SG2500I - Generator SCHEPPACH - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SG2500I SCHEPPACH v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SG2500I SCHEPPACH
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Generator v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SG2500I - SCHEPPACH in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SG2500I znamke SCHEPPACH.
NAVODILA ZA UPORABO SG2500I SCHEPPACH
Nebezpečenstvo otravy
Nebezpečenstvo poškodenia!
Nebezpečenstvo poškodenia!
Električna sigurnost
Opasnost za zdravlje!
Udisanje para od motornog goriva / mazivog ulja i dimnih plinova može uzrokovati teške zdravstvene štete, gubitak svijesti i u ekstremnom slučaju smrt.
- Ne udišite pare od motornog goriva / mazivog ulja i dimne plinove.
– Rabite proizvod samo na otvorenom.
POZOR
9.7 Sklopka za uštedu energije (10) (sl. 3)
Radi smanjenja potrošnje goriva u praznom hodu postavi- te sklopku za uštedu energije (10) u položaj „ON“.
16 Otklanjanje neispravnosti
1 Uvod.... 149
2 Opis izdelka (sl. 1–14).... 150
3 Obseg dostave.... 150
4 Namenska uporaba.... 150
5 Varnostni napotki 151
6 Tehnični podatki.... 153
7 Razpakiranje 153
8 Pred zagonom.... 153
9 Uporaba 155
10 Čiščenje 156
11 Vzdrževanje 156
12 Skladiščenje.... 157
13 Prevoz.... 157
14 Popravila in naročanje rezervnih delov ..... 157
15 Odlaganje med odpadke in reciklaža.... 158
16 Pomoč pri motnjah 158
17 Načrt vzdrževanja 159
18 EU izjava o skladnosti.... 159
19 Explosionszeichnung 298
Razlaga simbolov na izdelku
Z uporabo simbolov v tem priročniku želimo vašo pozornost usmeriti na mogoča tveganja. Varnostni simboli in razlage, ki jih spremljajo, je treba natančno razumeti. Sama opozorila ne odpravijo tveganj in ne morejo nadomestiti ustreznih ukrepov za preprečevanje nesreč.
| Pozor! Neupoštevanje varnostnih znakov in opozoril, nameščenih na izdelku, ter neupo- števanje varnostnih oznak in navodil za upo- rabo lahko povzroči hude poškodbe ali celo smrt. | |
| Pred zagonom preberite navodila za upora- bo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! | |
| Pred zagonom preberite navodila za upora- bo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! | |
| Nosite zaščito za sluh. | |
| Nosite zaščitne rokavice! | |
| Izdelka ne izpostavljajte dežju. | |
| Odprt ogenj ali kajenje v bližini naprave sta strogo prepovedana! |
![]() | Opozorilo pred vročimi površinami. |
![]() | Opozorilo pred električno napetostjo. |
![]() | Prepričajte se, da so druge osebe na za-dostni varnostni razdalji. Neudeleženim ose-bam ne dovolite v bližino izdelka. Pozor, vroča površina! Nevarnost opeklin. |
![]() | Pred kakršnimkoli čiščenje in vzdrževalnimi deli ugasnite motor in snemite vtič vžigalne svečke z vžigalne svečke. |
![]() | Nevarnost zastrupitve! Izdelek uporabljajte le na prostem in nikoli v zaprtih ali slabo pre-zračenih prostorih. |
![]() | Ob zagonu motorja nastanejo iskre. Te lah-ko vnamejo gorljive pline, ki se nahajajo v bližini. |
![]() | Pred zagonom pazljivo preberite celotno be-sedilo navodil za uporabo! |
![]() | Pomembno. Izklopite motor pred dolivanjem goriva. Ne dolivajte goriva med delovanjem. |
![]() | Zagotovljen nivo moči zvoka izdelka. |
![]() | Pri ravnanju z gorivi in mazivi bodite zelo previdni! |
![]() | Preverjanje nivoja olja |
![]() | Izdelek ustreza veljavnim evropskim direkti-vam. |
![]() | Izdelek ustreza veljavnim srbskimi direkti-vam. |
1 Uvod
Proizvajalec:
Scheppach GmbH
- nepravilnem ravnanju,
- neupoštevanju navodil za uporabo,
- popravilih, ki jih izvedejo tretje osebe, nepooblaščeni strokovnjaki,
- vgradnji neoriginalnih nadomestnih delov in zamenjava z njimi,
- nenamenski uporabi,
Upoštevajte naslednje:
Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka.
Navodila vsebujejo pomembne napotke o varnem, strokovnem in ekonomičnem delu z izdelkom, o preprečevanju nevarnosti, prihranku stroškov za popravila, zmanjšanju časov izpada in povečanju zanesljivosti ter življenjske dobe izdelka. Poleg varnostnih določil v teh navodilih za uporabo morate nujno upoštevati predpise svoje države, ki veljajo za uporabo izdelka.
Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi napotki za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte samo na način, ki je opisan, in za navedena področja uporabe. Navodila za uporabo dobro shranite, pri prenosu izdelka na tretjo osebo pa morate priložite vse dokumente.
2 Opis izdelka (sl. 1–14)
- Nosilni ročaj
- Pokrov rezervoarja
- Pokrov motorja
- Pokrov vžigalne svečke
- Zaganjalna vrvica
- Indikator delovanja
- Indikator preobremenitve
- Opozorilni indikator za olje
- 230 V\~ vtičnica (2x)
- Stikalo za varčevanje z energijo
- USB-priključek (2x)
- Ozemljitveni vijak
- Stikalo za vklop/izklop z dušilko
- Lijak
- Ključ za vžigalne svečke
- Merilna palica za olje
- Krilati vijak
- Pokrov zračnega filtra
- Zračni filter
- Vžigalna svečka
- Vtič vžigalne svečke
- Vložek filtra za gorivo
- Oznaka nivoja polnjenja
3 Obseg dostave
Število Opis
1 x Električni generator
1 x Ključ za vžigalne svečke
1 x Lijak
1 x Navodila za uporabo
4 Namenska uporaba
Električni generator je primeren za izdelke, ki delujejo z 230 V\~ virom električne napetosti. Pri gospodinjskih napravah in elektronskih izdelkih preverite navedbe proizvajalca in tako ugotovite, ali je naprava primerna za takšno uporabo.
Izdelek je dovoljeno uporabljati samo v skladu s predvidenim namenom. Kakršna koli drugačna uporaba ni v skladu z namenom. Za škodo ali telesne poškodbe vseh vrst, ki izhajajo iz tega, je odgovoren uporabnik in ne proizvaja- lec.
Obvezno upoštevajte varnostne napotke in navodila za montažo ter navodila za uporabo v priročniku za uporabo, saj lahko le tako omogočite ustrezno uporabo.
Osebe, ki izdelek uporabljajo in vzdržujejo, morajo biti z njim seznanjene in poučene o morebitnih nevarnostih.
Spremembe na izdelku v celoti izključujejo garancijo proizvajalca za poškodbe, do katerih pride kot posledica.
Izdelek je dovoljeno uporabljati samo z originalnimi deli in originalnim priborom proizvajalca.
Upoštevati morate proizvajalčeve predpise glede varnosti, dela in vzdrževanja ter meritve iz tehničnih podatkov.
Prosimo, upoštevajte, da naši izdelki namensko niso konstruirani za gospodarsko, obrtno ali industrijsko uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če izdelek uporabljate v gospodarskih, obrtnih ali industrijskih obratih ter podobnih dejavnostih.
Razlaga signalnih besed v navodilih za uporabo
NEVARNOST
Signalna beseda za označevanje neposredno grozeče nevarne situacije, zaradi katere pride do smrti ali hudih telesnih poškodb, će se ne prepreči.
OPOZORILO
Signalna beseda za označevanje možne nevarne situacije, zaradi katere lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb, će se ne prepreči.
PREVIDNO
Signalna beseda za označevanje možne nevarne situacije, zaradi katere lahko pride do majhnih ali zmernih poškodb, će se ne prepreči.
POZOR
Signalna beseda za označevanje možne nevarne situacije, zaradi katere lahko pride do materialne škode na izdelku ali lastnini, će se ne prepreči.
5 Varnostni napotki
5.1 Splošni varnostni napotki
POZOR
Pozor!
Pri uporabi izdelkov morate upoštevati nekatere varnostne ukrepe, da preprečite telesne poškodbe in materialno škodo. Skrbno preberite ta navodila za uporabo oz. varnostne napotke. Če boste izdelek predali drugim osebam, jim izročite tudi ta navodila za uporabo oz. varnostne napotke. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih napotkov.
- Otroke je treba zaščititi s tem, da ostanejo na varni razdalji do agregata za proizvajanje toka.
- Gorivo je gorljivo in lahko vnetljivo. Ne točite ga med delovanjem. Ne točite ga, če kadite ali v bližini odprte-ga ognja. Ne razlivajte goriva.
- Nekateri deli batnega motorja z notranjim zgorevanjem so vroči in lahko povzročijo opekline. Upoštevati je treba opozorila na električnem generatorju.

NEVARNOST
Nevarnost zastrupitve
Izpušni plini, goriva in maziva so strupeni. Izpušnih plinov ni dovoljeno vdihavati.
POZOR
Tveganje požara
Gorivo in hlapi goriva so lahko vnetljivi oz. eksplozivni.
- Izpušni plini motorja so strupeni. Električnega generatorja ni dovoljeno uporabljati v prostorih brez zračenja. Če bo električni generator deloval v prostorih brez zračenja, je treba izpušne pline po izpušni cevi speljati neposredno na prosto in upoštevati je treba dodatne zahteve za zaščito pred ognjem in eksplozijo. Tudi v primeru uporabe gibke cevi za izpušne pline lahko pride do uhajanja strupenih izpušnih plinov. Zaradi nevarnosti požara ne smete gibke cevi za izpušne pline nikoli usmeriti v vnetljive snovi.
- Agregati, ki ustvarjajo električno energijo, je mogoče napolniti le do njihove nazivne moči pod nazivnimi okoliškimi pogoji. Če uporaba agregata, ki ustvarja električno energijo, poteka v skladu s pogoji, ki ne ustrezajo referenčnim pogojem v skladu s standardom ISO 8528-8:2016, 7.1 in je hlajenje motorja ali generatorja ovirano (npr. zaradi delovanja v omejenih območjih), je treba moč zmanjšati.
- Električnega generatorja ni nikakor dovoljeno spreminjati.
- Števila vrtljajev, ki ga je nastavil proizvajalec, ni dovoljeno spreminjati. Lahko pride do poškodb električnega generatorja ali priključenih naprav.
- Električnega generatorja nikoli ne uporabljajte v prostorih z lahko vnetljivimi snovmi.
POZOR
Vroče površine!
Nevarnost opeklin. Ne dotikajte se izpušnega sistema in pogonskega agregata.
POZOR
Nosite zaščito za sluh!
Ko ste v bližini izdelka, uporabljajte ustrezno zaščito za sluh.
- Delov, ki se mehansko premikajo, ali vročih delov se ne dotikajte. Ne odstranjujte nobenih zaščitnih pokrovov.
- Pri vzdrževanju in dodatni opremi je dovoljeno uporabljati le originalne dele.
- Nastavitve in popravila lahko izvaja samo pooblaščeno strokovno osebje.
- Zaščitite se pred nevarnostmi električnega toka.
- Električnega generatorja se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
- Na prostem uporabljajte samo v ta namen dovoljene in ustrezno označene kabelske podaljške (H07RN).
- Električnega generatorja nikoli ne uporabljajte v dežju ali snegu.
- Pri prevažanju in dolivanju goriva vedno izklopite motor.
- Posode ne izpraznite v bližini odprte svetlobe, ognja ali isker. Ne kadite!
- Električnega generatorja ni dovoljeno uporabljati med nevihto – Nevarnost strele!
- Električni generator postavite na varno in ravno mes-to. Med delovanjem je napravo prepovedano obračati in prevračati ali menjati mesto postavitve.
- Električni generator postavite vsaj 1 m proč od sten ali priključenih naprav.
- Vrednosti, navedene v tehničnih podatkih v razdelkih Nivo moči zvoka (LwA) in Raven hrupa (LpA), predstavljajo nivoje emisij in niso nujno varni delovni nivoji. Med nivoji emisij in imisij obstaja povezava, toda iz tega ni mogoče zanesljivo ugotoviti, ali so morda potrebni dodatni previdnostni ukrepi. Dejavniki, ki vplivajo na aktualno mejo imisij za delovno silo, vključujejo lastnosti delovnega prostora, druge vire hrupa, zvok v zraku ipd., na primer število strojev in drugih procesov v bližini ter časovno obdobje izpostavljenosti upravljavca hrupu. Dovoljena meja imisij se lahko razlikuje tudi od države do države. Kljub temu bodo te informacije upravljavcu stroja omogočale, da bolje oceni tveganja in nevarnosti. Od časa do časa lahko po namestitvi izvedete meritve hrupa, da določite raven hrupa.
- Upoštevajte predpise o električni varnosti, ki veljajo na mestu, kjer bo električni generator uporabljen.
5.2 Električna varnost
- Pred uporabo je treba pregledati agregat za proizvajanje toka in njegovo električno opremo (vključno z vodi in vtičnimi spoji), da se zagotovi, da ni prisotna nobena okvara.
- Inverter za proizvodnjo električne energije ne sme biti priključen na druge vire energije, kot je oskrba z električno energijo podjetij za oskrbo z energijo. V posebnih primerih, ko je zagotovljena rezervna povezava z obstoječimi električnimi sistemi, lahko to izvede samo usposobljen električar, ki upošteva razlike med opremo, ki se upravlja z javnim napajalnim omrežjem, in delovanjem generatorja za proizvodnjo električne energije. V skladu s tem delom standarda ISO 8528 morajo biti razlike navedene v navodilih za uporabo.
- Zaščita pred električnim udarom je odvisna od zaščitnih stikal, ki so natančno usklajeni z generatorjem za proizvodnjo električne energije. Če je treba zaščitno stikalo zamenjati, ga je treba zamenjati z zaščitnim stikalom z enakimi nazivnimi in zmogljivostnimi lastnostmi.
- Zaradi visokih mehanskih obremenitev je treba uporabljati samo trpežne gumijaste cevi (v skladu s standardom IEC 60245-4) ali enakovredno opremo.
- Če uporabljate podaljške ali mobilna distribucijska omrežja, upornost ne sme presegati 1,5 Ω. Praviloma skupna dolžina kablov za prerez 1,5 mm² ne sme presegati 60 m, pri prečnem prerezu 2,5 mm² pa skupna dolžina ne sme presegati 100 m.

OPOZORILO
Držite se predpisov o električni varnosti, ki veljajo na mestu, kjer boste uporabljali električne generatorje.

OPOZORILO
V primeru ponovnega napajanja naprave prek zasilnih električnih generatorjev morate zahteve in predpisane ukrepe upoštevati v odvisnosti od zaščitnih ukrepov da- ne naprave in primernih direktiv.
5.3 Ravnanje z gorivom
POZOR
Kot gorivo uporabljajte izključno Super E10 bencin.

NEVARNOST
Smrtna nevarnost!
Gorivo je strupeno in zelo vnetljivo.
- Gorivo hranite samo v predvidenih vsebnikih (posodah).
- Pokrovi posod za gorivo morajo biti vedno priviti in ustrezno pritegnjeni.
- Iz varnostnih razlogov je treba rezervoar za gorivo in ostale pokrove rezervoarja zamenjati, če se poškodujejo.
- Gorivo ne sme biti v bližini isker, odprtega ognja, stal-nega ognja, virov toplote in drugih virov vžiga. Ne kadite!
-
Gorivo točite samo na prostem in med dolivanjem goriva ne kadite.
-
Pred dolivanjem goriva izklopite motor na notranje zgorevanje in počakajte, da se ohladi.
- Preden zaženete motor, natočite gorivo. Ne odpirajte pokrova rezervoarja in ne dodajajte goriva, medtem ko motor deluje ali takoj po izklopu izdelka.
- Pokrov rezervoarja odprite previdno in počasi. Počakajte, da se tlak izenači, in šele nato popolnoma odstranite pokrov rezervoarja.
- Za dolivanje goriva uporabite ustrezen lijak ali polnilno cev, da preprečite iztekanje goriva v motor na notranje zgorevanje.
Rezervoarja za gorivo ne napolnite preveč!
- Da bi se gorivo lahko razširilo, rezervoarja za gorivo nikoli ne napolnite prek spodnjega roba polnilnega nastavka. Glejte dodatne informacije v navodilih za uporabo za motor z notranjim zgorevanjem.
- Če je gorivo preveč izteklo, ne zaženite motorja na notranje zgorevanje, dokler ne očistite površine, one-snažene z gorivom. Motorja ne vžigajte tako dolgo, dokler hlapi goriva ne izhlapijo (obrišite).
- Polito gorivo vedno obrišite.
- Pokrov rezervoarja morate vedno priviti in ustrezno pritegniti po vsakem dolivanju goriva. Izdelka ne smete uporabljati z odvitim pokrovom rezervoarja.
- Iz varnostnih razlogov redno preverjajte vod za gorivo, rezervoar za gorivo, pokrov rezervoarja in priključke, da ne pride do poškodb, staranja (krhkosti), tesnosti in puščanja, ter jih po potrebi zamenjajte.
- Rezervoar izpraznite samo na prostem.
- Nikoli ne uporabljajte steklenic za pijačo ali podobne-ga za odstranjevanje ali shranjevanje obratovalnih sredstev, na primer goriva. Osebe, še posebej otroci, so lahko v skušnjavi, da bi pili iz nje.
- Izdelka ne shranjujte z gorivom v rezervoarju v stavbi. Nastali hlapi goriva lahko pridejo v stik z odprtim ognjem ali iskro in se vnamejo.
- Izdelka ali posode za gorivo ne postavljajte v bližino grelnikov, radiatorjev, varilnih aparatov ali drugih virov toplote.

NEVARNOST
Nevarnost eksplozije!
Če se med delovanjem na rezervoarju, pokrov rezervoarja ali na delih, po katerih teče gorivo (cevi za gorivo), pojavi napaka, je treba motor na notranje zgorevanje takoj izklopiti.
Nato je treba obiskati specializiranega trgovca.
Preostala tveganja
Električno orodje je izdelano skladno s stanjem tehnike in priznanimi varnostno tehničnimi pravili. Kljub temu lahko pride pri delu do pojava preostalih tveganj.
- Če ne uporabljajte električnih vodnikov, ki so skladni s predpisi, lahko pride do nevarnosti za zdravje zaradi elektrike.
-
Kljub vsem ukrepom lahko še vedno obstajajo neočitna preostala tveganja.
-
Preostala tveganja lahko minimizirate, če skupaj upoštevate »varnostne napotke« in »namensko uporabo« ter navodila za uporabo v celoti.
- Izogibajte se nenamernemu zagonu izdelka.
- Kadar izdelek deluje, rok ne smete vstaviti v delovno območje.
- nenameren zagon izdelka,
- Upoštevajte določene vzdrževalne in varnostne napotke v navodilih za uporabo.

OPOZORILO
To električno orodje med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v določenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Zaradi zmanjšanja nevarnosti resnih ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki priporočamo, da se pred uporabo električnega orodja posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem medicinskega vsadka.
6 Tehnični podatki
| Električni generator Digitalni inverter | |
| Vrsta zaščite IP23M | |
| Neprekinjena moč P_n (COP)(230 V) (S1) | 1,6 kW |
| Maks. moč P_max (230 V)(S2 5min) | 2,0 kW |
| Nazivna napetost U_n | 2 x 230 V~ |
| Nazivni tok I_n | 7 A (230 V~) |
| Nazivni tok I_n | 2 x 2,1 A (USB) |
| Frekvenca F_n | 50 Hz |
| Razred zmogljivosti G1 | |
| Faktor aktivne moči φ 1 | |
| Razred kakovosti A | |
| Izvedba pogonskega motorja | 4-taktni, 1-valjni zračno hlajen |
| Delovna prostornina 79 cm3 | |
| Največja moč (motor) 2,2 kW/3 PS | |
| Gorivo Super E10 bencin | |
| Kapaciteta rezervoarja 4,1 l | |
| Tip motornega olja | 15W40 |
| Količina olja (pribl.) | 350 ml |
| Poraba pri polni obremenitvi | 1,27 l/h |
| Teža | 17,5 kg |
| Maks. temperatura | 40 °C |
| Največja višina postavitve(n. v.) | 1000 m |
| Vžigalna svečka | A7RTC |
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb!
Način delovanja S1 (neprekinjeno delovanje)
Izdelek lahko trajno deluje z navedeno močjo.
Način delovanja S2 (kratkotrajno delovanje)
Izdelek lahko kratkotrajno deluje z navedeno močjo (5 min.).

OPOZORILO
Hrup ima lahko hude posledice za vaše zdravje. Če hrup stroja presega 85 dB, morate vi in osebe v bližini nositi ustrezno zaščito za sluh.
Informacije o hrupnosti, izmerjene v skladu z ustreznimi standardi (EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998):
| Zvočni tlak L_pA | 71,6 dB |
| Moč zvoka L_wA | 91,6 dB |
| Merilna negotovost K_pA | 1,13 dB |
7 Razpakiranje

OPOZORILO
Izdelek in embalažni material nista otroški igrači!
Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost, da jih pogoltnejo in se z njimi zadušijo!
- Odprite embalažo in previdno vzemite ven izdelek.
- Odstranite embalažni material ter ovojna in transportna varovala (če obstajajo).
- Preverite, ali je obseg dostave celovit.
- Preverite, ali so se izdelek in deli pribora poškodovali med transportom. Morebitne poškodbe takoj sporočite transportnemu podjetju, ki je dostavilo izdelek. Kasnejših reklamacij ne bomo priznali.
- Po možnosti embalažo shranite do preteka garancijskega časa.
- Pred uporabo morate s pomočjo navodil za uporabo spoznati izdelek.
- Kot pribor, obrabne in nadomestne dele uporabljajte samo originalne dele. Nadomestne dele dobite pri svojem specializiranem trgovcu.
- Pri naročanju navedite našo številko artikla in tip ter leto izdelave izdelka.
8 Pred zagonom
Električna varnost
Pred uporabo je treba pregledati električni generator in njegovo električno opremo (vključno z vodi in vtičnimi spoji), da se zagotovi, da ni prisotna nobena okvara.
Električnega generatorja nikoli ne priključite na napajalno omrežje (vtičnica).
Vodi do porabnikov morajo biti čim krajši.

OPOZORILO
Vdihavanje hlapov goriva/hlapov mazalnega olja in izpušnih plinov lahko povzroči hude poškodbe zdravja, nezavest in v skrajnih primerih smrt.
- Ne vdihavajte hlapov goriva/hlapov mazalnega olja in izpušnih plinov.
– Izdelek uporabljajte le na prostem.
POZOR
Poškodbe izdelka!
Če izdelek uporabljate s premajhno količino motornega in menjalniškega olja, lahko to povzroči poškodbe motorja.
– Pred zagonom dolijte gorivo in olje. Izdelek se dostavi brez motornega in menjalniškega olja.
POZOR
Poškodbe okolja!
Izteklo olje lahko povzroči trajno škodo na okolju. Tekočina je zelo strupena in lahko hitro povzroči onesnaženje vode.
- Olje dolivajte/praznite samo na ravnih, pritrjenih površinah.
– Uporabite polnilni nastavek ali lijak.
– Izpuščeno olje prestrezite s primerno posodo. - Razlito olje takoj skrbno obrišite in krpe zavrzite skladno z lokalnimi predpisi.
– Olje odstranite v skladu z lokalnimi predpisi.
Potrebno orodje:
- izvijač s križno glavo*
* = Ni nujno v obsegu dostave!
Pregled pred uporabo
- Vse strani motorja preglejte zaradi morebitnega puščanja olja ali goriva.
• Preverite raven motornega olja. - Preverite nivo goriva in ga po potrebi dolijte – rezervoar za gorivo mora biti napolnjen najmanj do polovice.
• Preverite stanje zračnega filtra. - Preverite stanje voda za gorivo.
• Bodite pozorni na znake poškodb. - Preverite, ali so vsi zaščitni pokrovi nameščeni ter vijaki, matice in sorniki trdno priviti.
- Poskrbite za zadostno prezračevanje izdelka.
- Zagotovite, da je vtič vžigalne svečke pritrijen na vžigalno svečko.
- Odstranite vse priključene porabnike.
8.1 Ozemljitveni vijak (12) (sl. 3)
POZOR
Električni udar!
– Za ozemljitev ne uporabljajte gole žice.
– Izdelek mora biti varno ozemljen.
Za odvajanje statičnih naelektritev je potrebna ozemljitev ohišja. V ta namen povežite kabel na eni strani z ozemljitvenim vijakom (12) električnega generatorja, na drugi strani pa z zunanjo maso (npr. s paličastim ozemljilom).
8.2 Nalivanje olja (sl. 7+ 8)
POZOR
Izdelek je dobavljen brez motornega olja. Pred zagonom zato obvezno nalijte olje vanj. Uporabite olje SAE 15W-40.
Pred vsakim zagonom redno preverjajte raven olja. Pre-nizka raven olja lahko povzroči poškodbe motorja.
- Izdelek postavite samo na plosko, ravno površino.
- Odstranite pokrov motorja (3) tako, da odvijete oba vijaka z izvijačem s križno glavo.
- Izvijte merilno palico za olje (16).
- Motor napolnite prek lijaka (14) z motornim oljem. Bodite pozorni na najv. količino polnjenja 350 ml. Olje nežno napolnite do spodnjega roba polnilnega nastavka.
- Merilno palico za olje (16) obrišite s suho krpo, ki ne pušča vlaken.
- Ponovno vstavite merilno palico za olje (16), ne da bi jo privili nazaj na svoje mesto, in nato preverite nivo olja.
- Nivo olja mora biti vedno znotraj srednjih oznak na merilni palici za olje.
- Če je olja premalo, dolijte priporočeno količino olja (najv. 350 ml skupne količine).
- Nato ponovno privijte merilno palico za olje (16).
- Namestite pokrov motorja (3) in ga pritrdite tako, da ponovno privijete oba vijaka.
8.3 Napolnite rezervoar za gorivo

NEVARNOST
Gorivo se lahko pri polnjenju vžge in po možnosti ek- splodira. To povzroči hude poškodbe ali smrt.
- Izklopite motor in počakajte, da se ohladi.
- Hraniti ločeno od vročine, ognja in isker.
• Gorivo točite samo na prostem. - Nosite zaščitne rokavice.
- Izogibajte se stiku s kožo in očmi.
- Izdelek zaženite na razdalji najmanj 3 m od mesta točenja goriva.
- Pazite na netesna mesta. Če gorivo izteka, ne zaženite motorja.
POZOR
Izdelek je dostavljen brez goriva. Pred zagonom zato obvezno nalijte gorivo. Za ta namen uporabite bencin Super E10.
- Odvijte pokrov rezervoarja (2) in s pomočjo lijaka (14) nalijte največ 4,1 l Super E10 bencina v rezervoar.
- Pazite, da rezervoarja za gorivo ne napolnite preveč (upoštevajte oznako za nivo polnjenja (23)!) in da goriva ne razlijete. Uporabite element filtra za gorivo (22). Razlito gorivo takoj pobrišite in počakajte, da hlapi goriva izhlapijo (nevarnost vžiga).
- Zaprite pokrov rezervoarja (2).
POZOR
Dolivajte gorivo v dobro prezračevanem prostoru pri zaustavljenem motorju.
Ce je motor deloval tik pred tem, najprej počakajte, da se ohladi. Nikoli ne dolivajte goriva v stavbi, kjer lahko ogenj ali iskre pridejo v stik s hlapi goriva.
Gorivo je izredno vnetljivo in eksplozivno.
Pri delu z gorivom lahko dobite opekline ali druge hude poškodbe.
9 Uporaba
9.1 Zagon motorja (sl. 5, 6)

NEVARNOST
Nevarnost zastrupitve!
Izdelek uporabljajte le na prostem in nikoli v zaprtih ali slabo prezračenih prostorih.
- Nastavite zračnik na pokrovu rezervoarja (2) v položaj »ON« (IZKLOP).
- Stikalo za vklop/izklop (13) prestavite v položaj »RUN« (DELOVANJE).
Napotek:
Stikalo za varčevanje z energijo (10) mora biti nastavljeno na »OFF« (IZKLOP).
Ko je izdelek »hladen«:
POZOR
Nikoli ne dovolite, da bi zaganjalna vrvica sunkovito skočila nazaj. S tem lahko povzročite poškodbe.
- Stikalo za vklop/izklop (13) prestavite v položaj »Choke« (Dušilka).
- Nato hitro povlecite zaganjalno vrvico (5), da se motor zažene. Če se motor ne zažene, postopek ponovite.
- Po zagonu motorja (po pribl. 15–30 sekundah) preklopite stikalo za vklop/izklop (13) iz položaja »CHOKE« (DUŠILKA) v položaj »RUN« (DELOVANJE). (Sl. 6)
- Če se motor ne zažene tudi po več poskusih, glejte poglavje 16.
NAPOTEK
Pri višjih zunanjih temperaturah se lahko motor električnega generatorja včasih zažene v hladnem stanju tudi brez dušilke!
Ko je izdelek »ogret«:
- Stikalo za vklop/izklop (13) prestavite v položaj »RUN« (DELOVANJE).
- Nato hitro povlecite zaganjalno vrvico (5). Izdelek se mora zagnati v največ 2 potegih. Če se izdelek še vedno ne zažene, ponovite postopek, ki je opisan v »Zagon v hladnem stanju«.
NAPOTEK
Ko motor zaganjate prvič, je potrebnih več poskusov dokler se gorivo iz rezervoarja ne prečrpa do motorja.
- Po zagonu motorja (po pribl. 15–30 sekundah) preklo-pite stikalo za vklop/izklop (13) iz položaja »CHOKE« (DUŠILKA) v položaj »RUN« (DELOVANJE). (SI. 6)
9.2 Zaustavitev motorja
Električni generator naj za kratek čas (pribl. 30 sekund) deluje brez obremenitve, preden ga izklopite, da se lahko naknadno ohladi. V ta namen izklopite priključene porabnike.
- Stikalo za vklop/izklop (13) obrnite v položaj »OFF« (IZKLOP).
- Nato odklopite odjemalec toka z izdelka.
- Nastavite zračnik na pokrovu rezervoarja (2) v položaj »OFF« (IZKLOP).
9.3 Prikaz delovanja (6) (sl. 3)
Indikator delovanja je aktiven pri delujočem motorju.
9.4 Prikaz preobremenitve (7) (sl. 3)
Preobremenitvena zaščita se aktivira pri preveliki porabi moči in odklopi 230 V\~ vtičnici (9).
- Izklopite izdelek, kot je opisano v razdelku 9.2.
- Nato odklopite odjemalec toka z izdelka.
9.5 Opozorilna lučka za olje (8) (sl. 3)
Indikator se aktivira pri prenizki ravni olja in deaktivira takoj, ko je nivo olja zadosten.
Če je raven olja prenizka, med poskusom zagona zasveti opozorilni indikator olja (8). Dolijte motorno olje, kot je opisano v razdelku 8.2, in ponovite postopek zagona.
9.6 Samodejni odklop olja
Samodejni odklop olja se aktivira, ko je na voljo premalo motornega olja. Opozorilna lučka za olje (8) začne utripati, ko je v motorju premalo olja. Lučka za kontrolo olja začne svetiti, ko količina olja pade pod varno količino. Motor se po nekaj časa samodejno ugasne. Motor lahko zaženete šele, ko dolijete motorno olje (glejte razdelek 8.2)
9.7 Stikalo za varčevanje z energijo (10) (sl. 3)
Za zmanjšanje porabe goriva v prostem teku preklopite stikalo za varčevanje z energijo (10) v položaj »ON« (VKLOP).
Stikalo za varčevanje z energijo (10) mora biti izklopljeno, ko so priključeni električni izdelki, ki zahteva visok zagonski tok, kot je kompresor. Tudi će je električni generator zagnan, mora biti stikalo za varčevanje z energijo na začetku nastavljeno na »OFF« (IZKLOP).
9.8 Priključek USB (11) (sl. 3)
Ta električni generator je opremljen z dvema priključkoma USB. Te lahko na primer uporabljate za polnjenje pametnih telefonov.
10 Čiščenje
- Pred vsemi čiščenji in vzdrževalnimi deli izklopite motor.
POZOR
Nevarnost opeklin!
Počakajte, da se izdelek ohladi, preden jo boste čistli ali vzdrževali.
POZOR
Umazan material od vzdrževanja in pogonska sredstva oddajte na predvidenem mestu.
- Na zaščitnih pripravah, prezračevalnih režah in ohišju motorja mora biti čim manj prahu in umazanije. Izdelek zdrgnite s čisto krpo* ali ga izpihajte s stisnjenim zrakom* pod nizkim tlakom. Priporočamo, da izdelek očistite takoj po vsaki uporabi. - Izdelek redno čistite z vlažno krpo* in malo mazalnega mila. Ne uporabljajte čistil ali topil, ker lahko poškodujejo plastične dele izdelka. Pazite, da v notranjost izdelka ne vdre voda.
* = Ni nujno v obsegu dostave!
11 Vzdrževanje
OPOZORILO
Med vzdrževalnimi deli vedno nosite zaščitne rokavice in ščitnik za usta!
Potrebno orodje:
- Lovilna posoda*
• Bakrena žična krtača* - Tipalno merilo*
* = Ni nujno v obsegu dostave!
11.1 Načrt vzdrževanja
Upoštevajte naslednja obdobja vzdrževanja, da zagotovite nemoteno delovanje, kot je opisano v razdelku Načrt vzdrževanja.
POZOR
Ob prvem zagonu je treba naliti motorno olje in gorivo.
11.2 Preverjanje ravni olja (sl. 5+6)
- Nadaljujte, kot je opisano v razdelku 8.2
11.3 Menjava olja
Olje zamenjajte po prvih 20 obratovalnih urah, potem pa vsakih 50 ur oziroma na tri mesece.
Motorno olje menjajte, ko je motor ogret na delovno temperaturo.
- Izdelek postavite samo na plosko, ravno površino.
- Odstranite pokrov motorja (3), kot je opisano v razdelku 8.2.
-
Pripravite lovilno posodo.
-
Odprite merilno palico za olje (16) in izpustite toplo motorno olje v prestrezno posodo tako, da nagnete električni generator.
-
Nalijte novo motorno olje (pribl. 0,35 l).
- Nato znova privijte merilno palico za olje (16).
- Rabljeno olje zavrzite na primeren način.
11.4 Čiščenje zračnega filtra (19) (sl. 7)
POZOR
Nevarnost materialnih poškodb!
Uporaba motorja brez ali s poškodovanim filtrirnim elementom lahko povzroči poškodbe motorja.
- Motor ne sme nikoli delovati s poškodovanim filtrirnim elementom zračnega filtra. Umazanija lahko povzroči zelo resno škodo na motorju.
Zračni filter (19) očistite vsakih 50 obratovalnih ur in ga po potrebi zamenjajte.
- Odstranite pokrov motorja (3).
- Odstranite krilati vijak (17).
- Odprite pokrov zračnega filtra (18).
- Odstranite zračni filter (19).
- Za čiščenje filtra ne uporabljajte ostrih čistil ali benci-na.
- Elemente filtra očistite na ravni površini s potrkavanjem. Če so močno umazani, jih operite z milnico, izperite s čisto vodo in počakajte, da se posušijo na zra-ku.
- Filter sestavite v obratnem vrstnem redu.
11.5 Preverjanje vžigalna svečka (20) (sl. 11+12)
POZOR
Vžigalno svečko zamenjajte samo, ko je motor hladen!
Vžigalno svečko po 20 obratovalnih urah prvič preverite glede umazanije in jo po potrebi očistite s krtačo z bakrenimi žicami. Nato svečko vzdržujte vsakih 50 obratovalnih ur.
- Odprite pokrov vžigalne svečke (4).
- Snemite vtič vžigalne svečke (21), tako da ga zavrtite.
- Vžigalno svečko (20) odstranite s priloženim ključem za vžigalno svečko (15).
- Odstranite vso umazanijo z vznožja vžigalne svečke (20).
- Preglejte vžigalno svečko (20). Z žično krtačo odstranite morebitne obloge.
- Preverite režo na vžigalni svečki. Z merilnikom nastavite razmik med elektrodami med 0,6 in 0,7 mm.
- Filter sestavite v obratnem vrstnem redu.
NAPOTEK
Razrahljana vžigalna svečka se lahko pregreje in poškoduje motor. Če pa je vžigalna svečka zategnjena premočno, se lahko poškoduje navoj v glavi motorja.
11.6 Čiščenje elementa filtra za gorivo (22) (sl. 13+14)
Napotek:
Filter za gorivo je filtrirna posoda, ki se nahaja neposredno pod pokrovom rezervoarja in filtrira vso natočeno gorivo.
- Stikalo za vklop/izklop (13) prestavite v položaj »OFF« (IZKLOP).
- Odprite pokrov rezervoarja (2).
- Odstranite element filtra za gorivo (22) in oznako nivo- ja polnjenja (23). Očistite v nevnetljivem topilu ali topi- lu z visokim plameniščem.
- Znova namestite element filtra za gorivo (22) z oznako nivoja polnjenja (23).
- Zaprite pokrov rezervoarja (2).
12 Skladiščenje

NEVARNOST
Pri skladiščenju izdelka v bližini morebitnih virov vnetja lahko pride do požara ali eksplozije. To povzroči hude poškodbe ali smrt.
– Odstranite morebitne vire vnetja, kot npr. peči, grelce za vodo na plin, plinske sušilnike ipd.
POZOR
Nevarnost materialnih poškodb!
Če izdelka ne skladiščite pravilno, lahko pride do poškodb motorja.
- Izdelek skladiščite tako, da je zaščiten pred umazanijo, prahom in vlago.
Potrebno orodje:
- sesalna črpalka za gorivo*
- Lovilna posoda*
* = Ni nujno v obsegu dostave!
12.1 Priprave na skladiščenje

OPOZORILO
Goriva ne črpajte v zaprtih prostorih, v bližini ognja ali medtem ko kadite. Plinski hlapi lahko povzročijo eksplo-zije ali požar.
- S črpalko za sesanje goriva izpraznite rezervoar za gorivo.
- Zaženite motor in pustite, da deluje tako dolgo, dokler ne porabi preostalega goriva.
- Gorivo skladiščite v posodah, ki so predvidene posebej v ta namen.
- Pred vsako sezono zamenjajte olje.
- V ta namen izpustite staro motorno olje iz toplega motorja in nalijte novo.
- Odstranite vžigalno svečko (20).
- Z ročko za olje nalijte približno 20 ml olja v valj.
-
Počasi vlecite zaganjalno vrvico, da olje zaščiti notranjost valja.
-
Ponovno privijte vžigalno svečko (20) (sl. 12).
- Izdelek shranite na dobro zračenem mestu ali kraju.
12.2 Izpuščanje goriva s črpalko za gorivo (sl. 13)
Gorivo je treba izpustiti, če napravo skladiščite dlje časa.
- Pod cevjo sesalne črpalke za gorivo držite lovilno posodo.
- Odvijte pokrov rezervoarja (2) in ga odstranite.
- Odstranite vložek filtra za gorivo (22).
- Cevko črpalke za odsesavanje goriva potisnite v rezervoar za gorivo in gorivo v celoti izčrpajte z črpalko za odsesavanje goriva.
- Vložek filtra za gorivo (22) namestite nazaj.
- Pokrov rezervoarja (2) znova zategnite.
13 Prevoz
Priprave na transport
- Posodo za gorivo izpraznite s sesalno črpalko za gorivo v odobreno lovilno posodo.
- Če je motor sposoben za delovanje, ga pustite teči tako dolgo, dokler ne porabi preostalega goriva.
- Odstranite motorno olje toplega motorja.
- Snemite vtič vžigalne svečke z vžigalne svečke.
- Izdelek fiksirajte na primer z napenjalnimi pasovi, da ne more zdrsniti.
- Izdelek lahko dvignete in prestavite s pomočjo ročaja.
14 Popravila in naročanje rezervnih delov
Po popravilu ali vzdrževanju se prepričajte, da so vsi varnostno relevantni deli nameščeni in v brezhibnem stanju. Dele, ki bi lahko povzročili telesne poškodbe, shranite na drugim osebam in otrokom nedosegljivem mestu.
POZOR
Po zakonu o odgovornosti za izdelke ne jamčimo za poškodbe, ki nastanejo zaradi nestrokovnih popravil ali neuporabe originalnih nadomestnih delov.
Pooblastite servisno službo ali pooblaščenega strokovnjaka. Enako velja tudi za pribor.
Nadomestne dele in pribor dobite v našem servisnem centru. V ta namen odčitajte QR-kodo na naslovni strani.
Priključevanje in popravila električne opreme lahko izvaja- jo samo električarji.
14.1 Naročanje nadomestnih delov
Pri naročanju nadomestnih delov morate navesti naslednje podatke:
• Oznaka modela
- Številka izdelka
- Podatki na tipski ploščici
14.2 Informacije o servisu
Upoštevajte, da so pri tem izdelku sledeči deli podvrženi obrabi, ki izhaja iz uporabe, ali naravni obrabi oz. so sledeči deli potrebni kot potrošni material.
Obrabni deli*: vžigalna svečka, zračni filter
Napotki glede zakona o električnih in elektronskih napravah

Stare električne in elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske, pač pa jih morate zavreči oz. oddati na zbirno mesto ločeno!
- Stare baterije in akumulatorje, ki niso fiksno vgrajeni v staro napravo, je treba pred oddajo na zbirno mesto odstraniti brez uničenja komponent! Navodila za njihovo odstranjevanje ureja zakon o baterijah.
- Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po njihovi uporabi odda.
- Končni uporabnik nosi odgovornost za brisanje svojih osebnih podatkov na stari napravi, ki jo želi zavreči!
- Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da električnih in elektronskih naprav ne smete odlagati med gospodinjske odpadke.
-
Električne in elektronske naprave lahko brezplačno oddate na naslednjih mestih:
-
Javno-pravna mesta za odstranjevanje odpadkov oz. zbirna mesta (npr. komunalna podjetja)
– Prodajna mesta električnih naprav (stacionarna in spletna), če so trgovci zavezani k prevzemanju starih naprav ali to ponujajo brezplačno. - Do tri stare električne naprave na vrsto naprave, z dolžino stranice največ 25 centimetrov, lahko brez predhodnega nakupa nove naprave od proizvajalca oddate pri njem ali na drugem pooblaščenem zbirnem mestu v vaši bližini.
– Ostale proizvajalčeve in trgovčeve dodatne pogoje za prevzem najdete pri posamezni servisni službi.
- Če proizvajalec dostavi novo električno napravo v zasebno gospodinjstvo, lahko končni uporabnik na zah-tevo naroči brezplačen prevzem stare električne naprave. Povežite se s servisno službo proizvajalca.
- Te izjave veljajo le za naprave, ki so nameščene in prodane v državah Evropske unije in so predmet evropske direktive 2012/19/EU. V državah izven območja Evropske unije lahko veljajo drugačna določila za odstranjevanje starih električnih in elektronskih naprav med odpadke.
Več informacij o odlaganju iztrošene naprave med odpadke izveste pri lokalni skupnosti ali občinski upravi.
Goriva in olja
- Pred odstranjevanjem izdelka med odpadke je treba rezervoar za gorivo in rezervoar za motorno olje izprazniti!
- Gorivo in motorno olje ne sodita med gospodinjske, pač pa ju morate zavreči oz. oddati na zbirno mesto ločeno!
- Prazne posode za olje in gorivo je treba zavreči okolju prijazno.
16 Pomoč pri motnjah
V naslednji tabeli so prikazani simptomi napak skupaj z opisom pomoči, če vaš izdelek ne deluje pravilno. Če s tem ne morete lokalizirati in odpraviti težave, se obrnite na svoj servis.
| Motnja Morebiten vzrok Ukrep | ||
| Motorja ni mogoče zagnati Samodejni odklop olja se sproži | Preverite raven olja, dolijte motorno olje | |
| Vžigalna svečka je umazana s sajami | Očistite oz. zamenjajte vžigalno svečko | |
| Ni goriva Dolijte gorivo | ||
| Zračni filter je umazan | Očistite ali zamenjajte zračni filter | |
| Električni generator ima prenizko napetost ali je sploh nima. | Elektronika je okvarjena | Obiščite specializiranega trgovca |
| Sprožilo se je stikalo za zaščito pred preobremenitvijo | Ponovno zaženite električni generator, zmanjšajte po-rabnike | |
| Zračni filter je umazan | Očistite ali zamenjajte zračni filter | |
17 Načrt vzdrževanja
Sledeče roke vzdrževanja je treba nujno upoštevati, da je zagotovljeno nemoteno obratovanje. Pozor! Ob prvem zagonu je treba naliti motorno olje in gorivo.
| Pred vsako uporabo Po | 20 urah obratovanja | Po 50 urah obratovanja | Po 300 urah obratovanja | |
| Preverjanje motornega olja | X | |||
| Menjava motornega olja | Prvič, nato vsakih 50 ur | X | ||
| Preverjanje zračnega filtra | X Morebitna | menjava | vložka filtra | |
| Čiščenje filtra X | ||||
| Vizualni pregled izdelka | X | |||
| Čiščenje vžigalne svečke | Razdalja: 0,6–0,7 mm, po potrebi zamenjava | |||
| Pregled in ponovna nastavitev dušilne lopute | X* | |||
| Čiščenje glave valja X* | ||||
| Nastavljanje zračnosti ventila | X* | |||
| Pozor: Točke »X lahko izvedejo samo v pooblaščenem strokovnem obratu. | ||||
18 EU izjava o skladnosti
Prevod originalne izjave o skladnosti
Proizvajalec:
Scheppach GmbH
S polno odgovornostjo izjavljamo, da je tukaj opisani izdelek v skladu z veljavnimi smernicami in standardi.
Znamka: SCHEPPACH
Oznaka izdelka: Inverterski električni generator – SG2500i
Št. art. 5906226901
Direktive EU:
2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU
* Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junij 2011 za omejevanje uporabe določenih nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah.
2000/14/EG\_2005/88/EG – Priloga: VI
Zagotovljen nivo zračne moči (LWA): 93 dB Izmerjeni nivo zračne moči (LWA): 91,6 dB Priglašeni organ: Notified Body:
TÜV Rheinland LGA
Pooblaščenec za dokumentacijo:
Niko Vraschek
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Električna sigurnost
Pre upotrebe proverite izvor struje i njegovu električnu opremu (uključujući kablove i utičnice) da biste bili sigurni da nema kvarova.
Nikada ne priključujte izvor struje na električnu mrežu (utičnicu).
Dužina kablova do potrošača mora da bude što je moguće kraća.

UPOZORENJE
Opasnost po zdravlje!
Udisanje isparenja goriva/ulja za podmazivanje i izduvnih gasova može dovesti do ozbiljnog narušavanja zdravlja, a u ekstremnom slučaju i do smrti.
– Nemojte udisati isparenja goriva/ulja za podmazivanje i izduvne gasove.
– Proizvod koristite samo na otvorenom.
PAŽNJA
Očitne pomanjkljivosti morate naznaniti v roku 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem kupec izgubi vse pravice v primeru takih pomanjkljivosti. Garancijo za naše stroje jamčimo pri pravilnem ravnanju v trajanju zakonskega roka veljavnosti garancije ob predaji na tak način, da vsak del stroja, ki postane v tem času dokazljivo neuporaben zaradi napak v materialu ali izdelavi, zamenjamo brezplačno. Za dele, ki jih ne izdelujemo sami, jamčimo samo v tolikšni meri, kolikor nam dopušča naša pravica do dobaviteljev. Stroške vstavljanja novih delov nosi kupec. Zahtevki za zamenjavo in znižanje cene niso sprejemljivi.












