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

ВНИМАНИЕ! Опасность затопления! В случае неправильной работы насоса вода мо- жет протекать и вызвать последующее по- вреждение в результате затопления.

С помощью соответствующих мер необхо- димо позаботиться о том, чтобы в случае неисправности насоса не произошло зато-

Используйте насос висит в висящем на тросе положении или следите за его на- дежной устойчивостью.

Используйте насос, только если он полно- стью погружен.

Соблюдайте достаточное расстояние до

Ни в коем случае не допускайте работы насоса при закрытом напорном трубопро-

При работе в шахте обеспечьте достаточ- ное свободное пространство.

Шахты всегда необходимо закрывать у- стойчивыми щитами с нескользящей по- верхностью. 6 УПРАВЛЕНИЕ

6.1 Включение насоса

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения о- борудования! Насос не должен всасывать твердые частицы. Песок и другие абразивные вещества, содержащиеся в перекачиваемой жидкости, разрушают насос.

Следите за тем, чтобы в перекачиваемую жидкость не попали твердые частицы.

1. Полностью размотайте сетевой кабель (1).

2. Убедитесь в том, что электрические ште-

керные соединения находятся в защищен- ной от затопления зоне. Модели с поплавковым выключателем

1. Измените места крепления и отдельно у-

становите точки срабатывания поплавко- вого выключателя (10).

2. Кабель поплавкового выключателя крепит-

ся к корпусу насоса. Рекомендуемая дли- на кабеля поплавкового выключателя ок. 100мм. Модели с реле уровня ПРИМЕЧАНИЕ При работе на илистом, песчаном или каменистом дне используйте подходящую платформу для установки насо-

1. Установите реле уровня (8) на соответ-

ствующую высоту и скорректируйте точки срабатывания.

2. Медленно погрузите насос в перекачивае-

мую жидкость. Держите насос под неболь- шим углом, что бы случайно защемленный воздух имел возможность улетучится.

3. Вставьте разъем питания в розетку.

Насос автоматически включается с помощью поплавкового выключателя при достижении о- пределенного уровня воды, а при снижении у- ровня автоматически выключается.

6.2 Отключение насоса

1. Выньте штекер из розетки.

6.3 Автоматический режим

1. Установите в автоматическом режиме ре-

гулируемую ножку в положение «U» (вни- зу), чтобы добиться максимальной произ- водительности.

2. Вставьте разъем питания в розетку.

Модели с поплавковым выключателем

1. Переведите переключатель режимов на

сетевом штекере в положение AUTO (Ав- томатически) (рис. G). Модели с реле уровня

1. Передвиньте реле уровня вверх, чтобы за-

дать нужную высоту включения (рис. I). Насос включается автоматически с помощью поплавкового выключателя при достижении о- пределенного уровня жидкости (высоты вклю- чения). При снижении уровня до высоты от- ключения насос отключается. См. технические характеристики.

В ручном режиме воду можно откачать до о- чень низкого уровня. Минимальный уровень воды для ввода в экс- плуатацию: см. технические характеристики.RU

156 SUB 10000 - 13000 DS | TWIN 11000 - 14000 | SUB 11000

Техобслуживание и уход

6.5 Откачивание до минимального

ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения о- борудования! В случае откачки есть опас- ность запуска насоса всухую и повреждения о- борудования из-за этого.

Постоянно контролируйте насос при отка- чивании до минимального уровня, не до- пускайте сухого хода насоса.

Выключите насос при достижении мини- мального уровня жидкости, вынув сетевой штекер из розетки. Для откачивания до минимального уровня у- становите регулируемую ножку в положение «О» (вверху):

1. Выньте штекер из розетки.

Модели с поплавковым выключателем

1. Переведите переключатель режимов в по-

ложение MAN (Ручн.) (рис. G). Насос вклю- чится и начнет перекачивать жидкость. Модели с реле уровня

1. Передвиньте реле уровня вверх в положе-

ние MAN (Ручн.) (рис. I). ПРИМЕЧАНИЕ Если уровень воды ниже минимального, насос начнет втягивать воздух. В этом случае из насоса нужно выпустить воз- дух при увеличении уровня жидкости и перед повторным запуском. 7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

ПРИМЕЧАНИЕ После перекачивания со- держащей хлор воды из бассейна или жидко- стей, оставляющих налет, насос необходимо промывать чистой водой.

1. При необходимости прочистите щели вса-

сывания основания чистой водой.

7.2 Снятие/установка реле уровня

1. Отвинтите крепежный винт (2) и откиньте

корпус реле уровня (1) сначала вверх, за- тем вперед.

Очистите поплавок (4) и направляющие (3).

Снова вставьте поплавок в направляющие.

4. Установите корпус реле уровня на место и

5. Завинтите крепежный винт.

7.3 Снятие/установка регулируемой

1. Отвинтите стопорные винты (7) и извлеки-

те регулируемую ножку (6) из корпуса на- соса (8).

2. Очистите регулируемую ножку и корпус

3. Вставьте регулируемую ножку в корпус на-

соса, выровняйте ее и снова заверните стопорные винты. 8 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения э- лектрическим током! При работе с насосом есть опасность получения электрического уда-

Перед любыми работами по устранению неисправностей вынимайте из розетки се- тевой кабель.

Неисправности электросистемы должны у- странять профессиональные электрики. ПРИМЕЧАНИЕ Если неисправность не у- дается устранить, обращайтесь в нашу сер- висную службу.467772_j 157 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Двигатель не работает. Заблокировано рабочее ко-

Удалите загрязнение на участке всасывания. Через отверстие сза- ди на корпусе двигателя очистите его с помощью подходящего ин-

Термореле отключило двига-

Подождите, пока термореле снова не включит насос. Следите за максимально допустимой темпе- ратурой перекачиваемой жидко- сти. Проверку насоса поручайте специалистам. Нет сетевого напряжения. Проверьте предохранитель, пору- чите электрику проверить линию электроснабжения. Поплавковый выключатель не переключает при увеличе- нии уровня жидкости. Отправьте насос в сервисный центр AL-KO. Насос работает, но не пе- рекачивает жидкость. Воздух в корпусе насоса. Сухой ход, автоматическое отключение через 90секунд. Выпустите из насоса воздух, при- ведя его в наклонное положение. Отрегулируйте регулируемую

Засор со стороны всасыва-

Удалите загрязнение на участке всасывания. Закрыта напорная линия. Откройте напорную линию. Перегнулся напорный шланг. Выпрямите напорный шланг. Недостаточный перекачи- ваемый объем Недостаточный диаметр

Используйте напорный шланг большего диаметра. Засор со стороны всасыва-

Удалите загрязнение на участке всасывания. Слишком большая высота

Соблюдайте максимальную высо- ту подачи, см. технические харак-

Только насосы с реле уровня Насос не выключается. Заблокирован поплавок. Неправильно отрегулирован выключатель. Очистите поплавок. Отрегулируйте выключатель. Насос не включается. Заблокирован поплавок. Слишком низкий уровень

9 ХРАНЕНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ При угрозе замерзания систему нужно полностью опорожнить, и раз- местить насос в защищенном от мороза ме-

10 УТИЛИЗАЦИЯ Электрическое и электронное оборудо- вание не относится к бытовому мусору. Его необходимо собирать и утилизиро- вать отдельно! Упаковка, устройство и принадлежности изго- товлены из пригодных для переработки мате- риалов и подлежат соответствующей утилиза-

11 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Если у вас есть вопросы относительно гаран- тии, ремонта или запасных частей, обрати- тесь в ближайший сервисный центр AL-KO. А- дрес можно найти в Интернете по следующе-

www.alko-garden.com/service-contacts Более подробная информация о запасных ча- стях доступна по ссылке: www.alko-garden.com/spareparts 12 ИНФОРМАЦИЯ О ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ Настоящим заявляем с полной ответственно- стью, что данный продукт в реализуемой на рынке форме соответствует требованиям гар- монизированных Директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Де- кларация соответствия является частью руко- водства по эксплуатации и прилагается к ма-

13 ГАРАНТИЯ Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у- становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде- лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у-

Наше гарантийное обязательство действитель- но только при:

Соблюдайте данное руководство по эксплу-

надлежащем обращении;

использовании оригинальных запасных ча-

Гарантия аннулируется при:

самостоятельных попытках ремонта;

самостоятельных технических изменениях;

использовании не по назначению. Гарантия не распространяется на:

повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;

изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx (x)

Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сертификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший ав- торизованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на претензии покупателя к продавцу.467772_j 159 Переклад оригіналу посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛУ ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ