AL-KO Twin 14000 - Vodné čerpadlo

Twin 14000 - Vodné čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Twin 14000 AL-KO vo formáte PDF.

📄 180 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Twin 14000 - page 81
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Twin 14000

Kategória : Vodné čerpadlo

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Twin 14000 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Twin 14000 značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Twin 14000 AL-KO

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá....................................................... 80 2 Popis výrobku........................................... 81

2.1 Prehľad výrobku ................................ 81

2.5 Používanie na určený účel................. 81

3.2 Bezpečnosť elektrických súčastí ....... 82

4.2 Nastavenie prestaviteľnej pätice (ob-

6.5 Odčerpávanie na výšku zvyškovej

7.3 Demontáž/montáž prestavovacej pä-

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie Sieťový kábel nepoškodzujte alebo neprerežte, aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom!

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie.467772_j 81 Popis výrobku VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

V tomto návode na prevádzku sú popisované rôzne modely čerpadiel. Svoj model identifikujte podľa výrobného štítku.

2.1.1 TWIN (obrázok A)

č. Konštrukčný diel 1 Pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou 2 Rukoväť 3 Skriňa motora 4 Kombinovaná vsuvka 5 Prestavovacia pätica 6 Sacie drážky 7 Uhlová vsuvka 8 Skriňa čerpadla 9 Západkové skrutky 10 Plavákový spínač

2.1.2 SUB (obrázok C)

č. Konštrukčný diel 1 Pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou 2 Rukoväť 3 Skriňa motora 4 Kombinovaná vsuvka 5 Prestavovacia pätica 6 Sacie drážky č. Konštrukčný diel 7 Puzdro hladinového spínača 8 Hladinový spínač

2.3 Poloha prestavovacej pätice

Čerpadlá TWIN Čerpadlá SUB „U“ – dole Čerpať možno či- stú alebo znečis- tenú vodu. „O“ – hore Čerpať možno iba čistú vodu. Vodu možno od- čerpávať veľmi plocho.

Čerpadlo je vybavené spínačom pre tepelnú ochranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vy- chladnutí sa v priebehu cca 15 - 20 minút čer- padlo opäť automaticky zapne. Čerpadlo prevádzkujte len, ak je úplne ponorené.

2.5 Používanie na určený účel

Čerpadlo je určené pre súkromné používanie do- ma a na záhrade. Smie byť prevádzkované len v rámci obmedzení použitia podľa technických údajov. Ponorné čerpadlo sa hodí na:

prečerpávanie a vyčerpávanie nádrží,

odvodňovanie drenážou a trati vodných šachiet. Čerpadlo je vhodné výhradne na čerpanie nasle- dujúcich kvapalín:

znečistená voda s max 5-% podielom neroz- pustených látok.

maximálna zrnitosť: pozri Technické údajeSK

82 SUB 10000 - 13000 DS | TWIN 11000 - 14000 | SUB 11000

Bezpečnostné pokyny Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v roz- pore s určeným účelom.

2.6 Možné chybné použitie

Čerpadlo nesmie byť používané v trvalej pre- vádzke. Nie je vhodné na čerpanie:

leptavých, horľavých, výbušných alebo plyn- ných kvapalín,

kvapalín s teplotou vyššou ako 35°C,

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov vedúcich napätie! Chyba na čer- padle alebo predlžovacom kábli môže viesť k vážnym zraneniam!

Zástrčku okamžite vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.

Prístroj pripojte cez ochranný spínač FI s me- novitým chybovým prúdom <30mA. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.

Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku. POZOR! Nebezpečenstvo poranenia ho- rúcou vodou! Pri dlhšej prevádzke proti uzatvo- renej tlakovej časti (>10min) sa voda môže v čerpadle silno zahriať a nekontrolovateľne unik- núť!

Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane nasávania.

Skontrolujte tesnosť vedení.

Čerpadlo uveďte do prevádzky opäť až po odstránení všetkých nedostatkov!

Toto zariadenie môžu používať osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo dušev- nými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo sú poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. Deťom nie je dovole- né hrať sa so zariadením.

Osoby s veľmi silnými a komplexnými obme- dzeniami môžu mať požiadavky, ktoré pre- kračujú tu popísané pokyny.

Čerpadlá, ktoré nie sú označené ako mrazu- vzdorné, nesmú byť ponechané vonku, keď je mráz.

Sieťový kábel nikdy nepoužívajte na dvíha- nie, prenášanie alebo upevnenie čerpadla. Sieťový kábel nepoužívajte na vytiahnutie sieťovej zástrčky zo zásuvky.

Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre- stavby sú na čerpadle zakázané. Opravy smie vykonávať len náš zákaznícky servis.

Čerpadlo a predlžovací kábel používajte len v technicky bezchybnom stave. Poškodené prí- stroje nesmú byť prevádzkované.

Zachovávajte bezpečnú vzdialenosť od zvie- rat, resp. čerpadlo vypnite, ak sú v blízkosti zvieratá.

3.2 Bezpečnosť elektrických súčastí

Keď sa v bazéne alebo záhradnom jazierku nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie pre- vádzkovať.

Domáce sieťové napätie musí súhlasiť s údajmi o sieťovom napätí v technických úda- joch, nepoužívajte iné napájacie napätie.

Čerpadlo smie byť prevádzkované len s elek- trickým zariadením podľa normy DIN/VDE 0100, časť 737, 738 a 702. Pre zabezpeče- nie je nutné inštalovať ochranný spínač vodi- ča 10 A a ochranný spínač zvodového prúdu s menovitým zvodovým prúdom 10/30 mA.

Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú určené na používanie vonku – minimálny prierez 1,5 mm

. Káblový bubon vždy úplne odvinúť.

Poškodené alebo zlomené predlžovacie káble nesmú byť používané.467772_j 83 Montáž

V prípade, že je potrebné predĺžiť pripojovací kábel, smie sa použiť len kábel typ H07RN-F a zaliata spojka. Túto prácu smie vykonávať len odborný elektrikár.

Ak je poškodený sieťový kábel, výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikova- ná osoba ho musí vymeniť, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie. 4 MONTÁŽ

1. Na výstup čerpadla naskrutkujte uhlovú prí-

2. Na uhlovú prípojku naskrutkujte kombinova-

4.1.2 SUB (obrázok C)

1. Na uhlovú prípojku naskrutkujte kombinova-

UPOZORNENIE Kombinovanú vsuvku je možné prispôsobiť zodpovedajúcim spôsobom zvolenej hadicovej prípojke. Použite najväčší možný priemer hadice.

4.2 Nastavenie prestaviteľnej pätice

1. Prestaviteľnú päticu (6) prestavte smerom

doprava. Prestavovacia pätica sa odblokuje.

2. Prestavte prestaviteľnú päticu do polohy „O“

3. Prestaviteľnú päticu otočte smerom doľava.

Prestavovacia pätica opäť zapadne.

Prestavovacou päticou otočte smerom dopra- va o 90 ° a päticu posuňte do spodnej polohy. UPOZORNENIE Kombinovanú vsuvku je možné prispôsobiť zodpovedajúcim spôsobom zvolenej hadicovej prípojke. Použite najväčší možný priemer hadice.

POZOR! Nebezpečenstvo zaplavenia! V prí- pade porúch čerpadla môže unikať voda a spô- sobiť následné škody zaplavením.

Čerpadlo používajte vysiac na lane alebo dbajte na bezpečnosť stability čerpadla.

Dodržujte dostatočnú vzdialenosť k podkladu

U šachiet vždy dávajte pozor na dostatočné rozmery.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja! Čerpadlo nesmie nikdy nasávať pevné te- lesá. Piesok a ďalšie brúsne látky v prepravova- nom médiu ničia čerpadlo.

nené v zóne bez rizika zaplavenia. Modely s plavákovým spínačom

Zmeňte polohu upevnenia a individuálne na- stavte spínacie body plavákového spínača (10).

1. Spínač hladiny (8) nasuňte do príslušnej výš-

dia. Čerpadlo pritom držte mierne šikmo, aby mohol prípadný uzavretý vzduch uniknúť.

3. Do zásuvky elektrickej siete zasuňte zástrčku

Údržba a starostlivosť Čerpadlo sa zapne automaticky plavákovým spí- načom pri dosiahnutí určitého stavu vody a pri opadnutí stavu vody na výšku pre vypnutie sa opäť vypne.

1. V automatickom režime prevádzky nastavte

prestavovaciu päticu do pozície „U“ (dole) a dosiahnete najväčšieho možného čerpacieho výkonu.

2. Do zásuvky elektrickej siete zasuňte zástrčku

pripojovacieho kábla. Modely s plavákovým spínačom

1. Prepínač voľby režimu prevádzky na sieťovej

vanej výšky zopnutia (obr. I). Pri dosiahnutí určitej hladiny vody (výška zopnu- tia) sa čerpadlo automaticky spustí plavákovým spínačom a pri opadnutí vody do výšky vypnutia sa opäť vypne, pozri technické údaje.

V ručnom režime je možné vodu odčerpať až na veľmi nízku úroveň. Minimálna hladina vody pred uvedením do pre- vádzky: pozri technické údaje.

6.5 Odčerpávanie na výšku zvyškovej vody

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja! Pri odčerpávaní existuje nebezpečenstvo, že čerpadlo beží na sucho a tým dochádza k po- škodeniu prístroja.

Modely s plavákovým spínačom

„MAN“ (obr. I). UPOZORNENIE Ak dosiahne hladina zvy- škovej vody nízkej úrovne, začne čerpadlo nasá- vať vzduch. V tomto prípade je nutné čerpadlo pri vzrastajúcim stavu vody a pred novým uvedením do prevádzky odvzdušniť.

UPOZORNENIE Po čerpaní chlórovanej bazé- novej vody alebo kvapalín, ktoré zanechávajú zvy- šky, je nutné čerpadlo vypláchnuť čistou vodou.

1. Sacie drážky sacej pätice vyčisťte v prípade

dro plavákového spínača (1) vyklopte najskôr hore a potom dopredu.

2. Vyčisťte plavákové teliesko (4) aj vedenie (3).

3. Plávacie teliesko nasaďte opäť do vedenia.

4. Puzdro plavákového spínača opäť nasaďte a

7.3 Demontáž/montáž prestavovacej pätice

padla, vyrovnajte a opäť naskrutkujte západ- kové skrutky.

Chyby v elektrickom zariadení nechajte od- strániť odborným elektrikárom. UPOZORNENIE U neopraviteľných porúch sa prosím obráťte na našu príslušnú zákaznícku službu.467772_j 85 Skladovanie Porucha Možná príčina Náprava Motor nebeží. Je zablokované obežné kole- so. Odstráňte nečistoty v sacej časti. Otvorom v kryte motora vzadu vyčis- tite vhodným nástrojom. Tepelný spínač sa vypol. Počkajte, kým tepelný spínač čer- padlo opäť nezapne. Dávajte pozor na maximálnu teplotu čerpaného mé- dia. Čerpadlo nechajte skontrolovať. Nie je k dispozícii sieťové na- pätie. Skontrolujte poistky a nechajte skon- trolovať napájanie prúdom odbor- ným elektrikárom. Plavákový spínač sa pri vzras- tajúcim stavu vody nespustí. Čerpadlo zašlite na servisné miesto spoločnosti AL-KO. Čerpadlo beží, ale nečerpá. Vzduch v kryte čerpadla. Chod na prázdno, automatické vypnutie po 90 sekundách. Čerpadlo odvzdušnite umiestnením do priečnej pozície. Prestavovaciu päticu nastavte správne. Zanesenie v sacej časti. Odstráňte nečistoty v sacej časti. Zatvorené tlakové vedenie. Otvorte tlakové vedenie. Tlaková hadica je zlomená. Tlakovú hadicu narovnajte. Čerpané množstvo je príliš nízke. Priemer hadice je príliš malý. Použite väčšiu tlakovú hadicu. Zanesenie v sacej časti. Odstráňte nečistoty v sacej časti. Čerpacia výška je príliš vyso- ká. Rešpektujte max. čerpaciu výšku, pozri technické údaje! Iba čerpadlá s hladinovým spínačom Čerpadlo beží stále. Zablokované plávacie teliesko. Spínač je nastavený chybne. Vyčistite plávacie teliesko. Spínač nastavte správne. Čerpadlo je stále vypnuté. Zablokované plávacie teliesko. Stav vody je príliš nízky. Vyčistite plávacie teliesko. 9 SKLADOVANIE UPOZORNENIE V prípade nebezpečenstva mrazov sa musí systém úplne vypustiť a čerpadlo uskladniť na bezpečnom mieste chránenom pred mrazom. 10 LIKVIDÁCIA Elektrické a elektronické prístroje nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne! Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z re- cyklovateľných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovať.

11 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.alko-garden.com/service-contacts Ďalšie informácie k náhradným dielom nájdete pod: www.alko-garden.com/sparepartsSK

86 SUB 10000 - 13000 DS | TWIN 11000 - 14000 | SUB 11000

Informácie k vyhláseniu o zhode

12 INFORMÁCIE K VYHLÁSENIU O

ZHODE Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpo- vednosť, že tento výrobok vo forme, v akej sa predáva na trhu, spĺňa podmienky harmonizova- ných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Vy- hlásenie o zhode je súčasťou návodu na obsluhu a je priložené ku stroju. 13 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.467772_j 87 Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz ................. 87