SG2500I - Generator SCHEPPACH - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis SG2500I SCHEPPACH i PDF-format.
Brukerspørsmål om SG2500I SCHEPPACH
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Generator i PDF-format gratis! Finn veiledningen din SG2500I - SCHEPPACH og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. SG2500I av merket SCHEPPACH.
BRUKSANVISNING SG2500I SCHEPPACH
NO Inverter strømgenerator | Oversettelse av den originale bruksanvisningen.... 226
Personer, der anvender og vedligeholder produktet, skal være fortrolige med dette og være informeret om mulige farer.
Forbind aldrig strømgeneratoren med strømnettet (stikkontakt).
Fare for brand og eksplosion!
11.1 Vedligeholdelsesplan
Det er vigtigt at overholde følgende vedligeholdelsesintervaller for at sikre problemfri drift som beskrevet under Vedligeholdelsesplan.
PAS PÅ
- Gør som beskrevet under 8.2.
11.3 Olieskift
Fare for brand og eksplosion!
Forberedelse til transport
Tilslutning og reparation
15 Bortskaffelse og genanvendelse
- Du kan indhente yderligere tilbagetagningsbetingelser hos producenter og distributører hos disses respektive kundeservice.
17 Vedligeholdelsesplan
18 EU-overensstemmelseserklæring
1 Innledning.... 226
2 Produktbeskrivelse (fig. 1-14) 227
3 Leveringsomfang....227
4 Tiltenkt bruk.... 227
5 Sikkerhetsinstruksjoner.... 227
6 Tekniske data.... 229
7 Utpakking 230
8 Før igangsetting 230
9 Betjening 231
10 Rengjøring.... 232
11 Vedlikehold.... 232
12 Lagring 233
13 Transport.... 234
14 Reparasjons og reservedelsbestilling 234
15 Kassering og gjenvinning.... 234
16 Feilhjelp.... 235
17 Vedlikeholdsskjema 235
18 EU-samsvarserklæring.... 236
19 Explosionszeichnung 298
Bruken av symboler i denne håndboken er ment å gjøre deg oppmerksom på potensielle risikoer. Sikkerhetssymbolene og forklaringene som følger med dem må bli forstått. Advarslene i seg selv eliminerer ingen risikoer og kan ikke erstatte riktige ulykkesforebyggende tiltak.
| Obs! Unnlatelse av å følge sikkerhetsskilte- ne og advarslene som er festet på produk- tet, samt unnlatelse å følge sikkerhets- og betjeningsinstruksjonene kan føre til alvorli- ge personskader eller til og med død. | |
| Før igangsetting må bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene leses og følges! | |
| Før igangsetting må bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksjonene leses og følges! | |
| Bruk hørselsvern. | |
| Bruk vernehansker! | |
| Produktet skal ikke utsettes for regn. | |
| Åpen ild eller røyking i nærheten av produk- tet er strengt forbudt! |
| Advarsel mot varme overflater. | |
| Advarsel mot elektrisk spenning. | |
| Sørg for at andre personer overholder til-strekkelig sikkerhetsavstand. Hold personer som ikke er involvert i arbeidet unna produktet. Obs varm overflate! Forbrenningsfare. | |
| Slå av motoren før alle rengjørings- og vedlike-holdsarbeider og trekk av tennpluggkontakten fra tennpluggen. | |
| Fare for forgiftning! Bruk kun produktet utendørs og ikke i lukkede eller dårlig ventilerte rom. | |
| Ved start av motoren dannes gnister. Disse kan antenne brennbare gasser i nærheten. | |
| Les nøye gjennom hele teksten til brukervei-ledningen før idriftsetting! | |
| Viktig. Slå av motoren før du fyller drivstoff. Du må aldri fylle under drift. | |
| Garantert lydeffektnivå for produktet. | |
| Vær veldig forsiktig ved håndtering av driv-stoff og smøremidler! | |
| Kontroll av oljenivået | |
| Produktet tilsvarer de aktuelle europeiske direktivene. | |
| Produktet er i samsvar med gjeldende ser-biske retningslinjer. |
1 Innledning
Produsent:
Scheppach GmbH
Produsenten av dette produktet er i henhold til loven om produktansvar ikke ansvarlig for skader, som oppstår på dette produktet eller grunnet dette produktet ved:
- Feil behandling
-
Ignorering av brukerveiledningen
-
Reparasjoner fra tredjeparter, ikke autoriserte fagfolk
- Montering og utskifting av ikke originale reservedeler
- Ikke-tiltenkt bruk
Vær oppmerksom på følgende:
Den inneholder viktige instruksjoner om hvordan du arbeider sikkert, faglig korrekt og økonomisk, hvordan du unngår farer, sparer reparasjonskostnader, reduserer nedetider og øker påliteligheten og levetiden til produktet. I tillegg til sikkerhetsbestemmelsene i denne brukerveiledningen må du absolutt overholde gjeldende forskrifter for drift av produktet i landet ditt.
Gjør deg kjent med alle betjenings- og sikkerhetsinstruksjoner før du bruker produktet. Driv produktet kun som beskrevet og for de angitte bruksområdene. Oppbevar brukerveiledningen på et trygt sted og overlever alle dokumenter hvis du gir produktet videre til tredjepart.
2 Produktbeskrivelse (fig. 1-14)
- Bærehåndtak
- Tanklokk
- Motordeksel
- Tennplugghette
- Trekkstarter
- Driftsindikator
- Overbelastningsindikator
- Oljevarselindikator
- 230 V\~ stikkontakt (2x)
- Energisparebryter
- USB-tilkobling (2x)
- Jordskrue
- På-/av-bryter med choke
- Trakt
- Tennpluggnøkkel
- Peilepinne
- Fingerskrue
- Luftfilterdeksel
- Luftfilter
- Tennplugg
- Tennpluggsokkel
- Drivstofffilterinnsats
- Fyllenivämarkering
3 Leveringsomfang
Antall Betegnelse
1 x Strømgenerator
1 x Tennpluggnøkkel
1 x Trakt
1 x Brukerveiledning
4 Tiltenkt bruk
Strømgeneratoren er egnet for produkter som er ment for drift fra en 230 V\~ vekselstrømskilde. Ved husholdningsapparater og elektroniske produkter må du sjekke egnetheten iht. produsentens spesifikasjoner.
Produktet skal bare benyttes iht. dets formål. Enhver bruk som går utover dette er ikke tiltenkt. Brukeren, og ikke produsenten, er ansvarlig for materielle skader eller personskader av enhver art som forårsakes av dette.
Det å følge sikkerhetsinstruksjonene, montasjeanvisningen og brukerveiledningen er også en del av forskriftsmessig bruk.
Personer som bruker og vedlikeholder produktet, må kjenne godt til det og være orientert om mulige farer.
Foretas det endringer på produktet, påtar ikke produsenten seg noe ansvar for skader som kan oppstå som følge av dette.
Produktet bare brukes med originaldeler og originaltilbehør fra produsenten.
Sikkerhets-, arbeids- og vedlikeholdsforskriftene til produsenten og målene som er spesifisert i de tekniske dataene, må overholdes.
Vennligst merk at våre produkter forskriftsmessig sett ikke ble konstruert for bruk innen handel, håndverk og industri. Vi påtar oss intet garantiansvar dersom produktet benyttes innen handel, håndverk eller industri, eller ved likestilte aktiviteter.
Forklaring av signalordene i brukerveiledningen
FARE
Signalord for å indikere en overhengende farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, vil resultere i død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL
Signalord for å indikere en mulig farlig situa- sjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade.
! FORSIKTIG
Signalord for å indikere en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderat personskade.
OBS
Signalord for å indikere en mulig farlig situa- sjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til materielle skader på produktet eller eiendom/ eiendeler.
5 Sikkerhetsinstruksjoner
5.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner
OBS
Obs!
Ved bruk av produkter må du overholde enkelte sikkerhetstiltak for å forhindre personskader og materielle skader. Les derfor nøye gjennom denne brukerveiledningen/sikkerhetsinstruksjonene. Hvis produktet overleveres til en annen person, må du også overlevere denne brukerveiledningen/sikkerhetsinstruksjonene. Vi overtar intet ansvar for ulykker eller skader som oppstår grunnet ignorering av denne anvisningen og sikkerhetsinstruksjonene.
- Barn må beskyttes ved at de holder en sikkerhetsavstand fra strømaggregatet.
- Drivstoff er brennbart og lett antennelig. Ikke fyll under drift. Ikke fyll på mens det røykes eller i nærheten av åpen ild. Ikke søl ut drivstoff.
- Noen deler av slagstempel-forbrenningsmotoren er varme og kan forårsake brannskader. Følg advarslene på strømaggregatet.

FARE
Fare for forgiftning
- Motoravgass er giftig. Strømaggregatet skal ikke drives i uventilerte rom. Dersom strømaggregatet skal drives i godt ventilerte rom, må avgassene ledes direkte ut via en eksosslange og tilleggskrav til brannog eksplosjonsbeskyttelse må overholdes. Giftige avgasser kan også slippe ut ved bruk av en eksosslange. På grunn av brannfaren må eksosslangen aldri rettes mot brennbare materialer.
- Strømaggregater bør kun brukes opp til den nominelle effekten under de nominelle omgivelsesforholdene. Dersom strømaggregatet brukes under forhold som ikke samsvarer med referanseforholdene i henhold til ISO 8528-8:2016, 7.1 og dersom kjølingen av motoren eller generatoren er svekket, f.eks. som følge av drift i begrensede områder kreves det en effektreduksjon.
- Ikke foreta noen forandringer på strømaggregatet.
- Det forhåndsinnstilte turtallet fra produsenten må ikke forandres. Strømaggregatet eller tilkoblede apparater kan bli skadet.
- Bruk aldri strømaggregatet i rom med lett antennelige stoffer.
OBS
Varme overflater!
Fare for forbrenning, ikke berør avgassanlegget og drivaggregatet.
OBS
Bruk hørselsvern!
- Ikke berør mekanisk bevegelige eller varme deler. Ikke fjern noen vernedeksler.
- Bruk kun originale deler for vedlikehold og tilbehør.
- Reparasjons- og innstillingsarbeid må kun utføres av autoriserte fagfolk.
- Beskytt deg selv mot elektriske farer.
-
Ta aldri på strømaggregatet med våte hender.
-
Utendørs skal du kun benytte skjøteledninger som er godkjent og tilsvarende merket for dette (H07RN).
- Bruk aldri strømaggregatet når det regner eller snør.
- Slå av motoren ved transport og när du fyller tanken.
- Ikke tøm tanken i nærheten av åpent lys, ild eller gnister. Røyking forbudt!
- Bruk av strømaggregatet ved tordenvær er forbudt - Fare for lynnedslag!
- Sett strømaggregatet på en sikker og jevn plass. Det er forbudt å dreie og velte eller flytte på strømaggregatet under drift.
- Plasser strømaggregatet minst 1 m unna vegger eller tilkoblede apparater.
- Verdiene spesifisert i de tekniske dataene under lydeffektnivå (LWA) og lydtrykknivå (LpA) representerer utslippsnivåer og er ikke nødvendigvis sikre arbeidsnivåer. Siden det er en sammenheng mellom utslipps- og immisjonsnivåer, kan ikke dette brukes på en pålitelig måte for å fastslå eventuelle ytterligere nødvendi- ge forholdsregler. Faktorer som påvirker det nåværende immisjonsnivået til arbeideren inkluderer egenskapene til arbeidsområdet, andre støykilder, luftbåren støy osv., som antall maskiner og andre tilstøtende prosesser og hvor lenge en operatør er utsatt for støy- en. Tillatt immisjonsnivå kan variere fra land til land. Denne informasjonen vil imidlertid likevel gi operatø- ren av maskinen muligheten til å foreta en bedre vurdering av risikoene og farene. I enkelte tilfeller bør akustiske målinger utføres etter installasjon for å bestemme lydtrykknivået.
- Følg de elektriske sikkerhetsforskriftene som gjelder for stedet der strømgeneratoren brukes.
5.2 Elektrisk sikkerhet
- Før bruk bør strømaggregatet og dets elektriske utstyr (inkludert ledninger og pluggforbindelser) kontrolleres for å sikre at det ikke er noen defekt.
- Strømaggregatet må ikke kobles til andre strømkilder, som for eksempel strømforsyningen fra energileverandører. I spesielle tilfeller hvor det leveres reserveforbindelse til eksisterende elektriske systemer, kan dette kun utføres av en kvalifisert elektriker som tar hensyn til forskjellene mellom drevet utstyr som bruker det offentlige strømnettet og drift av strømaggregatet. I henhold til denne delen av ISO 8528 skal forskjellene spesifiseres i brukerveiledningen.
- Beskyttelsen mot elektrisk støt avhenger av effektbrytere som er nøyaktig tilpasset strømaggregatet. Hvis en vernebryter må skiftes ut, bør den erstattes med en vernebryter med samme utformings- og ytelsesegen-skaper.
- På grunn av høye mekaniske belastninger bør det kun brukes slitesterke gummislangeledninger (i henhold til IEC 60245-4) eller tilsvarende utstyr.
- Dersom det brukes skjøteledninger eller mobile distribusjonsnett, må motstandsverdien ikke overstige 1,5 Ω. Som referanseverdi gjelder at den totale lengden på ledninger for et tverrsnitt på 1,5 mm² ikke skal overstige 60 m, ved et tverrsnitt på 2,5 mm² bør den ikke overstige 100 m.

ADVARSEL
Overhold de elektriske sikkerhetsforskriftene som gjelder for stedet der strømaggregatet brukes.

ADVARSEL
Ta hensyn til kravene og forholdsreglene i tilfelle gjenforsyning av et anlegg fra et strømaggregat, avhengig av beskyttelsestiltakene til anlegget og gjeldende direktiver.
Drivstoff er giftig og svært brannfarlig.
- Oppbevar drivstoff kun i beholdere (dunker) som er ment for det.
- Av sikkerhetsgrunner skal drivstofftanken og andre tanklokk skiftes ut hvis de er skadet.
- Hold drivstoff unna gnister, åpen ild, kontinuerlige flammer, varmekilder og andre antennelseskilder. Ikke røyk!
- Fyll kun drivstoff utendørs og ikke røyk under fyllingen.
- Drivstoff må fylles på før motoren startes. Ikke åpne tanklokket eller fyll på drivstoff mens motoren er i gang eller umiddelbart etter at du har slått av produktet.
- Åpne tanklokket forsiktig og langsomt. Vent til trykket utjevner seg, og fjern først deretter tanklokket fullsten-dig.
- Når du fyller drivstoff må du bruke en egnet trakt eller et påfyllingsrør for å forhindre at drivstoff søles på forbrenningsmotoren og huset. Ikke overfyll drivstofftanken!
- For å gi rom for drivstoff til å utvide seg, fyll aldri drivstofftanken utover den nedre kanten av påfyllingsstussen. Vær oppmerksom på de ytterligere spesifikasjonene i bruksanvisningen til forbrenningsmotoren.
- Hvis det har rent over drivstoff, må du ikke starte forbrenningsmotoren før den drivstoff forurensede overflaten er rengjort. Ethvert forsøk på tenning må unngås, helt til drivstoffdampene har fordampet (tørk tørr).
- Tørk alltid opp drivstoff som er sølt ut.
- Tanklokket må skrus igjen og strammes forskriftsmessig etter hver fylling. Produktet må ikke tas i drift uten at det originale tanklokket er skrudd på.
- Av sikkerhetsgrunner, kontroller drivstoffledningen, drivstofftanken, tanklokket og tilkoblingene regelmessig for skader, aldring (sprøhet), tett passform og lekkasjer, og skift dem ut om nødvendig.
- Tanken skal kun tømmes utendørs.
- Bruk aldri drikkeflasker eller lignende til å kaste eller oppbevare driftsstoffer, som f.eks. drivstoff. Mennesker, spesielt barn, kan bli fristet til å drikke av dem.
- Oppbevar aldri produktet i en bygning med drivstoff tanken. Drivstoffdamper som produseres kan komme i kontakt med åpen ild eller gnister og antennes.
- Ikke sett produktet og drivstofftanken i nærheten av varmeovner, strålevarmere, sveisemaskiner og andre varmekilder.

FARE
Eksplosjonsfare!
Dersom det oppdages en feil på tanken, tanklokket eller drivstofførende deler (drivstoffledninger) under drift, må forbrenningsmotoren slås av umiddelbart.
Deretter må du oppsøke en fagforhandler.
Resterende risikoer
El-verktøyet er konstruert og bygget i henhold til nyeste tekniske standarder og anerkjente sikkerhetstekniske regler. Likevel kan det oppstå enkelte restfarer ved arbeidet.
- Helsefare som følge av strøm dersom det ikke benyttes forskriftsmessige ledninger til strømtilkobling.
- Dessuten kan det, på tross av alle forholdsregler som treffes, finnes muligheter for ikke-åpenbare restfarer.
- Restfarer kan minimeres dersom "Sikkerhetsinstruksjoner" og "Tiltenkt bruk" samt bruksanvisningen som helhet følges.
- Unngå utilsiktet oppstart av produktet.
- Utilsiktet idriftsetting av produktet.
• Overhold den foreskrevne vedlikeholds- og sikkerhetsanvisningene til bruksanvisningen.

ADVARSEL
Under drift danner dette el-verktøyet et elektromagne tisk felt. Dette feltet kan under visse omstendigheter skade aktive eller passive medisinske implantater. For å redusere faren for alvorlige eller dødelige farer anbefaler vi at personer med medisinske implantater forhører seg med legen sin eller produsenten av implantatet før elektroverktøyet betjenes.
6 Tekniske data
| Strømgenerator Digital inverter | |
| Beskyttelsesart IP23M | |
| Kontinuerlig effekt P _n (COP) (230 V) (S1) | 1,6 kW |
| Maks. effekt P _maks (230 V)(S2 5min) | 2,0 kW |
| Nominell spenning Un | 2 x 230 V~ |
| Merkestrøm I_n | 7 A (230 V~) |
| Merkestrøm I_n | 2 x 2,1 A (USB) |
| Frekvens F_n | 50 Hz |
| Effektklasse G1 | |
| Aktiv effektfaktor φ 1 | |
| Kvalitetsklasse A | |
| Designtype drivmotor 4-takts, 1 sylinder, lufkjølt | |
| Slagvolum 79 cm3 | |
| Maks. effekt (motor) 2,2 kW / 3 HK | |
| Drivstoff Super E10 bensin | |
| Tankinnhold 4,1 l | |
| Motoroljetype 15W40 | |
| Oljemengde (ca.) 350 ml | |
| Forbruk ved full belastning | 1,27 l/t |
| Vekt 17,5 kg | |
| Temperatur maks. 40 °C | |
| Maks. oppstillingshøyde (m.o.h.) | 1000 m |
| Tennplugg A7RTC | |
Med forbehold om tekniske endringer!
Driftsmodus S1 (kontinuerlig drift)
Produktet kan drives kontinuerlig med den angitte ytelsen.
Driftsmodus S2 (korttidsdrift)
Produktet kan drives i kort tid med den angitte ytelsen (5 min).

ADVARSEL
Støy kan ha en alvorlig innvirkning på helsen din. Hvis maskinstøyen overstiger 85 dB, bruk egnet hørselsvern for deg selv og alle i nærheten.
Informasjon om støyutvikling målt iht. gjeldende standarder (EN ISO 3744:1995, ISO 8528-10:1998):
| Lydtrykk L_pA | 71,6 dB |
| Støyeffekt L_wA | 91,6 dB |
| Måleusikkerhet K_pA | 1,13 dB |
7 Utpakking

ADVARSEL
Barn skal ikke leke med plastposer, folier og små- deler! Det er fare for svelging og kvelning!
- Åpne emballasjen og ta produktet forsiktig ut.
- Fjern emballasjematerialet samt emballasje- og transportsikringene (hvis der er noen).
- Sjekk at leveringsomfanget er fullstendig.
-
Kontroller produktet og tilbehørsdeler for transportskader. Meld eventuelle skader straks til transportselskapet som leverte produktet. Senere reklamasjoner vil ikke bli godtatt.
-
Hvis det er mulig, bør du bevare emballasjen til garantiperioden er over.
- Gjør deg kjent med produktet ved hjelp av brukerveiledningen før du tar det i bruk.
- Når det gjelder tilbehør, slitasje- og reservedeler, skal du kun bruke originaldeler. Reservedeler får du hos din fagforhandler.
- Oppgi ved bestillinger våre artikkelnumre, samt type og byggeår for produktet.
8 Før igangsetting
Elektrisk sikkerhet
Før bruk bør strømgeneratoren og dens elektriske utstyr (inkludert ledninger og pluggforbindelser) kontrolleres for å sikre at det ikke er noen defekt.
Koble aldri strømgeneratoren til strømnettet (stikkontakt).
Ledningslengdene til forbrukeren skal holdes så korte som mulig.

ADVARSEL
Helsefare!
Innånding av drivstoff-/smøreoljedamp og avgasser kan forårsake alvorlige personskader, bevisstløshet og i ekstreme tilfeller død.
- Ikke pust inn drivstoff-/smøreoljedamp og avgass.
- Produktet skal kun drives utendørs.
OBS
Produktskade!
Hvis produktet brukes uten eller med for lite motor- og girolje, kan dette føre til motorskader.
- Fyll på drivstoff og olje før igangsetting. Produktet leveres uten motor- og girolje.
OBS
Miljøskader!
Sølt olje kan forurense miljøet permanent. Væsken er svært giftig og kan raskt føre til vannforurensning.
- Fyll/tøm olje kun på flate, faste overflater.
- Bruk en påfyllingsstuss eller trakt.
- Samle opp olje som tappes ut i en egnet beholder.
- Tørk umiddelbart opp eventuelt oljesøl og kast kluten i henhold til lokale forskrifter.
- Kast olje i henhold til lokale forskrifter.
Nødvendig verktøy:
• Stjerneskrutrekker*
* = ikke absolutt inkludert i leveringsomfanget!
• Vær oppmerksom på tegn på skader.
- Kontroller at alle beskyttelsesdeksler står på plass og alle skruer, mutre og bolter er trukket til.
- Sørg for tilstrekkelig ventilasjon av produktet.
- Forsikre deg om at tennpluggkontakten til tennpluggen er festet.
- Fjern en eventuelt tilkoblet forbruker.
8.1 Jordskrue (12) (fig. 3)
OBS
Strømstøt!
Huset må jordes for å avlede statiske ladninger. For å gjøre dette må du koble en kabel på den ene siden til jordingsskruen (12) på strømgeneratoren og på den andre siden til en ekstern jording (f.eks. stangjording).
8.2 Fylle på olje (fig. 7 + 8)
OBS
Produktet leveres uten motorolje. Sørg for å fylle på olje før bruk. Bruk hertil SAE 15W-40 olje.
Kontroller oljenivået regelmessig før hver idriftsetting. Et for lavt oljenivå kan skade motoren.
- Plasser produktet på en flat, rett overflate.
- Fjern motordekselet (3) ved å skru ut begge skruene med en stjerneskrutrekker.
- Skru ut oljepeilepinnen (16).
- Fyll motoren med motorolje ved hjelp av en trakt (14). Vær oppmerksom på den maks. påfyllingsmengden på 350 ml. Fyll forsiktig på olje opp til underkanten av påfyllingsstussen.
- Tørk av oljepeilepinnen (16) med en ren, lofri klut.
- Sett inn oljepeilepinnen (16) igjen uten å skru peilepinnen fast igjen, og kontroller deretter oljenivået.
- Oljenivået må ligge innenfor den midtre markeringen på oljepeilepinnen.
- Hvis oljenivået er for lavt, må du fylle på til anbefalt oljemengde (maks. 350 ml total påfyllingsmengde).
- Skru deretter oljepeilepinnen (16) inn igjen.
- Sett på motordekselet (3) og fest det ved å stramme de to skruene igjen.
8.3 Fyll på drivstoff

FARE
Brann- og eksplosjonsfare!
Produktet leveres uten drivstoff. Sørg for å fylle på drivstoff før igangsetting. Bruk hertil Super E10 bensin.
- Skru på tanklokket (2) og bruk trakten (14) til å fylle maksimalt 4,1 liter Super E10 bensin i tankbeholderen.
-
Pass på at drivstofftanken ikke overfylles (vær oppmerksom på fyllenivåmarkeringen (23)!) og at det ikke søles drivstoff. Bruk drivstofffilterinnsats (22). Samle opp sølt drivstoff umiddelbart og vent til drivstoffdampene har fordampet (fare for antennelse).
-
Lukk tanklokket (2).
OBS
Fyll tanken i et godt ventilert området med avslått motor.
Dersom motoren var i drift umiddelbart før fylling, må du først la den avkjøles. Fyll aldri opp tanken til motoren i en bygning der drivstoffdamp kan nå flammer eller gnister.
Drivstoff er svært brannfarlig og eksplosiv. Du kan få forbrenninger eller andre alvorlige skader i omgang med drivstoff.
9 Betjening
9.1 Starte motoren (fig. 5, 6)

FARE
- Sett på-/av-bryteren (13) på stilling «Choke».
- Trekk nå raskt i startsnoren (5) til motoren starter. Hvis motoren ikke starter, gjenta prosessen.
- Etter start av motoren (etter ca. 15-30 sekunder) må du sette På-/av-bryteren (13) fra stilling «CHOKE» på stilling «RUN». (Fig. 6)
- Hvis motoren ikke starter etter flere forsøk, les kapittelet 16.
MERKNAD
Hvis utetemperaturen er høy, kan det være nødvendig å starte strømgeneratoren uten choke selv om motoren er kald!
I «varm» tilstand:
- Sett på-/av-bryteren (13) på stilling «RUN».
- Trekk nå raskt i startsnoren (5). Produkt skal starte etter maksimalt 2 drag. Hvis produktet fortsatt ikke starter, gjenta prosedyren under «Start i kald tilstand».
MERKNAD
Når motoren startes for første gang kreves det flere forsøk for å starte motoren frem til drivstoffet er blitt transportert fra tanken til motoren.
- Etter start av motoren (etter ca. 15-30 sekunder) må du sette På-/av-bryteren (13) fra stilling «CHOKE» på stilling «RUN». (Fig. 6)
9.2 Slå av motoren
La strømgeneratoren gå kort (ca. 30 sekunder) uten belastning før du slår den av slik at den kan avkjøles. Hertil må du slå av tilkoblede forbrukere.
- Sett på-/av-bryteren (13) på stilling «OFF».
- Koble strømavtakerne fra produktet.
- Sett deretter ventilasjonen på tanklokket (2) på «OFF».
9.3 Driftsindikator (6) (fig. 3)
Driftsindikator er aktiv mens motoren går.
9.4 Overbelastningsindikator (7) (fig. 3)
Overbelastningsvernet aktiveres hvis strømforbruket er for høyt og slår av 230 V\~-stikkontaktene (9).
Hvis oljenivået er for lavt, lyser oljevarselindikatoren (8) ved startforsøket. Fyll på motorolje som beskrevet under 8.2, og gjenta startprosessen.
9.6 Oljeutkoblingsautomatikk
Oljeutkoblingsautomatikken reagerer ved for lite motorolje. Oljevarselindikatoren (8) begynner å blinke hvis det er for lite olje i motoren. Kontrollampen begynner å lyse når oljemengden har underskredet sikkerhetsmengden. Motoren slår seg automatisk av etter kort tid. Start er først mulig etter påfylling av motorolje (se kapittelet 8.2).
9.7 Energisparebryter (10) (fig. 3)
For å redusere drivstofforbruket på tomgang, sett energisparebryteren (10) i «ON»-posisjon.
Energisparebryteren (10) må være avslått når elektriske produkter som krever høy startstrøm, som for eksempel en kompressor, er tilkoblet. Selv når strømgeneratoren startes, må energisparebryteren i starten settes på «OFF».
9.8 USB-tilkobling (11) (fig. 3)
Denne strømgeneratoren er utstyrt med to USB-tilkoblinger. Disse kan for eksempel brukes til å lade smarttelefoner.
10 Rengjøring
- Slå av motoren før alle rengjørings- og vedlikeholdsarbeider.
OBS
Forbrenningsfare!
Vent til produktet er avkjølt før du utfører rengjørings- eller vedlikeholdsarbeider.
OBS
Kast kontaminert vedlikeholdsmateriale og driftsstoffer på et spesifisert innsamlingssted.
- Hold beskyttelsesinnretninger, luftspalter og motorhuset mest mulig fri for støv og smuss. Tørk av produktet med en ren klut* eller blås ut av det med trykkluft* med lavt trykk. Vi anbefaler at du rengjør produktet direkte etter hver bruk.
- Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut* og litt flytende såpe. Ikke bruk rengjørings- eller løsningsmidler. Disse kan angripe plastdelene til produktet. Pass på at det ikke kan komme vann inn i produktet.
Bruk alltid vernehansker og ansiktsmaske når du utfører vedlikeholdsarbeider!
Nødvendig verktøy:
- Oppsamlingsbeholder*
• Kobberträdbørste* - Bladsøker*
11.1 Vedlikeholdsskjema
De påfølgende vedlikeholdsfristene må absolutt overholdes, for å sikre feilfri drift, som beskrevet under Vedlikeholdsskjema.
OBS
Motorolje og drivstoff må fylles ved første idriftsetting.
- Gå frem som beskrevet under 8.2.
11.3 Oljeskift
Skift motorolje etter de første 20 driftstimene, deretter hver 50. time eller hver 3. måned.
Skift av motorolje bør gjennomføres med driftsvarm motor.
- Plasser produktet på en flat, rett overflate.
-
Fjern motordekselet (3) som beskrevet under 8.2.
-
Sett frem en oppsamlingsbeholder.
- Åpne oljepeilepinnen (16) og hell varm motorolje inn i oppsamlingsbeholderen ved å vippe strømgeneratoren.
- Fyll på ny motorolje (ca. 0,35 l).
- Skru oljepeilepinnen (16) inn igjen.
- Gammel olje skal avfallshåndteres forskriftsmessig.
11.4 Rengjøre luftfilteret (19) (fig. 7)
OBS
Fare for skader!
Drift av motoren uten eller med et skadet filterelement kan føre til motorskader.
– La aldri motoren gå uten eller med et skadet luftfilterelement. Smuss havner da i motoren, og det kan føre til alvorlige motorskader.
Rengjør luftfilteret (19) hver 50. driftstime, skift ut om nødvendig.
- Fjern motordekselet (3).
- Fjern vingeskruen (17).
- Fold opp luftfilterdekselet (18).
- Ta ut luftfilteret (19).
- Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler eller bensin for å rengjøre filteret.
- Rengjør elementene ved å banke dem ut på en flat overflate. Ved kraftig tilsmussing, vask med såpevann, skyll deretter med rent vann og la lufttørke.
- Monteringen skjer i omvendt rekkefølge.
11.5 Kontrollere tennpluggen (20) (fig. 11+12)
OBS
Tennpluggen skal kun skiftes när motoren er kald!
Kontroller tennpluggen for smuss første gang etter 20 ti- mers drift og rengjør den med en kobberträdbørste om nødvendig. Deretter skal tennpluggen vedlikeholdes hver 50. driftstime.
- Åpne tennplugghetten (4).
- Trekk av tennpluggkontakten (21) med en vridende bevegelse.
- Fjern tennpluggen (20) med den vedlagte tennpluggnøkkelen (15).
- Fjern eventuelt smuss fra sokkelen på tennpluggen (20).
- Inspiser tennpluggen (20) visuelt. Fjern eventuelle avleiringer med en stålbørste.
- Kontroller tennpluggåpningen. Still inn elektrodeavstanden med en bladsøker på 0,6 til 0,7 mm.
- Monteringen skjer i omvendt rekkefølge.
MERKNAD
En løs tennplugg kan overopphetes og skade motoren. Og overstramming av tennpluggen kan skade gjengene i sylindertoppen.
11.6 Rengjøre drivstofffilterinnsatsen (22) (fig. 13+14)
Merknad:
Ved drivstofffilterinnsatsen dreier det seg om en filterkopp som befinner seg rett under tanklokket og filtrerer samtlig påfylt drivstoff.
- Sett på/-av-bryteren (13) på stilling «OFF».
- Åpne tanklokket (2).
- Fjern drivstofffilterinnsatsen (22) og fyllenivåmarkeringen (23). Rengjør den i et ikke-brennbart løsemiddel eller et løsemiddel med høyt flammepunkt.
- Sett igjen inn drivstofffilterinnsatsen (22) med fyllenivåmarkeringen (23).
- Lukk tanklokket (2).
12 Lagring

FARE
Brann- og eksplosjonsfare!
Oppbevaring av produktet i nærheten av mulige antennelseskilder kan føre til brann eller eksplosjon. Dette fører til alvorlige forbrenninger eller død.
- Fjern mulige antennelseskilder, som f.eks. ovner, gassdrevne varmtvannsberedere, gasstørkere, osv.
OBS
Fare for skader!
- Tøm drivstofftanken med en drivstoffsugepumpe.
- Start motoren og la motoren gå til gjenværende drivstoff er brukt opp.
- Drivstoff må lagres i beholdere som er laget spesielt for dette formålet.
- Utfør et oljeskift etter hver sesong.
- For å gjøre dette, fjern den gamle motoroljen fra den varme motoren og fyll på med ny.
- Fjern tennpluggen (20).
- Bruk en oljekanne, fyll ca 20 ml olje i sylinderen.
- Trekk langsomt i startsnoren, slik at oljen beskytter sy- linderen innvendig.
- Skru tennpluggen (20) inn igjen (fig. 12).
- Oppbevar produktet på et godt ventilert sted.
-
Hold en oppsamlingsbeholder under slangen til drivstoffsugepumpen.
-
Skru opp og fjern tanklokket (2).
-
Fjern drivstofffilterinnsatsen (22).
-
Skyv slangen til drivstoffsugepumpen inn i drivstofft-anken og tapp av drivstoffet fullstendig ved hjelp av drivstoffsugepumpen.
-
Sett igjen inn drivstofffilterinnsatsen (22).
-
Skru tanklokket (2) fast igjen.
13 Transport
-
Tøm drivstofftanken i en godkjent Oppsamlingsbeholder med en drivstoffsugepumpe.
-
Såfremt den fungerer, la motoren gå til gjenværende drivstoff er brukt opp.
-
Tapp ut motoroljen fra den varme motoren.
-
Fjern plugghetten fra tennpluggen.
-
Sikre produktet mot å skli, for eksempel med stropper.
-
Produktet kan løftes og flyttes med håndtaket.
14 Reparasjons og reservedelsbestilling
Etter reparasjoner eller vedlikehold, sørg for at alle sikkerhetsrelaterte deler er festet og i perfekt stand. Oppbevar deler som utgjør en fare for skade utenfor rekkevidde for andre personer og barn.
OBS
I henhold til produktansvarsloven påtar vi oss ikke ansvar for skader som skyldes feilaktige reparasjoner eller manglende bruk av originale reservedeler.
Be kundeservicen eller en autorisert fagperson til å utføre reparasjoner. Det samme gjelder for tilbehørsdeler.
Tilkoblinger og reparasjoner
Tilkoblinger og reparasjoner av det elektriske utstyret skal kun gjøres av en elektriker.
14.1 Reservedelsbestilling
Ved bestilling av reservedeler må du angi følgende opplysninger:
14.2 Serviceinformasjon
Du må passe på, at følgende deler til dette produktet underligger en bruksavhengig eller naturlig slitasje hhv. følgende deler er nødvendige som forbruksmaterialer.
Slitedeler*: Tennplugg, luftfilter
15 Kassering og gjenvinning
Brukt elektriske og elektroniske enheter skal ikke kastes i husholdningsavfallet, men må samles inn eller kasseres separat!
- Gamle batterier eller oppladbare batterier, som ikke er fast installert i det gamle apparatet, må tas ut uten at de skades før apparatet leveres inn! Kasseringen av disse er regulert av batteriloven.
- Eieren eller brukeren av elektriske og elektroniske apparater er forpliktet til å levere disse inn til gjenvinning.
- Sluttbrukeren har ansvaret for å slette personrelaterte opplysninger fra enheten som skal kasseres!
- Symbolet med gjennomstreket søppelkasse betyr at brukte elektriske og elektroniske enheter ikke skal kastes i husholdningsavfallet.
-
Brukte elektroniske og elektriske enheter kan leveres inn gratis ved følgende steder:
-
Offentlige kasserings- eller innsamlingssteder (f.eks. kommunale miljøstasjoner)
– Utsalgssteder for elektriske apparater (stasjonære eller online) dersom forhandleren er forpliktet til å ta enhetene tilbake eller frivillig tilbyr dette. -
Du kan levere inn opptil tre gamle elektriske enheter per type enhet, med en maksimal kantlengde på 25 centimeter, fra produsenten gratis uten å først kjøpe en ny enhet eller ta dem til et annet autorisert innsamlingspunkt i ditt område.
– Du kan finne ut flere supplerende returbetingelser fra produsenter og distributører hos de respektive kundeservicene. -
Hvis produsenten leverer et nytt elektrisk apparat til en privat husholdning, kan denne arrangere at det gamle elektriske apparatet skal hentes på forespørsel fra sluttbrukeren. Ta kontakt med produsentens kundeservice for dette.
- Disse erklæringene gjelder kun for enheter som er installert og solgt i landene i EU og underlagt det europeiske direktivet 2012/19/EU. I land utenfor EU kan det være avvikende bestemmelser for kassering av brukte elektriske og elektroniske enheter.
Du kan finne ut hvordan du kasserer det gamle apparatet hos din kommune- eller byadministrasjon.
Drivstoff og oljer
- Før kassering av produktet må drivstofftanken og motoroljebeholderen tømmes!
- Drivstoff og motorolje skal ikke kastes i husholdningsavfall eller avløp, men må samles inn eller kasseres separat!
- Tomme olje- og drivstoffbeholdere skal kasseres på en miljøvennlig måte.
16 Feilhjelp
Følgende tabell viser feilsymptomer og beskriver hvordan du kan utbedre dem, hvis produktet ikke arbeider slik det skal. Hvis du ikke klarer å lokalisere problemet på denne måten, må du ta kontakt med ditt service-verksted.
| Feil Mulig årsak Tiltak | ||
| Motor kan ikke startes Oljeutkobli | ingsautomatikken reagerer | Kontroller oljenivået, fyll på motorolje |
| Tennplugg sotet Rengjør tennpluggen, hhv. skift | ||
| Ingen drivstoff Fyll på drivstoff | ||
| Luftfilter tilsmusset Rengjør eller skift ut luftfilteret | ||
| Strømgeneratoren har for liten eller ingen spenning. | Elektronikk defekt Oppsøk en fagforhandler | |
| Overstrømbryter har utløst Start strømgeneratorer på nytt, reduser forbrukerne | ||
| Luftfilter tilsmusset Rengjør eller skift ut luftfilteret | ||
17 Vedlikeholdsskjema
De påfølgende vedlikeholdsfristene må absolutt overholdes, for å sikre feilfri drift. Obs! Motorolje og drivstoff må fylles ved første idriftsetting.
| Før hver bruk Etter en driftstid på 20 timer | Etter en driftstid på 50 timer | Etter en driftstid av 300 timer | |
| Kontroll av motoroljen X | |||
| Skifte ut motoroljen Første gang, deretter | hver 50. time | X | |
| Kontroll av luftfilteret X | skift filterinnsats om nødvendig | ||
| Rengjøring av luftfilteret | X | ||
| Visuell kontroll på produktet | X | ||
| Rengjøring av tennpluggen | Avstand:0,6 – 0,7 mm, ny om nødvendig | ||
| Kontroll og ny innstilling av strupespjeldet | |||
| Rengjøring av sylinder-hodet | |||
| Stille inn ventilklaring | |||
| OBS: Punktene «X» skal kun gjennomføres hos en autorisert fagbedrift. | |||
18 EU-samsvarserklæring
Oversettelse av den opprinnelige samsvarserklæringen
Produsent:
Scheppach GmbH
Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet her er i samsvar med gjeldende direktiver og standarder.
Merke: SCHEPPACH
Artikkelnavn: INVERTER STR∅MGENERATOR – SG2500i
Art.-nr. 5906226901
EU-direktiver:
2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU*,
* Gjenstand for erklæringen beskrevet ovenfor oppfyller forskriftene til direktiv 2011/65/EU fra Europa-Parlamentet og Rådet av 8. juni 2011 om begrensning av bruken av bestemte farlige stoffer i elektronikk og elektronisk utstyr.
2000/14/EF\_2005/88/EF - Vedlegg: VI
Garantert
93 dB
lydeffektnivå (LWA):
Dokumentasjonsansvarlig:
Niko Vraschek
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Åpenbare mangler skal meldes innen 8 dager etter mottak av varen, ellers taper kjøper alle krav på grunn av slike mangler. Vi gir garanti for våre maskiner, forutsatt at de behandles riktig, i løpet av den lovbestemte garantiperioden fra levering på en slik måte at vi kostnadsfritt erstatter maskindeler som kan bevises å bli ubrukelige som følge av material- eller produksjonsfeil i løpet av denne perioden. For deler som vi ikke produserer selv, gir vi kun garanti i den grad vi har rett til garantikrav mot leverandørene. Kjøper bærer kostnadene for å sette inn de nye delene. Krav om ombygging og reduksjon og andre erstatningskrav er utelukket.