CR 4410 - Кафемашина CAMRY - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj CR 4410 CAMRY u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Кафемашина u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik CR 4410 - CAMRY i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. CR 4410 marke CAMRY.
KORISNIČKI PRIRUČNIK CR 4410 CAMRY
2. Uređaj je namenjen samo za kućnu upotrebu. Ne koristite za druge svrhe koje nisu
prema njegovoj predviđenoj namjeni.
3. Uređaj treba spojiti samo na uzemljenu utičnicu od 220-240 V ~ 50/60 Hz. Da bi se
8. Kad uklanjate utikač iz utičnice, nikada ne povlačite kabl za napajanje, nego utikač.
9. Ne izlažite uređaj atmosferskim uvjetima (kiša, sunce itd.) I ne koristite u uvjetima visoke
vlažnosti (kupaonice, vlažne mobilne kućice).
22. Mašinu uvek isključite iz napajanja pre nego što rezervoar napunite vodom.
28. Ne pomerajte i ne pomerajte uređaj tokom rada.
3. Uređaj treba spojiti samo na uzemljenu utičnicu od 220-240 V ~ 50/60 Hz. Da bi se
8. Kad uklanjate utikač iz utičnice, nikada ne povlačite mrežni kabel, nego utikač.
9. Ne izlažite uređaj atmosferskim uvjetima (kiša, sunce itd.) I ne koristite u uvjetima visoke
vlažnosti (kupaonice, vlažne kućice za mobilne uređaje).
1. Pripremite šalice veće količine prikladne za kavu s kapulu.
3. razlog: Stroj ne završi predgrijavanje.
1. Пре употребе уређаја, прочитајте упутство за употребу и следите упутства која се
2. Уређај је намењен само за кућну употребу. Не употребљавајте у друге сврхе које
3. Уређај треба спојити само на уземљену утичницу од 220-240 В ~ 50/60 Хз. Да би се
повећала оперативна сигурност, више електричних уређаја не би требало истовремено да буде повезано на један струјни круг.
4. Будите изузетно опрезни када користите уређај када су деца у близини.
5. УПОЗОРЕЊЕ: Ову опрему могу користити деца старија од 8 година и особе101
смањене физичке, сензорне или менталне способности, или људи који немају искуства или знање о опреми, ако се то ради под надзором одговорне особе ради њихове сигурности или су им одобрени подаци о сигурној употреби уређаја и свесни су опасности употребе уређаја. Деца се не смеју играти са опремом. Чишћење и одржавање уређаја не би требало да раде деца, осим ако су старија од 8 година и ове активности се изводе под надзором.
6. Прокухајте воду у резервоару и сипајте је два пута како бисте се ослободили мириса
7. Увек уклоните утикач из утичнице након употребе држећи утичницу руком након
8. Када уклањате утикач из утичнице, никада не повлачите кабл за напајање, него
9. Не излажите уређај атмосферским условима (киша, сунце итд.) И не користите у
условима високе влажности (купатила, влажне мобилне кућице).
10. Не урањајте кабл, утикач и уређај у воду или било коју другу течност.
11. Повремено проверите стање кабла за напајање. Ако је кабл за напајање оштећен,
замените га у специјалном сервису да бисте избегли опасност.
12. Не користите уређај са оштећеним каблом за напајање или ако је пао или оштећен
на било који други начин или ако не ради исправно. Не поправљајте уређај сами, јер постоји опасност од струјног удара. Оштећени уређај однесите у одговарајући сервисни центар ради провере или поправке. Све поправке могу обављати само овлашћени сервиси. Неправилно извршени поправци могу озбиљно опасити за
13. Поставите уређај на хладну и стабилну површину, даље од врућих кухињских
уређаја као што су: електрични шпорет, плински горионик итд.
14. Не користите уређај у близини запаљивих материјала.
15. Кабл за напајање можда не виси преко ивице стола или додирује вруће површине.
Произвођач није одговоран за штету насталу употребом уређаја супротно од његове наменске намене или неправилног рада. Не дозволите деци да се играју са уређајем, не дозволите деци или особама које нису упознате са уређајем да га користе.
16. Не остављајте уређај укљученим или адаптер без надзора без надзора.
17. Да бисте обезбедили додатну заштиту, пожељно је у електрични круг инсталирати
уређај за заосталу струју (РЦД) са називно заосталом струјом која не прелази 30 мА. Питајте електричара за овај савет.
18. Никада не користите уређај без воде! Може бити оштећена.
19. Никада не усмерите млаз вруће паре или воде ка телу.
20. Никада не користите уређај са газираном водом !!!
21. Никада не остављајте уређај на температури нижој од 0 степени Целзијуса, јер
22. Пре пуњења резервоара водом увек искључите машину из мреже.
23. Редовно чистите и прегледајте машину како бисте осигурали квалитет добијене102
кафе и продужили животни век машине.
24. Пре чишћења увек искључите извор напајања и оставите да се сви врући делови
охладе. Уређај треба очистити благим неабразивним детерџентом. Никада не користите отапало за чишћење јер то може оштетити слој боје.
25. За уклањање каменца из машине користите средство за чишћење течности,
намијењено апаратима за кафу под притиском.
26. За време употребе никада не дирајте кућиште филтра или млазницу за млевање
млека јер постоји опасност од опекотина.
27. Користите само оригиналну додатну опрему.
28. Не померајте и не померајте уређај током рада.
Ова машина има класичне функције италијанске концентроване еспрессо и кафе капућино. Богата арома и пјена за кафу, једноставан за руковање и сигуран, лак за чишћење. ОПИС ПРОИЗВОДА: КАФЕШКИ СТРОЈ Cr4410
1. Аутоматска појединачна шоља - дугме за аутоматску припрему 1 шољице кафе
2. Аутоматска дупла шоља - тастер за аутоматску припрему 2 шољице кафе
3. Тастер за напајање 4. Ручно дугме за шољу за кафу
5. Дугме на пари 6. Капајте решетку
7. Поклопац капања за воду који се може уклонити 8. Поклопац резервоара за воду
9. Резервоар за воду 1600мл 10. дугме за пару
11. Главно кућиште 12. Ручица млазница на пару
13. парна млазница 14. мерна кашика
15. Држач филтера 16. Држач филтера
17. Кућиште филтера 18. Филтер за млевену кафу за 1 шољу
19. Индикатор светлости 20. Левак
21. Ознака за откључавање 22. Ознака за закључавање
23. Ознака функције топле воде 24. Филтер за млевену кафу за 2 шоље
Упутство за употребу Пре прве употребе Након отпакирања уређаја, проверите да ли су сви тастери доступни и да ли је прекидач за пару (10) искључен у положају "ОФФ". Пре наношења обришите уређај (погледајте Чишћење и одржавање).
1. Извадите резервоар за воду (9), улијте воду у резервоар за воду (9), ниво воде не би требало да пређе ознаку "МАКС".
Препоручује се употреба филтриране воде. На тај се начин спречава накупљање креча и побољшава укус припремљене кафе. Не користите соду воду.
2. Два пута напуните топлу воду (упутства испод) да бисте уклонили фабрички нови мирис пре прве употребе.
3. Прикључите и притисните тастер за укључивање (3). У овом тренутку, индикатор светлости (19) трепери плаво. Притисните
дугме за ручну шољу за кафу (4) да бисте радили на пумпи, испумпавајући воду из резервоара за воду у уређај за грејање.
4. Уређај почиње да се загрева, а светлосни индикатор (19) трепери плаво; када плаво светло престане да трепери и укључи
стално плаво осветљење, загревање је завршено, потребно је око 2 минута.
5. Притисните дугме Ауто Сингле Цуп (1) да бисте испустили топлу воду да опере филтер за кафу (18).
6. Поновите горе наведене кораке 3, 4, 5.
7. Испразните кондензацију из воде и кафе из уклоњивог лежишта за капање (7).
Како направити еспрессо кафу? Прикључите уређај на напајање и притисните тастер за напајање (3). У овом тренутку индикаторска лампица (19) трепери плаво, причекајте да престане да трепери, а затим ће уређај завршити грејање и биће спреман за употребу.
1. Док се уређај загрева, можете да ставите млевени прах за кафу (требало би да користите фини прах, не превише густ или
претанак) у филтер млевене кафе (18). За једну шољу еспресса користите једну кашику за мерење (14) омиљене млевене кафе. За две шоље еспресса користите 1,5 кашику за мерење (14) ваше омиљене млевене кафе. Затим користите ручицу мерне кашике (14) да је чврсто притиснете; истовремено обришите кафе у праху на ивици филтера (18). Можете користити филтер (24) погодан и за 2 шоље млевене кафе.
2. Уметните филтер испуњен млевеном кафом (18) у кућиште филтра (17), држите га дршком филтера (15). Подметните филтер
са млевеном кафом испод ознаке за откључавање (21), а затим га померите десном страном да га закључате, управо испод браве (22), а затим ставите шољу за кафу (или 2 шоље) испод лијевка (20).
3. Подесите положај шољице за кафу (или 2 шоље истовремено), оставите кафу да тече дуж зида шалице.
- дугме Ауто Сингле Цуп (1), чут ћете ди-ди звук, а затим ће почети тећи кафа према вашој шољи. Кафе престане да тече аутоматски, чут ћете ди-ди-ди-ди-ди звук. Појединачна кафа је око 100мл. - дугме Ауто Доубле Цуп (2), чут ћете ди-ди звук, а затим почиње истицати кафу у две шоље истовремено. Кафе престане да тече аутоматски, чут ћете ди-ди-ди-ди-ди звук. - дугме за ручну кафу (4) тастер за испуштање кафе колико год желите. Након што ће количина кафе бити жељена разина, поново притисните гумб за ручну шољу за кафу (4) како бисте зауставили истјецање кафе. Уређај не остављајте без надзора, јер може прелити кафу.
5. Причекајте минут да кафа капље и кафа је спремна.
Функција пенања на пару 1. Притисните дугме за паро (5), индикатор светлости (19) постаће црвени и трепће, кад се црвено светло промени из треперећег у непрекидно црвено светло, предгревање је завршено. 2. Количина паре може се подесити у складу са искуством појединца. Пре печења млечну пену, воду треба пустити у млазници за пару (13). Препоручује се сипати млеко у 1/3 врча посуде, уметнути парну млазницу (13) у млеко на дубини од 1 цм, а затим полако одвијте дугме за пару (10) док пара не почне да се избацује. Можете мало намазати врч, али не додирујте дно посуде са парном млазницом (13).
3. Када температура млека достигне око 75 степени Целзијуса и млечна пена се почне ширити, окрените дугме за пару (10) у
положај "ОФФ", искључите дугме за пару (5) да бисте поставили индикатор светлости (19) постаје плава боја, притисните тастер за укључивање (3) директно да бисте искључили уређај. Након што се млечна пена доврши, на време очистите млеко на површини парне млазнице влажном крпом и распршите пару да млеко не би пресушило и блокирало одушак. Како направити кафу од капућина?
1. Припремите шоље веће запремине погодне за кафу са капућином.
2. Припремите кафу према тачкама 1-5 описаним у делу: Како да направите еспрессо кафу?
3. Припремите млечну пену у складу са тачкама 1-3, која су делом описана: Функција пењења паром.
4. Затим отресите врч на столу тако да се млечна пена потпуно измијеша и прелијте је у шољу са кафом.
1. Притисните дугме за напајање (3).
2. Уређај почиње да се загрева, а светлосни индикатор (19) трепери плаво; када плаво светло престане да трепери и укључи
стално плаво осветљење, загревање је завршено, потребно је око 2 минута.
3. Подигните шољу испод парне млазнице (13).
4. Окрените дугме за пару (10) док из млазнице за пару (13) не изађе врућа вода. Ручица треба да пређе положај ознаке функције топле воде (23).
- дугме Ауто Сингле Цуп (1), чут ћете ди-ди звук, а затим ће почети да тече топла вода - око 150мл - у вашу шољу. Вода престаје да тече аутоматски, чут ћете ди-ди-ди-ди-ди звук. Ако морате зауставити проток воде, одмах поново притисните дугме Ауто Сингле Цуп (1). - дугме Ауто Доубле Цуп (2), чут ћете ди-ди звук, а затим ће почети да тече вода - око 250 мл - у вашу шољу. Вода престаје да тече аутоматски, чут ћете ди-ди-ди-ди-ди звук. Ако морате да зауставите изливање воде, одмах поново притисните дугме Ауто Доубле Цуп (2). - дугме за ручну шољу за кафу (4) да излази топла вода онолико дуго колико је потребно. Не остављајте уређај без контроле. Након што је количина топле воде на вашем жељеном нивоу, поново притисните дугме за ручну шољу за кафу (4) како бисте зауставили истјецање вруће воде. Ако морате да зауставите изливање воде, одмах поново притисните дугме за ручну шољу за кафу (4).
6. Када завршите, искључите дугме за пару (10), а затим притисните тастер за укључивање (3).
7. Топла вода се може користити за пиће, чишћење или загревање шољица пре него што сипате кафу.
1. Искључите дугме за напајање (3), ископчајте га и очистите уређај након што се потпуно охлади.
3. Одвојите филтер (18) и уклоните искоришћену кафу из филтра. Ако су рупе филтера зачепљене кафом, очистите је четком.
Можете одврнути левак за кафу (20) и очистити земљу за кафу у кућишту филтра (17). 4. Шалице, резервоар за воду (9), решетка за капање (6), уклоњива посуда за капање (7), филтер (15 + 16 + 17 + 18 + 20) могу се опрати у води неким благим детерџентом, без абразивних материја или растварача. . Спољне делове треба очистити меком крпом или сунђером. Високо абразивна средства за чишћење или четке могу изазвати огреботине на површини. Напомена: Не користите алкохол или средство за чишћење растварача и не потапајте машину у воду да бисте је очистили. ДЕЦАЛЦИФИКАЦИЈА Ако за припрему кафе треба дуже времена него на почетку употребе или млазница за пару (13) не ствара пару, уређај треба декалцификовати. Ако се користи тврда вода, уређај треба декалцификовати након што се користи око 40 пута. Ако се користи104 мека вода, машина се може декалцификовати након што се користи око 80 пута. Текући декалцификатор за еспрессо машину може се користити за декалцификовање уређаја. Пре декалцификације проверите да ли је уређај искључен из напајања.
1) Улијте приближно 250 мл млаке воде, а затим додајте 250 мл течног декалцификатора еспрессо машине.
2) Поставите филтер (15 + 16 + 17 + 18 + 20) у закључани положај у уређај. Затим ставите шољу напола напуњену хладном водом испод млазнице за пару (13) и празну шољу испод лијевка за филтер (20).
3) Прикључите уређај на напајање.
4) Притисните дугме за напајање (3).
5) Затим притисните тастер Ауто Сингле Цуп (1).
6) Када декалцификатор почне тећи доле у празну шољу, уметните врх млазнице за пару (13) у чашу напуњену хладном водом и
притисните дугме за пару (5). 7) Сачекајте неколико секунди и искључите уређај. Након декалцификације уређај треба три пута испрати чистом водом. Да бисте то учинили, поновите кораке 1 до 7 пуњења резервоара за воду (9) само чистом водом. Решавање проблема Симптом: Нема воде / нема паре Разлог 1: Да ли резервоар за воду (9) има воду унутра / постоји? Решење 1: Додајте воду у резервоар (9). Разлог 2: У машину се унапред не додаје вода. Решење 2: Начин додавања воде: притисните дугме за ручну шољу за кафу (4), пумпа почиње да пумпа воду у уређај, а након неколико секунди притисните дугме за ручну кафу (4). Разлог 3: Машина не завршава предгријавање. 3. решење: Сачекајте. Машина може да прави кафу по завршетку загревања. Загријавање је завршено када се индикатор свјетла (19) промијени из плаве треперења у увијек плаву. Симптом: Нема паре Разлог 1: Отвор за пару је блокиран Решење 1: Помоћу мале жице пробушите малу рупу на дну парне млазнице (13), очистите је на овај начин. Решење 2. Пошто је млечна пена готова, урадите функцију топле воде да бисте очистили парну цев. Симптом: Лоша млечна пена Разлог 1: Да ли је то потпуно млеко? Решење 1: Користите пуномасно млеко. Симптом: Лоша млечна пена Разлог 1: Дугме за пару (5) почиње пећи млечну пену пре него што се уређај потпуно загреје. Решење 1: Сачекајте. Започните парење након што индикатор светлости (19) промени боју из црвене трепере у континуирано
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ: Капацитет мак: 1.6 л Напон: 220-240В ~ 50 / 60Хз Снага: 850В Снага Мак: 1000В Притисак: 15 бара За заштиту животне средине: молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе и одложите их у одговарајуће канте за смеће. Коришћени уређај треба да буде испоручен на наменске сакупљане тачке због оштрих компоненти, што може утицати на животну средину. Немојте одлагати овај уређај у заједничку корпу за
Notice-Facile