SCHEPPACH SG2500I - Generator

SG2500I - Generator SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SG2500I SCHEPPACH als PDF.

📄 304 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SCHEPPACH SG2500I - page 6

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SG2500I - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SG2500I von der Marke SCHEPPACH.

BEDIENUNGSANLEITUNG SG2500I SCHEPPACH

Made in P.R.C. Art.Nr.

AusgabeNr. 5906226901_0003 Rev.Nr. 24/04/2025 SG2500i

Inverter Stromerzeuger | Originalbetriebsanleitung............................... 6

İnverter jeneratörü | Orijinal kullanma kılavuzunun çevirisi................................... 287 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!1

  • 5www.scheppach.comInhaltsverzeichnis 1 Einleitung p. 7
  • 2 Produktbeschreibung (Abb.1-14) p. 7
  • 3 Lieferumfang p. 7
  • 4 Bestimmungsgemäße Verwendung p. 7
  • 5 Sicherheitshinweise p. 8
  • 6 Technische Daten p. 10
  • 7 Auspacken p. 11
  • 8 Vor Inbetriebnahme p. 11
  • 9 Bedienung p. 12
  • 10 Reinigung p. 13
  • 11 Wartung p. 13
  • 12 Lagerung p. 14
  • 13 Transport p. 15
  • 14 Reparatur und Ersatzteilbestellung p. 15
  • 15 Entsorgung und Wiederverwertung p. 15
  • 16 Störungsabhilfe p. 16
  • 17 Wartungsplan p. 16
  • 18 EU-Konformitätserklärung p. 17
  • 19 Explosionszeichnung Erklärung der Symbole auf dem Produkt Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Si- cherheitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und können korrekte Maß- nahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Achtung! Das Nichtbeachten der an dem Produkt angebrachten Sicherheitszeichen und Warnhinweise sowie das Nichtbeachten der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie Schutzhandschuhe! Setzen Sie das Produkt nicht dem Regen aus. Offene Flammen oder das Rauchen in der Nähe des Produkts ist streng verboten! Warnung vor heißen Oberflächen. Warnung vor elektrischer Spannung. Stellen Sie sicher, dass andere Personen ausreichend Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nicht beteiligte Personen vom Produkt fern. Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr. Stellen Sie vor allen Reinigungs- und War- tungsarbeiten den Motor ab und ziehen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze. Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Pro- dukt nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen. Beim Anlassen des Motors werden Funken erzeugt. Diese können in der Nähe befindli- che brennbare Gase entzünden. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den kom- pletten Text der Bedienungsanleitung sorg- fältig durch! Wichtig. Schalten Sie den Motor vor dem Nachfüllen von Kraftstoff aus. Füllen Sie nicht im laufenden Betrieb nach. Garantierter Schallleistungspegel des Pro- dukts. Seien Sie beim Umgang mit Kraftstoffen und Schmiermitteln sehr vorsichtig! Kontrolle des Ölstandes Das Produkt entspricht den geltenden euro- päischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbi- schen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com1 Einleitung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ihrem neuen Produkt. Hinweis: Der Hersteller dieses Produkts haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Produkt oder durch dieses Produkt entstehen bei: p. 298
  • Unsachgemäßer Behandlung
  • Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte
  • Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatztei- len
  • Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Beachten Sie: Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Produkt si- cher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, wie Sie Ge- fahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Produkts erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestim- mungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbe- dingt die für den Betrieb des Produkts geltenden Vor- schriften Ihres Landes beachten. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit al- len Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Betreiben Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angege- benen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Bedienungsan- leitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte mit aus. 2 Produktbeschreibung (Abb.1-14)

4. Zündkerzenabdeckung

10. Energiesparschalter

11. USB - Anschluss (2x)

13. Ein- /Ausschalter mit Choke

21. Zündkerzenstecker

22. Kraftstofffiltereinsatz

23. Füllstandsmarkierung

3 Lieferumfang Anzahl Bezeichnung 1 x Stromerzeuger 1 x Zündkerzenschlüssel 1 x Trichter 1 x Bedienungsanleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Stromerzeuger ist für Produkte, die einen Betrieb an einer 230 V~ Wechselspannungsquelle vorsehen, geeig- net. Bei Haushaltsgeräten und elektronischen Produkten prüfen Sie bitte die Eignung nach den jeweiligen Herstel- lerangaben. Das Produkt darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüberhinausgehende Verwen- dung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorge- rufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Be- nutzer und nicht der Hersteller. Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtung der Sicherheitshinweise, sowie die Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedie- nungsanleitung. Personen, die das Produkt verwenden und warten, müs- sen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren un- terrichtet sein. Veränderungen an dem Produkt schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänz- lich aus. Das Produkt darf nur mit Originalteilen und Originalzube- hör des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angege- benen Abmessungen müssen eingehalten werden. Bitte beachten Sie, dass unsere Produkte bestimmungs- gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzu- setzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Erklärung der Signalwörter in der Bedienungsanleitung GEFAHR Signalwort zur Kennzeichnung einer unmit- telbar bevorstehenden Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. DE | 7www.scheppach.comVORSICHT Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte. ACHTUNG Signalwort zur Kennzeichnung einer mögli- chen Gefährdungssituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, Sachschäden am Produkt oder Eigentum/Besitz zur Folge haben könnte. 5 Sicherheitshinweise

5.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

ACHTUNG Achtung! Beim Benutzen von Produkten müssen einige Sicher- heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzun- gen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Be- dienungsanleitung/Sicherheitshinweise deshalb sorgfäl- tig durch. Falls Sie das Produkt an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsan- leitung/Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir überneh- men keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshin- weisen entstehen.

  • Kinder sind zu schützen, indem sie einen Sicherheits- abstand zum Stromerzeugungsaggregat einhalten.
  • Kraftstoff ist brennbar und leicht entzündlich. Nicht während des Betriebs befüllen. Nicht befüllen, wenn geraucht wird oder in der Nähe offenen Feuers. Kei- nen Kraftstoff verschütten.
  • Einige Teile des Hubkolben-Verbrennungsmotors sind heiß und können Verbrennungen hervorrufen. Die Warnhinweise auf dem Stromerzeugungsaggregat sind zu beachten. GEFAHR Vergiftungsgefahr Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig, Abga- se dürfen nicht eingeatmet werden. ACHTUNG Brandrisiko Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind leicht entzündlich bzw. explosiv.
  • Motorabgase sind giftig. Das Stromerzeugungsaggre- gat darf nicht in unbelüfteten Räumen betrieben wer- den. Wenn das Stromerzeugungsaggregat in gut be- lüfteten Räumen betrieben werden soll, müssen die Abgase über einen Abgasschlauch direkt ins Freie ge- leitet werden und es müssen zusätzliche Anforderun- gen an den Schutz vor Feuer und Explosion eingehal- ten werden. Auch beim Betrieb eines Abgasschlau- ches können giftige Abgase entweichen. Wegen der Brandgefahr darf der Abgasschlauch niemals auf brennbare Stoffe gerichtet werden.
  • Stromerzeugungsaggregate sollten nur bis zu ihrer Nennleistung unter den Nenn-Umgebungsbedingun- gen angewendet werden. Wenn die Anwendung des Stromerzeugungsaggregates unter Bedingungen er- folgt, die den Bezugsbedingungen nach ISO 8528-8:2016, 7.1, nicht entsprechen und wenn das Abkühlen des Motors oder Generators beeinträchtigt ist, z. B. als Ergebnis des Betriebs in eingeschränkten Bereichen, ist eine Verringerung der Leistung erfor- derlich.
  • Es dürfen keine Veränderungen am Stromerzeu- gungsaggregat vorgenommen werden.
  • Die voreingestellte Drehzahl des Herstellers darf nicht verändert werden. Stromerzeugungsaggregat oder angeschlossene Geräte können beschädigt werden.
  • Das Stromerzeugungsaggregat niemals in Räumen mit leicht entzündlichen Stoffen betreiben. ACHTUNG Heiße Oberflächen! Verbrennungsgefahr, Abgasanlage und Antriebsaggre- gat nicht berühren. ACHTUNG Gehörschutz tragen! Benutzen Sie einen geeigneten Gehörschutz, wenn Sie sich in der Nähe des Produkts befinden.
  • Berühren Sie keine mechanisch bewegten oder hei- ßen Teile. Entfernen Sie keine Schutzabdeckungen.
  • Es dürfen für Wartung und Zubehör nur Originalteile verwendet werden.
  • Reparatur- und Einstellarbeiten dürfen nur durch auto- risiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Schützen Sie sich vor elektrischen Gefahren.
  • Das Stromerzeugungsaggregat nie mit nassen Hän- den anfassen.
  • Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel (H07RN).
  • Stromerzeugungsaggregat niemals bei Regen oder Schneefall betreiben.
  • Stellen Sie beim Transport und Auftanken den Motor ab.
  • Entleeren Sie den Tank nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer oder Funkenflug. Nicht rauchen!
  • Der Gebrauch des Stromerzeugungsaggregats bei Gewitter ist verboten - Blitzschlaggefahr!
  • Dem Stromerzeugungsaggregat einen sicheren, ebe- nen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standort- wechsel während des Betriebes sind verboten.
  • Das Stromerzeugungsaggregat mindestens 1 m ent- fernt von Wänden oder angeschlossenen Geräten aufstellen. 8 | DE www.scheppach.com• Bei den technischen Daten unter Schallleistungspegel (LwA) und Schalldruckpegel (LpA) angegebene Werte stellen Emissionspegel dar und sind nicht zwangsläu- fig sichere Arbeitspegel. Da es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann dieser nicht zuverlässig zur Bestimmung eventu- ell erforderlicher, zusätzlicher Vorsichtsmaßnahmen herangezogen werden. Einflussfaktoren auf den aktu- ellen Immissionspegel der Arbeitskraft schließen die Eigenschaften des Arbeitsraumes, andere Geräusch- quellen, Luftschall, etc., wie z. B. die Anzahl der Ma- schinen und anderer angrenzender Prozesse und die Zeitspanne, die ein Bediener dem Lärm ausgesetzt ist, ein. Ebenfalls kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land abweichen. Dennoch wird diese Information dem Betreiber der Maschine die Möglichkeit bieten, eine bessere Ab- schätzung der Risiken und Gefährdungen durchzufüh- ren. Fallweise sollten akustische Messungen nach der Installation erfolgen, um den Schalldruckpegel zu be- stimmen.
  • Beachten Sie die Vorschriften zur elektrischen Sicher- heit, die für den Ort gelten, an dem das Stromerzeu- gungsaggregat verwendet wird.

5.2 Elektrische Sicherheit

  • Vor der Anwendung sollten das Stromerzeugungsagg- regat und dessen elektrische Ausrüstung (einschließ- lich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustellen, dass kein Defekt vorliegt.
  • Das Stromerzeugungsaggregat darf nicht an andere Stromquellen angeschlossen werden, wie etwa an die Stromversorgung von Energieversorgungsunterneh- men. In besonderen Fällen, wo eine Reserveverbin- dung an bestehende elektrische Systeme vorgesehen ist, darf dies nur durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden, der die Unterschiede zwischen der betriebenen Ausrüstung, die das öffentliche Stromnetz nutzt, und dem Betrieb des Stromerzeu- gungsaggregates berücksichtigt. Nach diesem Teil der ISO 8528 müssen die Unterschiede in der Bedie- nungsanleitung angegeben werden.
  • Der Schutz gegen elektrischen Schlag hängt von den Schutzschaltern ab, die genau auf das Stromerzeu- gungsaggregat abgestimmt sind. Wenn ein Schutz- schalter ersetzt werden muss, sollte dies durch einen Schutzschalter mit denselben Bemessungs- und Leis- tungseigenschaften geschehen.
  • Infolge hoher mechanischer Belastungen sollten nur strapazierfähige Gummischlauchleitungen (nach IEC 60245-4) oder gleichwertige Ausrüstung verwendet werden.
  • Wenn Verlängerungsleitungen oder mobile Verteilnet- ze verwendet werden, darf der Widerstandswert 1,5 Ω nicht überschreiten. Als Richtwert gilt, dass die Ge- samtlänge von Leitungen für einen Querschnitt von 1,5 mm² 60 m nicht überschreiten sollte, bei einem Querschnitt von 2,5 mm² sollten 100 m nicht über- schritten werden. WARNUNG Halten Sie sich an die Vorschriften zur elektrischen Si- cherheit, die für den Ort gelten, an dem das Stromer- zeugungsaggregat verwendet wird. WARNUNG Berücksichtigen Sie die Anforderungen und Vorsichts- maßnahmen im Falle der Wiederversorgung einer Anla- ge durch ein Stromerzeugungsaggregat in Abhängigkeit von den Schutzmaßnahmen dieser Anlage und den an- wendbaren Richtlinien.

5.3 Umgang mit Kraftstoff

ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich Super E10 Benzin als Kraftstoff. GEFAHR Lebensgefahr! Kraftstoff ist giftig und hochgradig entflammbar.

  • Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen Behältern (Kanistern) auf.
  • Die Verschlusskappen der Tankbehälter sind immer ordnungsgemäß aufzuschrauben und festzuziehen.
  • Aus Sicherheitsgründen sind Kraftstofftank- und ande- re Tankverschlüsse bei Beschädigung auszutau- schen.
  • Halten Sie Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fern. Rauchen Sie nicht!
  • Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Betankens nicht.
  • Stellen Sie vor dem Tanken den Verbrennungsmotor ab und lassen Sie ihn abkühlen.
  • Kraftstoff ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder sofort nach dem Ab- schalten des Produkts, darf der Tankverschluss nicht geöffnet oder Kraftstoff nachgefüllt werden.
  • Öffnen Sie den Tankverschluss vorsichtig und lang- sam. Druckausgleich abwarten und erst danach Tank- deckel vollständig abnehmen.
  • Verwenden Sie zum Auftanken einen geeigneten Trichter oder ein Einfüllrohr, damit kein Kraftstoff auf Verbrennungsmotor und Gehäuse auslaufen kann. Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht!
  • Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen zu lassen, Kraftstofftank niemals über die Unterkante des Einfüll- stutzens hinaus befüllen. Zusätzliche Angaben in der Gebrauchsanleitung des Verbrennungsmotors beach- ten.
  • Falls Kraftstoff übergelaufen ist, den Verbrennungs- motor erst starten, nachdem die mit Kraftstoff ver- schmutzte Fläche gereinigt wurde. Jeglicher Zündver- such ist zu vermeiden, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben (trockenwischen).
  • Wischen Sie verschütteten Kraftstoff stets auf.
  • Wenn Kraftstoff auf die Kleidung geraten ist, muss diese gewechselt werden.
  • Der Tankdeckel ist nach jedem Tankvorgang ord- nungsgemäß zuzuschrauben und festzuziehen. Das Produkt darf ohne aufgeschraubten Original-Tankde- ckel nicht in Betrieb genommen werden. DE | 9www.scheppach.com• Überprüfen Sie aus Sicherheitsgründen Kraftstofflei- tung, Kraftstofftank, Tankverschluss und Anschlüsse regelmäßig auf Beschädigungen, Alterung (Brüchig- keit), auf festen Sitz und undichte Stellen und tau- schen diese bei Bedarf aus.
  • Entleeren Sie den Tank nur im Freien.
  • Verwenden Sie niemals Getränkeflaschen oder Ähnli- ches zum Entsorgen oder Lagern von Betriebsstoffen, wie z. B. Kraftstoff. Personen, insbesondere Kinder, könnten verleitet werden, daraus zu trinken.
  • Bewahren Sie niemals das Produkt mit Kraftstoff im Tank innerhalb eines Gebäudes auf. Entstehende Kraftstoffdämpfe können mit offenem Feuer oder Fun- ken in Berührung kommen und sich entzünden.
  • Produkt und Kraftstoffbehälter nicht in der Nähe von Heizungen, Heizstrahlern, Schweißgeräten und sons- tigen Wärmequellen abstellen. GEFAHR Explosionsgefahr! Wird während des Betriebs ein Defekt am Tank, am Tankdeckel oder an kraftstoffführenden Teilen (Kraft- stoffleitungen) festgestellt, muss sofort der Verbren- nungsmotor abgestellt werden. Anschließend ist ein Fachhändler aufzusuchen. Restrisiken Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
  • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Verwen- dung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitun- gen.
  • Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkeh- rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
  • Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Si- cherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insge- samt beachtet werden.
  • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produkts.
  • Halten Sie Ihre Hände vom Arbeitsbereich fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.
  • Unbeabsichtigte Inbetriebsetzung des Produktes.
  • Halten Sie die vorgegebenen Wartungs- und Sicher- heitshinweise der Bedienungsanleitung ein. WARNUNG Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betrie- bes ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medi- zinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Im- plantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug be- dient wird. 6 Technische Daten Stromerzeuger Digital Inverter Schutzart IP23M Dauerleistung P

2 x 2,1 A (USB) Frequenz F

50 Hz Leistungsklasse G1 Wirkleistungsfaktor φ 1 Qualitätsklasse A Bauart Antriebsmotor 4 Takt, 1 Zylinder, luftgekühlt Hubraum 79 cm³ Max. Leistung (Motor) 2,2 kW / 3 PS Kraftstoff Super E10 Benzin Tankinhalt 4,1 l Motoröl Typ 15W40 Ölmenge (ca.) 350 ml Verbrauch bei Volllast 1,27 l/h Gewicht 17,5 kg Temperatur max. 40 °C Max. Aufstellhöhe (üNN) 1000 m Zündkerze A7RTC Technische Änderungen vorbehalten! Betriebsart S1 (Dauerbetrieb) Das Produkt kann dauerhaft mit der angegebenen Leis- tung betrieben werden. Betriebsart S2 (Kurzzeitbetrieb) Das Produkt darf kurzzeitig mit der angegebenen Leis- tung betrieben werden (5 min). WARNUNG Lärm kann gravierende Auswirkungen auf Ihre Gesund- heit haben. Übersteigt der Maschinenlärm 85 dB, tra- gen Sie und Personen, die sich in der Nähe befinden bitte einen geeigneten Gehörschutz. Information zur Geräuschentwicklung nach den einschlä- gigen Normen (EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998) gemessen: Schalldruck L

71,6 dB Schallleistung L

91,6 dB Messunsicherheit K

1,13 dB 10 | DE www.scheppach.com7 Auspacken WARNUNG Produkt und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschlu- ckungs- und Erstickungsgefahr!

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Pro- dukt vorsichtig heraus.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpa- ckungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Produkt und die Zubehörteile auf Transportschäden. Etwaige Schäden sofort dem Transportunternehmen melden, mit dem das Produkt angeliefert wurde. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
  • Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedie- nungsanleitung mit dem Produkt vertraut.
  • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern sowie Typ und Baujahr des Produkts an. 8 Vor Inbetriebnahme Elektrische Sicherheit Vor der Anwendung sollten der Stromerzeuger und des- sen elektrische Ausrüstung (einschließlich Leitungen und Steckerverbindungen) überprüft werden, um sicherzustel- len, dass kein Defekt vorliegt. Niemals den Stromerzeuger mit dem Stromnetz (Steckdo- se) verbinden. Die Leitungslängen zum Verbraucher sind möglichst kurz zu halten. WARNUNG Gesundheitsgefahr! Das Einatmen von Kraftstoff-/Schmieröldämpfen und Abgasen kann zu schweren gesundheitlichen Schäden, Bewusstlosigkeit und im Extremfall zum Tod führen. – Atmen Sie Kraftstoff-/Schmieröldämpfe und Abgase nicht ein. – Betreiben Sie das Produkt nur im Freien. ACHTUNG Produktbeschädigung! Wird das Produkt ohne oder mit zu wenig Motor- und Getriebeöl betrieben, kann dies zu einem Motorscha- den führen. – Füllen Sie vor der Inbetriebnahme Kraftstoff und Öl ein. Das Produkt wird ohne Motor- und Getriebeöl geliefert. ACHTUNG Umweltschäden! Ausgelaufenes Öl kann die Umwelt nachhaltig ver- schmutzen. Die Flüssigkeit ist hochgiftig und kann schnell zu Wasserverschmutzung führen. – Befüllen/entleeren Sie Öl nur auf ebenen, befestig- ten Flächen. – Nutzen Sie einen Einfüllstutzen oder Trichter. – Fangen Sie abgelassenes Öl in einem geeigneten Gefäß auf. – Wischen Sie verschüttetes Öl sofort sorgfältig auf und entsorgen Sie den Lappen nach den örtlichen Vorschriften. – Entsorgen Sie Öl nach den örtlichen Vorschriften. Benötigtes Werkzeug:
  • Kreuzschlitzschraubendreher*
  • = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Kontrolle vor Bedienung
  • Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder Kraftstoffleckagen.
  • Überprüfen Sie den Motorölstand.
  • Überprüfen Sie den Kraftstoffstand – der Kraftstoff- tank sollte mindestens halb voll sein.
  • Überprüfen Sie den Luftfilterzustand.
  • Überprüfen Sie den Zustand der Kraftstoffleitungen.
  • Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.
  • Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen ange- bracht und alle Schrauben, Muttern und Bolzen ange- zogen sind.
  • Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Produkts.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Zündkerzenstecker der Zündkerze befestigt ist.
  • Entfernen Sie einen eventuell angeschlossenen Ver- braucher.

8.1 Erdungsschraube(12) (Abb.3)

ACHTUNG Stromschlag! – Keinen blanken Draht zum Erden verwenden. – Produkt muss sicher geerdet sein. Zur Ableitung statischer Aufladungen ist eine Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel auf der einen Seite an der Erdungsschraube (12) des Stromerzeugers und auf der anderen Seite mit einer externen Masse (z. B. Staber- der) verbinden. DE | 11www.scheppach.com8.2 Öl einfüllen (Abb.7+8) ACHTUNG Das Produkt wird ohne Motoröl ausgeliefert. Vor In- betriebnahme daher unbedingt Öl einfüllen. Ver- wenden Sie hierzu SAE 15W-40 Öl. Überprüfen Sie den Ölstand regelmäßig vor jeder Inbe- triebnahme. Zu niedriger Ölstand kann den Motor beschä- digen.

1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Flä-

2. Entfernen Sie die Motorabdeckung (3), in dem Sie

beiden Schrauben mit einem Kreuzschlitzschrau- bendreher herausschrauben.

3. Schrauben Sie den Ölmessstab (16) heraus.

4. Befüllen Sie den Motor mit Hilfe eines Trichters (14)

mit Motoröl. Achten Sie auf die max. Füllmenge von 350 ml. Füllen Sie das Öl vorsichtig bis zur Unterkante des Einfüllstutzens ein.

5. Wischen Sie den Ölmessstab (16) mit einem saube-

ren, fusselfreien Tuch ab.

6. Setzen Sie den Ölmessstab (16) wieder ein, ohne den

Messstab wieder fest zu schrauben und überprüfen Sie anschließend den Ölfüllstand.

7. Der Ölstand muss innerhalb der mittleren Markierung

8. Wenn der Ölfüllstand zu gering ist, geben Sie die

empfohlene Menge an Öl zu (max.350ml Gesamtfüll- menge).

9. Schrauben Sie den Ölmessstab (16) anschließend

10. Setzen Sie die Motorabdeckung (3) auf und fixieren

diese, indem Sie beiden Schrauben wieder anziehen.

8.3 Kraftstoff einfüllen

GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Kraftstoff kann sich beim Befüllen entzünden und gege- benenfalls explodieren. Dies führt zu schweren Ver- brennungen oder zum Tod.

  • Schalten Sie den Motor aus und lassen diesen abküh- len.
  • Halten Sie Hitze, Flammen und Funken fern.
  • Füllen Sie Kraftstoff nur im Freien auf.
  • Tragen Sie Schutzhandschuhe.
  • Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt.
  • Starten Sie das Produkt mit Abstand von mind. 3 m zum Auffüllort des Kraftstoffs.
  • Achten Sie auf Undichtigkeiten. Wenn Kraftstoff aus- läuft, starten Sie den Motor nicht. ACHTUNG Das Produkt wird ohne Kraftstoff ausgelie- fert. Vor Inbetriebnahme daher unbedingt Kraftstoff einfüllen. Verwenden Sie hierzu Su- per E10 Benzin.

1. Schrauben Sie den Tankdeckel (2) auf und füllen Sie

mit Hilfe des Trichters (14) maximal 4,1 l Super E10 Benzin in den Tankbehälter.

2. Achten Sie darauf, dass der Kraftstofftank nicht über-

füllt wird (Füllstandsmarkierung (23) beachten!) und kein Kraftstoff verschüttet wird. Kraftstofffiltereinsatz (22) verwenden. Verschütteten Kraftstoff sofort auf- nehmen und warten, bis sich die Kraftsoffdämpfe ver- flüchtigt haben (Entzündungsgefahr).

3. Verschließen Sie den Tankdeckel (2).

ACHTUNG Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei ge- stopptem Motor. Wenn der Motor unmittelbar vorher in Betrieb war, lassen Sie ihn zuerst abkühlen. Betanken Sie niemals den Motor in einem Gebäude, wo die Kraftstoffdämp- fe Flammen oder Funken erreichen können. Kraftstoff ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Sie können beim Umgang mit Kraftstoff Verbrennun- gen oder andere schwere Verletzungen erleiden. 9 Bedienung

9.1 Motor starten (Abb. 5, 6)

GEFAHR Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Produkt nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räu- men.

1. Stellen Sie die Belüftung am Tankdeckel (2) auf „ON“.

2. Stellen Sie den Ein- /Ausschalter (13) auf Stellung

„RUN“. Hinweis: Der Energiesparschalter (10) muss auf „OFF“ stehen. Im „kalten“ Zustand: ACHTUNG Lassen Sie den Seilzugstarter niemals zurückschleu- dern. Dies kann zu Beschädigungen führen.

1. Stellen Sie den Ein- /Ausschalter (13) auf Stellung

2. Ziehen Sie nun den Seilzugstarter (5) rasch an, bis

der Motor startet. Sollte der Motor nicht starten, wie- derholen Sie den Vorgang.

3. Ein- /Ausschalter (13) nach dem Starten des Motors

(nach ca. 15-30 Sekunden) von Stellung „CHOKE“ auf Stellung „RUN“ bringen. (Abb. 6)

4. Springt der Motor auch nach mehreren Versuchen

nicht an, lesen Sie das Kapitel 16. 12 | DE www.scheppach.comHINWEIS Bei hohen Außentemperaturen kann es vorkommen, dass der Stromerzeuger auch bei kaltem Motor ohne Choke gestartet werden muss! Im „warmen“ Zustand:

1. Stellen Sie den Ein- /Ausschalter (13) auf Stellung

2. Ziehen Sie nun den Seilzugstarter (5) rasch an. Das

Produkt sollte nach maximal 2 Zügen starten. Falls das Produkt immer noch nicht startet, wiederholen Sie den Vorgang unter „Starten im kaltem Zustand”. HINWEIS Wenn der Motor das erste Mal angelassen wird, sind mehrere Versuche zum Anlassen erforderlich, bis der Kraftstoff vom Tank zum Motor befördert worden ist.

3. Ein- /Ausschalter (13) nach dem Starten des Motors

(nach ca. 15-30 Sekunden) von Stellung „CHOKE“ auf Stellung „RUN“ bringen. (Abb. 6)

Den Stromerzeuger kurz (circa 30 Sekunden) ohne Be- lastung laufen lassen, bevor Sie ihn abstellen, damit er nachkühlen kann. Schalten Sie hierzu die angeschlosse- nen Verbraucher aus.

1. Den Ein- /Ausschalter (13) auf Stellung „OFF” brin-

2. Trennen Sie die Stromabnehmer vom Produkt.

3. Stellen Sie die Belüftung am Tankdeckel (2) auf

9.3 Betriebsanzeige (6) (Abb.3)

Die Betriebsanzeige ist bei laufendem Motor aktiv.

9.4 Überlastanzeige(7) (Abb.3)

Der Überlastungsschutz wird bei zu hoher Leistungsab- nahme aktiv und schaltet die 230 V~- Steckdosen (9) ab.

1. Schalten Sie das Produkt, wie unter Abschnitt 9.2 be-

2. Trennen Sie die Stromabnehmer vom Produkt.

9.5 Ölwarnanzeige(8) (Abb.3)

Die Anzeige aktiviert sich bei zu geringem Ölstand und deaktiviert sich, sobald der Ölstand ausreichend ist. Wenn der Ölstand zu gering ist, leuchtet die Ölwarnanzei- ge (8) während des Startversuchs auf. Füllen Sie Motoröl, wie unter 8.2 beschrieben, nach und wiederholen Sie den Startvorgang.

9.6 Ölabschaltautomatik

Die Ölabschaltautomatik spricht an, wenn zu wenig Mo- toröl vorhanden ist. Die Ölwarnanzeige (8) beginnt zu blinken wenn zu wenig Öl im Motor vorhanden ist. Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten wenn die Ölmenge die Sicherheitsmenge unterschritten hat. Der Motor stellt sich nach kurzer Zeit selbstständig ab. Ein Starten ist erst nach Auffüllen von Motoröl (siehe Kapitel 8.2) möglich.

9.7 Energiesparschalter(10) (Abb.3)

Zur Reduzierung des Kraftstoffverbrauches im Leerlauf brin- gen Sie den Energiesparschalter (10) in Position „ON“. Der Energiesparschalter (10) muss ausgeschaltet sein, wenn elektrische Produkte angeschlossen sind, die einen hohen Anlaufstrom brauchen, wie zum Beispiel einen Kom- pressor. Auch wenn der Stromerzeuger gestartet wird, muss anfangs der Energiesparschalter auf „OFF“ sein.

9.8 USB-Anschluss(11) (Abb.3)

Dieser Stromerzeuger ist mit zwei USB-Anschlüssen aus- gestattet. Diese können beispielsweise zum Aufladen von Smartphones genutzt werden. 10 Reinigung

  • Stellen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbei- ten den Motor ab. ACHTUNG Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Produkt abgekühlt ist, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen. ACHTUNG Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Mo- torengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem sauberen Tuch* ab oder blasen Sie es mit Druckluft* bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Produkt direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem feuchten Tuch* und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt- innere gelangen kann.
  • = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 11 Wartung WARNUNG Tragen Sie bei Wartungsarbeiten immer Schutzhand- schuhe und einen Mundschutz! Benötigtes Werkzeug:
  • = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen, wie unter Wartungsplan beschrieben. ACHTUNG Bei Erstinbetriebnahme muss Motoröl und Kraftstoff eingefüllt werden. DE | 13www.scheppach.com11.2 Prüfen des Ölstands (Abb.5+6)

1. Gehen Sie wie unter 8.2 beschrieben vor.

Motoröl nach den ersten 20 Betriebsstunden wechseln, anschließend alle 50 Stunden bzw. alle drei Monate. Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.

1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, gerade Flä-

2. Entfernen Sie die Motorabdeckung (3) wie unter 8.2

3. Stellen Sie einen Auffangbehälter bereit.

4. Öffnen Sie den Ölmessstab (16) und lassen warmes

Motorenöl durch Neigen des Stromerzeugers in den Auffangbehälter ab.

5. Füllen Sie neues Motoröl auf (ca. 0,35 l).

6. Schrauben Sie den Ölmessstab (16) wieder ein.

7. Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß.

11.4 Luftfilter(19) reinigen (Abb.7)

ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Der Betrieb des Motors ohne oder mit einem beschä- digten Filterelement kann zu Motorschäden führen. – Lassen Sie den Motor nie ohne oder mit einem be- schädigten Luftfilterelement laufen. Schmutz ge- langt so in den Motor, wodurch schwerwiegende Motorschäden entstehen können. Luftfilter (19) alle 50 Betriebsstunden reinigen, wenn nötig tauschen.

1. Entfernen Sie die Motorabdeckung (3).

2. Entfernen Sie die Flügelschraube (17).

3. Klappen Sie den Luftfilterdeckel (18) auf.

4. Entnehmen Sie den Luftfilter (19).

5. Zum Reinigen des Filters dürfen keine scharfen Reini-

ger oder Benzin verwendet werden.

6. Die Elemente durch Ausklopfen auf einer flachen Flä-

che reinigen. Bei starker Verschmutzung mit Seifen- lauge waschen, anschließend mit klarem Wasser aus- spülen und an der Luft trocknen lassen.

7. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfol-

ACHTUNG Zündkerze nur bei kaltem Motor wechseln! Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 20 Betriebs- stunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gege- benenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zünd- kerze alle 50 Betriebsstunden warten.

1. Öffnen Sie den Zündkerzenabdeckung (4).

2. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (21) mit einer

3. Entfernen Sie die Zündkerze (20) mit dem beiliegen-

den Zündkerzenschlüssel (15).

4. Entfernen Sie jeglichen Schmutz vom Sockel der

5. Prüfen Sie die Zündkerze (20) visuell. Entfernen Sie

evtl. vorhandene Ablagerungen mit einer Drahtbürste.

6. Prüfen Sie den Zündkerzenspalt. Stellen Sie den

Elektrodenabstand mit einer Fühlerlehre auf 0,6 bis 0,7 mm ein.

7. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfol-

ge. HINWEIS Eine lockere Zündkerze kann sich überhitzen und den Motor beschädigen. Und ein zu starkes Anziehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschä- digen.

11.6 Kraftstofffiltereinsatz(22) reinigen

(Abb.13+14) Hinweis: Beim Kraftstofffiltereinsatz handelt es sich um einen Fil- terbecher, welcher sich direkt unter dem Tankdeckel be- findet und sämtlichen eingefüllten Kraftstoff filtert.

1. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (13) auf Stellung

2. Öffnen Sie den Tankdeckel (2).

3. Entfernen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (22) und die

Füllstandsmarkierung (23). Reinigen Sie sie in nicht flammbarem Lösungsmittel oder einem Lösungsmittel mit einem hohen Flammpunkt.

4. Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (22) mit der Füll-

standsmarkierung (23) wieder ein.

5. Schließen Sie den Tankdeckel (2).

12 Lagerung GEFAHR Brand- und Explosionsgefahr! Beim Lagern des Produkts in der Nähe von möglichen Entzündungsquellen, kann es zu einem Brand oder ei- ner Explosion kommen. Dies führt zu schweren Ver- brennungen oder zum Tod. – Beseitigen Sie mögliche Entzündungsquellen, wie z.B. Öfen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrockner usw. ACHTUNG Beschädigungsgefahr! Wird das Produkt nicht ordnungsgemäß gelagert, kann dies zu Motorschäden führen. – Lagern Sie das Produkt geschützt vor Schmutz, Staub und Feuchtigkeit. Benötigtes Werkzeug:

  • Kraftstoffabsaugpumpe*
  • = nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 14 | DE www.scheppach.com12.1 Vorbereitung für das Einlagern WARNUNG Entfernen Sie den Kraftstoff nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursa- chen.

1. Entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Kraftstoffab-

2. Starten Sie den Motor und lassen Sie den Motor so

lange laufen, bis der restliche Kraftstoff verbraucht ist.

3. Lagern Sie Kraftstoff in Behältern, die speziell für die-

sen Zweck vorgesehen sind.

4. Machen Sie nach jeder Saison einen Ölwechsel.

5. Dazu entfernen Sie das alte Motoröl vom warmen Mo-

tor und füllen neues nach.

6. Entfernen Sie die Zündkerze (20).

7. Füllen Sie mit einer Ölkanne ca. 20 ml Öl in den Zylin-

8. Ziehen Sie den Seilzugstarter langsam, so dass das

Öl den Zylinder innen schützt.

9. Schrauben Sie die Zündkerze (20) wieder ein

10. Bewahren Sie das Produkt an einem gut gelüfteten

12.2 Kraftstoff mit einer

Kraftstoffabsaugpumpe ablassen (Abb.13) Bei einer Lagerung über einen längeren Zeitraum, muss der Kraftstoff abgelassen werden.

1. Halten Sie einen Auffangbehälter unter den Schlauch

der Kraftstoffabsaugpumpe.

2. Schrauben Sie den Tankdeckel (2) auf und entfernen

3. Entfernen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (22).

4. Schieben Sie den Schlauch der Kraftstoffabsaugpum-

pe in den Kraftstofftank und lassen Sie den Kraftstoff mit Hilfe der Kraftstoffabsaugpumpe vollständig ab.

5. Setzen Sie den Kraftstofffiltereinsatz (22) wieder ein.

6. Schrauben Sie den Tankdeckel (2) wieder fest.

13 Transport Vorbereitung für den Transport

1. Entleeren Sie den Kraftstofftank mit einer Kraftstoffab-

saugpumpe in einen zulässigen Auffangbehälter.

2. Sofern betriebsfähig, lassen Sie den Motor so lange

laufen, bis der restliche Kraftstoff verbraucht ist.

3. Entleeren Sie das Motoröl des warmen Motors.

4. Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zünd-

5. Sichern Sie das Produkt, zum Beispiel mit Spanngur-

ten, gegen Verrutschen.

6. Das Produkt kann über den Handgriff angehoben und

versetzt werden. 14 Reparatur und Ersatzteilbestellung Nach Reparatur oder Wartung vergewissern Sie sich, ob alle sicherheitstechnischen Teile angebracht und in ein- wandfreiem Zustand sind. Verletzungsgefährdende Teile vor anderen Personen und Kindern unzugänglich aufbe- wahren. ACHTUNG Laut Produkthaftungsgesetz wird nicht für Schäden ge- haftet, die durch unsachgemäße Reparaturen oder durch Nichtverwendung von Originalersatzteilen verur- sacht werden. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder eine autori- sierte Fachkraft. Entsprechendes gilt auch für Zubehör- teile. Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Service- Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Titel- seite. Anschlüsse und Reparaturen Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt wer- den.

14.1 Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben ge- macht werden:

  • Daten des Typenschildes

14.2 Service-Informationen

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Ver- schleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchs- materialien benötigt werden. Verschleißteile*: Zündkerze, Luftfilter

  • = nicht im Lieferumfang enthalten! 15 Entsorgung und Wiederverwertung Hinweise zur Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern sind einer ge- trennten Erfassung bzw. Entsorgung zuzufüh- ren!
  • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altgerät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungsfrei ent- nommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt.
  • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronikgerä- ten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückga- be verpflichtet. DE | 15www.scheppach.com• Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät!
  • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeu- tet, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgenden Stellen unentgeltlich abgegeben werden: – Öffentlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) – Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. – Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit ei- ner Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neuge- rätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem abge- ben oder einer anderen autorisierten Sammelstelle in Ihrer Nähe zuführen. – Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweili- gen Kundenservice.
  • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerätes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerä- tes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Set- zen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Her- stellers in Verbindung.
  • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Län- dern der Europäischen Union installiert und verkauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäi- schen Union können davon abweichende Bestimmun- gen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten gelten. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Kraftstoffe und Öle
  • Vor der Entsorgung des Produkts müssen der Kraft- stofftank und der Motorölbehälter geleert werden!
  • Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Hausmüll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Erfas- sung bzw. Entsorgung zuzuführen!
  • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltge- recht entsorgt werden. 16 Störungsabhilfe Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt, wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihr Produkt ein- mal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie das Problem damit nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motor kann nicht gestartet wer- den Ölabschaltautomatik springt

Ölstand prüfen, Motoröl auffüllen Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. tauschen Kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen Luftfilter verschmutz Luftfilter reinigen oder ersetzen Stromerzeuger hat zu wenig oder keine Spannung. Elektronik defekt Fachhändler aufsuchen Überstromschutzschalter hat ausgelöst Stromerzeuger neu starten, Verbraucher reduzieren Luftfilter verschmutzt Luftfilter reinigen oder ersetzen 17 Wartungsplan Die nachfolgenden Wartungsfristen unbedingt einhalten, um den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. Achtung! Bei Erstinbetriebnahme muss Motoröl und Kraftstoff eingefüllt werden. Vor jedem Gebrauch Nach einer Betriebs- zeit von 20 Stunden Nach einer Betriebs- zeit von 50 Stunden Nach einer Betriebs- zeit vom 300 Stunden Überprüfung des Motoröls

Wechseln des Motoröls Erstmalig, dann alle 50 Stunden

Überprüfung des Luftfilters X evtl. Filtereinsatz wechseln Reinigung des Luftfilters

16 | DE www.scheppach.comSichtprüfung am Produkt

Reinigen der Zündkerze Abstand:0,6 – 0,7 mm, evtl. erneuern Prüfen und Wiedereinstellen der Drosselklappe

Reinigen des Zylinderkopfes

Ventilspiel einstellen X* Achtung: Die Punkte „X“ nur bei einem autorisierten Fachbetrieb durchführen lassen. 18 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung Hersteller: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Marke: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: INVERTER STROMERZEUGER – SG2500i Art.-Nr. 5906226901 EU-Richtlinien: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU*, 2000/14/EG_2005/88/EG, 2016/1628/EU

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung er- füllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Euro- päischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. 2000/14/EG_2005/88/EG – Anhang: VI Garantierter Schallleistungspegel(L

): 93 dB Gemessener Schallleistungspegel(L

): 91,6 dB BenannteStelle: Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg Nummer: 0197 2016/1628/EU Emission. No: e24*2016/1628*2018/989SHB2/P*0438*01 Angewandte Normen: EN ISO 8528-13:2016; EN 55012:2007+A1; EN IEC 61000-6-1:2019; EN ISO 3744:1995; Dokumentationsbevollmächtigter: Niko Vraschek Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Ichenhausen, 24.04.2025 Simon Schunk Division Manager Product Center Andreas Pecher Head of Project Management DE | 17www.scheppach.comGarantiebedingungen Revisionsdatum 26.11.2021 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung im Schadensfall dienen. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:

1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endver-

braucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf

einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die unentgeltliche Reparatur sol- cher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.

3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:

– Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeach- tung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind. – Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Ge- rätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind. – Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißtei- len. – Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden. – Geräte, an denen Veränderungen oder Modifikationen vorgenommen wurden. – Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts un- erheblich sind. – Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen, insbesondere durch einen nicht autorisierten Drit- ten, vorgenommen wurden. – Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identifikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind. – Geräte, die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden. Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.

4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des

Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniser- langung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantie- zeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services. Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zu- sammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferum- fang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausge- tauscht wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen Beschreibung der Störung per Abhol-Ser- vice (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Be- achtung der entsprechenden Verpackungs- und Versandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse einge- sendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoffen ist. 18 | DE www.scheppach.comDas an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamations- gerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erst- käufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.

5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center.

Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service- Center. Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.

6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem

Service-Center. Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.

7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle mo-

dellabhängigen Verschleißteile (siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entla- dene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.

8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berech-

nung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen Kostenvoranschlag ein- senden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfrei- gabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.

9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.

Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maß- geblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com

21. Tändstiftskontakt

9.6 Oliefrakoblingsautomatik

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHEPPACH

Modell : SG2500I

Kategorie : Generator