M12 PL-0C - Merilna oprema MILWAUKEE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo M12 PL-0C MILWAUKEE v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o M12 PL-0C MILWAUKEE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Merilna oprema v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila M12 PL-0C - MILWAUKEE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. M12 PL-0C znamke MILWAUKEE.
NAVODILA ZA UPORABO M12 PL-0C MILWAUKEE
text_image
ZDARIL SE NEZDAÑILO S
1.1 Nadaljnja varnostna in delovna navodila 2
1.2 Tehnični podatki 2
1.3 Predvidena uporaba....2
1.4 Zahteve za radijske frekvence glede na evropske namestitve 2
1.5 CE-izjava o skladnosti....3
1.6 ONE-KEY™ 3
1.7 AKUMULATORSKE BATERIJE 3
1.8 Transport litij-ionskih akumulatorskih baterij 3
1.9 Vzdrževanje 3
1.10 Simboli 4
2 Pregled 5
3 Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorske baterije 6
4 Zamenjava akumulatorske baterije ONE-KEY 7
5 Nastavitev 8
5.1 Stikalo za vklop/izklop 8
5.2 Prvo nastavljanje....8
5.3 Simboli za nastavitev 8
5.4 Jezik 8
5.5 Frekvenca 9
5.6 Glasnost zvočnika....9
5.7 Osvetlitev prikaza....9
5.8 Nastavitve zvoka....10
5.9 Enote....10
5.10 Samodejni izklop 10
5.11 Funkcija samopreizkusa.... 11
5.12 Stran menija VIZITKA.... 11
5.13 ONE-KEY 11
5.14 Temperatura akumulatorske baterije.... 11
6 Določanje položaja sonde 12
6.1 Krmarjenje po meniju LOKATORJA 12
6.2 Strani menija za določanje položaja sonde....12
6.3 Signal sonde 13
6.4 Nastavljanje načina delovanja in frekvence LOKATORJA....13
6.5 Določanje položaja sonde....14
7 Določanje položaja potisnega kabla in vodov 15
7.1 Pasivno in aktivno določanje položaja 15
7.2 Ozemljitvena palica 15
7.3 Uporaba oddajnega signala 16
7.4 Stran menija SLEDENJE KABLA....16
7.5 Sledenje potisnemu kablu....17
8 Pasivno določanje položaja – močnostni in radijski signali 19
8.1 Kaj je pasivno določanje položaja? 19
8.2 Določanje položaja močnostnih in radijskih signalov 19
9 Posodobitve strojne programske opreme 21
1.1 Nadaljnja varnostna in delovna navodila
Preden začnete z delom, vedno preverite delovni prostor. Naprava ne sme priti v stik z električnimi komponentami, kemikalijami ali gibljivimi deli.
Akumulatorskih baterij ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika).
Akumulatorske baterije sistema M12 polnite samo s polnilnimi aparati sistema M12. Ne uporabljajte nobenih akumulatorskih baterij iz drugih sistemov.
Pod ekstremno obremenitvijo ali ob ekstremni temperaturi iz poškodovane akumulatorske baterije lahko izteka akumulatorska tekočina. Po stiku z akumulatorsko tekočino prizadeto mesto takoj izperite z vodo in milom. Po stiku z očmi takoj najmanj 10 minut dolgo temeljito izpirajte in nemudoma obiščite zdravnika.
Opozorilo! V izogib, s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara, poškodb ali okvar na proizvodu, naprave, akumulatorske baterije ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite, da ne bo prihajalo do vdora tekočin. Korozivne ali prevodne tekočine, kot so slana voda, določene kemikalije in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik.
Te naprave ni dovoljeno upravljati ali čistiti s strani oseb, ki imajo omejene telesne, senzorične ali duševne sposobnosti oz. pomanjkljive izkušnje ali znanja, razen kadar so bili s strani, za njihovo varnost zakonsko odgovorne osebe, poučeni o varni rabi naprave. Zgoraj navedene osebe je med uporabo naprave potrebno nadzorovati. Ta naprava ne sodi v roke otrok. Vsled tega jo je v primeru neuporabe potrebno shranjevati varno in izven dosega otrok.

OPOZORILO! Ta naprava vsebuje litijevo gumbno baterijo. Nova ali rabljena baterija lahko povzroči težke notranje opekline in v manj kot 2 urah privede do smrti, v kolikor se zaužije ali zaide v telo. Zmeraj zavarujte pokrov odprtine za baterije. V kolikor varno ne zapira, izklopite napravo, odstranite baterijo in jo shranite izven dosega otrok. Če mislite, da so se baterije zaužile ali so zašle v telo, takoj poiščite zdravniško pomoč.
1.2 Tehnični podatki
Napetost izmenljivega akumulatorja 12 V
Bluetooth-Frekvenčni pas (Frekvenčni pasovi) 2402-2480 MHz
Visokofrekvečna.... 1,8 dBm
Bluetooth-verzija 4.0 BT signal mode
Priporočena temperatura okolice pri delu -18 ... +50 °C
Priporočene vrste akumulatorskih baterij....M12B...
Priporočeni polnilniki....C12C, M12C4, M12-18...
1.3 Predvidena uporaba
LOKATOR se uporablja za določanje položaja sonde in za sledenje potisnemu kablu SISTEMA ZA PREGLEDOVANJE CEVI podjetja Milwaukee.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo uporabiti samo za navede namene.
1.4 Zahteve za radijske frekvence glede na evropske namestitve
Opomba: Ta naprava je bila preizkušena in upošteva mejne vrednosti sprejemnika kategorije 3 v skladu z EN 300 440 V2.1.1.
Te mejne vrednosti morajo zagotoviti primerno zaščito pred radijsko tehničnimi motnjami v stanovanjskih zgradbah.
Ta naprava se odziva na druge naprave, ki oddajajo radijske valove v frekvenčnem območju od 2402 do 2480 MHz. Zaradi tega lahko pride do motenj pri uporabi daljinskega upravljanja. Ni mogoče izključiti, da pod določenimi okoliščinami pride do motenj. Da ugotovite, ali to napravo motijo radijski signali drugih naprav, za kratek čas izklopite druge naprave, da preverite, ali motnje potem izginejo. Za odpravljanje motenj lahko pomagajo naslednji ukrepi:
- lzklopite vir motnje.
- Povečajte razdaljo do vira motnje.
- Posvetujte s specializiranim trgovcem ali usposobljenim radijskim tehnikom.
1.5 CE-izjava o skladnosti
Techtronic Industries GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme M12 PL skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://services.milwaukeeetool.eu
1.6 ONE-KEY™
Da boste o ONE-KEY funkcionalnosti te naprave izvedeli več, preberite priložena navodila za hiter začetek ali pa nas obiščite na internetu pod www.milwaukeetool.com/one-key. ONE-KEY aplikacijo lahko naložite na vaš pametni telefon preko App Store ali Google Play.
Le pride do elektrostatičnih razelektritev, se povezava Bluetooth prekine. V tem primeru povezavo znova vzpostavite ročno.
Naprava izpolnjuje minimalne zahteve v skladu z EN 55014-2:2015/EN 301489-1 V2.2.3/EN 301489-17 V3.1.1.
Prikaz ONE-KEY™
Modra svetloba: Radijska povezava je aktivna in jo je mogoče nastaviti prek aplikacije ONE-KEY™.
Modro utripanje: Naprava komunicira z aplikacijo ONE-KEY™.
Rdeče utripanje: Naprava je bila iz varnostnih razlogov blokirana in odklene jo lahko upravljavec prek aplikacije ONE-KEY™.
1.7 AKUMULATORSKE BATERIJE
Akumulatorske baterije, ki jih daljši čas niste uporabljali, pred uporabo naknadno napolnite.
Temperatura nad 50°C zmanjšuje zmogljivost akumulatorske baterije. Izogibajte se daljšemu segrevanju zaradi sončnih žarkov ali gretja.
Pazite, da ostanejo priključni kontakti na polnilnem aparatu in akumulatorsko baterijo čisti.
Za optimalno življenjsko dobo je potrebno akumulatorsko baterijo po uporabi do konca napolniti.
Za čim daljšo življenjsko dobo naj se akumulatorska baterija po napolnitvi vzame ven iz naprave za polnjenje.
Pri skladiščenju akumulatorske baterije dalj kot 30 dni:
Akumulatorsko baterijo skladiščiti pri temperaturi pod 27°C in na suhem.
Akumulatorsko baterijo skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja.
Akumulatorsko baterijo spet napolniti vsakih 6 mesecev.
1.8 Transport litij-ionskih akumulatorskih baterij
Litij-ionski akumulatorske baterije so podvržene zakonskim določbam transporta nevarnih snovi.
Transport teh akumulatorskih baterij se mora izvajati upoštevajoč lokalne, nacionalne in mednarodne predpise in določbe.
- Uporabniki lahko te akumulatorske baterije enostavno transportirajo po cesti.
- Komercialni transport litij-ionskih akumulatorskih baterij s strani špediterskih podjetij je podvržen določbam transporta nevarnih snovi. Priprava odpreme in transporta se lahko vrši izključno s strani ustrezno izšolanih oseb. Celoten proces je potrebno strokovno spremljati.
Pri transportu akumulatorskih baterij je potrebno upoštevati sledeče točke:
- V izogib kratkim stikom zagotovite, da bodo kontakti zaščiteni in izolirani.
- Bodite pozorni na to, da akumulatorska baterija v notranjosti embalaže ne bo mogla zdrsniti.
- Poškodovanih ali iztekajočih akumulatorskih baterij ni dovoljeno transportirati.
Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje.
1.9 Vzdrževanje
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali neposredno pri Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany, naročiti risbo posameznih delov naprave ob navedbi tipa naprave in na tablici navedene šestmestne številke.
1.10 Simboli







V Napetost




POZOR! OPOZORILO! NEVARNOST!
Pred vsemi deli na napravi odstranite akumulatorsko baterijo.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
Akumulatorska baterija ne sme priti v stik s korozivnimi ali prevodnimi tekočinami.
Naprava ne sme priti v stik s prevodnimi deli. Sicer obstaja nevarnost električnega udara.
Gumbne baterije ne zaužijte!
Električnih naprav, baterij/akumulatorskih baterij ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Električne naprave in akumulatorske baterije je potrebno zbirati ločeno in za okolju prijazno odstranitev, oddati podjetju za reciklažo. Pri krajevnem uradu ali vašem strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede reciklažnih dvorišč in zbirnih mest.
Enosmerni tok
CE-znak
Ukrajinska oznaka o skladnosti
1 LCD-zaslon
2 Predal za akumulator
3 Zvočnik
4 Prikaz LED ONE-KEY
5 Drog lokatorja
6 Tipka za meni
7 Tipka za način delovanja
8 Tipka s puščico navzgor
9 Tipka s puščico navzdol
10 Tipka za VKLOP/IZKLOP
11 Tipka za potrditev izbora
12 Mini USB vhod
13 Predal za baterijo ONE-KEY
3 VSTAVLJANJE IN ODSTRANJEVANJE AKUMULATORSKE BATERIJE

4 ZAMENJAVA AKUMULATORSKE BATERIJE ONE-KEY

V tem poglavju je opisano nastavljanje funkcij in možnosti LOKATORJA.
5.1 Stikalo za vklop/izklop
Pritisnite tipko za VKLOP/IZKLOP Ida vklopite LOKATOR. Tipke svetijo, ko je napajanje vklopljeno.
Tipko za VKLOP/IZKLOP b)itiskajte 2 sekundi, da LOKATOR izklopite. LOKATOR se samodejno izklopi, ko poteče čas, ki je nastavljen v meniju NASTAVITVE. Pred izklopom se za 20 sekund oglasi dolg opozorilni zvok.
5.3 Simboli za nastavitev
![]() | Pritisnite tipko |
| Pojdite na ... | |
![]() | Tipka za MENI – za prikaz možnosti menija in za vrnitev na prejšnjo stran menija. |
![]() | Tipka za NAČIN DELOVANJA – preklapljanje med načini določanja položaja in posameznimi frekvencami. |
![]() | Tipki s puščicama NAVZGOR in NAVZDOL – za navpično pomikanje po menijih in za zmanjšanje ali povečanje občutljivosti med postopkom določanja položaja. |
![]() | Tipka za POTRDITEV IZBORA – pritisnite to tipko, da potrdite izbrano možnost menija. |
![]() | Tipka za VKLOP/IZKLOP – za vklop in izklop LOKATORJA. |
5.4 Jezik
Priporočljivo je, da najprej nastavite želeni JEZIK, da lahko menije brez težav preberete in razumete.

5.6 Glasnost zvočnika

text_image
1. NASTAVITVE 2. LASNOST ZVOČNIKA. 3. ✓ 4. ▼▲ → 512 Hz NASTAV


text_image
S12 Hz NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlitev prikaza 3 Nastavitve zvoka Enote Metri Samodejni izklop 5 min Samoprelzkus Jezlk Slovensčina Vizitka5.7 Osvetlitev prikaza

text_image
1. NASTAVITVE 2. SVETLITEV PRIKAZA. 3. ✓ 4. 512 Hz NASTAV
text_image
1. NASTAVITVE 2. SVETLITEV PRIKAZA. 3. ✓ 4. ▼▲ → 512 Hz NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlitev prikaza 3 Nastavitve zvoka Enote Metri Samodejni Izklop 5 mln Samopreizkus Jezlk Slovenščina Vizitka
5.8 Nastavitve zvoka
FM – frekvenčna modulacija – višina tona se spremeni glede na moč signala.
AM – amplitudna modulacija – glasnost tona se spremeni glede na moč signala.
Realno – ton je neposredno odvisen od prejetega signala.

text_image
1. STAVITVE 2. NASTAVITVE ZVOKA. 3. ✓ 4. 512 Hz NASTAVI
text_image
NASTAVITVE ZVOKA Zvok sledenja kabla FM RF-zvok FM Pasivní zvok FM
5.9 Enote

text_image
1. → FASTAVITVE 2. → NOTE. 3. ✓ 4. → 512 Hz
text_image
512 Hz NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlštev prikaza 3 Nastavitve zvoka Enote Metrl Samer feet Samodejni izklop 5 min Samoprelzkus Jezlk Slovensčina Vizltka
5.10 Samodejni izklop

text_image
1. NASTAVITVE 2. AMODEJNI IZKLOP. 3. ✓ 4. ▼▲ → 512 Hz NAST
text_image
512 Hz NASTAVITVE Frekvenca Glasnost zvočnika Osvetlitev prikaza 3 Nastavitve zvoka Enote Metri 1 min 5 min 10 min Samodejni izklop 5 min Samoprelzkus 15 min Never Jezik Slovensčina Vizltka
5.11 Funkcija samopreizkusa
Funkcija SAMOPREIZKUSA potrdi, da lokator deluje znotraj nastavljenih parametrov. SAMOPREIZKUS je treba izvesti v območju brez nadzemnih ali podzemnih virov motenj.

text_image
1. ⬆ NASTAVITVE 2. ⬇ AMOPREIZKUS. 3. ⬇ ✓- Lokatorja med SAMOPREIZKUSOM ne premikajte.

text_image
USPEŠNO NEUSPEŠNO
Rezultat je na zaslonu prikazan kot USPEŠNO ali NEUSPEŠNO.
5.12 Stran menija VIZITKA
Na strani menija VIZITKA so prikazani serijska številka lokatorja ter informacije o umerjanju in programski opremi. Če boste potrebovali tehnično podporo, boste morda morali navesti podatke na tej strani menija.

text_image
1. NASTAVITVE 2. VIZITKA. 3. √ 512 Hz| 512 Hz | VIZITKA |
| Revizija programa | 1.00.001 |
| Datum programa | 04/27/2020 |
| Čas programa | 14:28:20.45 |
| Različica umeritve | 999 |
| Datum umeritve | 04/27/2020 |
| Serijska številka | 103034508400 |
| Oznaka tisk. vezja | 1 |

5.13 ONE-KEY
Funkcije ONE-KEY:
- Zakleni
- Odkleni
- I š či/LED utripa
5.14 Temperatura akumulatorske baterije
Če temperatura naraste na 75 °C/167 °F, se za 5 sekund prikaže to obvestilo. Nato se naprava izklopi.

text_image
Previsoka temperatura akumulatorske bat6.1 Krmarjenje po meniju LOKATORJA
Za pomikanje po izbranih načinih delovanja za določanje položaja in po ustreznih frekvencah večkrat zapored pritisnete tipko M
Če tipko M pritisnete in jo držite pritisnjeno, se prikaže meni bližnjic. S tipkama ▼▲ izberite želeni način delovanja in frekvenco ter nato znova pritisnite tipko M Prikažeta se izbrani način delovanja in frekvenca.
Pritisnite eno izmed tipk ≡ / √, da se vrnete na prejšnjo stran menija.

text_image
FREKENCE ((-)) 512 Hz 640 Hz 33 kHz 000 33 kHz 83 kHz 50 Hz 60 Hz "A" RFMeni bližnjic.
6.2 Strani menija za določanje položaja sonde

text_image
321 4 6 7 85 33kHz SONDA 25dB 1.31m 39.5 10 11 12 13 14 15 91 Nitni križ
2 Nastavitev ojačitve v dB
3 Simbol sonde
4 Aktivna frekvenca sonde
5 Prikaz sonde
6 Prikaz načina delovanja sonde
7 Glasnost zvočnika
8 Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije
9 Globina do sonde
10 Vrednost stolpičnega prikaza v odstotkih
11 Prikaz najvišje vrednosti na stolpičnem prikazu
12 Prikaz najvišje vrednosti na lestvici
13 Zadnja najvišja vrednost
14 Puščica za prikaz smeri sonde
15 Sprednja ali zadnja ničelna točka sonde
6.3 Signal sonde
Sonda oddaja signal položaja z najvišjo vrednostjo in dvema ničelnima točkama desno in levo od najvišje vrednosti (sprednja ali zadnja ničelna točka). Globlje kot je sonda, bolj sta ti ničelni točki oddaljeni.
Na zaslonu LOKATORJA so najvišja vrednost in ničelni točki prikazani tako:

Ko se uporabnik približa sondi iz katere koli strani, lokator prejme sprednjo in zadnjo ničelno točko. Ničelni točki sta prikazani z modrima koncentričnima krogoma ☐.
Za ničelno točko se prikaže puščica ←, ki kaže v smeri proti lokaciji sonde.
Če uporabnik sledi puščici ←, bo prišel do mesta z najmočnejšim signalom položaja, kjer se bo prikazal simbol sonde.

Najmočnejši signal sonde
6.4 Nastavljanje načina delovanja in frekvence LOKATORJA
- ZITKA.
-
√
-
Prepričajte se, da frekvenca sonde ustreza frekvenci, ki je nastavljena na BREZŽIČNEM MONITORJU ali v APLIKACIJI ZA PREGLEDOVANJE CEVI.
6.5 Določanje položaja sonde
-
Sondo (≡) SISTEMA ZA PREGLEDOVANJE CEVI vklopite na BREZZIČNEM MONITORJU ali APLIKACIJI ZA PREGLEDOVANJE CEVI.
-
Na lokatorju izberite način delovanja Sonda M in nastavite frekvenco SISTEMA ZA PREGLEDOVANJE CEVI.
-
Glavo kamere potisnite v cev in števec nastavite na nič.

- Sondo potisnite 3 do 4 metre v cev.
- Počasi hodite v smeri, kot kaže puščica.

- Na zaslonu se prikaže krog ničelne točke, ki prikazuje položaj ničelnega signala. Hodite proti tej točki, da bo na sredini nitnega križa.

- Počasi hodite naprej v smeri, kot kaže puščica, dokler se ne prikaže simbol sonde. LOKATOR držite navpično in hodite naprej do sonde, dokler ni ta na sredini nitnega križa. LOKATOR je zdaj točno nad sondo.

| Definicija | Aktivno določanje položaja se praviloma uporablja za sledenje in natančno lokaliziranje podzemno položenega voda.Za aktivno določanje položaja je vedno potrebna sonda ali oddajnik. | Pasivno določanje položaja se uporablja za iskanje neznanih podzemnih vodov, ki se jim želimo izogniti.Ni primerno za identifi ciranje ali sledenje specifi čnim vodom. |
| Načini delovanja SondaSledenje kabla 33 kHz in 83 kHz | Močnostni signali: 50/60 HzRadijski signali: 15 kHz–27 kHz | |
| Vir SISTEM ZA PREGLEDOVANJE CEVIBREZŽIČNI MONITORAPLIKACIJA ZA PREGLEDOVANJE CEVISonde | Močnostni signali* – oddajna in distribucijska omrežjaRadijski signali* – visokozmogljivi in nizkofrekvenčni (LF) oddajni stolpi. | |
| Področje uporabe | Sledenje, identificiranje in natančno lokaliziranje podzemno položenega voda.Če je potrebno merjenje globine. | Iskanje neznanih podzemno položenih vodov, če ni mogoče uporabiti oddajnega signala.Majhna lokalna izkopavanja (npr. nameščanje ograjnega stebra ali prometne table).Zadnja kontrola pred izkopavanji. |
* Podzemno položene cevi in kabli delujejo kot antene, ki odbijajo signale.
* Radijski signali potujejo dlje, če sta oba konca oskrbovalnega voda ozemljena.

Pred izkopavanjem vedno še enkrat preverite območje in upoštevajte vse lokalne, regionalne in nacionalne predpise ter interne predpise podjetja za varstvo pri delu.
7.2 Ozemljitvena palica
Ozemljitveno palico je treba uporabiti vedno takrat, ko sledenje potisnega kabla poteka prek funkcije SLEDENJE KABLA. SMART HUB je treba ozemljiti, da je električna zanka sklenjena in da se pošlje dober signal položaja. Uporabite priloženi ozemljitveni kabel z ozemljitveno palico za ozemljitev SMART HUB-a.

1 Stolpični prikaz (prikazuje moč signala (5))
2 Nastavitev ojačitve v dB
3 Aktivna frekvenca potisnega kabla
4 Trenutno nastavljen način delovanja LOKATORJA
5 Moč signala (prikazuje vrednost stolpičnega prikaza (1))
6 Info. o globini
7 Lestvica za stolpični prikaz
8 Prikaz smeri
9 Zadnja najvišja vrednost
LOKATOR zaznava najvišje vrednosti signala. Konfiguracija antene zazna najvišjo vrednost ali maksimalni odziv signala, ko je naprava neposredno nad sondo ali potisnim kablom. Na zaslonu LOKATORJA so maksimalne vrednosti prikazane z močjo signala (5) in stolpičnim prikazom (1).
Zadnja najvišja vrednost (9) je prikazana kot referenčna vrednost, preden stolpični prikaz in moč signala upadeta. Prikaz smeri (8) se obarva modro, ko je naprava usmerjena v smeri potisnega kabla.
Moč signala (5) in stolpični prikaz (1) dosežeta najvišjo vrednost, ko je naprava točno nad vodom.

Prikaz smeri – će obstaja signal položaja, se kazalec prikaza smeri poravna vzporedno z najdenim potisnim kablom. Tako uporabnik pozna smer, v katero je usmerjen potisni kabel.
- Iskanje smeri potisnega kabla – ko je kazalec prikaza smeri vzporedno z drogom LOKATORJA, je to smer, v katero je usmerjen potisni kabel.
Ko je lokator vzporedno s potisnim kablom, se belo ozadje prikaza smeri obarva modro.
Premaknite in zavrtite LOKATOR okoli njegove osi in glejte prikaz smeri. Ko je drog naprave usmerjen proti potisnemu kablu, prikaz smeri utripa in se nato obarva modro.
Premaknite in zavrtite lokator okoli njegove osi in glejte prikaz smeri.

-
Nato s tipkama ▼▲ nastavite občutljivost na pribl. 50 %.
-
LOKATOR držite navpično in ga izravnajte vzporedno s potisnim kablom. Nato ga premaknite nekoliko v desno. Če stolpec narašča, se premikate proti potisnemu kablu. Če stolpec pada, se premikate vstran od potisnega kabla.

Premikajte lokator z desne proti levi in opazujte največji odklon stolpičnega prikaza.
- Premikajte se proti potisnemu kablu, dokler ne prejmete maksimalnega signala. Morda boste morali zmanjšati občutljivost, da bo stolpični prikaz ostal znotraj lestvice. To je normalno. Če je možno, držite LOKATOR navpično in ga ne obračajte, saj bi to lahko izkrivilo rezultat merjenja.

Ko se nahajate točno nad potisnim kablom, bo stolpični prikaz dosegel maksimalni odklon (vrhunec). Prikaz smeri se obarva modro, smer potisnega kabla pa prikazuje beli kazalnik.
- Premikajte lokator z leve proti tesni in določite položaj največjega signala. Pri tem vam bo pomagal prikaz zadnje najvišje vrednosti.
8 PASIVNO DOLOČANJE POLOŽAJA – MOČNOSTNI IN RADIJSKI SIGNALI
8.1 Kaj je pasivno določanje položaja?
Pasivno določanje položaja pomeni zajemanje »naravnih« signalov, ki se odbijajo od cevovodov in kablov. Te je praviloma mogoče razdeliti v dve kategoriji: močnostni in radijski signali.
Viri pasivnih signalov položaja:

Ti signali imajo frekvenco 50/60 Hz in jih ustvarjajo električni kabli. Če se po elektroenergetskem omrežju prenaša električna energija, se del energije prek zemlje vrne nazaj v elektrarno. Ti blodeči tokovi lahko preskočijo na cevovode in kable ter prav tako ustvarjajo močnostne signale. Da bi lahko ustvarili merljive signale, pa je potreben tok. Tako na primer kabel pod tokom, ki ni uporabljen, ne oddaja merljivega signala. Tudi dobro uravnotežen kabel, v katerem v vodu pod tokom in nevtralnem vodu teče enaka količina električne energije, morda ne ustvarja signala. V praksi je to zelo redko in večina kablov oddaja dobro merljiv signal.
Radijski signali
Ti signali nastanejo z nizkofrekvenčnimi radijskimi oddajniki, kot se uporabljajo za radijski in komunikacijski prenos. Če ti signali naletijo na dolg vod, na primer cev ali kabel, se signali odbijejo. Ti odbiti signali bodo zaznani v visokofrekvenčnem načinu RF.
8.2 Določanje položaja močnostnih in radijskih signalov
- Vklopite LOKATOR in pritisnite tipko M ter izberite način delovanja PASIVNO ALI RE.

text_image
00Hz PASIVNO 25µB 38.5 1.51m-
LOKATOR držite navpično in čim bolj oddaljeno od kablov ali cevovodov.
-
Občutljivost nastavite s tipkama ▼▲ tako, da se bo stolpični prikaz začel le malo premikati. Upoštevajte, da v načinih delovanja Močnostno ali Radijsko ni prikaza smeri.
OPOMBA:
Zvočnik ne oddaja zvoka, dokler prikazana vrednost ne znaša vsaj 10 % največjega merilnega območja.
- LOKATOR držite navpično in z njim prehodite območje, ki ga želite preveriti. Drog mora vedno gledati v smeri hoje (glejte sliko).

text_image
00Hz PASIVNO 25dB 38.5 1.21m-
Celotno območje prehodite po vzorcu mreže.
-
Če začne prikaz naraščati, lokator počasi premikajte z leve proti desni, da določite največji odklon. S pomočjo zadnje najvišje vrednosti določite pravilen položaj.

Premikajte lokator z desne proti levi in opazujte največji odklon stolpičnega prikaza.

-
Zavrtite LOKATOR okoli njegove osi, da dobite največji signal. LOKATOR je zdaj točno nad vodom z drogom prečno na vod.
-
Smer lahko določite tudi tako, da vrtite lokator, dokler signal ni najslabši. V tem primeru je drog vzporedno s kablom/cevjo.
-
Nadaljujte z določanjem položaja voda, dokler ni določen njegov natančen potek v ciljnem območju.
9 POSODOBITVE STROJNE PROGRAMSKE OPREME
Pred posodobitvijo sistema odprite meni NASTAVITVE → VIZITKA in zabeležite trenutno strojno programsko opremo.
Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite naše spletno mesto na naslovu https://www.milwaukeetool.eu/.

text_image
Milwaukee Nothing but HEAVY DUTY! M12 PL click → GB Original instructions click → D Originalbetriebsanleitung click → F Notice originals click → I Isruzoni original click → E Manual original click → P Manual original click → NL Consoronteljive pelekuasvanljing click → DK Original brugsanvning click → N Original brugsanvning click → S Brüksanvning i original click → FIN Akuperasi objesi click → GR Tiparidrama obdyivaj vyping click → TR Original tijekne silnali click → CZ Plavodini návodeni k použdani click → SK Právodni návod ni použ click → PL Instruknup originalna click → HU Erdeči hauznati utastida click → SLO Izovina navocila click → HR Originaine pogorska uputs click → LV Instruksjane originavstoda click → LT Originati instručja click → EST Alguodnere kassruadjehend click → RUS Operatanskce opraclostrava za prostynata zni click → BG Operatia armis prustrodoctvo za elektrastetna click → RO Instruktjum de folstea originale click → MK Operatanskce priparania za požlora click → UKR Operatianu inipryuši z ostranyostajuš click → AR Kvědi skýškiclick
ATC-468-M12PL-SheSera.no0 1
12.10.2020 18:25:14





