Kärcher BD 5070 R Classic Bp Pack - Nekategorizirano

BD 5070 R Classic Bp Pack - Nekategorizirano Kärcher - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo BD 5070 R Classic Bp Pack Kärcher v formatu PDF.

📄 264 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Kärcher BD 5070 R Classic Bp Pack - page 132
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Kärcher

Model : BD 5070 R Classic Bp Pack

Kategorija : Nekategorizirano

Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BD 5070 R Classic Bp Pack - Kärcher in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BD 5070 R Classic Bp Pack znamke Kärcher.

NAVODILA ZA UPORABO BD 5070 R Classic Bp Pack Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 131CS- 1 Pred prvo uporabo preberite ta izvirna navodila za uporabo in ravnajte v skladu z njimi; izvirna navodila shranite za kasnejšo uporabo ali morebitne naslednje lastnike. Pred prvo uporabo naprave preberite in upoštevajte ta navodila za uporabo ter pri- loženo brošuro Varnostna navodila za čis- tilne naprave s krtačnimi valji, št. 5.956-251.0. Naprava je odobrena za obratovanje na po- vršinah z maksimalnim naklonom, ki je na- veden v poglavju „Tehnični podatki“. 몇 OPOZORILO Upravljavci morajo biti ustrezno poučeni o uporabi te naprave. Napravo je treba varno parkirati. Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika in jih ne smete izklopiti niti obiti njihovega delovanja. Izklop vozni motor po kratki zakasnitvi, če uporabnik med obratovanjem oz. med vo- žnjo zapusti svoj sedež. NEVARNOST Za neposredno nevarnost, ki povzroči tež- ke telesne poškodbe ali smrt. 몇 OPOZORILO Za potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt. 몇 POZOR Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe. POZOR Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo. Ta sesalnik za poliranje se uporablja za mokro čiščenje ravnih tal. – Z nastavitvijo količine vode in količine čistilnega sredstva se stroj z lahkoto pri- lagodi posamezni čistilni nalogi. Doziranje čistilnega sredstva je mogo- če prilagoditi preko dodajanja v rezer- voar. – Naprava ima en rezervoar za svežo vodo in enega za umazano vodo (vsak po 70 litrov). S tem omogoča učinkovito čiščenje pri dolgotrajni uporabi. – Delovna širina 510 mm zagotavlja učin- kovitost pri dolgotrajni uporabi. – Baterije je mogoče izbrati glede na kon- figuracijo (glejte poglavje „priporočljive baterije“) Navodilo: Glede na vrsto čiščenja lahko napravo opremite z različnim dodatnim priborom. Povprašajte po našem katalogu ali nas obiščite na spletu na www.kaercher.com Ta naprava je predvidena za komercialno in industrijsko uporabo, npr. v hotelih, šo- lah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisar- nah in posredniških trgovinah. Napravo uporabljajte izključno v skladu z napotki v teh navodilih za uporabo. – Naprava se sme uporabljati le za čišče- nje gladkih površin, ki niso občutljive na vlago ali sredstva za poliranje. – Ta naprava je namenjena za uporabo v notranjih prostorih. – Temperaturno območje uporabe se na- haja med +5°C in +40°C. – Naprava ni primerna za čiščenje zamr- znjenih tal (npr. v hladilnicah). – Naprava mora biti opremljena samo z originalnim priborom in nadomestnimi deli. – Naprava ni namenjena za čiščenje jav- nih prometnih poti. – Naprave ne smete uporabljati na pritisk občutljivih tleh. Upoštevajte dopustno površinsko obremenitev tal. Površinska obremenite z napravo je navedena v tehničnih podatkih. – Naprava ni primerna za uporabo v po- tencialno eksplozivnih atmosferah. – Z napravo ne smete pobrati vnetljivih plinov, nerazredčenih kislin ali razred- čil. Sem spada bencin, razredčilo za barve ali kurilno olje, ki lahko z vrtinčenjem sesalnega zraka tvorijo eksplozivne mešanice. Prav tako acetona, ne- razredčenih kislin ali razredčil, ker bodo uničili material na napravi. Napotki o sestavinah (REACH) Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne mo- tnje v delovanju naprave odpravljene brez- plačno, če je njihov vzrok napaka v materi- alu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom. Kazalo vsebine Varnostna navodila . . . . . . . . . SL 1 Delovanje. . . . . . . . . . . . . . . . . SL 1 Namenska uporaba . . . . . . . . . SL 1 Zaščita okolja. . . . . . . . . . . . . . SL 1 Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 1 Upravljalni elementi . . . . . . . . . SL 2 Pred zagonom . . . . . . . . . . . . . SL 3 Obratovanje. . . . . . . . . . . . . . . SL 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 5 Skladiščenje . . . . . . . . . . . . . . SL 5 Nega in vzdrževanje . . . . . . . . SL 5 Pomoč pri motnjah. . . . . . . . . . SL 7 Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SL 8 Tehnični podatki. . . . . . . . . . . . SL 8 Pribor in nadomestni deli . . . . . SL 8 Izjava EU o skladnosti . . . . . . . SL 8 Varnostna navodila Varnostne naprave Sedežno stikalo Simboli na napravi NEVARNOST Nevarnost zaradi električnega udara med polnjenjem. Ne od- stranite zaščitnih kapic na po- lih akumulatorja in bodite po- zorni na pravilno montažo. Stopnje nevarnosti Delovanje Namenska uporaba Zaščita okolja Pakirni material je mogoče re- ciklirati. Pakirnega materiala ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč v zabojnike za recikliranje. Stare naprave vsebujejo dra- gocene materiale, ki jih je mo- goče reciklirati in ponovno upo- rabiti. Baterije, olje in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Stare naprave zato odpeljite v ustrezni zbirni center. Garancija 132 SL- 2 1 Sedež 2 Pokrov rezervoarja za umazano vodo 3 Dozirna priprava za umazano vodo 4 Krmilo 5 Tipka za hupo 6 Stikalo za smer vožnje 7 Vrtljivi gumb za delovno hitrost 8 Stikalo na ključ 9Zaslon 10 Ročica sesalnega prečnika 11 Gumb za reguliranje količine vode 12 Vozni pedal 13 Pedal za menjavo krtače 14 Kolutna krtača 15 Čistilna glava 16 Prikaz napolnjenosti za svežo vodo 17 Sesalni prečnik* 18 Rezervoar za umazano vodo 19 Gibka izpustna cev za umazano vodo 20 Vrtljivi ročaj za nagib sesalnega prečni-

21 Krilate matice za pritrditev sesalnega prečnika 22 Sesalna gibka cev 23 Zapiralo rezervoarja za svežo vodo s fil- trom za svežo vodo 24 Pedal za dviganje/spuščanje čistilne glave 25 Pokrov rezervoarja za svežovodo Polnilna odprtina za svežo vodo 26 Vtič baterije 27 Nastavitev višine krmila

  • ni vključeno v obseg dobave – Upravljalni elementi za proces čiščenja so rumeni. – Upravljalni elementi za vzdrževanje in servisiranje so svetlo sivi. ** Opcija Upravljalni elementi Barvna oznaka Simboli na napravi Vtič baterije Napolnjenost rezervoar- ja za svežo vodo 25 % Odmerjanje raztopine či- stila Dviganje/spuščanje čis- tilne glave Pedal za menjavo krtače Dviganje/spuščanje se- salnega nosilca Držalo ometala ** Izpustna odprtina rezer- voarja za svežo vodo Izpustna odprtina rezer- voarja za umazano vodo Pritrdilna točka 133SL- 3

NEVARNOSTNevarnost eksplozije!Na baterijo ne polagajte orodja ali podobnih predmetov. Kratki stik in nevarnost eksplo-zije.Nevarnost telesnih poškodb. Nikoli ne do-volite, da svinec pride v stik z rano. Po delu z baterijami vedno očistite roke.Naprava potrebuje 2 bateriji Celoten komplet (24 V/105 Ah) vklj. s priključnim kablom, št. za naročilo 4.039- 287.0Pri različici "Pack" so baterije že vgrajene. Izvlecite vtič baterije. Rezervoar za umazano vodo zasučite nazaj.1 DistančnikPOZORNevarnost poškodovanja. Pazite na pravil-no polarnost. Pole povežite s priloženim povezoval-nim kablom. Priložen priključni kabel pripnite na še proste baterijske pole (+) in (-). Preverite pravilno montažo zaščitnih kapic na polih. Vstavite baterijski vtič.POZORNevarnost poškodbe zaradi globoke izpraznitve. Pred zagonom naprave napol-nite baterije.Navodilo: Naprava je zaščitena pred popolno izpraznitvijo, to pomeni, da jo lahko pri do-seženi minimalni dopustni kapaciteti samo še peljete.Krtačni pogon in sesanje ne delujeta. Napravo takoj premaknite do polnilnika in se pri tem izogibajte klancem.Navodilo:Pri uporabi drugih baterij (npr. drugih proi-zvajalcev) mora servisna služba Kärcher ponastaviti zaščito pred popolno izpraznit-vijo za ustrezno baterijo. NEVARNOST Nevarnost zaradi električnega udara. Upo- števajte električno omrežje in zaščito - glej- te "Polnilnik". Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih z zadostnim prezračevanjem!Navodilo: Čas polnjenja znaša v povprečju približno 10-12 ur.Priporočeni polnilniki (ki ustrezajo vstavlje-nim baterijam) se upravljajo elektronsko in samostojno zaključijo postopek polnjenja. NEVARNOST Nevarnost eksplozije. Prostor, v katerega je naprava postavljenja za polnjenje bateri-je, mora izkazovati minimalno prostornino, odvisno od tipa baterije, in izmenjavo zraka z minimalnim zračnim tokom (glejte „Pripo-ročljive baterije“).Nevarnost eksplozije. Polnjenje mokrih ba-terij je dovoljeno samo, ko je rezervoar za umazano vodo premaknjen navzgor. Izpraznite rezervoar za umazano vodo. Stikalo na ključ obrnite na „0“ in izvlecite ključ. Rezervoar za umazano vodo zasučite nazaj.1Vtič baterije, na strani baterije2Vtič baterije, na strani naprave Izvlecite vtič pri akumulatorski bateriji. POZORNevarnost poškodovanja! – Polnilnika ne povežite z vtičem baterije na strani naprave.– Uporabite le za vgrajeni tip baterije pri-meren polnilnik:Navodilo: Preberite navodila za uporabo proizvajalca polnilnika in upoštevajte var-nostne napotke! Vtičem baterije, ki je na strani baterije, spojite s polnilnikom. Omrežni vtič polnilnika vtaktnite v vtični- co. Izvedite postopek polnjenja v skladu z napotki v navodilih za uporabo polnilni- ka. Eno uro pred koncem polnjenja dodajte destilirano vodo, upoštevajte pravilno kislost. Baterija je ustrezno označena. Proti koncu polnjenja morajo vse celice uplinjati. NEVARNOST Jedko Dolivanje vode, ko je baterija praz-na, lahko privede do uhajanja kisline!Pri rokovanju z baterijsko kislino uporabljaj- te zaščitna očala in upoštevajte predpise, da preprečite poškodbe in uničenje oblačil. Vse brizge kisline na kožo ali oblačila takoj sperite z veliko vode.POZORZa dodajanje tekočine baterijam uporabljaj-te le destilirano ali razsoljeno vodo (EN 50272-T3).Ne uporabljajte drugih dodatkov (tako ime-novanih izboljševalnih sredstev), ker sicer garancija ugasne. Pred zagonom Baterije Upoštevajte navodila na bateriji, v navodilu za uporabo in v navodilu za obratovanje vozila Nosite zaščitna očala. Kislino in baterijo hranite zunaj dosega otrok Nevarnost eksplozijePrepovedan ogenj, iskre, odprta svetloba in kajenjeJedkoPrva pomočZnak za opozoriloOdstranjevanje med odpadkeBaterije ne odvrzite v smetnjakPriporočene baterije105 Ah - brez vzdrževanjaŠt. za naročilo 6.654-141.0 Volumen [m } * 2,64Zračni tok [m /h] ** 1,06* Najmanjši volumen polnilnega prostora baterije** Najmanjši zračni tok med polnilnim pro-storom baterije in okolicoVstavljanje in priključitev baterijPolnjenje baterijTip baterije Polnilnik6.654-141.0 6.654-367.06.654-093.0 6.654-367.0Baterije z minimalnim vzdrževanjem (mokre baterije)Največje dimenzije baterijeDolžina 408Širina 348Višina 284 134 SL- 4 Stikalo na ključ obrnite na „0“. Izvlecite vtič baterije. Rezervoar za umazano vodo zasučite nazaj. Odklopite kabel od negativnega pola baterije. Odklopite preostali kabel od baterij. Odstranite baterije. Izrabljene baterije odvrzite v skladu z veljavnimi določili. Montaža krtače je opisana v poglavju „Vzdrževalna dela“. Sesalni nosilec vstavite v njegovo obe- šenje tako, da oblikovna pločevina leži nad obešenjem. Pritegnite krilate matice. Nataknite gibko sesalno cev. Sprostite oba vijaka za nastavljanje viši- ne krmila. Krmilo nastavite na želeno višino. Pritegnite oba vijaka. POZOR Nevarnost poškodovanja! Med delovanjem ne odklapljajte vtiča bate- rije. Navodilo: Za takojšen izklop vseh funkcij stikalo na ključ obrnite na „0“. Vsedite se. Stikalo na ključ obrnite na „1“. Na zaslonu je prikazano eno za drugim: – Obdobje do naslednjega servisa – Različica programske opreme, uprav- ljalni del – Stanje napolnjenosti baterije in število delovnih ur NEVARNOST Nevarnost nesreče. Pred vsako uporabo je treba preveriti delovanje fiksirne zavore na ravnem. Vklopite napravo. Stikalo za smer vožnje preklopite v po- ložaj "naprej". Narahlo pritisnite vozni pedal. Zavora se mora slišno sprostiti. Napra- va mora zlahka speljati na ravnini. Če spustite pedal, se zavora slišno zasko- či. Če zgoraj navedeno ne drži, izključi- te napravo in pokličite servisno službo. NEVARNOST Nevarnost nesreče. Če stroj ne zavira več, postopajte, kot sledi: Če se naprava na rampi z naklonom nad 2 % ne zaustavi, stikala na ključ ne smete obrniti na 0. Napravo peljite nap- rej, dokler ne dosežete vodoravne rav- nine. Ko dosežete vodoravno ravnino, izklju- čite napravo in pokličite servisno služ- bo. Dodatno je treba upoštevati navodila za vzdrževanje zavor. NEVARNOST Nevarnost prekucnitve pri prevelikih vzpo- nih. V smeri vožnje vozite le na vzponih do 8%. Pri vzponih in padcih vozite le v vzdolžni smeri, ne obračajte. Nevarnost prekucnitve pri hitrem zavijanju. Nevarnost zanašanja na mokrih tleh. Ovinke speljujte počasi. Nevarnost prevrnitve pri nestabilni podlagi! Napravo premikajte izključno na utrjeni podlagi. Nevarnost prevrnitve pri prevelikem nagibu vstran! Prečno na smer vožnje vozite le pri vzponih z naklonom do največ 8%. Vsedite se. Ročico za sesalni nosilec povlecite navzgor, da se zaskoči. Pedal za čistilno glavo potisnite navzdol, da se zaskoči. Stikalo na ključ obrnite na „1“. Smer vožnje nastavite s stikalom za smer vožnje na volanu. Vozno hitrost določate s pritiskom na vozni pedal. Ustavljanje naprave: Spustite vozni pe- dal. Navodilo: Ko je čistilna glava dvignjena, na najvišjo hitrost ne morete vplivati z vrtljivim gum- bom za delovno hitrost. Smer vožnje lahko spremenite tudi med či- ščenjem. Tako lahko z večkratnim premika- njem naprej in nazaj temeljito očistite izbra- no mesto. 몇 OPOZORILO Nevarnost poškodovanja. Uporabljajte le priporočljiva čistilna sredstva. Za druga čis- tilna sredstva upravljavec nosi povečano tveganje glede varnosti obratovanja in ne- varnosti nesreče. Uporabljajte le čistilna sredstva, ki ne vse- bujejo topil, solne in fluorovodikove kisline. Upoštevajte varnostna opozorila na čistilih. Navodilo: Ne uporabljajte močno penečih se čistil. Odprite pokrov rezervoarja za svežo vodo. Rezervoar do polovice napolnite s sve- žo vodo (največ 50 °C). Dolijte čistilno sredstvo. Rezervoar napolnite z vodo. Zaprite pokrov rezervoarja za svežo vo- do. Za izboljšanje izida sesanja na ploščicah se lahko sesalni nosilec obrne v poševno lego do 5°. Sprostite krilate matice. Obrnite sesalni prečnik. Pritegnite krilate matice. Odstranjevanje baterij Montaža krtač Namestitev sesalnega prečnika Prilagajanje volana Obratovanje Vklop naprave Preverjanje parkirne zavore Vožnja Vožnja Polnjenje obratovalnih snovi Čistilo Uporaba Čistilo Vzdrževalno čiščenje vseh vodoodpornih tal RM 746 RM 780 Vzdrževalno čiščenje svetlečih površin (npr. gra- nit) RM 755 es Vzdrževalno in osnovno či- ščenje industrijskih tal RM 69 ASF Vzdrževalno in osnovno či- ščenje keramičnih ploščic RM 753 Vzdrževalno čiščenje ploš- čic v sanitarnih prostorih RM 751 Čiščenje in razkuževanje v sanitarnih prostorih RM 732 Razslojevanje vseh alkalno odpornih tal (npr. PVC) RM 752 Razslojevanje linolejskih tal RM 754 Sveža voda Nastavitev sesalnega prečnika Poševna lega 135SL- 5 Pri nezadovoljivem izidu sesanja se lahko spremeni nagib ravnega sesalnega nosil- ca. 1 Vrtljiv ročaj 2 Vpenjalni vzvod Dvignite napenjalno ročico. Nastavite vrtljivi ročaj za nagib sesalne- ga prečnika. Napenjalno ročico pritisnite navzdol. Nastavitev višine vpliva na ukrivljenost se- salnih nastavkov pri stiku s tlemi. S poskušanjem nastavite vrtljive ročaje za nastavitev višine, dokler ne doseže- te najboljšega rezultata sesanja. Na gumbu za reguliranje nastavite koli- čino vode glede na umazanijo talne obloge. Navodilo: Prve poizkuse čiščenja opravite z majhno količino vode. Količino vode postopoma po- večujte, dokler ni dosežen želeni rezultat čiščenja. Vsedite se. Stikalo na ključ obrnite na „1“. Smer vožnje nastavite s stikalom za smer vožnje na volanu. Vrtljivi gumb za delovno hitrost preklopi- te na želeno vrednost. Hitrost je med nastavljanjem prikazana na zaslonu in sicer v odstotkih najvišje hitrosti. Na regulacijskem ventilu nastavite koli- čino vode. Spodnjo polovico ročaja ročice za se- salni nosilec povlecite navzgor in zadr- žite. Ročico za sesalni nosilec potisnite navzdol. Sesalni nosilec se spusti in sesanje se zažene. Pedal za čistilno glavo pritisnite navzdol/na desno, ga deblokirajte in pustite, da se dvigne. Vozno hitrost določate s pritiskom na vozni pedal. Čistilna glava se spusti, krtačni pogon se zažene in čistilna raztopina se nana- ša. Vozite po površini, ki jo želite očistiti. Ustavljanje naprave: Spustite vozni pe- dal. Pedal za čistilno glavo potisnite navzdol, da se zaskoči. Peljite še malo naprej, da posesate pre- ostalo vodo. Ročico za sesalni nosilec povlecite navzgor, da se zaskoči. Sesalna turbina se izklopi v roku 10 se- kund. Stikalo na ključ obrnite na „0“. Navodilo: Če je rezervoar za umazano vodo poln, plovec zapre sesalno odprtino, sesalna tur- bina pa deluje s povišanim številom vrtlja- jev. 몇 OPOZORILO Upoštevajte lokalne predpise za ravnanje z odpadno vodo. Odstranite gibko izpustno cev za uma- zano vodo iz držala in jo položite nad ustrezni zbiralnik. Navodilo: S stisnjenjem dozirne priprave se lahko kontrolira tok odpadne vode. Vodo izpustite iz izpustne cevi tako, da odprete dozirno napravo. Potem posodo za umazano vodo splak- nite s čisto vodo. Odvijte pokrov rezervoarja za svežo vo- do. Izpustite svežo vodo. Privijte pokrov rezervoarja za svežo vo- do. Po potrebi napolnite baterijo. NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Naprava sme za nakladanje in razkladanje delovati le na vzponih do maksimalne vrednosti (glejte „Tehnične podatke“). Vozite počasi. 몇 POZOR Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode! Pri transportu upoštevajte težo na- prave. Pred nalaganjem izpraznite rezervoar za svežo in rezervoar za umazano vo- do. Iz krtačne glave odstranite kolutno krta- čo. Pri transportu v vozilih zavarujte napra- vo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami. 1Ročica za sprostitev Ročico za deblokado premaknite navzgor in začnite potiskati napravo. NEVARNOST Nevarnost nesreče zaradi nedelovanja za- vore. Ročico za deblokado po potiskanju obve- zno ponovno premaknite navzdol. 몇 POZOR Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode! Pri shranjevanju upoštevajte težo naprave. Napravo je dovoljeno skladiščiti samo v notranjih prostorih. Odstavno mesto izberite ob upošteva- nju dovoljene skupne teže stroja, da ne zmanjšate stojne varnosti. NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Pred vsemi deli na stroju obrnite ključno stikalo na „0“ in izvlecite ključ. Izvlecite vtič baterije. Izpustite in zavrzite umazano vodo in preostalo svežo vodo. 몇 POZOR Nevarnost poškodb zaradi naknadnega teka sesalne turbine. Sesalna turbina se po izklopu še nekaj časa vrti. Vzdrževalna dela izvajajte šele po zaustavitvi sesalne turbine. Nagib Višina Nastavljanje količine vode Čiščenje Zaključek čiščenja Praznjenje rezervoarja za umazano vodo Praznjenje rezervoarja za svežo vodo Ustavitev delovanja Transport Potiskanje naprave Skladiščenje Nega in vzdrževanje 136 SL- 6 POZOR Nevarnost poškodovanja. Naprave ne škropite z vodo in ne uporabljajte agresiv- nih čistilnih sredstev. Izpuščanje umazane vode Rezervoar za umazano vodo sperite s čisto vodo. Očistite sito za grobo umazanijo. Očistite zunanjost naprave z vlažno kr- po, pomočeno v blag pralni lug. Očistite sesalni nastavek, preverite ob- rabo in ga po potrebi zamenjajte. Preverite obrabo krtače, po potrebi jo zamenjajte. Polnjenje baterije: Če je stanje napolnjenosti pod 50 %, napolnite baterijo v celoti in brez preki- nitev. Če je stanje napolnjenosti nad 50 %, baterijo napolnite le, če je pri naslednji uporabi potreben celoten čas delova- nja. Ob pogosti uporabi baterije vsaj enkrat tedensko napolnite v celoti in brez pre- kinitev. Izpraznite rezervoar za svežo vodo in sperite obloge. Očistite filter za svežo vodo. Očistite plovec. Očistite sito za kosme. Pri začasno zaustavljenem stroju: Izve- dite izravnalno polnjenje baterije. Preverite, ali sta pola baterije oksidira- na, po potrebi ju skrtačite. Poskrbite, da so povezovalni kabli čvrsto pritrjeni. Očistite tesnila med rezervoarjem za umazano vodo in pokrovom ter preveri- te glede tesnosti, po potrebi jih zame- njajte. Pri baterijah, ki potrebujejo vzdrževa- nje, preverite kislinsko gostoto celic.

stilno glavo. Novo kolutno krtačo držite pod čistilno glavo in jo potisnite navzgor, da se za- skoči. Če obstaja nevarnost zmrzali: Izpraznite rezervoar za svežo in uma- zano vodo. Napravo postavite v prostor, ki je zašči- ten pred zmrzaljo. Vzdrževalni načrt Po delu Tedensko Mesečno Letno Vzdrževalna dela Pogodba o vzdrževanju Čiščenje plovca in sita za puh Čiščenje sita za grobo umazanijo Zamenjava sesalnih nastavkov Zamenjava kolutne krtače Zaščita pred zmrzovanjem 137SL- 7

NEVARNOST Nevarnost telesnih poškodb! Pred vsemi deli na stroju obrnite ključno stikalo na „0“ in izvlecite ključ. Izvlecite vtič baterije. Izpustite in zavrzite umazano vodo in preostalo svežo vodo. 몇 POZOR Nevarnost poškodb zaradi naknadnega teka sesalne turbine. Sesalna turbina se po izklopu še nekaj časa vrti. Vzdrževalna dela izvajajte šele po zaustavitvi sesalne turbine.

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poob- lastilom uprave. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/11/01 Pribor Ime Št. dela Opis Kolutna krtača, rdeča (srednja, standard) 4.905-026.0 Za uporabo pri vseh običajnih čistilnih nalogah. Kolutna krtača, naravna (mehka) 4.905-027.0 Iz naravnih vlaken za čiščenje in poliranje. Kolutna krtača, črna (trda) 4.905-029.0 Za močno umazanijo in temeljno čiščenje. Le za neobčutljive obloge. Pogonska plošče blazinic 4.762-534.0 Za čiščenje z blazinicami. S sklopko za hitro menjavo in cen- tralno pritrditvijo. Blazinica, rdeča (srednje mehka) 6.369-079.0 Za čiščenje in čistilce vseh tal. Blazinica, zelena (srednje trda) 6.369-078.0 Za čiščenje močno umazanih tal in temeljno čiščenje. Blazinica, črna (trda) 6.369-077.0 Za trdovratne umazanije in temeljito čiščenje. Blazinica, bež (rahla zrnatost) 6.369-468.0 Za poliranje in osvežitev trdih in elastičnih oblog. Blazinica, bež (deleži naravnih dlačic) 6.371-146.0 Sesalni nosilec, 850 mm, raven 4.777-401.0 Sesalni nosilec, 850 mm, upognjen 4.777-411.0 Komplet Homebase Box 4.035-406.0 Vrtljiva utripajoča luč 4.039-267.0 Modul upravljanja flote 4.039-268.0 Držalo za vrečko 4.039-269.0 Enota za predpometanje 4.039-270.0 Držaj ometala 4.039-271.0 Brisalo Spraymopp 5.999-045.0 Klešče za grobo umazanijo 6.999-113.0 Tehnični podatki Zmogljivost/moč Nazivna napetost V 24 Zmogljivost baterije Ah (5h) 76 / 105 Srednja poraba moči W 1400 Nazivna moč voznega motorja W300 Moč sesalnega motorja W 600 Kapaciteta krtačnega mo- torja W500 Stopnja zaščite IPX 3 Sesanje Zmogljivost sesanja, koli- čina zraka l/s 17 Sesalna moč, podtlak, maks. kPa 120 Čistilne krtače Delovna širina mm 510 Premer krtačemm510 Število vrtljajev krtač, z obremenitvijo 1/min 155 Število vrtljajev krtač, brez obremenitve 1/min 180 Mere in teže Hitrost vožnje, max. km/h 6 Nagib terena max. % 8 Teoretična zmogljivost površinskega prekrivanja

0,2 Skupna nihalna vrednost sedežne površine m/s