HiKOKI TCM75EAP - Trimer za travo

TCM75EAP - Trimer za travo HiKOKI - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo TCM75EAP HiKOKI v formatu PDF.

📄 204 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice HiKOKI TCM75EAP - page 143
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Termični rezalnik trave
Znamka HiKOKI
Model TCM75EAP
Prostornina (cm³) 75,0
Največja moč motorja (kW) 3,9 (v skladu z ISO 7293)
Največji vrtljaji motorja (min⁻¹) 9800
Prostovrtljaji (min⁻¹) 2500
Prostornina rezervoarja goriva (L) 1,1
Teža brez goriva (kg) 10,4 (brez goriva, plošče in dodatkov)
Vrsta plošče Tip 41 (abrazivna ali diamantna)
Zunanji premer plošče (mm) 305 (12") ali 355 (14")
Sredinska izvrtina plošče (mm) 20 (25,4 z adapterjem za obroč)
Največja debelina abrazivne plošče (mm) 3,5 (305 mm) / 4,0 (355 mm)
Največja debelina diamantne plošče (mm) 3,5
Najmanjši premer prirobnice (mm) 101,7
Zatezni moment pritrditve plošče (N·m) 20
Največji vrtljaji vretena (min⁻¹) 4200
Raven zvočnega tlaka LpA (dB(A)) 99,5 (negotovost 3,0)
Raven zvočne moči LwA (dB(A)) 115 (negotovost 3,0)
Raven vibracij sprednjega ročaja (m/s²) 2,2 (negotovost 1,0)
Raven vibracij zadnjega ročaja (m/s²) 2,7 (negotovost 1,0)
Gorivo Mešanica bencina 2-takt (neosvinčen 89 oktanov) z oljem v razmerju 25:1 do 50:1
Svečka NGK BPMR-7A, razmik 0,6 mm
Zagon Ročno z vrvico, hladilnim zaganjalnikom in črpalko za predgretje
Prenos Z nastavljivim jermenom
Mokro rezanje Možno z dovajanjem vode (vgrajen ventil)
Zaščita plošče Nastavljivo brez orodja
Protivibracijske vzmeti Protivibracijske vzmeti
Vzdrževanje Zračni filter, svečka, filter goriva, jermen
Varnost Očala, čelada, rokavice, zaščita za sluh, nujni zaustavljalnik
Nadomestni deli Na voljo so referenčne številke (npr. 6699872, 6699868)

Pogosto zastavljena vprašanja - TCM75EAP HiKOKI

Kakšno gorivo uporabiti za HiKOKI TCM75EAP?
Uporabite mešanico neosvinčenega bencina (oktansko število 89) in olja za dvotaktne motorje. Priporočeno mešalno razmerje je 25:1 do 50:1. Pripravite mešanico v čisti posodi, nikoli neposredno v rezervoarju.
Kako zagnati motor v hladnem stanju?
Postavite stikalo za zaustavitev v položaj Vklopljeno, potegnite ročico dušilke v položaj START, 10-krat pritisnite črpalko za predgretje, zaklenite plin na polovico, pritisnite dekompresijski ventil, nato hitro povlecite vrvico za zagon. Takoj ko motor zakašlja, potisnite dušilko nazaj in spustite.
Kako nastaviti napetost jermena?
Odpustite matico pokrova ročice, zavrtite napenjalni vijak s šestrobim ključem, dokler se napenjalna matica ne poravna z oznako na pokrovu. Nato privijte matico. Nepravilno napet jermen onemogoča prenos moči.
Katere vrste plošč lahko uporabim?
Uporabite lahko abrazivne plošče tipa 41 ali diamantne plošče, premera 305 mm (12") ali 355 mm (14"), z izvrtino 20 mm (25,4 mm z adapterjem). Največja debelina je 3,5 mm za diamantne plošče in 4,0 mm za abrazivne (pri 355 mm). Nikoli ne uporabljajte žag za les.
Kako vzdrževati zračni filter?
Odprite čistilno škatlo (B) za dostop do predfiltra (gobice). Očistite ga s tapkanjem ali izpiranjem z milnico. Za papirnati filter odprite škatlo (A) in nežno očistite najlonski filter in papirnati filter s tapkanjem ali stisnjenim zrakom z notranje strani. Pred ponovnim nameščanjem se prepričajte, da so suhi.
Kakšen je razmik elektrod svečke?
Pravilni razmik je 0,6 mm. Uporabite kombinirani ključ za odstranitev svečke (NGK BPMR-7A) in preverite razmik. Zamenjajte svečko po približno 100 urah uporabe ali če so elektrode poškodovane.
Kako izvesti mokro rezanje z vodo?
Pritrdite vodno cev na spojko stroja, odprite ventil s pomočjo ročice. Voda napaja ploščo za zatiranje prahu. Pozor: pri abrazivnih ploščah uporabite vodo isti dan, saj lahko vlaga kasneje povzroči raztrganje.
Kaj storiti, če se rezalna plošča ne vrti?
Preverite napetost jermena (glejte nastavitev). Če je jermen ohlapen, prenapet ali je zdrsnil s škripcev, ga prilagodite ali zamenjajte. Če težava vztraja, se obrnite na prodajalca Tanaka.
Kako preprečiti tveganje povratnega udarca (kickback)?
Ne režite z zgornjim kotom plošče, izogibajte se vogalom in ostrim robom. Ne blokirajte plošče in ne uporabljajte prekomernih pritiskov. Vedno režite pri polni hitrosti in ponovno začnite rezati tako, da ploščo postavite izven obdelovanca. Uporabite podporo za velike obdelovance.
Kje lahko najdem nadomestne dele?
Nadomestni deli so na voljo pri prodajalcih Tanaka. Referenčne številke vključujejo na primer 6699872, 6699868 itd. Uporabljajte samo originalne dele za zagotovitev varnosti in učinkovitosti.

Vprašanja uporabnikov o TCM75EAP HiKOKI

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Trimer za travo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila TCM75EAP - HiKOKI in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. TCM75EAP znamke HiKOKI.

NAVODILA ZA UPORABO TCM75EAP HiKOKI

(Prevod izvirnih navodil)

Posebej skrbno upoštevajte trditve, kot sledi:

HiKOKI TCM75EAP - (Prevod izvirnih navodil) - 1

OPOZORILO

Označuje veliko verjetnost resnih telesnih poškodb ali smrtno nevarnost v primeru neupoštevanja navodil.

POZOR

Označuje verjetnost telesnih poškodb ali materialne škode v primeru neupoštevanja navodil.

POMNI

Simboli⚠ OPOZORILOV nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri napravi. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.
Rezilnik, prenosno rezalno orodjeTCM75EAP / TCM75EBP
Pomembno: uporabnik mora natančno prebrati in upoštevati varnostne ukrepe in opozorila ter se posvetovati o vseh morebitnih dvomih v zvezi z varnostjo.Z nepravilno in neprevidno uporabo enote tvegate nevarnost resnih in celo usodnih poškodb.
Preberite, se posvetujte o dvomih in upoštevajte vsa opozorila in navodila v tem priročniku in na enoti.
Med uporabo enote vedno nosite zaščitna očala, čelado, glušnike in zaščitno masko
Čok/Ročica za hladen zagon
Vklop / Začetek
Izklop / Ustavitev
Varnostna ustavitev
Najvišja hitrost vretena orodja.Opozorilo: Ne uporabljajte kolutov, ki imajo nazivno hitrost nižjo od navedene največje hitrosti vretena orodja.
Opozorilo za požar! Pri rezanju kovine s tem orodjem se ustvarja iskrenje.
Opozorilo! Ne uporabljajte poškodovanega rezalnega koluta.
Smer vrtenja rezalnega koluta
Dimenzije rezalnega koluta
Mešanica olja in goriva
TPrilagoditev uplinjača – prosti tek
LPrilagoditev uplinjača – mešanica za nizke hitrosti
HPrilagoditev uplinjača – mešanica za visoke hitrosti
Črpalka za gorivo
Zajamčena raven hrupa
Dekompresijski ventil
Opozorilo glede nevarnih emisij prahu in plina
Opozorilo zaradi povratnega udarca
Opozorilo! Nikoli ne uporabljajte rezil za rezanje lesa.

OPIS DELOV (SI. 1)

A: Stikalo za vklop/izklop: To stikalo omogoča vklop ali izklop orodja.

B: Ročica plina: Ročica, ki jo upravljavec lahko vključi s prstom za uravnavanje hitrosti motorja.

C: Zapora plina: Prepreči nenamerno aktiviranje ročice plina, dokler se ta ročno ne spusti.

D: Zapora dušilke: Naprava za nastavitev dušilke v delno odprt položaj za lažji zagon.

F: Zaganjalnik: Povlecite za vrvico za zagon motorja.

G: Prednji ročaj: Ročaj, ki se nahaja na ali proti prednjemu delu ohišja motorja.

H: Zadnji ročaj: Ročaj, ki se nahaja na ali proti zadnjemu delu ohišja motorja.

I: Čok/ročica za hladen zagon: Ročica za pomoč pri zagonu motorja, ki oplemeniti mešanico goriva/zraka v uplinjaču.

J: Črpalka za gorivo: Naprava za dovajanje dodatnega goriva za pomoč pri zagonu.

K: Ohišje filtra (B): Pokrov za predfilter

L: Ohišje filtra (A): Pokrov za papirnati filter in uplinjač.

M: Pokrov sklopke: Naprava med motorjem in rezalno opremo, ki je zasnovana za preprečevanje nenamernega stika s prenosom.

N: Pokrov roke: Naprava med motorjem in rezalno opremo, ki je zasnovana za preprečevanje nenamernega stika s prenosom.

O: Varovalo koluta: Pokrov, ki je namenjen zaščiti upravljavca pred stikom s kolutom in hkrati tudi usmerja odkruške proč od njega.

P: Matica: Omogoča pritrditev varovala koluta na motor.

Slovenščina

Q: Vzmet za blaženje tresljajev: Zmanjšuje prenos tresljajev na roke upravljavca.

R: Ročaj (W): Ročaj za vrtenje varovala koluta.

S: Dekompresijski ventil: Naprava za znižanje kompresijskega tlaka v motorju za lažji zagon.

T: Napenjalni vijak: Naprava za povečanje in zmanjšanje napetosti jermena.

U: Napenjalna matica: Oznaka za prikazovanje stanja napetosti jermena.

V: Rezalni kolut: Vezano brusilo z ojačanim smolnim rezalnim kolutom, s podlogo.

W: Spojka: Naprava za pritrditev cevi

X: Ventil: Naprava za prilagajanje pretoka vode.

Y: Glušnik izpuha: Zmanjšuje hrup motorja in usmerja izpušne pline.

Z: Podložka koluta: Prirobnica za spenjanje in pogon rezalnega koluta.

a: Vijak: Ōmogoča pritrditev rezalnega koluta

b: Nastavek z objemko: Nastavek za vreteno, ki omogoča uporabo rezalnih kolutov z luknjo za vreteno velikosti 25.4 mm.

c: Kombinirani ključ: Vzdrževalno orodje za odstranjevanje ali nameščanje vžigalne svečke

d: Šesterokotni imbus: Vzdrževalno orodje za nameščanje pokrova ter napenjanje jermena.

e: Zaščitna očala: Zaščita oči.

f: Navodila za uporabo: Priložena napravi. Pred uporabo preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.

OPOZORILA IN VARNOSTNA NAVODILA

Varnost upravljavca

○ Vedno uporabljajte ustrezen zaščitni vizir ali zaščitna očala.

○ Pri uporabi tega orodja in prav tako pri dotikanju rezalnega koluta vedno nosite rokavice.

○ Pri uporabi tega orodja vedno nosite ustrezna zaščitna oblačila, kot npr. jopič, hlače, čelado, čevlje z jekleno kapico za prste in nedrsečim podplatom ter opremo za zaščito oči, ušes in nog.

Pri delu ne nosite ohlapnih oblačil, nakita, kratkih hlač in/ali sandalov in ne bodite bosi.

○ Ne dovolite, da bi orodje upravljal otrok ali neizkušena oseba.

Neizkušeni upravljavci naj pred začetkom uporabe orodja prejmejo praktična navodila.

○ Ko nosite glušnike, bodite pozorni na dogajanje v okolici. Bodite pozorni na ljudi v bližini, ki morda opozarjajo na težavo.

○ Pri rezalnih opravilih ste lahko izpostavljeni nevarnostim za dihala, kot so silicijev dioksid in drugi škodljivi prašni delci. Pri uporabi orodja nosite zaščitno masko.

○ Pri dolgotrajnem delu, se občasno ustavite in vzemite odmor, tako da preprečite morebitni sindrom tresenja roke (HAVS), ki se pojavi zaradi vibracij.

○ Državni predpisi lahko omejujejo uporabo orodja.

Poleg tega mora upravljavec upoštevati lokalne predpise na območju, kjer dela.

OPOZORILO

Orodje proizvaja izpušne pline, ki vsebujejo ogljikovodike in benzen. Med uporabo tega orodja je treba zagotoviti ustrezno prezračevanje, ne le pri uporabi v notranjih prostorih, ampak tudi pri delu v jaških, luknjah ali drugih utesnjenih prostorih. Vdihovanje izpušnih plinov je lahko usodno.

○ Orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil.

○ Sistemi za blaženje vibracij ne zagotavljajo, da se ne bosta pojavila sindrom tresenja rok ali sindrom zapestnega prehoda.

Zato morajo dolgotrajni in redni uporabniki, sami kontrolirati stanje svojih rok in prstov. V kolikor se pojavi kateri od zgoraj naštetih simptomov, takoj poiščite zdravniško pomoč.

○ Daljše ali nenehno izpostavljanje visokim stopnjam hrupa, lahko povzročijo trajne poškodbe sluha. Pri uporabi orodja vedno nosite odobrene glušnike.

○ Če uporabljate kakršno koli medicinsko električno / elektronsko opremo, kot so spodbujevalniki za srce, se pred delom z električnim orodjem posvetujte s svojim zdravnikom kot tudi s proizvajalcem opreme.

Varnost enote / orodja

○ Pred vsako uporabo preverite celotno orodje zaradi morebitnih poškodb. Preglejte, će morda uhaja gorivo, in se prepričajte, da so vsa tesnila na mestu in ustrezno pritrijena.

○ Med nastavljanjem uplinjača nikomur ne dovolite v bližino orodja.

○ Uporabljajte le priključke, ki jih za to orodje priporoča proizvajalec.

○ Izberite in namestite ustrezni rezalni kolut za vrsto dela, ki ga boste izvedli.

○ Vse naloge, razen nalog, ki so navedene v priročniku za lastnika / operaterja, mora izvesti prodajalec podjetja Tanaka. (Na primer, će z neustreznim orodjem odstranite vztrajnik ali će z neustreznim orodjem držite vztrajnik, medtem ko odstranjujete sklo pko, lahko poškodujete vztrajnik, zaradi česar lahko ta poči.)

OPOZORILO

Orodja nikoli ne spreminjajte na kakršen koli način. Orodja ne uporabljajte za dela, za katera ni bilo izdelano.

○ Nikoli ne uporabljajte kolutov, ki imajo nazivno hitrost nižjo od največje hitrosti vretena, ki je navedena na orodju.

Koluť, ki se vrti hitreje od svoje nazivne hitrosti, lahko poči in se razleti.

○ Velikosti vreten kolutov in prirobnic morajo ustrezati vretenu orodja.

Koluti in prirobnice, katerih luknje za vreteno ne ustrezajo pritrdilnim nastavkom orodja, se bodo vrteli ekscentrično, se bodo med delovanjem preveč tresli in lahko povzročijo izgubo nadzora.

Obvezno uporabljajte samo rezalne kolute, ki so zasnovani za ročna rezalna orodja. Uporaba rezalnega koluta, ki ni zasnovan za ročno rezalno orodje, je nevarna.

Ravnanje z gorivom

○ Gorivo mešajte in nalivajte na prostem proč od izvora isker in ognja.

○ Za gorivo uporabljate le posodo, ki je temu namenjena.

○ Preden zaženete motor, obrišite vso razlito gorivo in počakajte, da preostalo gorivo izhlapi.

○ Preden zaženete motor, se umaknite vsaj 3 m proč od mesta dolivanja.

○ Preden odprete pokrov rezervoarja za gorivo, ugasnite motor in počakajte nekaj minut, da se ohladi.

Orodje in gorivo shranite na mesto, kjer ni nevarnosti iskrenja in odprtega ognja iz vodnih grelnikov, električnih motorjev, stikal, peči itd.

OPOZORILO

Gorivo je zelo vnetljivo in njegovih hlapov ne smete vdihavati. Bodite še posebej previdni pri ravnanju z orodjem, saj lahko iskre, ki nastanejo med rezanjem kovine, zlahka vnamejo morebitno razlito gorivo.

Varnost pri žaganju

○ Druge osebe naj se ne približujejo delovnemu območju. Vsak, ki vstopi v delovno območje, mora nositi osebno zaščitno opremo. Odlomljeni delci obdelovanca ali koluta lahko povzročijo poškodbe. Otroci, nepooblaščene osebe in živali naj se n približujejo delovnemu območju.

○ Órodje držite trdno z desno roko za zadnji ročaj in z levo roko za prednji ročaj.

○ Ohranite trdno stojišče ter ravnotežje telesa. Izogibajte se nenormalni drži.

○ Med delovanjem žage držite vse dele telesa stran od glušnika izpuha in verige.

○ Prepričajte se, da ste preverili delovno območje za morebitne skrite nevarnosti, kot so vodne ali plinske cevi, električni kabli in vnetljive snovi.

○ Delujočega orodja nikoli ne odlagajte na tla.

Obvezno počakajte, da se motor ugasne in da se rezalni priključki popolnoma ustavijo, preden z njih odstranite umazanijo.

○ Pri delu z električno opremo imejte vedno pri sebi prvo pomoč.

○ Glušnik izpuha je med in po uporabi zelo vroč. To velja tudi za prosti tek.

Bodite pozorni na nevarnost požara, predvsem pri delu v bližini vnetljivih snovi in/ali hlapov.

OPOZORILO

○ Izpušni plini motorja so vroči in lahko vsebujejo iskre, ki lahko zanetijo požar. Iskre se prav tako tvorijo pri rezanju kovine s tem orodjem.

Orodja nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih snovi in plinov.

○ Ískre, nastale pri rezalnih opravilih, lahko povzročijo ogenj. Vedno imejte v bližini na voljo ustrezna sredstva za gašenje.

○ Preden se prestavite v novo delovno območje, izključite orodje in počakajte, da se zaustavi veriga.

○ Pred premikanjem vedno preverite, ali je motor ugasnjen in ali so se rezalni priključki popolnoma ustavili.

Če motor deluje in se rezalni kolut vrti, pri premikanju nastanejo žiroskopske sile. Zaradi tega lahko izgubite nadzor nad orodjem.

○ Nikoli ne režite snovi, ki sestoji iz azbesta.

○ Delujočega motorja nikoli ne pustite brez nadzora, (npr. na tleh).

Povratni udarec in podobne nevarnosti

Povratni udarec je nenadna reakcija na ukleščen ali zataknjen kolut. V primeru ukleščenega ali zataknjenega koluta se ta nenadoma ustavi, zato se je orodje v trenutku zagozditve prisiljeno zavrteti v nasprotno smer vrtenja koluta. Na primer, će se brusni kolut uklešči ali zatakne v obdelovanec, lahko rob koluta, ki vstopa v točko ukleščenja, zareže v površino materiala in povzroči dvig oz. sunek koluta iz obdelovanca. Kolut lahko skoči proti upravljavcu ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja koluta v trenutku ukleščenja. Brusni koluti se v takih primerih lahko tudi zlomijo.

Zaradi teh reakcij lahko izgubite nadzor nad orodjem in lahko pride do hudih telesnih poškodb.

Povratni sunek je posledica nepravilne uporabe rezalnega orodja in/ali neustreznih delovnih postopkov oz. pogojev, ki se jim lahko izognete s pomočjo spodnjih varnostnih ukrepov.

Do povratnega sunka pride, ko uporabite zgornji del rezalnega koluta oz. ko se ta med delovanjem dotakne predmeta. Posebej pazite, da se z zgornjim delom rezalnega koluta ne dotaknete nobenega predmeta. (SI. 2, SI. 3)

○ Bodite posebej pazljivi pri obdelavi kotov, ostrih robov itd. Preprečite poskakovanje in zatikanje rezalnega koluta.

Pri kotih, ostrih robovih ali poskakovanju se kolut pogosto zatakne in povzroči izgubo nadzora ali povratni sunek. (SI. 4)

Ne uporabljajte drugih rezalnih kolutov razen tistih, ki so odobreni ali priporočeni s strani proizvajalca. Nikoli ne uporabljajte rezil za rezanje lesa. Neupoštevanje tega lahko povzroči nesreče ali hude telesne poškodbe.

Ne pritiskajte premočno in pazite, da ne preobremenite koluta. Ne poskušajte narediti preglobokega reza. Večje obremenitve koluta povečajo možnost zvijanja ali zagozdenja koluta v zarezi ter možnost povratnega sunka ali zloma koluta.

Če se kolut zatakne ali se zaradi kakršnega koli razloga prekine rezanje, ustavite motor in držite orodje pri miru, dokler se kolut popolnoma ne zaustavi. Nikoli ne poskušajte odstraniti koluta iz zareze, medtem ko se kolut vrti, sicer lahko pride do povratnega sunka. Poiščite vzrok zatikanja koluta in izvedite ustrezne ukrepe, da ga odpravite.

○ Rezalnega opravila ne začnite znova, će je kolut v obdelovancu. Potem ko kolut doseže polno hitrost, previdno znova vstopite v zarezo. Če orodje znova zaženete že v obdelovancu, se lahko kolut zagozdi, uhaja navzgor ali sune nazaj.

○ Za panele oz. kakršne koli večje obdelovance zagotovite podporo, da zmanjšate možnost ukleščenja koluta in povratnega sunka.

Veliki obđelovanci se radi povesijo pod lastno težo. Obdelovanec mora biti podprt, da se rezalna površina odpre. (SI. 5)

Varnost pri vzdrževanju

○ Orodje vzdržujte v skladu s priporočenimi postopki.

○ Uporabljajte le originalne Tanaka nadomestne dele, kot jih priporoča proizvajalec.

POZOR

Potezne vrvice ne razstavljajte. Zaradi zagonske vzmeti lahko pride do resnih poškodb.

OPOZORILO

Nepravilno vzdrževanje je lahko vzrok resnih poškodb motorja ali resnih telesnih poškodb.

Prenašanje in shranjevanje

○ Orodje prenašajte z izklopljenim motorjem, pri tem pa držite dušilnik izpuha proč od telesa.

○ Pred shranjevanjem ali prenašanjem orodja počakajte, da se motor ohladi, izpraznite rezervoar za gorivo in uplinjač ter zavarujte orodje.

○ Orodje shranjujte zunaj dosega otrok.

○ Orodje skrbno očistite in vzdržujte ter ga shranite na suho mesto.

○ Pred prenosom ali shranjevanjem obvezno prestavite stikalo motorja na izklop.

○ Rezalnih kolutov ne hranite v vlažnih ali hladnih pogojih. Posebno pozornost namenite brusnemu kolutu.

Če uporabljate vlažen brusni kolut, lahko ta med uporabo poči.

V situacijah, ki niso opisane v tem priročniku, delajte previdno in razumno. Za dodatno pomoč kontaktirajte prodajalca Tanaka.

SPECIFIKACIJE

ModelTCM75EAP TCM75EBP
Gibna prostornina motorja (cm3) 75,0
Svečka NGK BPMR-7A
Največja moč motorja po ISO 7293 (kW) 3,9
Nazivna hitrost motorja po ISO 7293 (min-1) 9200
Največja hitrost motorja (min-1) 9800
Hitrost motorja v prostem teku (min-1) 2500
Prostornina rezervoarja za gorivo (L) 1,1
Suha teža (kg)Brez goriva, koluta in priključkov10,4 10,6
Brusni kolutVrsta koluta Vrsta 41
Zunanji premer (mm) 305 (12") 355 (14")
Premer luknje za vreteno (mm) 20 (25,4 z nastavkom z objemko)
Največja hitrost (min-1)5100 ali več
Največja debelina (mm)3,54,0
Diamantni kolutZunanji premer (mm) 305 (12") 355 (14")
Premer luknje za vreteno (mm) 20 (25,4 z nastavkom z objemko)
Največja hitrost (min-1)5100 ali več
Največja debelina(mm)3,54,0
Najmanjši zunanji premer prirobnice (mm)101,7
Zatezni moment varovala koluta (N·m)20
Premer vretena (mm) 20 (25,4 z nastavkom z objemko)
Največja hitrost vretena (min-1) 4200
Raven zvočnega tlaka LpA-1(dB(A)) po ISO 19432Izmerjeno / negotovost99,5/3,0
Raven zvočne moči LwA2(dB(A)) po ISO 19432Izmerjeno / negotovost115/3,0
Raven tresljajev (m/s2) po ISO 19432Prednji ročaj-1/Zadnji ročaj-1Negotovost2,2/2,71,02,4/2,91,0

POMNI

Ravni hrupa/tresljajev se izračunajo kot vsota časovno merjene energije za ravni hrupa / vibracij v različnih delovnih pogojih z naslednjo časovno razporeditvijo:

*1: 1/7 prosti tek, 6/7 polna obremenitev.

*2: Polna obremenitev.

Vsi podatki se lahko spremenijo brez obvestila.

POSTOPEK MONTAŽE

Montaža rezalnega koluta

  1. Vstavite kolut (1) med dve prirobnici (2) in z roko privijte vijak (3). (SI. 6)
  2. Vstavite šesterokotni imbus (4) v odprtino pokrova nosilca (5) in pričvrstite os na njeno mesto s pravilnim pritegovanjem vijaka (3) z uporabo kombiniranega ključa (6). (SI. 7)
  3. Prepričajte se, da smer vrtenja diamantnega koluta ustreza smeri, ki je navedena na pokrovu sklopke, in namestite diamantni kolut. (SI. 8)

POMNI

○ Kadar uporabljate kolut z luknjo za vreteno velikosti 25,4 mm, na vreteno pravilno pritrdite nastavek z objemko (7). (SI. 9)
○ Izberite in namestite ustrezni rezalni kolut za vrsto dela, ki ga boste izvedli.

Brusilne ploščeDiamantne rezalne plošče
Plastika√(Specialna rezalna plošča)
Zidarstvo
Kovina√(Specialne rezalne plošče)
Lito železo√(Specialne rezalne plošče)

OPOZORILO

○ Ne uporabljajte poškodovanih kolutov. Pred vsako uporabo preglejte kolut za morebitne ostružke, razpoke, zvitost ali ekscentričnost in takšen kolut takoj zavrzite.
○ Preden pritrdite brusni rezalni kolut, preverite rok njegove uporabe (8). (SI. 10) Če uporabite kolut s pretečenim rokom uporabe, lahko ta med uporabo poči.
○ Preden privijete vijak, preverite, ali je usmerjenost obeh prirobnic pravilna. Preverite tudi, ali so prirobnice trdno nameščene na površino vretena.
○ Ustrezen zatezni moment je 20 N·m. Ne privijte z več kot 20 N·m.

○ Pred delom na obdelovancu preizkusite kolut, tako da 1 minuto obratuje pri polnem plinu.

Prilagajanje jermena

  1. S kombiniranim ključem (6) odvijte matico (9), tako da se pokrov roke (10) lahko premika. (SI. 11)
  2. Uporabite šesterokotni imbus (4), da zavrtite napenjalni vijak (11), tako da se položaj napenjalne matice (12) ujema z oznako (13) na pokrovu roke (10). (SI. 12, SI. 13)

  3. Znova privijte matico.

POMNI

Če jermen ni napet, prenos moči do koluta ni ustrezen. Ustrezno prilagodite napetost jermena.

Prilagajanje varovala koluta

  1. Varovalo koluta (14) lahko premaknete z roko, brez uporabe orodja. Za prilagajanje varovala koluta (14) uporabite ročaj (W) (15) ali pritisnite zadnji del varovala koluta (14) ob obdelovanec. (SI. 14)
    Prepričajte se, da prilagodite varovalo koluta (14), tako da vas zavaruje pred letečimi odkruški. (SI. 15)

Mokro rezanje z vodo

To orodje se lahko nastavi za mokro rezanje, s katerim se lahko prepreči prašenje med rezanjem.

  1. Povlecite spojko (16) in jo odstranite z orodja. (SI. 16)
  2. S spojke odstranite obroček (17), nato pa skozi obroček speljite cev in jo vstavite v spojko. (SI. 17)
  3. Obroček znova dobro pritrdite na spojko.
  4. Spojko znova namestite na orodje, da se zaskoči.
  5. Napolnite cev z vodo, tako da obrnete ročico (18) ventila (19). (SI. 18) Tako vklopite dovod vode na rezalni kolut.

HiKOKI TCM75EAP - Mokro rezanje z vodo - 1

Opozorilo

Rezalni kolut, ki je priložen orodju, je brusni rezalni kolut za beton, kamen in zidarske materiale.

Če s tem rezalnim kolutom opravljate mokro rezanje, ga izrabite v enem dnevu. Če boste mokri brusni kolut na tak način uporabljali naslednji dan, lahko ta med uporabo poči. Pri drugih rezalnih kolutih upoštevajte njihova priložena navodila.

Namestitev ročnega orodja na napravo (Sl. 19)

Naprava je narejena tako, da lahko vanjo shranite kombinirani ključ (6) in šesterokotni imbus (4).

POSTOPEK UPRAVLJANJA

Gorivo

HiKOKI TCM75EAP - Gorivo - 1

OPOZORILO

Orodje je opremljeno z dvotaktnim motorjem. Za pogon motorja obvezno uporabljajte gorivo, ki je mešano z oljem. Pri dolivanju ali delu z gorivom poskrbite za dobro zračenje.
○ Gorivo je zelo vnetljivo in lahko povzroči resne poškodbe ob vdihovanju in stiku s kožo.
Pri rokovanju z gorivom, bodite vedno pozorni. Pri rokovanju z gorivom vedno poskrbite za dobro zračenje.

Gorivo (Sl. 20)

○ Obvezno uporabljajte 89-oktanski neosvinčen bencin.
○ Uporabite originalno dvotaktno olje ali mešanico v razmerju od 25:1 do 50:1, za dodatno pomoč pri razmerju mešanice se posvetujte s prodajalcem Tanaka.
Če originalno olje ni na voljo, uporabite drugo kakovostno olje, ki je namenjeno za zračno hlajen 2-taktni motor (JASO FC GRADE OIL ali ISO EGC GRADE). Ne uporabljajte mešanice olja BIA ali TCW (2-taktno olje za vodno hlajene motorje).
○ Nikoli ne uporabljajte večstopenjsko (10 W/30) ali odpadno olje.
○ Gorivo in olje nikoli me mešajte v rezervoarju za gorivo. Gorivo in olje vedno mešajte v ločeni čisti posodi.

Način mešanja goriva

Vedno posodo najprej napolnite s polovico predvidene količine bencina.

Potem dodajte celotno količino olja. Zmešajte (stresite) mešanico goriva. Dolijte preostanek bencina.

Zmešajte (stresite) mešanico goriva, preden jo nalijete v rezervoar za gorivo.

Mešalno razmerje dvotaktnega olja in bencina

Bencin (Liter)Dvotaktno olje (ml)
Razmerje 50:1Razmerje 25:1
0,5 1020
1 2040
2 4080
4 80160

Polnjenje goriva (Sl. 21)

Pred dolivanjem dobro očistite območje okoli pokrova rezervoarja za gorivo (20), da preprečite vdor umazanije v rezervoar. Preden dolijete gorivo, se prepričajte, da je gorivo dobro zmešano, tako da stresete posodo.

HiKOKI TCM75EAP - Polnjenje goriva (Sl. 21) - 1

OPOZORILO

○ Pred dolivanjem goriva vedno ugasnite motor in ga nekaj minut pustite, da se ohladi.
V bližini goriva ne kadite in tja ne prinašajte ognja ali isker.
○ Pri dolivanju goriva počasi odprite pokrov rezervoarja za gorivo (20), da se morebitni nadtlak počasi sprosti.
○ Po polnjenju skrbno zategnite pokrov rezervoarja za gorivo.
○ Pred začetkom dela vedno premaknite enoto najmanj 3 m proč od mesta, kjer ste dolivali gorivo.
○ Razlito gorivo vedno takoj sperite z oblačil z milom.
○ Po polnjenju vedno preverite, da gorivo ne izteka.
Da bi odstranili statično elektriko iz glavnega dela orodja, posode za gorivo in upravljavca, se pred dolivanje goriva dotaknite rahlo vlažnih tal.

Zagon hladnega motorja (SI. 22-27)

POZOR

Pred zagonom motorja se prepričajte, da se rezalni kolut ničesar ne dotika.

  1. Vklopite stikalo (21) za vklop/izklop vžiga. (SI. 22)
  2. Do konca potegnite za ročico čoka (22), da jo prestavite v. položaj START. (SI. 23)
  3. Črpalko za gorivo (23) pritisnite približno desetkrat, da gorivo steče v uplinjač. (SI. 24)
  4. Medtem ko pritiskate zaporo plina (25), do konca povlecite ročico za plin (24). Nato pritisnite zaporo dušilke (27).
    S tem se samodejno nastavi polovična zapora dušilke, ki omogoča lažji zagon motorja. (SI. 22)

  5. Pritisnite dekompresijski ventil (26). Ko se bo motor zagnal, se bo ventil samodejno vrnil v prvotni položaj. (Sl. 25)

  6. Ko orodje držite v položaju z levo roko na sprednjem ročaju (29) in z desno nogo, ki pritiska na zadnji ročaj (30), hitro povlecite zaganjalnik (28). (SI. 26)

  7. Ko zaslišite prvi vžig, do konca potisnite ročico čoka (22) in jo prestavite v delovni položaj. (SI. 27)

  8. Znova pritisnite dekompresijski ventil (26).

  9. Znova sunkovito povlecite zaganjalnik (28) na predhodno omenjeni način.

  10. Ko se motor zažene, enkrat do konca povlecite ročico za plin (24) ob pritisnjeni zapori plina (25) in takoj spustite zaporo dušilke (27). Polovična zapora dušilke se sprosti.

  11. Preden začnete z delom, pustite motor teči okoli 2–3 minute, da se ogreje.

Slovenščina

POMNI

Da ne skrajšate življenjske dobe motorja, ne pustite, da bi motor deloval dalj časa brez obremenitve.

Zagon toplega motorja

Uporabite le postopke 1, 5 in 6 iz postopka za zagon hladnega motorja.

V primeru, da se motor ne zažene, uporabite enak zagonski postopek kot pri hladnem motorju.

Ustavitev (Sl. 28)

Zmanjšajte hitrost motorja in pritisnite stikalo stop (21) na položaju za izklop.

HiKOKI TCM75EAP - Ustavitev (Sl. 28) - 1

OPOZORILO

Orodja ne odlagajte na gorljive materiale kot je suha trava, saj je glušnik izpuha po izklopu motorja še zmeraj vroč.

Osnovne tehnike rezanja

  1. Prilagodite varovalo koluta, da vas zavaruje pred letečimi odkruški.
  2. S plitko zarezo (31) označite območje rezanja. (SI. 29)
  3. Zarežite naravnost po črti do želene globine.

HiKOKI TCM75EAP - Osnovne tehnike rezanja - 1

OPOZORILO

○ Nikoli ne uporabljajte žage nad višino ramen.
○ Upravljavec in druge osebe ne smejo stati vzporedno z rotacijo rezalnega koluta. Če tega ne boste upoštevali, lahko pride do resnih poškodb ali smrti, če bi se kolut zagozdil.
○ Nikoli s strani (bočna sila) ne pritiskajte na kolut med rezanjem. Tako boste poškodovali rezalni kolut.
○ Ne poskušajte rezati po ukrivljeni črti.

POMNI

○ Med rezanjem pomikajte orodje nazaj in naprej po črti, da se rezalni kolut ne pregreje.
Če dlje časa režete na istém mestu, se rezalni kolut lahko pregreje in oslabi.
○ Vedno režite pri polni hitrosti in z rahlim pritiskom. To je najučinkovitejši način rezanja.
○ Ne napravite globoke zareze v eni potezi. Če želite globoko zarezo, večkrat napravite plitko zarezo.

VZDRŽEVANJE

Nastavitev uplinjača

V uplinjaču je gorivo zmešano z zrakom. Med testnim zagonom motorja v tovarni, nastavijo tudi uplinjač. Po potrebi ga je potreba dodatno nastaviti, in sicer ustrezno klimatskim in višinskim pogojem. Uplinjač ima eno nastavitveno možnost:

T = vijak za prosti tek.

Nastavitev hitrosti v prostem teku (T) (Sl. 30)

Preverite, ali sta predfilter in papirnati filter čista. Če je hitrost v prostem teku pravilna, se ne vrti rezalni priključek. Če je potrebno nastavljanje, obrnite (v smeri urinega kazalca) T-vijak, medtem ko motor teče, dokler se veriga ne začne vrteti. Obrnite (v nasprotni smeri urinega kazalca) vijak, tako da se veriga zaustavi. Pravilno hitrost v prostem teku ste dosegli, ko začne motor teči neovirano v vseh položajih pod vrt./min in se veriga začne vrteti.

Če se veriga vrti tudi potem, ko ste nastavili hitrost v prostem teku, se o tem posvetujte s prodajalcem Tanaka.

HiKOKI TCM75EAP - Nastavitev hitrosti v prostem teku (T) (Sl. 30) - 1

OPOZORILO

Medtem ko motor teče v prostem teku, se rezalni priključek ne sme vrteti.

POMNI

○ Za prilagajanje T-vijaka uporabite kombinirani ključ.
○ Ne dotikajte se vijakov na uplinjaču za nastavitve za visoke vrtljaje (H) in nastavitve za nizke vrtljaje (L). To lahko nastavlja le prodajalec Tanaka. Če jih obrnete, lahko povzročite resno škodo na orodju.

Zračni filter (Sl. 31)

Če se vam zdi, da se je zmanjšala moč motorja, je mogoče treba očistiti zračni filter.

  1. Pred čiščenjem zračnega filtra povlecite ročico dušilne lopute (22), da preprečite vstop prahu v notranjost motorja.
  2. Odprite ohišje filtra (B) (32), tako da sprostite gumb filtra (33), da pridete do predfiltra (v obliki gobe) (34) znotraj ohišja fi ltra (B) (32).
  3. Očistite predfilter, tako da ga nežno otresete ali spihate. Če je še vedno umazan, ga sperite s toplo milnico.
    Če je notranjost ohišja filtra (B) (32), v katerem je predfilter, umazana oz. prašna, očistite papirnati filter (35) na naslednji način.
  4. Če želite izvleči papirnati filter (35) in najlonski filter (36), odprite ohišje filtra (A) (37), tako da odvijete vijak M5 (38).
  5. Oăstite najlonski fi Iter, tako da ga nežno otresete ali spihate. Če je še vedno umazan, ga sperite s toplo milnico.
  6. Očistite papirnati filter, tako da ga nežno otresete. Če za izpihovanje prahu uporabljate stisnjen zrak, to storite nežno in z notranje strani navzven.
  7. Ob upoštevanju predhodnih korakov v nasprotnem vrstnem redu znova sestavite dele v njihov prvotni položaj.

POMNI

○ Ko odstranite papirnati in najlonski filter, pazite, da v notranjost motorja ne zaide prah.
○ Potem ko ste te dele sprali v topli milnici. Pred ponovnim sestavljanjem se prepričajte, da je filter suh. Zračnega filtra, ki ga uporabljate že nekaj časa, ni mogoče povsem očistiti. Zato ga je potrebno redno zamenjevati z novim. Poškodovani filter je potrebno vedno zamenjati.

Vžigalna svečka (Sl. 31, 32, 33)

  1. Odstranite ohišje filtra (B) (32) in ohišje filtra (A) (37). (SI. 31)
  2. Odstranite vžigalno svečko, tako da jo obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca s kombiniranim ključem. (SI. 32)
  3. Če je vžigalna svečka umazana, jo očistite. Preverite razmik med elektrodama. Ustrezen razmik je 0,6 mm. (SI. 33)

POMNI

○ Ko odstranite vžigalno svečko, pazite, da v notranjost motorja ne zaide prah.
○ Vžigalno svečko zamenjajte po približno 100 delovnih urah oz. prej, če so elektrode zelo erodirane.

Filter za gorivo (Sl. 34)

Odstranite fi liter za gorivo (39) iz posode za gorivo ter ga dobro sperite s topilom. Nato filter za gorivo v celoti potisnite v rezervoar.

POMNI

Če je filter za gorivo (39) trd zaradi prahu in umazanije, ga morate zamenjati.

Sistem proti tresljajem (SI. 35)

Preglejte vzmeti (40), ali so zrahljane ali poškodovane. Če najdete pri teh delih napako, kontaktirajte prodajalca podjetja Tanaka.

Menjava jermena

  1. S kombiniranim ključem (6) odstranite matico (9), nato pa odvijte napenjalni vijak (11), tako da ga s ključem imbus (4) zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. Nato odstranite pokrov roke (10). (SI. 11, 12)
  2. Odvijte tri vijake (41) na pokrovu sklopke (42) in odstranite pokrov sklopke (42). (SI. 36)
  3. Odstranite jermen (43) in novega varno namestite na utore jermenic (44) (45). (SI. 37, 38)

  4. Pred nameščanjem zavrtite napenjalni vijak (11) in prilagodite dolžino napenjalnega vijaka (11), ki štrli iz pokrova roke (10) na 0 mm. (SI. 39)

  5. Sledite predhodno omenjenim korakom v nasprotnem vrstnem redu in namestite pokrov sklopke in pokrov roke.
  6. Znova prilagodite napetost jermena. Glejte »Prilagajanje jermena«.

Načrt vzdrževanja

Dnevno vzdrževanje

○ O čistite zunanjo površino orodja.
○ Preverite, ali je matica na pokrovu roke dobro privita.
○ Preverite, ali je vijak rezalnega koluta dobro privit.
○ Preverite, da se rezalni kolut v prostem teku motorja ne vrti.
○ Očistite zračni filter.

Tedensko vzdrževanje

○ Preverite potezno vrvico, še posebej vrv.

○ Očistite zunanjo površino svečke.

○ Odstranite svečko in preverite razdaljo med elektrodama. Prilagodite jo na 0,6 mm, ali zamenjajte svečko.
○ Preverite, da dotok zraka pri potezni vrvici ni zamašen.

Mesečno vzdrževanje

○ Rezervoar za gorivo sperite z bencinom in očistite filter za gorivo.
○ Očistite zunanjo površino uplinjača in mesto okoli uplinjača.

Četrtletno vzdrževanje

○ Očistite hladilna rebra na cilindru.

○ Očistite ventilator in mesto okoli njega.

○ O čistite ogljik z glušnika izpuha.

POZOR

Čiščenje reber cilindra, ventilatorja in glušnika izpuha mora izvesti prodajalec Tanaka.

ODPRAVLJANJE TEŽAV

Stanje Verjeten vzrok Rešitev
Motor se ne zaženeNi goriva ali zelo malo goriva Dolijte gorivo
V uplinjaču ni gorivaDolijte gorivo in nekajkrat pritisnite črpalko za gorivo.
Staro gorivo Zamenjajte z novim gorivom
Vžigalna svečka je vlažna1. Odstranite vžigalno svečko in jo osušite2. Povlecite zaganjalnik in osušite gorivo v motorju
Cev za gorivo je ukrivljena oz. se je snelaPosvetujte se s prodajalcem podjetja Tanaka
Okvara uplinjačaPosvetujte se s prodajalcem podjetja Tanaka
Okvara vžigalne svečkeZamenjajte vžigalno svečko oz. popravite razmik
Okvara električnega sistemaPosvetujte se s prodajalcem podjetja Tanaka
Motor se zažene, vendar se takoj ustaviNi goriva ali zelo malo goriva Dolijte gorivo
V uplinjaču ni gorivaDolijte gorivo in nekajkrat pritisnite črpalko za gorivo.
Dušilna loputa je zaprta Dobro pritisniteročico dušilne lopute
Okvara uplinjačaPosvetujte se s prodajalcem podjetja Tanaka
Okvara vžigalne svečkeZamenjajte vžigalno svečko oz. popravite razmik
Zamašen zračni filterOčistite zračni filter
Neobičajni tresljajiNapačna pritrditev rezalnega koluta Glejte »Montaža rezalnega koluta«
Deformiran rezalni kolut Zamenjajte rezalni kolut
Okvara sistema proti tresljajemPosvetujte se s prodajalcem podjetja Tanaka
Motor se zažene, vendar se rezalni kolut ne vrtiJermen ni napetGlejte »Prilagajanje jermena«
Jermen je preveč napet
Jermen se je snel z jermenicGlejte »Menjava jermena«
Motor se ne ustaviOkvara električnega sistemaPosvetujte se s prodajalcem podjetja Tanaka

NADOMESTNI DELI

HiKOKI TCM75EAP - NADOMESTNI DELI - 1HiKOKI TCM75EAP - NADOMESTNI DELI - 2HiKOKI TCM75EAP - NADOMESTNI DELI - 3HiKOKI TCM75EAP - NADOMESTNI DELI - 4
6699872 6699868 6699867 6699877

R: Ručka(W): Ručka za rotaciju štitnika točka.

Podešavanje štitnika točka

  1. Štitnik točka (14) može da se pomera rukom bez korišćenja alata. Da biste podesili štitnik točka (14), koristite ručku (W) (15), ili pritisnite kraj štitnika točka (14) na radni komad. (SI. 14)
    Postarajte se da podesite štitnik točka (14) kako bi vas zaštitio od bilo kakvih letećih otpadaka. (SI. 15)

Trzaj i povezana upozorenja

Abrazivni kotačiDijamantni kotači
Plastika√ (Posebni kotač)
Zid
Metal√ (Posebni kotači)
Lijevano željezo√ (Posebni kotači)

⚠ UPOZORENJE

Prilagodba štitnika kotača

  1. Štitnik kotača (14) se može pomicati ručno bez korištenja alata. Za prilagodbu štitnika kotača (14), koristite dršku(W) (15) ili pritisnite kraj štitnika kotača (14) o izradak. (Slika 14)
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : HiKOKI

Model : TCM75EAP

Kategorija : Trimer za travo