SCHEPPACH SG2500I - Generator

SG2500I - Generator SCHEPPACH - Free user manual and instructions

Find the device manual for free SG2500I SCHEPPACH in PDF.

📄 304 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice SCHEPPACH SG2500I - page 20
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about SG2500I SCHEPPACH

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Generator in PDF format for free! Find your manual SG2500I - SCHEPPACH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. SG2500I by SCHEPPACH.

USER MANUAL SG2500I SCHEPPACH

natural_image Blue and black Schneppach gas generator device with control panel and buttons (no visible text beyond branding)

SCHEPPACH SG2500I - 1

text_image https://www.scheppach.com/de/service scheppach

Made in P.R.C.

SG2500i

GB Inverter generator | Translation of the original operating instructions 20

text_image Technical diagram of a portable gas generator with labeled components in Chinese

2
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 1

text_image Technical line drawing of a portable air conditioner unit with labeled parts 4 and 5

3
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 2

text_image AC 230V OUTPUT AC 230V OVERLOAD ECONOWY USB 5V DC OFF ▷ ON RUN CHoke OFF PE 2.1A 2.1A 6 7 8 9 10 11 12 9 13

4
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 3

text_image 14 15

5
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 4

text_image ON OFF 2

6
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 5

text_image RUN OFF CHOKE 13

7
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 6

natural_image Technical line drawing of a portable electronic device with labeled component (no text or symbols beyond label)

8
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 7

text_image 8 16

9
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 8

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components labeled 17 and 18

10
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 9

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components labeled 18 and 19

m = 311
SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 10

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with labeled parts (no text or symbols present)

SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 11

text_image 12 0.6-0.7mm 20 21 15

SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 12

text_image Technical diagram of a gas generator with labeled components and parts numbered 22 and 2

SCHEPPACH SG2500I - SG2500i - 13

text_image 14 23

Inhaltsverzeichnis

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Verehrter Kunde

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Verehrter Kunde - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Garantiebedingungen

Revisionsdatum 26.11.2021

text_image https://www.scheppach.com/de/service scheppach

Explanation of the symbols on the product

Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper accident prevention measures.

Attention! Failure to observe the safety signs and warning information affixed to the product and failure to observe the safety and operating manual can result in serious injury or even death.
Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions!
Before commissioning, read and observe the operating manual and safety instructions!
Wear hearing protection.
Wear protective gloves!
Do not expose the product to rain.
Naked flames or smoking near the device is strictly prohibited!
Warning - Hot surfaces!
Warning against electrical voltage.
Make sure that other persons maintain a sufficient safety distance. Keep uninvolved persons away from the product. Attention: hot surface! Danger of burning.
Before carrying out any cleaning or maintenance work, switch off the engine and remove the spark plug connector from the spark plug.
Danger of poisoning! Only use the product outdoors and never in closed or poorly ventilated rooms.
Sparks are produced when the engine is started. These can ignite nearby flammable gases.
Read the whole text of the operating manual through carefully before start up!
Important. Always switch off the engine before refuelling. Do not refill during operation.
Guaranteed sound power level of the product.
Be very careful when dealing with fuels and lubricants!
Checking the oil level
The product complies with the applicable European directives.
The product complies with the applicable Serbian directives.

1 Introduction

Manufacturer:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Dear Customer

We hope your new product brings you much enjoyment and success.

Note:

In accordance with the applicable product liability laws, the manufacturer of this product assumes no liability for damage to the product or caused by the product arising from:

  • Improper handling
    • Non-compliance with the operating manual
    • Repairs carried out by third parties, unauthorised specialists
    • Installing and replacing non-original spare parts
  • Improper use

Note:

The operating manual is part of this product.

It includes important instructions for the safe, proper and economic operation of the product, for avoiding danger, for minimising repair costs and downtimes and for increasing the reliability and extending the service life of the product. In addition to the safety instructions in this operating manual, you must also observe the regulations applicable to the operation of the product in your country.

Familiarise yourself with all operating and safety instructions before using the product. Only operate the product as described and for the specified areas of application. Keep the operating manual in a good place and hand over all documents when passing the product on to third parties.

2 Product description (Fig. 1-14)

  1. Carrying handle
  2. Fuel filler cap
  3. Engine cover
  4. Spark plug cover
  5. Pull starter
  6. Operating display
  7. Overload indicator
  8. Oil warning indicator
  9. 230V\~ socket (2x)
  10. Energy saving switch
  11. USB - connection (2x)
  12. Earthing screw
  13. On/off switch with choke
  14. Funnel
  15. Spark plug wrench
  16. Oil dipstick
  17. Wing screw
  18. Air filter cover
  19. Air filter
  20. Spark plug
  21. Spark plug connector
  22. Fuel filter insert
  23. Fill level marking

3 Scope of delivery

Quantity Designation

1 x Power generator

1 x Spark plug wrench

1 x Funnel

1 x Operating manual

4 Proper use

The power generator is suitable for Products that are intended to operate on a 230 V AC voltage source. With household devices and electronic products, please check the suitability according to the respective manufacturer's specifications.

The product may only be used in the intended manner. Any use beyond this is improper. The user, not the manufacturer, is responsible for damages or injuries of any type resulting from this.

An element of the intended use is also the observance of the safety instructions, as well as the assembly instructions and operating information in the operating manual.

Persons who operate and maintain the product must be familiar with the manual and must be informed about potential dangers.

The liability of the manufacturer and resulting damages are excluded in the event of modifications of the product.

The product may only be operated with original parts and original accessories from the manufacturer.

The safety, operating and maintenance specifications of the manufacturer, as well as the dimensions specified in the technical data, must be observed.

Please note that our products were not designed with the intention of use for commercial or industrial purposes. We assume no guarantee if the product is used in commercial or industrial applications, or for equivalent work.

Explanation of the signal words in the operating manual

SCHEPPACH SG2500I - Explanation of the signal words in the operating manual - 1

DANGER

Signal word to indicate an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

SCHEPPACH SG2500I - DANGER - 1

WARNING

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

SCHEPPACH SG2500I - WARNING - 1

CAUTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

ATTENTION

Signal word to indicate a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in product or property damage.

5 Safety instructions

5.1 General safety instructions

ATTENTION

Attention!

When using products, several safety warnings must be observed to prevent injuries and damage. For this reason, please carefully read this operating manual / safety instructions. If you hand the product over to another person, please hand over this operating manual / safety instructions as well. We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions.

• Children must be protected by ensuring that they stay a safe distance away from the generator.
- Fuel is combustible and highly flammable. Do fuel the unit during operation. Do not fuel the unit when someone is smoking or near open flames. Do not spill any fuel.
- Some parts of the reciprocating internal combustion engine are hot and may cause burns. The warnings on the power generator must be observed.

SCHEPPACH SG2500I - Attention! - 1

DANGER

Danger of poisoning

Exhaust gases, fuel and lubricants are poisonous, exhaust gases may not be inhaled.

ATTENTION

Risk of fire

Fuel and fuel vapours are highly flammable or explosive.

  • Engine exhaust gases are toxic. The power generator must not be operated in unventilated rooms. If the power generator is to be operated in well-ventilated rooms, the exhaust gases must be discharged directly outside via an exhaust gas hose. Additional requirements for protection against fire and explosion must also be observed. Toxic exhaust gases can also escape when operating an exhaust hose. Because of the risk of fire, the exhaust hose must never be directed at flammable materials.
  • Power generating units should only be used up to their rated power under the rated ambient conditions. If the power generating unit is used in conditions that do not comply with the reference conditions according to ISO 8528-8:2016, 7.1, and if the cooling of the engine or generator is impaired, e.g. as a result of operation in restricted areas, a reduction in power is required.
  • It is prohibited to make any modifications to the power generator.
  • The manufacturer's preset speed must not be changed. Power generator or connected devices may be damaged.
  • Never operate the power generator in rooms with highly flammable substances.

ATTENTION

Hot surfaces!

Danger of burns, do not touch exhaust system and drive unit.

ATTENTION

Wear hearing protection!

Use suitable hearing protection when you are near the device.

  • Do not touch any mechanically moving or hot parts. Do not remove any protective covers.
  • Only original parts may be used for maintenance and accessories.
    • Repair and adjustment work may only be carried out by authorised specialist personnel.
  • Protect yourself from electrical hazards.
  • Never touch the power generator with wet hands.
  • Only use approved and appropriately identified extension cables for use outdoors (H07RN).
  • Never operate the power generator during rain or snowfall.
    • Always stop the engine when transporting and refueling.
  • Do not empty the tank near open light, fire or sparks. Smoking prohibited!

- Do not use the power generator in a thunderstorm - risk of lightning strike!

- Provide a secure, level place for the power generator. Turning and tilting or changing location during operation are forbidden.

- Place the power generator at least 1 m away from walls or connected devices.

- Values specified in the technical data under sound power level (LwA) and sound pressure level (LpA) represent emission levels and are not necessarily safe working levels. Since there is a correlation between emission and exposure levels, it cannot be reliably used to determine any additional precautionary measures that may be required. Factors influencing the current exposure level of the worker include the characteristics of the workspace, other noise sources, airborne noise, etc., such as the number of machines and other adjacent processes and the length of time an operator is exposed to the noise. The permitted exposure level may also vary from country to country. Nevertheless, this information will enable the operator of the machine to make a better assessment of the risks and hazards. If necessary, acoustical measurements should be taken after installation to determine the sound pressure level.

- Observe the electrical safety regulations applicable to the place where the power generator is used.

5.2 Electrical safety

  • Prior to use, the generator and its electrical equipment (including lines and plug connectors) should be checked to ensure that there are no defects.
  • The power generating unit must not be connected to another power source such as the power supply of energy supply companies. In special cases where a reserve connection to existing electrical systems is provided, this must only be carried out by a qualified electrician who will take into account the differences between the operated equipment using the public mains and operation of the power generating unit. According to this part of ISO 8528, the differences in the operating manual must be specified.
  • Protection against electric shocks depends on the circuit breakers which are matched precisely to the power generating unit. If a circuit breaker must be replaced, this should be done using a circuit breaker with the same rating and performance characteristics.
  • Due to high mechanical loads, only durable rubber hose lines (per IEC 60245-4) or equivalent equipment should be used.
  • If extension leads or mobile distribution networks are used, the resistance value must not exceed 1.5 . As a guideline value, the total length of lines for a cross-section of 1.5mm^2 should not exceed 60m , and for a cross-section of 2.5mm^2 , 100m should not be exceeded.

SCHEPPACH SG2500I - Electrical safety - 1

WARNING

Comply with the electrical safety regulations applicable to the place where the power generators are used.

SCHEPPACH SG2500I - WARNING - 1

WARNING

Consider the requirements and precautionary measures in case of re-supply of a system by power generators depending on the protective measures of this system and the applicable directives.

5.3 Handling fuel

ATTENTION

Use only E10 unleaded petrol as fuel.

SCHEPPACH SG2500I - ATTENTION - 1

DANGER

Danger to life!

Fuel is toxic and highly flammable.

  • Only store fuel in containers (canisters) designed for this purpose.
  • The tank caps must always be properly screwed on and tightened.
  • For safety reasons, the fuel tanks and other fuel caps must be replaced if damaged.
  • Keep fuel away from sparks, open flames, permanent flames, heat sources and other sources of ignition. Do not smoke!
  • Refuel outdoors only and do not smoke while refuelling.

  • Before refuelling, switch off the combustion engine and let it cool down.

  • Fuel must be filled before starting the engine. While the engine is running or immediately after switching off the product, do not open the fuel filler cap or add fuel.

- Open the fuel cap carefully and slowly. Wait for the pressure to equalise and only then remove the fuel filler cap completely.

- Use a suitable funnel or filler pipe for refuelling so that no fuel can spill onto the combustion engine and housing.

Do not overfill the fuel tank!

- To leave room for the fuel to expand, never fill the fuel tank beyond the lower edge of the filling nozzle. Observe additional information in the combustion engine user manual.

- If fuel has overflowed, do not start the combustion engine until the area contaminated with fuel has been cleaned. Avoid starting the engine until the fuel vapours have evaporated (wipe dry).

• Always wipe up spilled fuel immediately.

- If fuel has got on clothing, it must be changed.

- The tank cover must be properly screwed on and tightened after each refuelling operation. The product must not be put into operation without the original tank cover screwed on.

- For safety reasons, check fuel line, fuel tank, fuel cap and connections regularly for damage, ageing (brittleness), tight fit and leaks and replace if necessary.

- Only empty the tank outdoors.

- Never use beverage bottles or similar to dispose of or store operating materials, such as fuel. People, especially children, could be tempted to drink from it.

- Never store the product with fuel in the tank inside a building. Any fuel vapours produced can come into contact with naked flames or sparks and ignite.

- Do not place the product and fuel tank near heaters, radiant heaters, welding machines or other sources of heat.

SCHEPPACH SG2500I - Do not overfill the fuel tank! - 1

DANGER

Risk of explosion!

If a defect is detected on the tank, the tank cover or on fuel-carrying parts (fuel lines) during operation, the combustion engine must be switched off immediately.

Then consult a specialist dealer.

Residual risks

The power tool is state-of-the-art and has been built according to the recognised technical safety regulations. However, individual residual risks can arise during operation.

• Health hazard due to electrical power, with the use of improper electrical connection cables.
• Furthermore, despite all precautions having been met, some non-obvious residual risks may still remain.
- Residual risks can be minimised if the "Safety Instructions" and the "Intended Use" together with the operating manual as a whole are observed.

  • Prevent the product being unintentionally started up.
  • Keep your hands away from the working area when the product is in operation.
    • Unintentional starting up of the product.
  • Comply with the stipulated maintenance and safety instructions in the operating manual.

WARNING

This power tool generates an electromagnetic field during operation. This field can impair active or passive medical implants under certain circumstances. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operating the power tool.

6 Technical data

Power generator Digital inverter
Protection category IP23M
Continuous output power P_n (COP) (230 V) (S1)1.6 kW
Max. power P_max (230 V)(S2 5min)2.0 kW
Rated voltage U_n 2 x 230 V~
Rated current I_n 7 A (230 V~)
Rated current I_n 2 x 2.1 A (USB)
Frequency F_n 50 Hz
Performance class G1
Active power factor φ 1
Quality class A
Drive motor type 4-stroke, 1 cylinder, air-cooled
Displacement 79 cm3
Max. power (engine) 2.2 kW / 3 PS
FuelSuper E10 petrol
Tank contents4.1 l
Engine oil type15W40
Oil volume (approx.)350 ml
Consumption at full load1.27 l/h
Weight17.5 kg
Max. temperature.40°C
Max. installation altitude(above sea level)1000 m
Spark plugA7RTC

Subject to technical changes!

Operating mode S1 (continuous operation)

The product can be operated continuously with the specified power.

Operating mode S2 (short-term operation)

The product may only be operated at the specified power for a brief time (5 min.).

WARNING

Noise can have serious effects on your health. If the machine noise exceeds 85 dB, please wear suitable hearing protection for you and persons in the vicinity.

Information about the noise level measured in accordance with applicable standards (EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998):

Sound pressure L_pA 71.6 dB
Sound power L_wA 91.6 dB
Measurement uncertainty K_pA 1.13 dB

7 Unpacking

WARNING

The product and the packaging material are not children's toys!

Do not let children play with plastic bags, films or small parts! There is a danger of choking or suffocating!

  • Open the packaging and carefully remove the product.
  • Remove the packaging material, as well as the packaging and transport safety devices (if present).
  • Check whether the scope of delivery is complete.
  • Check the product and accessory parts for transport damage. Immediately report any damage to the transport company that delivered the Product. Later claims will not be recognised.
  • If possible, keep the packaging until the expiry of the warranty period.
  • Familiarise yourself with the product by means of the operating manual before using for the first time.
  • With accessories as well as wearing parts and replacement parts use only original parts. Spare parts can be obtained from your specialist dealer.
  • When ordering please provide our article number as well as type and year of manufacture for the product.

8 Before commissioning

Electrical safety

Prior to use, the power generator and its electrical equipment (including lines and plug connectors) should be checked to ensure that there are no defects.

Never connect the power generator to the mains (socket).

The power lines to the consumer must be kept as short as possible.

WARNING

Health hazard!

Inhalation of fuel / lubricating oil vapours and exhaust gases can cause serious damage to health, unconsciousness and in extreme cases death.

  • Do not breathe fuel / lubricating oil vapours and exhaust gases.
  • Operate the product outdoors only.

ATTENTION

Product damage!

Using the product without or with too little engine and gear oil can result in engine damage.

- Fill with fuel and oil before commissioning. The product is supplied without engine and gearbox oil.

ATTENTION

Environmental damage!

Spilled oil can pollute the environment permanently. The liquid is highly toxic and can quickly lead to water pollution.

  • Fill/empty oil only on level, paved surfaces.
  • Use a filling nozzle or funnel.
    – Collect drained oil in a suitable container.
  • Wipe up spilled oil carefully immediately and dispose of the cloth according to local regulations.
    – Dispose of oil as per local regulations.

Tool required:

• Phillips screwdriver*
* = may not be included in the scope of delivery!

Check before operation

  • Check all sides of the engine for oil or fuel leaks.
  • Check the engine oil level.
  • Check the fuel level – the fuel tank should be at least half-full.
  • Check the condition of the air filter.
  • Check the condition of the fuel lines.
  • Look for signs of damage.
  • Check that all protective covers are in place and all screws, nuts and bolts are tightened.
  • Ensure that the product is sufficiently ventilated.
    • Make sure that the spark plug connector is attached to the spark plug.
  • Remove any consumer that may be connected.

8.1 Earthing screw (12) (Fig. 3)

ATTENTION

Electric shock!

  • Do not use bare wires for earthing.
    – Product must be safely earthed.

Earthing the housing is necessary to discharge static charging. To do this, connect a cable on one side to the earthing screw (12) of the power generator and on the other side to an external earth (e.g. earth rod).

8.2 Top up oil (fig. 7 + 8)

ATTENTION

The product is delivered without engine oil. Therefore, ensure that you add oil before starting it up. Use SAE 15W-40 oil.

Check the oil level regularly before commissioning. An oil level that is too low can damage the motor.

  1. Place the product on a level, even surface.
  2. Remove the engine cover (3) by using a Phillips head screwdriver to unscrew both screws.
  3. Unscrew the oil dipstick (16).
  4. Fill the motor with engine oil using a funnel (14). Note the max. filling capacity of 350 ml. Fill the oil up to the lower edge of the filling nozzle carefully.
  5. Wipe the oil dipstick (16) with a clean, lint-free cloth.
  6. Reinsert the oil dipstick (16) without screwing the dipstick tight again and then check the oil level.
  7. The oil level must be within the middle mark on the oil dipstick.
  8. If the oil level is too low, add the recommended amount of oil (max. 350 ml total filling quantity).
  9. Then screw the oil dipstick (16) in again.
  10. Put the engine cover (3) on and fix in place by retightening the two screws.

8.3 Refill with fuel

SCHEPPACH SG2500I - Refill with fuel - 1

DANGER

Risk of fire and explosion!

When filling, fuel may ignite and even explode. This can lead to severe burns or death.

  • Switch off the engine and let it cool down.
  • Keep heat, flames and sparks away.
  • Only fill up with fuel outdoors.
  • Wear protective gloves.
  • Avoid contact with skin and eyes.
  • Start the product at a distance of at least 3 m from the fuel filling point.
  • Watch out for leaks. If fuel is leaking, do not start the engine.

ATTENTION

The product is delivered without fuel. It is therefore essential to fill with fuel before commissioning. Use Super E10 petrol for this.

  1. Unscrew the tank filler cap (2) and fill a maximum of 4.1 | Super E10 petrol into the tank container using the funnel (14).
  2. Ensure that the fuel tank is not overfilled (observe the fill level marking (23)!) and that no fuel is spilled. Use a fuel filter insert (22). Clean up spilled fuel immediately and wait until the fuel vapours have evaporated (wipe dry).
  3. Close the tank cover (2).

ATTENTION

Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped.

If the engine was in operation immediately before allow it to cool first. Never refuel the engine in a building where the fuel vapour may come into contact with flames or sparks.

Fuel is highly inflammable and explosive.

When handling fuels, you may suffer burns or other severe injuries.

9 Operation

9.1 Starting the engine (Fig. 5, 6)

SCHEPPACH SG2500I - Starting the engine (Fig. 5, 6) - 1

DANGER

Danger of poisoning!

Only use the product outdoors and never in closed or poorly ventilated rooms.

  1. Set the ventilation on the tank cover (2) to "ON".
  2. Set the on/off switch (13) to the "RUN" position.

Note:

The energy saving switch (10) must be set to "OFF".

When the engine is "cold":

ATTENTION

Never let the pull starter whip back in. This can result in damage.

  1. Set the on/off switch (13) to the "CHOKE" position.
  2. Now pull the pull starter (5) and the engine should start. If the engine does not start, repeat the process.
  3. Move the on/off switch (13) from the "CHOKE" position to the "RUN" position after starting the engine (after approx. 15-30 seconds). (Fig. 6)
  4. If the engine does not start even after several attempts, read the 16 chapter.

NOTE

With high outside temperatures, it may be necessary to start the power generator without the choke even when the engine is cold!

When the engine is "warm":

  1. Set the on/off switch (13) to the "RUN" position.
  2. Now pull the pull starter (5) quickly. The product should start after 2 pulls. If the product has still not started, repeat the procedure described under "Starting the engine when cold".

NOTE

If the engine is being started for the first time, several tries are required to start until the fuel has been delivered from the tank to the engine.

  1. Move the on/off switch (13) from the "CHOKE" position to the "RUN" position after starting the engine (after approx. 15-30 seconds). (Fig. 6)

9.2 Shutting the engine off

Allow the power generator to run for a short time (approx. 30 seconds) without load before switching it off so that it can "cool down". To do so, switch off the connected consumers.

  1. Set the on/off switch (13) to the "OFF" position.
  2. Disconnect the power consumers from the product.
  3. Set the ventilation on the tank cover (2) to "OFF".

9.3 Operating display (6) (Fig. 3)

The operating display is active when the engine is running.

9.4 Overload indicator (7) (Fig. 3)

The overload protection becomes active if the power consumption is too high and switches off the 230 V \~- sockets (9).

  1. Switch off the product, as described in section 9.2.
  2. Disconnect the power consumers from the product.

9.5 Oil warning indicator (8) (Fig. 3)

The indicator activates when the oil level is too low and deactivates as soon as the oil level is sufficient.

If the oil level is too low, the oil warning indicator (8) lights up during the start attempt. Top up engine oil, as described under 8.2 and repeat the starting procedure.

9.6 Automatic oil cut-off

The automatic oil cut-off system responds when there is too little engine oil. The oil warning indicator (8) starts flashing when there is too little oil in the engine. The indicator lamp starts to light up when the oil quantity has not reached the safety quantity. The engine switches itself off after a short time. It is not possible to start the engine until the engine oil has been filled (see chapter 8.2.

9.7 Energy saving switch (10) (Fig. 3)

To reduce the fuel consumption when idle, move the energy saving switch (10) to the "ON" position.

The energy saving switch (10) must be switched off when electrical products that require a high starting current are connected, for example a compressor. Even when the power generator is started, the energy saving switch must be initially set to "OFF".

9.8 USB connection (11) (Fig. 3)

This power generator is equipped with two USB connections. These can be used to charge smartphones for example.

10 Cleaning

- Switch the engine off before carrying out any cleaning or maintenance work.

ATTENTION

Danger of burning!

Wait until the product has cooled down before performing cleaning or maintenance work.

ATTENTION

Take any contaminated maintenance material and operating materials to a collection point designated for this purpose.

- Keep protective devices, air vents and the motor housing as free of dust and dirt as possible. Rub the product clean with a clean cloth* or blow it off with compressed air* at low pressure. We recommend that you clean the product directly after every use.

- Clean the product at regular intervals using a damp cloth* and a little soft soap. Do not use any cleaning products or solvents; they could attack the plastic parts of the product. Make sure that no water can penetrate the product interior.

* = may not be included in the scope of delivery!

11 Maintenance

SCHEPPACH SG2500I - Maintenance - 1

WARNING

Always wear protective gloves and a mask during maintenance work!

Tool required:

- Collection bucket*

• Copper wire brush*

- Feeler gauge*

* = may not be included in the scope of delivery!

11.1 Maintenance plan

Always comply with the following maintenance intervals in order to ensure problem-free operation. See chapter Maintenance plan.

ATTENTION

At initial start-up, engine oil and fuel must be filled.

11.2 Check the oil level (Fig. 5+6)

  1. Proceed as described under 8.2.

11.3 Oil change

Change the engine oil after 20 operating hours, then after 50 hours or every three months.

The engine oil change should be carried out while the engine is at operating temperature.

  1. Place the product on a level, even surface.
  2. Remove engine cover (3) as described under 8.2.
  3. Have a collection bucket to hand.
  4. Open the oil dipstick (16) and drain warm engine oil into the collection bucket by tilting the power generator.
  5. Fill up with new engine oil (approx. 0.35 l).
  6. Screw the oil dipstick (16) in again.
  7. Dispose of the used oil properly.

11.4 Clean the air filter (19) (Fig. 7)

ATTENTION

Risk of damage!

Operating the engine without a filter element or with a damaged filter element can cause engine damage.

- Never run the engine without the air filter element or with a damaged filter element. This would allow dirt into the engine, which would result in severe damage to the engine.

Clean the air filter (19) every 50 operating hours, replace if necessary.

  1. Remove the engine cover (3).
  2. Remove the wing screw (17).
  3. Unfold the air filter cover (18).
  4. Remove the air filter (19).
  5. Do not use harsh cleaners or petrol to clean the filter.
  6. Clean the elements by knocking them out on a flat surface. If heavily soiled, wash with soapy water, then rinse with clean water and allow to air dry.
  7. The re-assembly takes place in reverse order.

11.5 Check spark plug (20) (Fig. 11+12)

ATTENTION

Only replace the spark plug when the engine is cold!

Check the spark plug for dirt for the first time after 20 operating hours and clean it with a copper wire brush if necessary. Then service the spark plug every 50 operating hours.

  1. Open the spark plug cover (4).
  2. Pull off the spark plug connector (21) with a twisting motion.
  3. Remove the spark plug (20) with the enclosed spark plug wrench (15).
  4. Remove any dirt from the base of the spark plug (20).
  5. Visually inspect the spark plug (20). Remove any deposits present using a wire brush.
  6. Check the spark plug gap. Set the electrode gap to 0.6 to 0.7 mm with a feeler gauge.
  7. The re-assembly takes place in reverse order.

NOTE

A loose spark plug can overheat and cause damage to the engine. Tightening the spark plug too much can damage the thread in the cylinder head.

11.6 Cleaning the fuel filter insert (22) (Fig. 13+14)

Note:

The petrol filter is a fuel filter insert cup, which is located directly under the fuel cap and filters all the fuel that is filled in.

  1. Set the on/off switch (13) to the "OFF" position.
  2. Open the fuel filler cap (2).
  3. Remove the fuel filter insert (22) and the fill level marking (23). Clean it in a non-flammable solvent or a solvent with a high flash point.

  4. Reinsert the fuel filter insert (22) with the fill level marking (23).

  5. Close the tank cover (2).

12 Storage

SCHEPPACH SG2500I - Storage - 1

DANGER

Risk of fire and explosion!

Storing the product near potential sources of ignition can result in a fire or an explosion. This can lead to severe burns or death.

- Eliminate possible sources of ignition, such as furnaces, hot water boilers with gas, gas dryers, etc.

ATTENTION

Risk of damage!

If the product is not stored properly, the engine can be damaged.

- Store the product protected against dirt, dust and moisture.

Tool required:

  • Fuel extraction pump*
  • Collection bucket*
    * = may not be included in the scope of delivery!

12.1 Preparation for storage

SCHEPPACH SG2500I - Preparation for storage - 1

WARNING

Do not remove the fuel in enclosed spaces, near fire or when smoking. Petrol fumes can cause explosions and fire.

  1. Empty the fuel tank using a petrol extraction pump.
  2. Start the engine and let it run until the remaining fuel is used up.
  3. Store fuel in tanks specifically designed for this purpose.
  4. Change the oil at the end of every season.
  5. To do so, remove the used engine oil from a warm engine and refill with fresh oil.
  6. Remove the spark plug (20).
  7. Fill the cylinder with approx. 20 ml of oil from an oil can.
  8. Pull the pull starter slowly so that the oil protects the inside of the cylinder.
  9. Screw the spark plug (20) back in (Fig. 12).
  10. Store the product in a well-ventilated place or area.

12.2 Drain fuel with a petrol extraction pump (Fig. 13)

In case of storage over a longer period of time, the fuel must be drained.

  1. Hold a collection bucket under the hose on the fuel extraction pump.
  2. Unscrew and remove the fuel filler cap (2).
  3. Remove the fuel filter insert (22).

  4. Push the hose of the petrol extraction of the petrol extraction pump into the fuel tank and drain out the of the petrol extraction pump completely using the petrol extraction pump.

  5. Reinsert the fuel filter insert (22).
  6. Retighten the fuel filler cap (2).

13 Transport

Preparation for transport

  1. Empty the fuel tank using a petrol extraction pump into an approved container.
  2. If operational, keep the engine running until the remaining fuel has been used up.
  3. Drain the motor oil of the warm motor.
  4. Remove the spark plug connector from the spark plug.
  5. Secure the product against slipping using a tension strap, for example.
  6. The product can be lifted and moved via the handle.

14 Repair and ordering spare parts

After repairs or maintenance, make sure that all safety-related parts are installed and are in perfect condition. All parts which may cause injury must be kept where they are inaccessible to children or others.

ATTENTION

According to the German Product Liability Act, no liability is accepted for damage caused by improper repairs or by not using original spare parts.

Such work should be performed by a customer service centre or an authorised specialists. The same applies to accessory parts.

Spare parts and accessories can be obtained from our Service Centre. To do this, scan the QR code on the front page.

Connections and repairs

Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by electricians.

14.1 Ordering spare parts

Please provide the following information when ordering spare parts:

  • Model designation
  • Item number
  • Type plate data

14.2 Service information

With this product, it is necessary to note that the following parts are subject to natural or usage-related wear, or that the following parts are required as consumables.

Wearing parts*: Spark plug, air filter

* = not included in the scope of delivery!

15 Disposal and recycling

Notes for packaging

SCHEPPACH SG2500I - Notes for packaging - 1

SCHEPPACH SG2500I - Notes for packaging - 2

SCHEPPACH SG2500I - Notes for packaging - 3

The packaging materials are recyclable. Please dispose of packaging in an environmentally friendly manner.

Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG)

SCHEPPACH SG2500I - Notes on the electrical and electronic equipment act (ElektroG) - 1

Waste electrical and electronic equipment does not belong in household waste, but must be collected and disposed of separately!

  • Used batteries or rechargeable batteries that are not installed permanently in the old device must be removed non-destructively before disposal! Their disposal is regulated by the battery act.
  • Owners or users of electrical and electronic devices are legally obliged to return them after use.
  • The end user is responsible for deleting their personal data from the old device being disposed of!
  • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste.
  • Waste electrical and electronic equipment can be handed in free of charge at the following places:

– Public disposal or collection points (e.g. municipal works yards)
- Points of sale of electrical appliances (stationary and online), provided that dealers are obliged to take them back or offer to do so voluntarily.

  • Up to three waste electrical devices per type of device, with an edge length of no more than 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity.
  • Further supplementary take-back conditions of the manufacturers and distributors can be obtained from the respective customer service.

  • If the manufacturer delivers a new electrical device to a private household, the manufacturer can arrange for the free collection of the old electrical device upon request from the end user. Please contact the manufacturer's customer service for this.
    • These statements only apply to devices installed and sold in the countries of the European Union and which are subject to the European Directive 2012/19/EU. In countries outside the European Union, different regulations may apply to the disposal of waste electrical and electronic equipment.

You can find out how to dispose of the disused device from your local authority or city administration.

Fuels and oils

  • Before disposing of the product, the fuel tank and the engine oil tank must be emptied!
  • Fuel and engine oil do not belong in household waste or drains, but must be collected or disposed of separately!
  • Empty oil and fuel tanks must be disposed of in an environmentally friendly manner.

16 Troubleshooting

The following table shows fault symptoms and describes remedial measures in the event of your product failing to work properly. If you cannot localise and rectify the problem with this, please contact your service workshop.

Fault Possible cause Remedy
Engine cannot be started Automatictic oilcut-off tripsCheck oil level, fill with engine oil
Spark plug sooty Clean or replace spark plug
No fuel Top up with fuel
Air filter dirtyClean or replace the air filter
Power generator insufficient or no voltage.Electronics defectiveContact the specialist dealer
Overload protection switch trippedRestart the power generator, reduce the consumers
Air filter dirtyClean or replace the air filter

17 Maintenance plan

Always comply with the following maintenance intervals in order to ensure problem-free operation. Attention! At initial start-up, engine oil and fuel must be filled.

Before every useAfter operating for 20 hoursAfter operating for 50 hoursAfter operating for 300 hours
Checking the engine oil X
Changing the engine oil First time, then every 50 hoursX
Checking the air filter X Change filter insert ifnecessary
Cleaning the air filter X
Visual inspection of the productX
Cleaning the spark plug Gap: 0.6 – 0.7 mm, re-place if necessary
Check and readjust the throttle valveX*
Cleaning the cylinder head X*
Adjust the valve play X*
Attention: Only have points “X” carried out by an authorised specialist company.

18 EU Declaration of Conformity

Translation of the original Declaration of Conformity Manufacturer:

Scheppach GmbH

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

We declare under our sole responsibility that the product described here complies with the applicable directives and standards.

Brand: SCHEPPACH

Art. designation: Inverter generator – SG2500i

Item No. 5906226901

EU directives:

2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*,

2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU

* The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

2000/14/EG_2005/88/EC - Appendix: VI

Guaranteed

sound power level ( L_WA ): 93 dB

Measured sound power

level ( L_WA ): 91.6 dB

Notified body: Notified Body:

TÜV Rheinland LGA

Products GmbH,

Tillystraße 2,

90431 Nürnberg

Number: 0197

2016/1628/EU

Emission. No: e24*2016/1628*2018/989SHB2/P*0438*01

Applied standards:

EN ISO 8528-13:2016;

EN 55012:2007+A1;

EN IEC 61000-6-1:2019;

EN ISO 3744:1995;

Documentation authorised representative:

Niko Vraschek

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - EU Declaration of Conformity - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sommaire

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Cher client, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Indice

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Germania

Egregio cliente,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Egregio cliente, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Inhoudsopgave

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Geachte klant,

9.4 Vulbelasting (7) (afb. 3)

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Vulbelasting (7) (afb. 3) - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Índice

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Índice - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Índice

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Índice - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Obsah

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážený zákazníku,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Vážený zákazníku, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Obsah

1 Úvod.... 103
2 Popis výrobku (obr. 1 – 14).... 104
3 Rozsah dodávky.... 104
4 Použitie v súlade s určením 104
5 Bezpečnostné upozornenia.... 105
6 Technické údaje.... 107
7 Vybalenie 107
8 Pred uvedením do prevádzky 107
9 Obsluha.... 109
10 Čistenie 110
11 Údržba.... 110
12 Skladovanie.... 111
13 Preprava.... 111
14 Oprava a objednávanie náhradných dielov..... 111
15 Likvidácia a recyklácia 112
16 Odstraňovanie porúch.... 112
17 Plán údržby 113
18 EÚ vyhlásenie o zhode 113
19 Explosionszeichnung 298

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Vážený zákazník,

9.8 USB port (11) (obr. 3)

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - USB port (11) (obr. 3) - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Tartalomjegyzék

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Tisztelt Ügyfelünk!

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Tartalomjegyzék - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Spis treści

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Szanowny Kliencie

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Szanowny Kliencie - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sadržaj

1 Uvod.... 138
2 Opis proizvoda (sl. 1-14).... 139
3 Opseg isporuke.... 139
4 Namjenska uporaba.... 139
5 Sigurnosne napomene.... 139
6 Tehnički podatci 142
7 Raspakiravanje 142
8 Prije stavljanja u pogon.... 142
9 Rukovanje 144
10 Čišćenje 145
11 Održavanje.... 145
12 Skladištenje.... 146
13 Transport.... 146
14 Popravak i naručivanje rezervnih dijelova..... 146
15 Zbrinjavanje i recikliranje.... 147
16 Otklanjanje neispravnosti.... 147
17 Plan održavanja 148
18 EU izjava o sukladnosti.... 148
19 Explosionszeichnung 298

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Poštovani kupče

Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha prilikom rada s novim proizvodom.

Napomena:

Prema važećem njemačkom Zakonu o odgovornosti za proizvode, proizvođač ovog proizvoda ne odgovara za štete koje nastanu na ovom proizvodu ili koje ovaj proizvod uzrokuje u slučaju:

- neispravnog rukovanja

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Napomena: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Kazalo

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Spoštovani kupec,

Želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašim novim izdelkom.

Napotek:

Proizvajalec tega izdelka skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jamči za poškodbe na tem izdelku ali poškodbe s tem izdelkom, do katerih pride pri:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Napotek: - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sisukord

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Austatud klient!

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Sisukord - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Turinys

1 Ivadas.... 171

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Gerbiamas kliente,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Gerbiamas kliente, - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Satura rādītājs

Günzburger Straße 69

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Satura rādītājs - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Bästa Kund!

Günzburger Straße 69

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Bästa Kund! - 1

Head of Project Management

Sisällysluettelo

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Arvoisa asiakas

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Sisällysluettelo - 1

Head of Project Management

Indholdsfortegnelse

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Tyskland

Kære kunde

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Tyskland

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Kære kunde - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Innholdsfortegnelse

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Kjære kunde

Fare for forgiftning!

Forberedelse for transport

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

2000/14/EF_2005/88/EF, 2016/1628/EU

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Forberedelse for transport - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Съдържание

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen, Германия

Уважаеми клиенти,

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Уважаеми клиенти, - 1

Head of Project Management

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Αξιότιμε πελάτη

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

EN IEC 61000-6-1:2019,

EN ISO 3744:1995.

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Αξιότιμε πελάτη - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Cuprins

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Stimate client

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Cuprins - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

Sadržaj

1 Uvod....275
2 Opis proizvoda (sl. 1-14).... 276
3 Opseg isporuke 276
4 Namenska upotreba.... 276
5 Sigurnosne napomene 277
6 Tehnički podaci 279
7 Raspakivanje....279
8 Pre stavljanja u pogon.... 279
9 Rukovanje 281
10 Čišćenje 282
11 Održavanje....282
12 Skladištenje.... 283
13 Transport....284
14 Popravka i naručivanje rezervnih delova ..... 284
15 Odlaganje na otpad i reciklaža.... 284
16 Pomoć za otklanjanje smetnji.... 285
17 Plan održavanja 285
18 EU izjava o usaglašenosti.... 286
19 Explosionszeichnung 298

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Poštovani kupče

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - Poštovani kupče - 1

Andreas Pecher

Head of Project Management

İçindekiler

1 Giriş....287

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

İthalatçı:

Günzburger Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Division Manager Product Center

SCHEPPACH SG2500I - İçindekiler - 1

Head of Project Management

SCHEPPACH SG2500I - İçindekiler - 2

natural_image Exploded view diagram of automotive engine components (no text or labels)

SCHEPPACH SG2500I - İçindekiler - 3

text_image Technical diagram showing exploded and assembled views of a mechanical assembly with numbered components

Garantie DE

Obvious defects must be reported within 8 days after receipt of the goods, otherwise the purchaser loses all claims due to such defects. We guarantee our machines, if handled correctly, for the duration of the statutory warranty period from handover in such a way that we will replace free of charge any machine part that demonstrably becomes unusable within this period as a result of material or manufacturing defects. For parts that we do not manufacture ourselves, we only provide a warranty to the extent that we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The purchaser shall bear the costs of fitting the new parts. Claims for conversion and reduction and other claims for damages are excluded.

Garantie FR

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SCHEPPACH

Model : SG2500I

Category : Generator