SG2500I - Генератор SCHEPPACH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SG2500I SCHEPPACH в PDF формат.
Въпроси на потребители за SG2500I SCHEPPACH
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Генератор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SG2500I - SCHEPPACH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SG2500I на марката SCHEPPACH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SG2500I SCHEPPACH
BG Инверторен генератор на ток | Превод на оригиналното ръководство за експлоатация 237
1 Увод.... 237
2 Описание на продукта (Фиг. 1-14)...... 238
3 Обем на доставката 238
4 Употреба по предназначение.... 238
5 Указания за безопасност 239
6 Технически данни.... 241
7 Разопаковане.... 242
8 Преди пускане в експлоатация 242
9 Управление.... 243
10 Почистване 244
11 Поддръжка 245
12 Съхранение.... 246
13 Транспортиране.... 246
14 Ремонт и поръчване на резервни части..... 246
15 Изхвърляне и рециклиране 247
16 Отстраняване на неизправности.... 247
17 План за поддръжка 248
18 EC Декларация за съответствие.... 249
19 Explosionszeichnung 298
Обяснение на символите върху продукта
Използването на символи в настоящото ръководство следва да насочи вниманието Ви към евентуални рискове. Символите за безопасност и объясненията, които ги придружават, трябва да бъдат разбрани точно. Самите предупреждения не премахват рисковете и не могат да заменят правилните мерки за предотвратяване на злополуки.
| Внимание! Неспазването на знаците за безопасност и предупрежденията, поставени на продукта, както и неспазването на предупредителните указания и ръко-водството за обслужване може да доведе до сериозни наранявания или дори до смърт. | |
| Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за употреба и указанията за безопасност! | |
| Преди пускане в експлоатация прочетете и спазвайте ръководството за употреба и указанията за безопасност! | |
| Носете защита за слуха. | |
| Носете предпазни ръкавици! | |
| Не излагайте продукта на дъжд. |
![]() | Откритият пламък или пушенето в бли-зост до уреда са строго забранени! |
![]() | Предупреждение за горещи повърхности. |
![]() | Предупреждение за електрическо напре-жение. |
![]() | Уверете се, че останалите хора спазватдостатьчно безопасно разстояние. Дръж-те външните лица далеч от продукта.Внимание, гореща повърхност! Опасностот изгаряне. |
![]() | Преди всички дейности по почистванетои поддръжката изключвайте двигателя иизваждайте лулата за запалителнатасвещ от запалителната свещ. |
![]() | Опасност от отравяне! Използвайте про-дукта само на открито и никога в затворе-ни или лошо вентилирани помещения. |
![]() | При стартиране на двигателя се създаватискри. Те могат да възпламенят намира-щи се в близост запалими газове. |
![]() | Преди пускането в експлоатация прочете-те внимателно целия текст на ръковод-ството за употреба! |
![]() | Важно. Изключвайте двигателя преди до-ливане на гориво. Не доливайте по времена текуща експлоатация. |
![]() | Гарантирано ниво на звукова мощност напродукта. |
![]() | Бъдете много внимателни при боравене сгорива и смазочни материали! |
![]() | Проверка на нивото на маслото |
![]() | Продуктът отговаря на приложимите ев-ропейски директиви. |
![]() | Продуктът отговаря на приложимитесръбски директиви. |
1 увод
Производител:
Scheppach GmbH
Желаем Ви много приятни моменти и успехи при работата с Вашия нов продукт.
Указание:
Съгласно действащия закон за продуктовата отговорност, производителят на този продукт не носи отговорност за щети, възникнали по или поради този уред, при:
• Неправилно боравене
• Неспазване на ръководството за употреба
- Ремонти от неупълномощени специалисти, явяващи се трети лица
- Монтаж и подмяна на не оригинални резервни части
• Употреба не по предназначение
Ръководството за употреба е съставна част от този продукт.
То съдържа важни указания относно безопасната, правилната и икономичната работа с продукта, избягването на опасности, спестяването на разходи за ремонт, намаляването на времената на престой и увеличаването на надеждността и експлоатационния живот на продукта. В допълнение към указанията за безопасност в това ръководство за употреба, задължително трябва да спазвате отнасящите се до експлоатацията на продукта предписания във Вашата страна.
Преди да използвате продукта, запознайте се с всички указания за работа и безопасност. Използвайте продукта само както е описано и за посочените области на употреба. Съхранявайте ръководството за употреба на сигурно място и предавайте всички документи, когато предавате продукта на трети лица.
- Дръжка за носене
- Капак на резервоара
- Капак на двигателя
- Капак на запалителната свещ
- Въжен стартер
- Индикация за работното състояние
- Индикация за претоварване
- Предупредителна индикация за маслото
- 230 V\~ контакт (2x)
- Превключвател за пестене на енергия
- USB порт (2x)
12.Замасяващ винт - Превключвател за включване/изключване със смукател
- Фуния
- Ключ за запалителна свещ
- Маслоизмервателна щека
17.Крилчат винт - Капак на въздушния филтър
- Въздушен филтър
- Запалителна свещ
21.Лула на запалителна свещ - Вложка на горивния филтър
- Маркировка за нивото на напълване
3 Обем на доставката
Брой Наименование
1 x Генератор на ток
1 x Ключ за запалителна свещ
1 x Фуния
1 x Ръководство за употреба
4 Употреба по предназначение
Генераторът на ток е подходящ за продукти, които се захранват от 230 V\~ източник на променливо напрежение. За домакински уреди и електронни продукти, моля, проверете пригодността им съгласно инструкциите на съответния производител.
Продуктът може да се използва само съгласно своето предназначение. Всяка различаваща се от това употреба не е по предназначение. За всякакъв вид произтичащи от това щети или наранявания отговорност носи потребителят, а не производителят.
Съставна част от употребата по предназначение е също и спазването на указанията за безопасност, както и ръководството за монтаж и указанията за експлоатация в ръководството за употреба.
Лицата, които обслужват и поддържат продукта, трябва да са запознати с него и да са информирани относно възможните опасности.
Промените по продукта освобождават изцяло производителя от отговорност за възникнали в резултат от това щети.
Продуктът може да се използва само с оригинални ре- зервни части и оригинални принадлежности на произ- водителя.
Предписанията за безопасност, работа и поддръжка на производителя, както и посочените размери в Техническите данни, трябва да бъдат спазвани.
Моля, обърнете внимание, че нашите продукти не са конструирани с предназначение за търговска, професионална или промишлена употреба. Не поемаме гаранция, ако продуктът се използва в търговски, занаятчийски или промишлени предприятия, както и при равносилни дейности.
Обяснение на сигналните думи в ръководството за употреба

ОПАСНОСТ
Сигнална дума за обозначаване на непосредствено опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, ще доведе до смърт или сериозно нараняване.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на възможна опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

ВНИМАНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до леки или средни наранявания.
ВНИМАНИЕ
Сигнална дума за обозначаване на потенциално опасна ситуация, която, ако не бъде избегната, може да доведе до повреждане на продукта или имуществени щети.
5 Указания за безопасност
5.1 Общи указания за безопасност
ВНИМАНИЕ
Внимание!
При използването на продукти трябва да се спазват някои предпазни мерки за безопасност, за да се пре- дотвратят наранявания и щети. Затова прочетете внимателно настоящото ръководство за употреба / настоящите указания за безопасност. Ако трябва да предадете продукта на трети лица, моля предайте също и това ръководство за употреба / тези указания за безопасност. Не поемаме отговорност за злополуки или щети, възникнали поради неспазване на това ръководство или на указанията за безопасност.
- Децата трябва да бъдат защитени, като поддържат безопасно разстояние от генератора.
- Горивото е възпламеняващо се и лесно запалимо. На зареждайте по време на работа. Не зареждайте, когато се пуши или в близост има открит огън. Не разливайте гориво.
- Някои части на буталния двигател с вътрешно горене са горещи и могат да причинят изгаряния. Предупредителните знаци върху генератора трябва да се спазват.

ОПАСНОСТ
Опасност от отравяне
Отработените газове, горивата и смазочните материали са токсични, не трябва да се вдишват.
ВНИМАНИЕ
Риск от пожар
Горивото и горивните пари са лесно запалими, респ. експлозивни.
- Отработените газове от двигателя са отровни. Генераторът не трябва да се експлоатира в невентилирани помещения. Ако генераторът трябва да се експлоатира в добре вентилирани помещения, отработените газове трябва да се отвеждат директно навън чрез маркуч за отработените газове и трябва да се спазват допълнителните изисквания за защита срещу пожар и експлозия. При работа с маркуча за отработените газове могат да се отделят и токсични отработени газове. Поради опасност от пожар маркучът за изгорелите газове никога не трябва да се насочва към запалими материали.
- Генераторите трябва да се използват само до тяхната номинална мощност при нормални условия на околната среда. Не е необходимо понижаване на мощността, ако агрегатът се използва при условия, които не отговарят на референтните условия съгласно ISO 8528-8:2016, 7.1, и ако охлаждането на двигателя и генератора е било нарушено, напр. в резултат на работа в зони с ограничен достъп.
- Генераторът не трябва да се променя по никакъв начин.
- Предварително зададените от производителя обороти не трябва да се променят. Генераторът или свързаните с него уреди могат да се повредят.
- Никога не използвайте генератора в помещения с лесно запалими вещества.
ВНИМАНИЕ
Горещи повърхности!
Опасност от изгаряния, не докосвайте системата за изпускателните газове и задвижващия агрегат.
ВНИМАНИЕ
Носете защита за слуха!
Когато се намирате в близост до уреда, използвайте подходяща защита за слуха.
- Не докосвайте механично движещите се или горещите части. Не сваляйте защитните капаци.
- За поддръжка и аксесоари могат да се използват само оригинални части.
- Работите по ремонта и настройката могат да се извършват само от оторизиран специализиран персонал.
• Пазете се от електрически опасности. - Никога не докосвайте генератора с мокри ръце.
- На открито използвайте само допустими за това и съответно обозначени удължителни кабели (H07RN).
- Никога не използвайте генератора по време на дъжд или снеговалеж.
- Изключете двигателя при транспортиране и зареждане с гориво.
- Не изпразвайте резервоара в близост до открита светлина, огън или искри. Не пушете!
- Забранено е използването на генератора по време на гръмотевична буря - Опасност от мълнии!
- Осигурете на генератора безопасно и равно място. Забранено е завъртането и накланянето или смяната на местоположението по време на работа.
- Поставете генератора на разстояние най-малко 1 m от стените или свързаните уреди.
- Стойностите, посочени в техническите данни под нивото на звукова мощност (LwA) и нивото на звуково налягане (LpA), представляват нива на емисии и не са непременно безопасни работни нива. Тъй като има връзка между нивата на емисиите и имисиите, това не може да се използва надеждно за определяне на допълнителни предпазни мерки, които може да са необходими. Факторите, които оказват влияние върху текущото ниво на имисиите на работника,
включват характеристиките на работното място, други източници на шум, въздушен шум и т.н., като например броя на машините и други съседни процеси и продължителността на времето, през което операторът е изложен на шум. Допустимото ниво на имисиите също може да варира в различните държави.
Въпреки това тази информация ще даде възможност на ползвателя на машината да извърши по-добра оценка на рисковете и опасностите. Според случая, след монтажа трябва да бъдат извършени замервания на шума, за да се определи нивото на звуково налягане.
- Спазвайте правилата за електрическа безопасност, които важат за мястото, където се използват генераторите.
5.2 Безопасност при работа с електрически ток
- Преди употреба генераторът и електрическото оборудване (включително кабелите и щепселните съединения) трябва да се проверят, за да се гарантира, че те не са дефектни.
- Генераторът не трябва да бъде свързван към други източници на ток, като например захранването от електроразпределителните дружества. В специални случаи, когато се предвижда резервна връзка към съществуващи електрически системи, тя трябва да се извършва само от квалифициран електротехник, който ще вземе предвид разликите между експлоатираното оборудване, използващо обществената електрическа мрежа, и работата на генератора. Съгласно тази част на ISO 8528 разликите трябва да бъдат посочени в инструкциите за експлоатация.
- Защитата от токов удар зависи от защитните прекъсвачи, които са прецизно съгласувани с генератора. Ако е необходимо защитният прекъсвач да се смени, това трябва да се направи със защитен прекъсвач със същите номинални и експлоатационни характеристики.
- Поради високите механични натоварвания трябва да се използват само издръжливи гумени маркучи (съгласно IEC 60245-4) или еквивалентно оборудване.
- Ако се използват удължителни проводници или мобилни разпределителни мрежи, стойността на съпротивлението не трябва да надвишава 1,5 Ω. Ориентировъчно общата дължина на кабелите със сечение 1,5 mm² не трябва да надвишава 60 m, а със сечение 2,5 mm² – 100 m.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следвайте правилата за електрическа безопасност, които важат за мястото, където се използват генераторите.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете предвид изискванията и предпазните мерки в случай на повторно захранване на съоръжение с генератори в зависимост от защитните мери на това съоръжение и приложимите директиви.
5.3 Боравене с горивото
ВНИМАНИЕ
Като гориво използвайте само бензин Super E10.
ОПАСНОСТ
Опасност за живота!
- Съхранявайте горивото само в резервоари (туби), предназначени за тази цел.
- Капачките на резервоарите винаги трябва да бъдат правилно завинтени и затегнати.
- От съображения за сигурност резервоарът за гориво и другите капачки на резервоара трябва да се сменят при повреда.
- Съхранявайте горивото далеч от искри, открит пламък, непрекъснат огън, източници на топлина и други източници на запалване. Не пушете!
- Зареждайте гориво само на открыто и не пушете по време на зареждане.
- Преди зареждане с гориво изключете двигателя с вътрешно горене и го оставете да изстине.
- Преди да стартирате двигателя, трябва да заредите с гориво. Докато двигателят работи или веднага след изключване на продукта, не отваряйте капачката на резервоара за гориво и не доливайте гориво.
- Отворете капачката на резервоара внимателно и бавно. Изчакайте налягането да се изравни и едва след това свалете капачката на резервоара за гориво.
- За зареждане с гориво използвайте подходяща фуния или тръба за пълнене, за да не се разлее гориво върху двигателя с вътрешно горене и корпуса.
Не препълвайте резервоара за гориво!
- За да оставите място за разширяване на горивото, никога не пълнете резервоара за гориво отвъд долния край на гърловината за зареждане. Спазвайте допълнителната информация в ръководството за употреба на двигателя с вътрешно горене.
- Ако горивото е преляло, не стартирайте двигателя с вътрешно горене, докато замърсеното с гориво място не бъде почистено. Всякакви опити за палене трябва да се избягват, докато горивните пари не се изпарят (избършете до сухо).
• Винаги избърсвайте разлятото гориво.
- Ако върху дрехите е попаднало гориво, те трябва да бъдат сменени.
- Капачката на резервоара за гориво трябва да се завинти правилно и затегне след всяко зареждане с гориво. Продуктът не трябва да се пуска в експлоатация без завинтена оригинална капачка на резервоара за гориво.
- От съображения за безопасност редовно проверя- вайте горивния тръбопровод, резервоара за гори- во, капачката на резервоара за гориво и връзките за повреди, стареене (крехкост), плътно прилягане и течове и при необходимост ги сменете.
- Изпразвайте резервоара само на открито.
- Никога не използвайте бутилки от напитки или други подобни за изхвърляне или съхранение на работни материали, като например гориво. Хората, особено децата, могат да се изкушат да пият от тях.
- Никога не съхранявайте продукта с гориво в резервоара в сграда. Образуваните горивни пари могат да влязат в контакт с открит пламък или искри и да се възпламенят.
- Не поставяйте продукта и резервоара за гориво в близост до отоплителни уреди, лъчисти нагреватели, заваръчно оборудване или други източници на топлина.

ОПАСНОСТ
Опасност от експлозия!
Ако по време на работа се открие дефект по резервоара, капачката на резервоара за гориво или по частите, които пренасят гориво (горивопроводи), двигателят с вътрешно горене трябва незабавно да се изключи.
След това се консултирайте със специализиран търговец.
Остатъчни рискове
Електрическият инструмент е конструиран съгласно нивото на развитие на техниката и признатите правила на техника на безопасност. Въпреки това, при работа могат да възникнат отделни остатъчни рискове.
- Застрашаване на здравето поради ток при използване на неправилни електрически свързващи проводници.
- Освен това, въпреки всички взети предпазни мерки, могат да съществуват неявни остатъчни риско- ве.
- Остатъчните рискове могат да бъдат намалени, ако бъдат спазвани глави „Указания за безопасност“ и „Употреба по предназначение“, както и ръководството за употреба като цяло.
- Избягвайте непреднамерено пускане в експлоатация на продукта.
- Дръжте ръцете си далеч от работната зона, когато продуктът работи.
- Неволно пускане на продукта в експлоатация.
- Спазвайте предписаните указания за поддръжка и безопасност в ръководството за употреба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на експлоатация този електрически инструмент създава електромагнитно поле. При определени условия това поле може да наруши функционирането на активни или пасивни медицински импланти. За да се намали опасността от сериозни или смъртоносни наранявания, препоръчваме на лица с медицински импланти да се консултират със своя лекар и с производителя на медицинския имплант, преди електрическият инструмент да бъде използван.
6 Технически данни
| Генератор на ток Цифров инвертор | |
| Тип защита IP23M | |
| Продължителна мощност P_n (COP)(230 V) (S1) | 1,6 kW |
| Макс. мощност P_max (230 V) (S2 5 min) | 2,0 kW |
| Номинално напрежение U_n | 2 x 230 V~ |
| Номинален ток I_n | 7 A (230 V~) |
| Номинален ток I_n | 2 x 2,1 A (USB) |
| Честота F_n | 50 Hz |
| Клас на мощност G1 | |
| Коефициент на активна мощност ф | 1 |
| Клас на качество A | |
| Конструкция на задвижващия двигател | 4 такта, 1 цилиндър,с въздушно охлаждане |
| Работен обем 79 cm3 | |
| Макс. мощност(двигател) | 2,2 kW / 3 к.с. |
| Гориво Бензин Super E10 | |
| Вместимост на резервоара 4,1 l | |
| Тип моторно масло | 15W40 |
| Количество масло (ок.) | 350 ml |
| Консумация при пълно натоварване | 1,27 l/h |
| Тегло | 17,5 kg |
| Температура макс. | 40 °C |
| Макс. надморска височина (н.м.р.) | 1000 m |
| Запалителна свещ | A7RTC |
Запазва се правото на технически промени!
Режим на работа S1 (непрекъсната работа)
Продуктът може да работи постоянно с определената мощност.
Продуктът може да работи при определената мощност за кратко време (5 минути).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шумът може да окаже сериозни въздействия върху Вашето здраве. Ако шумът, издаван от машината, надхвърля 85 dB, моля, Вие и хората, намиращи се в непосредствена близост до машината, носете подходящи средства за защита на слуха.
Информация за нивата на шум, измерени съгласно съответните стандарти (EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998):
| Ниво на звуково налягане L_pA | 71,6 dB |
| Звукова мощност L_wA | 91,6 dB |
| Неопределеност на измерването K_pA | 1,13 dB |
7 Разопаковане
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Продуктът и опаковъчните материали не са детска играчка!
Деца не бива да играят с пластмасови торбички, фолио и дребни части! Съществува опасност от поглъщане и задушаване!
- Отворете опаковката и внимателно извадете продукта.
- Отстранете опаковъчния материал, както и опаковъчните и транспортните осигуровки (ако има такива).
- Проверете дали обемът на доставката е пълен.
- Проверете продукта и принадлежностите за повреди от транспортирането. Незабавно съобщете на транспортната компания, с която е бил доставен продукта, за възникналите щети. По-късни рекламации не се признават.
- По възможност запазете опаковката до изтичане на гаранционния срок.
- Преди употреба се запознайте с продукта посредством ръководството за употреба.
- За принадлежности, както за износващи се и резервни части, използвайте само оригинални части. Резервни части можете да си набавите от Вашия специализиран търговец.
- При поръчки посочвайте нашия номер на артикул, както и типа и годината на производство на продукта.
Безопасност при работа с електрически ток
Преди употреба генераторът на ток и електрическото оборудване (включително кабелите и щепселните съединения) трябва да се проверят, за да се гарантира, че те не са дефектни.
Никога не свързвайте генератора на ток към електрическата мрежа (контакт).
Дължината на кабелите до консуматора трябва да бъде възможно най-малка.
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасност за здравето!
Вдишването на горивни изпарения/пари от смазочно масло и отработени газове може да доведе до сериозни увреждания на здравето, безсъзнание и в ексстремни случаи – до смърт.
– Не вдишвайте горивните изпарения/парите от смазочното масло и отработените газове.
– Използвайте продукта само на открыто.
ВНИМАНИЕ
Повреждане на продукта!
Работа на продукта без или с твърде малко двигателно или редукторно масло може да доведе до повреждане на двигателя.
– Преди пускането в експлоатация налейте гориво или масло. Продуктът се доставя без двигателно и редукторно масло.
ВНИМАНИЕ
Екологични щети!
Изтеклото масло може трайно да замърси околната стрела. Течността е силно отровна и може бързо да доведе до замърсяване на водата.
– Пълнете/източвайте маслото само върху равни, твърди повърхности.
– Използвайте гърловина за зареждане или фу-
ния.
– Събирайте източеното масло в подходящ съд.
– Незабавно избършете разлятото масло и из-
хвърлете парцала съгласно местните разпоред-
би.
– Изхвърляйте маслото съгласно местните разпоредби.
- кръстата отвертка*
* = не са включени задължително в обема на доставката!
- Проверете всички страни на двигателя за течове на масло или гориво.
- Проверете нивото на двигателното масло.
- Проверете нивото на горивото – резервоарът за гориво трябва да е пълен поне наполовина.
- Проверете състоянието на въздушния филтър.
- Проверете състоянието на горивопроводите.
- Следете за признаци на повреда.
- Проверете дали всички предпазни капаци са монтирани и дали всички винтове, гайки и болтове са затегнати.
- Осигурете достатъчна вентилация на продукта.
- Уверете се, че лулата на запалителната свещ е закрепена към запалителната свещ.
- Отстранете всички свързани консуматори.
8.1 Замасяващ винт (12) (Фиг. 3)
ВНИМАНИЕ
Електрически удар!
– Не използвайте оголен проводник за замасяване.
– Продуктът трябва да бъде безопасно замасен.
Замасяването на корпуса е необходимо, за да се раз- сеят статичните заряди. За целта свържете кабел от едната страна към замасяващия винт (12) на генера- тора на ток, а от другата страна към външна маса (на- пр. прътов заземител).
8.2 Пълнене на масло (Фиг. 7+ 8)
ВНИМАНИЕ
Продуктът се доставя без моторно масло. По та- зи причина е важно преди пускането в експлоа- тация да налеете масло. За целта използвайте масло SAE 15W-40.
Проверявайте нивото на маслото редовно преди всяко пускане в експлоатация. Ниското ниво на маслото може да повреди двигателя.
- Поставете продукта върху равна повърхност.
- Свалете капака на двигателя (3), като развите винта с кръстата отвертка.
- Отвинтете маслоизмервателната щека (16).
- Напълнете двигателя в моторно масло с помощта на фунята (14). Обърнете внимание на максимальното пълначно количество от 350 ml. Внимателно напълнете маслото до долния ръб на гърловината за зареждане.
- Избършете маслоизмервателната щека (16) с чиста кърпа без власинки.
- Поставете отново маслоизмервателната щека (16), без да я затягате, след което проверете нивото на маслото.
- Нивото на маслото трябва да е в рамките на средната маркировка върху маслоизмервателната щека.
- Ако нивото на маслото е твърде ниско, долейте препоръчаното количество масло (макс. 350 ml общо количество на пълнене).
- След това затегнете отново маслоизмервателната щека (16).
- Поставете капака на двигателя (3) и го фиксирайте, като затегнете отново двата винта.
8.3 Пълнене на гориво
ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия!
Горивото може да се запали по време на пълнене и евентуално да експлодира. Това води го сериозни изгаряния или смърт.
- Изключете двигателя и го оставете да се охлади.
• Дръжте далеч горещина, пламъци и искри.
• Пълнете с гориво само на открито.
• Носете предпазни ръкавици. - Избягвайте контакт с кожата и очите.
- Стартирайте продукта на разстояние най-малко 3 m от мястото на пълнене с гориво.
- Проверете за течове. При теч на гориво не старти- райте двигателя.
ВНИМАНИЕ
Продуктът се доставя без гориво. По тази причина е важно преди пускането в експлоатация да налеете гориво. За целта използвайте бензин Super E10.
- Завинтете капачката на резервоара за гориво (2) и налейте максимум 4,1 I бензин Super E10 в резервоара за гориво с помощта на фунията (14).
- При това внимавайте резервоарът за гориво да не се препълни (спазвайте маркировката за нивото на напълване (23)!) и да не се разлее гориво. Използвайте вложка за горивен филтър (22). Незабавно съберете разлятото гориво и изчакайте, докато гривните пари се изпарат (опасност от възпламеняване).
- Затворете капака на резервоара (2).
ВНИМАНИЕ
Зареждайте с гориво в добре вентилирано помещение при изключен двигател.
Ако двигателят е работил непосредствено преди това, първо го оставете да изстине. Никога не за- реждайте двигателя в сграда, където горивните пари могат да достигнат пламъци или искри.
Горивото е изключително запалим и експлози- вен.
При боравенето с горивото може да пострадате от изгаряния или други тежки наранявания.
9 Управление
Опасност от отравяне!
Използвайте продукта само на открыто и никога в затворени или лошо вентилирани помещения.
- Настройте вентилацията на капачката на резерво-ара за гориво (2) на „ON“ („ВКЛ.“).
- Поставете превключвателя за включване/изключване (13) в положение „RUN“ („РАБОТА“).
Указание:
Превключвателят за пестене на енергия (10) трябва да е поставен на „OFF“ („ИЗКЛ.“).
В "студено" състояние:
ВНИМАНИЕ
Не позволявайте на въжения стартер да се върне обратно. Това може да доведе до повреди.
- Поставете превключвателя за включване/изключване (13) в положение „Choke“ („Смукател“).
-
Дърпайте бързо въжения стартер (5), докато двигателят се стартира. Ако двигателят не се стартира, повторете процеса.
-
Поставете превключвателя за включване/изключване (13) от положение „Choke“ („Смукател“) в положение „RUN“ („РАБОТА“) след стартиране на двигателя (след ок. 15-30 секунди). (Фиг. 6)
-
Ако двигателят не се стартира след няколко опита, прочетете глава 16.
УКАЗАНИЕ
При високо външни температури може да се наложи стартиране на генератора на ток без въздушен за- слон на карбуратора дори и при студен двигател!
В "топло" състояние:
- Поставете превключвателя за включване/изключване (13) в положение „RUN“ („РАБОТА“).
- Дръпнете бързо въжения стартер (5). Продуктът трябва да се стартира след максимум 2 дръпвания. Ако продуктът все още не се стартира, повторете процеса, описан в „Стартиране в студено състояние”.
УКАЗАНИЕ
Когато двигателят се включи за първия път, необходими са няколко задействания на реверсивния стар- тер, докато горивото бъде прехвърлено от резерво- ара към двигателя.
- Поставете превключвателя за включване/изключване (13) от положение „Choke“ („Смукател“) в положение „RUN“ („РАБОТА“) след стартиране на двигателя (след ок. 15-30 секунди). (Фиг. 6)
Оставете генератора на ток да работи известно време (около 30 секунди) без натоварване, преди да го изключите, за да може да се охлади. За да направите това, изключете свързаните консуматори.
- Поставете превключвателя за включване / изключване (13) в положение „OFF“ („ИЗКЛ.“).
- Изключете токоприемника от продукта.
- Настройте вентилацията на капачката на резерво-ара за гориво (2) на „OFF“ („ИЗКЛ.“).
9.3 Работна индикация винт (6) (Фиг. 3)
Индикацията за работното състояние е активна при работещ двигател.
9.4 Индикация за претоварване (7) (Фиг. 3)
Защитата от претоварване се активира, ако консумацията на енергия е прекалено висока и изключва 230 V\~ гнезда (9).
- Изключете продукта както е описано в раздел 9.2.
- Изключете токоприемника от продукта.
9.5 Предупредителна индикация за маслото (8) (Фиг. 3)
Индикацията се активира, ако нивото на маслото е твърде ниско и се деактивира веднага щом нивото на маслото е достатъчно.
Ако нивото на маслото е твърде ниско, предупредителната индикация за маслото (8) светва по време на опита за стартиране. Долейте двигателно масло, както е описано в 8.2 и повторете процеса на стартиране.
9.6 Система за автоматично изключване на маслото
Системата за автоматично изключване на маслото реагира, когато моторното масло е твърде малко. Предупредителният индикация за маслото (8) започва да мига, когато в двигателя има твърде малко масло. Контролната лампа започва да свети, когато количеството на маслото е паднало под безопасното количество. Двигателят се изключва автоматично след кратко време. Стартиране е възможно едва след наливане на двигателно масло (вижте глава 8.2).
9.7 Превключвател за пестене на енергия (10) (Фиг. 3)
За да намалите разхода на гориво по време на работа на празен ход, поставете превключвателя за пестене на енергия (10) в положение „ON“ („ВКЛ.“).
Превключвателят за пестене на енергия (10) трябва да е изключен, ако са свързани електрически продукти, които изискват висок стартов ток, като например компресор. Дори когато генераторът е стартиран, превключвателят за пестене на енергия трябва първоначално да бъде поставен в положение „OFF“ („ИЗКЛ.“).
Този генератор е оборудван с два USB порта. Те могат да се използват за зареждане на смартфони, например.
10 Почистване
- Преди всякакви работи по почистване и поддръжка изключвайте двигателя.
ВНИМАНИЕ
Опасност от изгаряне!
Изчакайте продуктът да изстине, преди да извърш- вате почистване или поддръжка.
ВНИМАНИЕ
Изхвърляйте материала за поддръжка и експлоатационния материал в предвидените за тази цел събирателни пунктове.
- Подържайте предпазните приспособления, вентилационните процепи и корпуса на двигателя възможно най-чисти от прах и замърсявания. Избърсвайте продукта с чиста кърпа* или го продухвайте със сгъстен въздух* под ниско налягане. Препоръчваме да почиствате продукта веднага след всяка употреба.
- Почиствайте продукта редовно с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте почистващи препарати или разтворители; те биха могли да разядат пластмасовите части на продукта. Внимавайте за това, да не може да попадне вода във вътрешността на продукта.
* = не са включени задължително в обема на доставката!
11 Поддръжка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на работа по поддръжката винаги носете предпазни ръкавици и предпазител за уста!
- Приемен съд*
• Четка от медна тел*
• Луфтомер*
* = не са включени задължително в обема на доставката!
11.1 План за поддръжка
Важно е да се спазват следните интервали за поддръжка, за да се осигури безпроблемна работа, както е описано в План за поддръжка.
ВНИМАНИЕ
Моторното масло и горивото трябва да се напълнят при първоначалното пускане в експлоатация.
11.2 Проверка на нивото на маслото (Фиг. 5+6)
11.3 Смяна на маслото
Сменете моторното масло след първите 20 часа работни часа, след това на всеки 50 часа или на всеки три месеца.
Смяната на моторното масло трябва да се извършва при достигнал работна температура двигател.
- Поставете продукта върху равна повърхност.
- Свалете капака на двигателя (3), както е описано в 8.2.
- Пригответе приемен съд.
- Отворете маслоизмервателната щека (16) и изто- чете топлото двигателно масло в приемния съд, като наклоните генератора на ток.
- Налейте ново моторно масло (ок. 0,35 l).
- Затегнете отново маслоизмервателната щека (16).
- Изхвърляйте отработеното масло съгласно изискванията.
11.4 Почистване на въздушния филтър (19) (Фиг. 7)
ВНИМАНИЕ
Опасност от повреждане!
Работата на двигателя без или с повреден филтърен елемент може да доведе до повреда на двигателя.
– Никога не пускайте двигателя без или с повреден елемент на въздушния филтър. В двигателя може да попадне мръсотия, която да го повреди сериозно.
Почиствайте въздушния филтър (19) на всеки 50 работни часа, ако е необходимо, сменете го.
- Свалете капака на двигателя (3).
- Отстранете крилчатия винт (17).
- Отворете капака на въздушния филтър (18).
- Извадете въздушния филтър (19).
- Не използвайте агресивни почистващи препарати или бензин за почистване на филтъра.
- Почистете елементите, като ги поучате върху равна повърхност. При силно замърсяване измийте със сапунена вода, след това изплакнете с чиста вода и оставете да изсъхне на въздух.
- Сглобяването се извършва в обратна последовательност.
11.5 Проверка на запалителната свещ (20) (Фиг. 11+12)
ВНИМАНИЕ
Сменяйте запалителната свещ само при студен двигател!
За първи път проверете запалителната свещ след 20 работни часа за замърсяване и я почистете, ако е необходимо, с медна телена четка. След това обслужвайте запалителната свещ на всеки 50 работни часа.
- Отворете капака на запалителната свещ (4).
- Издърпайте лулата на запалителната свещ (21) с въртеливо движение.
- Снемете запалителната свещ (20) с приложения ключ за запалителната свещ (15).
- Отстранете замърсяванията от цокъла на запали- телната свещ (20).
- Проверете визуално запалителната свещ (20). Отстранете евентуалните отлагания с телена четка.
- Проверете хлабината на запалителната свещ. Регулирайте разстоянието между електродите на 0,6 до 0,7 mm с помощта на шублер.
- Сглобяването се извършва в обратна последовательност.
УКАЗАНИЕ
Разхлабената запалителна свещ може да прегрее и да повреди двигателя. А прекаленото затягане на запалителната свещ може да повреди резбите в главата на цилиндъра.
11.6 Почистване на вложката на горивния филтър (22) (Фиг. 13+14)
Указание:
Вложката на горивния филтър представлява филтриращ съд, който се намира точно под капака на резервоара и филтрира цялото наливано гориво.
- Поставете превключвателя за включване/изключване (13) в положение „OFF“ („ИЗКЛ.“).
- Отворете капака на резервоара (2).
-
Снемете вложката на горивния филтър (22) и маркировката за нивото на напълване (23). Почиствайте ги в незапалим разтворител или разтворител с висока температура на възпламеняване.
-
Поставете отново вложката на горивния филтър (22) с маркировката на нивото на напълване (23).
- Затворете капака на двигателя (2).
12 Съхранение

ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия!
Може да възникне пожар или експлозия, ако продуктът се съхранява близо до възможни източници на запалване. Това води го сериозни изгаряния или смърт.
– Отстранете въможните източници на запалване, като напр. печки, газови бойлери, газови сушилни и т.н.
ВНИМАНИЕ
Опасност от повреждане!
Неправилното съхранение на продукта може да доведе до повреда на двигателя.
– Съхранявайте продукта защитен от замърсяване, прах и влага.
- помпа за източване на горивото*
- Приемен съд*
* = не са включени задължително в обема на доставката!
12.1 Подготовка за съхранение

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не източвайте горивото в затворено пространство, близо до огън или докато пушите. Газовите пари могат да причинят експлозии или пожар.
- Изпразнете резервоара за гориво с горивна смука- телна помпа.
- Стартирайте двигателя и го оставете да работи до изразходване на остатъчното гориво.
- Съхранявайте горивото в специално предназначени за целта резервоари.
- След всеки сезон извършвайте смяна на маслото.
- За целта отстранявайте старото моторно масло от топъл двигател и наливайте ново.
- Снемете запалителната свещ (20).
- С помощта на туба за масло напълнете около 20 ml масло в цилиндъра.
- Издърпайте бавно въжения стартер, така че маслото да защиты вътрешността на цилиндъра.
- Завинтете отново запалителната свещ (20) (Фиг. 12).
- Съхранявайте продукта на добре проветриво място.
12.2 Източване на горивото с горивна смукателна помпа (Фиг. 13)
Горивото трябва да се източи при по-продължително съхранение.
- Поставете приемен съд под маркуча на горивната смукателна помпа.
- Отвийте капака на резервоара (2) и го свалете.
- Снемете вложката на горивния филтър (22).
- Вкарайте маркуча на горивната смукателна помпа в резервоара за гориво и източете напълно горивото с помощта на горивната смукателна помпа.
- Поставете отново вложката на горивния филтър (22).
- Затегнете отново винтовете на капака на резерво-ара (2).
13 Транспортиране
Подготовка за транспортиране
- Изпразнете резервоара за гориво в одобрен резервоар с помощта на горивна смукателна помпа.
- Ако не може да се стартира, оставете двигателя да работи до изразходване на остатъчното гориво.
- Източете моторното масло от топлия двигател.
- Снемете лулата на запалителната свещ от запали- телната свещ.
- Обезопасете продукта срещу изплъзване, напри- мер с обтягаци ленти.
- Продуктът може да бъде вдигнат и преместен за ръкохватката.
14 Ремонт и поръчване на резервни части
След ремонт или поддръжка се уверете, че всички части, свързани с безопасността, са на мястото си и са в отлично състояние. Съхранявайте частите, които могат да причинят нараняване, на място, недостъпно за други лица и деца.
ВНИМАНИЕ
Съгласно Закона за отговорността за продуктите не се носи отговорност за щети причинени от неправилен ремонт или неизползване на оригинални резервни части.
Обадете се в сервизен център или на оторизиран специалист. Същото важи и за аксесоарите.
Резервните части и аксесоарите се предлагат в нашия сервизен център. За целта сканирайте QR кода на заглавната страница.
Връзки и ремонти
Свързвания и ремонти по електрическото оборудване могат да се извършват само от електротехник.
14.1 Поръчване на резервни части
При поръчване на резервни части трябва да се посочат следните данни:
Трябва да се има предвид, че следните части на този продукт са обект на износване поради износване или на естествено износване, респ. следните части са необходими като консумативи.
Бързоизносващи се части*: Запалителна свещ, въздушен филтър
* = не е включен в обема на доставката!
15 Изхвърляне и рециклиране
Указания за опаковката



Опаковъчните материали са ре- циклируеми. Моля, изхвърлете опаковката по природосьобра- зен начин.
Указания за Закона за електрическото и електронното оборудване (ElektroG)

Старото електрическо и електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, а трябва да се събира и изхвърля разделно!
- Старите батерии и акумулатори, които не са неподвижно монтирани в стария уред, трябва да бъдат извадени преди предаване без да се разрушават! Тяхното изхвърляне е регламентирано от Закона за батериите и акумулаторите.
- Собствениците, респ. ползвателите на електрическо и електронно оборудване са законово задължени да ги върнат след употреба.
- Крайният потребител е отговорен за изтриването на личните му данни от стария уред, който трябва да бъде изхвърлен!
- Символът на зачеркната кофа на колела означава, че отпадъците от електрическото и електронното оборудване не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци.
- Електрическото и електронното оборудване може да се предава безплатно на следните места:
– Публични събирателни пунктове (например дворове на общински сгради)
– Магазини за продажба на електронни уреди (физически и онлайн), при условие че търговците са длъжни да ги вземат обратно или предлагат това вземане доброволно.
- Можете да предадете до три стари електрически уреда от всеки тип уред с максимальна дължина на ръба от 25 сантиметра без да купувате нов уред от производителя, или да ги предадете в друг оторизиран събирателен пункт във вашия район.
– За допълнителните условия за връщане на производители и дистрибутори се обърнете към съответния център за обслужване на клиенти.
- Ако новият електрически уред се доставя от производителя на частно домакинство, той може да организира безплатно извозване на стария електрически уред при поискване от крайния потребител. За целта се свържете с отдела за обслужване на клиенти на производителя.
- Това се отнася само за уредите, които се инсталират и продават в Европейския съюз и са предмет на европейската Директива 2012/19/EC. В страни извън Европейския съюз могат да се прилагат различни разпоредби за изхвърляне на отпадъците от електрическо и електронно оборудване.
Можете да се информирате относно възможностите за изхвърляне на излезли от употреба уреди от Вашите общински или градски власти.
Горива и масла
- Преди да изхвърлите продукта, резервоарът за гориво и резервоарът за моторно масло трябва да бъдат изпразнени!
- Горивото и двигателното масло не бива да се из- хвърлят заедно с битовите отпадъци или в канали- зацията, а трябва да се събират и изхвърлят раз- делно!
- Празните резервоари за масло и гориво трябва да се изхвърлят по екологичен начин.
16 Отстраняване на неизправности
Следващата таблица показва симптомите за повреди и описва как могат да Ви помогнат, ако продуктът Ви не работи правилно. Ако не можете да намерите и отстраните проблема, свържете се със сервис.
| Неизправност Възможна причина Отстраняване | ||
| Двигателят не може да се стартира | Системата за автоматично изключване на маслото се стартира | Проверка на нивото на маслото, при нужда допълване с моторно масло |
| Запалителната свещ е покрита с нагар | Почистване, съотв. смяна на запалителната свещ | |
| Няма гориво | Доливане на гориво | |
| Замърсен въздушен филтър | Почистване или смяна на въздушния филтър | |
| Генераторът на ток има твърде малко или няма напрежение. | Дефектна електроника | Консултация със специализиран търговец |
| Защитният прекъсвач за свръхток се е задействал | Рестартиране на генератора на ток, намаляване на консуматорите | |
| Замърсен въздушен филтър | Почистване или смяна на въздушния филтър | |
17 План за поддръжка
Важно е да се спазват следните интервали за поддръжка, за да се осигури безпроблемна работа.
Внимание! Моторното масло и горивото трябва да се напълнят при първоначалното пускане в експлоатация.
| Преди всяка употреба | След 20 часа След 50 | часа След 300 часа | ||
| Проверка на моторното масло | X | |||
| Смяна на моторното масло | За първи път, след това на всеки 50 часа | X | ||
| Проверка на въздушния филтър | X евент. смяна на фил- | търната вложка | ||
| Почистване на въздушния филтър | X | |||
| Визуална проверка на продукта | X | |||
| Почистване на запалителната свещ | Разстояние: 0,6 – 0,7 mm, евент. сменете | |||
| Проверка и повторна настройка на дроселната клапа | X* | |||
| Почистване на главата на цилиндъра | X* | |||
| Настройка на хлабината на клапана | X* | |||
| Внимание: Извършването на точките „X“ се възлага само на оторизирана специализирана фирма. | ||||
18 EC Декларация за
съответствие
Превод на оригиналната декларация на съответствие
Производител:
Scheppach GmbH
Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отговаря на приложимите директиви и стандарти.
Марка: SCHEPPACH
Обозначение на
артикула:
Арт. № 5906226901
* Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/EC на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.
Приложени стандарти:
EN ISO 8528-13:2016;
EN 55012:2007+A1;
EN IEC 61000-6-1:2019;
EN ISO 3744:1995;
Лице, упълномощено за съставяне на техническата документация:
Niko Vraschek
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
За очевидни дефекти трябва да се уведомява в рамките на 8 дни след получаване на стоката, в противен случай купувачът губи правото на всякакви претенции относно такива дефекти. Даваме гаранция за нашите машини, при правилно боравене с тях, за законово установения гаранционен срок от предаването, като заменяме безплатно всяка машинна част, която доказуемо стане неизползваема вследствие на дефекти в материалите или изработката в рамките на това време. За части, които не произвеждаме сами, даваме гаранция само дотолкова, доколкото ние имаме право на гаранционни претенции спрямо нашите доставчици. Разходите за монтажа на новите части се поемат от купувача. Претенции за анулиране на покупко-продажбата, претенции за отстъпки от цената и други претенции за компенсации са изключени.













