RMKM911E - Večnamenski kuhalnik Redmond - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo RMKM911E Redmond v formatu PDF.

📄 216 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Redmond RMKM911E - page 170
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Redmond

Model : RMKM911E

Kategorija : Večnamenski kuhalnik

Prenesite navodila za vaš Večnamenski kuhalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila RMKM911E - Redmond in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. RMKM911E znamke Redmond.

NAVODILA ZA UPORABO RMKM911E Redmond

Proizvajalec ni odgovoren za morebitne napake, ki izhajajo iz uporabe izdel- ka na način, ki je v nasprotju s tehničnimi ali varnostnimi standardi.

Ta naprava je namenjena uporabi v domačih razmerah in se lahko uporablja v stanovanjih, državnih hišah ali drugih podobnih pogojih neindustrijskega delovanja. Industrijska ali kakršna koli druga zloraba naprave se šteje za kršitev pogojev pravilne uporabe izdelka. V tem primeru proizvajalec ni od- govoren za morebitne posledice.

Pred namestitvijo naprave, preverite, ali je napravo napetost ustreza nape- tosti v vašem domu (se nanašajo na napisni ploščici ali tehničnih podatkov).

Med uporabo podaljška se prepričajte, da je njegova napetost enaka kot na napravi. Uporaba drugačne napetosti lahko povzroči požar ali drugo nesrečo, ki povzroči poškodbo naprave ali kratek stik.

Naprava mora biti ozemljena. Povežite se samo z pravilno nameščeno vtičnico. Če tega ne storite, lahko pride do električnega udara. Uporabljaj- te samo ozemljene podaljške. Pozor! Med uporabo naprava postane vroča! Paziti je treba, da se med delovanjem ne dotaknete ohišja, posode ali drugih kovinskih delov. Prepričajte se, da imate pred uporabo naprave zaščitene roke. Da bi se izognili morebitnim opeklinam, se ne nagibajte nad odprto napravo.

Po uporabi vedno izklopite napravo, preden jo očistite ali premaknete. Ni- koli ne drži vtičnice z mokrimi rokami. Ne potegnite napajalnega kabla, da bi se odklopili od vtičnice; namesto tega primite vtičnico in jo izklopite.

Napajalni kabel ne sme biti blizu vročim površinam (plinskim ali električnim pečicam) ali ostrim robovom. Ne pustite, da vrv visi čez rob mize ali pulta. Zapomni si: poškodba hrbtenjače lahko povzroči okvaro, ki je ga- rancija ne bo krila. Če je kabel poškodovan ali ga je treba zamenja- ti, kontaktirajte pooblaščeni servisni center samo zato, da se izog- nete vsem tveganjem.

Ko menjava položaj plošče za ogrevanje element je potrebno, da uporabite klešče, vključeni v set — bo odpravila možnost opeklin ali druge nenamerne poškodbe.

Pri nastavljanju ogrevalnega koluta na zgornji položaj pazite, da bo trdno pritrjen na reže na stenah delovne komore. Nepravilna namestitev grelne- ga elementa lahko privede do neomejenega premika med delovanjem in okvaro. Uporabi termalno rokavico za prijemanje klešč. Ne dotikajte se ogre- valnega diska, ne glede na položaj, v katerem je! Da se prepreči usmrtitev z elektriko, ne spreminjajte položaja grelne- ga elementa, če je naprava priključena! Pokrova ne zapirajte, če je grelni element diska nastavljen na zgor- nji položaj.

Ne upravljajte aparata na prostem, da ne bi voda, tujek ali žuželka vstopili v napravo. To lahko povzroči resno škodo na napravi.

Vedno izključite napravo in jo pred čiščenjem ohladite. Pri čiščenju enote upoštevajte navodila za čiščenje in splošno vzdrževanje. Ne potopite naprave v vodo ali jo sperite pod tekočo vodo!

Ta naprava se lahko uporablja za otroke, stare od 8 let in zgoraj in osebe z zmanjšano telesno, senzorno ali umskimi sposobnostmi ali s pomanjka- njem izkušenj in znanja, če so bili glede nadzora ali navodil v zvezi z uporabo naprave na varen način in razumeti tveganja. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Naprava in njen kabel naj bosta izven dosega otrok, mlajših od 8 let. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati uporabnikov brez nadzora.RMK-M911E

1. Gumb „Reheat/Cancel” onemogoči / ponovno aktivira funkcijo ponovnega ogrevanja, prekine program in prekliče vse

2. Gumb „Time Delay” se uporablja za vnos načina nastavitve časa v funkciji časovne zakasnitve.

3. Gumb „Temperature“ se uporablja za uravnavanje temperature v“MULTICOOK“.

4. Gumb „Hour“ se uporablja za nastavitev ur v nastavitvah časa in načinih za zakasnitev časa.

5. Gumb „Min“ se uporablja za nastavitev minut v času in načinu časovne zakasnitve.6. „Quick Cook“ gumb začne „QUICK COOK“ program.

7. Za izbiro samodejnega kuhalnega programa in predhodno onesposobitev funkcije ogrevanja se uporabi gumb „Menu /

Keep Warm“. 8. „Start“ gumb začne kuharski program.9. Prikaz.Prikaži A31. Kazalnik programa „QUICK COOK“ 2. Kazalnik delovanja / ponovnega Reheat3. Kazalnik stopnje kuhanja4. Indikator temperature „MULTICOOK“5. Kazalnik “Time Delay” 6. Kazalnik delovanja časovnika7. Časomer8. Izbrani kazalnik programa

I . PRED PRVO UPORABO

Previdno odstranite večkotirnik in njegove dodatke z embalaže. Zavrzite ves material za pakiranje. Hranijo vse opozorilne oznake, vključno z identikacijsko oznako serijske številke, nameščeno na ohišju. Odsotnost serijske številke vam bo odvzela garancijske pravice!Po prevozu ali shranjevanju pri nizkih temperaturah naprava pred uporabo ostane na sobni temperaturi vsaj 2 uri. Ohišje aparata obrišite z mehko, vlažno krpo. Notranjo posodo sperite s toplo milnato vodo in temeljito posušite. Vonj po prvi uporabi naprave je normalen in ne kaže na okvaro. V takem primeru se naprava očisti po „Čiščenju In Vzdrževanju“. Postavite aparat na trdi celo, vodoravno podlago, tako da pare iz ventil ne bo prišel v stik s ozadje, okrasne obloge, elektron- skih naprav ali drugih predmetov ali snovi, ki lahko poškodujejo z visoko vlažnostjo ali temperature. Pred uporabo se prepričajte, da na zunanji ali vidni notranji strani multicookerja ni čipov ali drugih napak. Med skledo in grelnim elementom ne sme biti ničesar.Pozor! Prepovedano je dvigniti napravo z napolnjeno skledo ob ročaju.Naprave ne vklopite brez nameščene posode ali s prazno posodo. V primeru nenamernega začetka kuhalnega programa lahko pride do kritičnega pregretja ali poškodbe prevleke proti palicam. Pred cvrtjem nalijte malo rastlinskega ali sončničnega olja. Pozor! Prepovedano je dvigniti napravo za ročaje posode!

3. Da nastavite čas kuhanja krajši od 1 ure, znova pritisnite gumb „Hour“, da ponastavite čas na nič. Minute nastavite z

gumbom „Min“. 4. Ko je čas nastavljen (prikaz ves čas utripa), nadaljujte do naslednje faze v skladu z izbranim programom. Da prekličete vse nastavitve, pritisnite gumb “Reheat/Cancel” in ponastavite. Ročno nastavljanje časa kuhanja, upoštevanje časovnega intervala in intervala izbranega programa, podanega v tabeli privzetih nastavitev. Za vaše udobje kuhanje časovno obdobje, v vse programe, ki se začne z najmanjšo nastavitev, ki omogoča, da podaljšate čas delovanja programa, če jed je manj kuhano. Technické parametreVzorec .............................................................................RMK-M911E Moč ...................................................................................860-1000 v Napajalna napetost .................................... 220-240 V, 50/60 Hz Električna varnost ................................................................razred I Zmogljivost skleda .......................................................................5 L Prevleka za skledo/cvrtje ............................ keramična negibna Prikaz ..................................................................................barva, LED 3D ogrevanje ....................................................................................ja Skupne mere ............................................... 377 × 285 × 240 mm Neto masa ................................................................................. 5,7 kg Programy1. MULTICOOK 2. OATMEAL 3. STEW (Obara) 4. FRY 5. SOUP (Juha) 6. STEAM (Para)7. PASTA (Testenine) 8. SLOW COOK (POČASEN KUHAR) 9. BOIL (PREKUHAJ)10. BAKE (Speci)11. GRAIN (Zrnje) 12. PILAF 13. YOGURT/DOUGH (JOGURT/TESTO)14. PIZZA 15. BREAD (Kruh) 16. DESSERT (Sladica) 17. QUICK COOK Funkcije Funkcija MASTERFRY (dvig elementa ogrevanja) ...................................................................................................................... ki je na voljo Keep Warm funkcijo .....................................................................................................................................................................................do 24 ur Deaktiviranje ogrevanja vnaprej .......................................................................................................................................................................... ja Funkcija Reheat (ponovnega ogrevanja) ................................................................................................................................................do 24 ur Funkcija Time Delay (zakasnitve) .............................................................................................................................................................do 24 ur Način Pakiranja Multikitchen ...............................................................................1 kos Skleda ...........................................................................................1 kos Ponev za cvrtje...........................................................................1 kos Klešče ...........................................................................................1 kos Posoda za paro ..........................................................................1 kos Jogurtovi kozarci .......................................................................6 kos Merilna čaša ...............................................................................1 kos Servirna žlica ..............................................................................1 kos Veslo z mešanjem .....................................................................1 kos Kuharska knjiga .........................................................................1 kos Držalo za žličko/lopatico ........................................................1 kosPriročnik za uporabo ................................................................1 kosServisna knjižica........................................................................1 kos Električni kabel ..........................................................................1 kos V skladu s politiko nenehnih izboljšav, proizvajalec si pridržuje pravico do morebitne spremembe načrta, embalaža dogovora, ali tehnične specikacije naprave brez predhodnega obvestila. Specikacija omogoča napako v višini ±10%.Deli naprave RMK-M911E A11. Zgornji pokrov2. Odstranljiv notranji pokrov3. Sušljivi grelni element4. Skleda5. Gumb za odpiranje pokrova6. Nadzorna plošča z zaslonom7. Ohišje8. Ročica za prenos9. Odstranljivi parni ventil10. Veslo z mešanjem11. Servirna žlica12. Merilna čaša13. Ponev za cvrtje14. Klešče15. Posoda za paro16. Komplet jogurtovih kozarcev17. Držalo za žličko/lopatico18. Električni kabel19. Zabojnik za zbiranje kondenzata

Obdrži embalažo (lm, pena itd.) izven dosega otrok, ker se lahko zadušila.

Spremembe ali prilagoditve izdelka niso dovoljene. Vsa popravila bi moral opraviti pooblaščeni servisni center. Če tega ne storite, lahko to povzroči škodo ali poškodbo naprave in premoženja. Pozor! Ne uporabljajte naprave v primeru napak.170 V nekaterih avtomatskih programih se odštevanje začne šele, ko naprava doseže delovno temperaturo. E. g. Če nastavite „STEAM“ program 5 minut, odštevanje programa se začne šele, ko voda pride do polnega vrenja, ki zagotavlja dovolj pare. V programu „PASTA“ se odštevanje začne, ko začne voda vreti in se gumb „Start“ zatre. Funkcija MASTERFRY A4 REDMOND RMK-M911E je opremljen z rastočim grelnim elementom. Omogoča vam, da uporabite posodo in ponev za cvrtje v več kiticah (vključeno v komplet). Uporabi termalno rokavico za prijemanje klešč. Ne dotikajte se ogrevalnega diska, ne glede na položaj, v katerem je! Iz varnostnih razlogov se Tongi uporabljajo pri spreminjanju položaja grelnega elementa (vključenega v komplet). Popraviti grelni element v zgornji položaj previdno dvignite ga do tesen in rahlo obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler varno posnetka vgradnjo v reži na stene delovne komore. Kraj disk grelni element je v spodnjem položaju nekoliko dvignite, da njeni nosilci izhod reže na stene delovne komore, in, ob obrnil ploščo v smeri urinega kazalca, skrbno nižje. Ne poskušajte spremeniti položaja grelnega elementa, če je naprava priključena! Pokrova ne zapirajte, če je grelni element diska nastavljen na zgornji položaj. Za kuhanje v večbarvni ponvi uporabite le ponev, ki je vključena v komplet. Funkcija „Time delay“ („Zakasnitve“) Ta funkcija omogoča, da se program konča do določenega časa. Kuhanje čas, se lahko odloži za dobo od 10 minut do 24 ur v 10-minutnih intervalih. Določitev funkcije časovnega zamika upošteva čas kuhanja programa. Čas zamude sme biti daljši od časa kuhanja izbranega programa; sicer se program začne teči takoj, ko pritisnete tipko „Start“. Ko se izbere samodejni program in prilagodita temperatura in čas kuhanja, lahko nastavite „Time Delay“: 1. Pritisnite gumb „Time Delay” za vnos načina nastavitve zakasnitve. Prikazane so besede Časovna zakasnitev. Ura utripa.

4. Če želite nastaviti zakasnitev, ki je krajša od 1 uro, večkrat pritisnite tipko „Hour“ gumb za ponastavitev čas na nič in prilagodite minut s „Min“ gumb.

5. Da prekličete vse nastavitve, pritisnite gumb “Reheat/Cancel” in ponastavite.

6. Ko je čas nastavljen pritisnite in držite gumb „Start“. Indikator delovanja za zakasnitev časa se prižge. Zaženi program in odštevanje se začne.

7. Vaš obrok bo pripravljen, ko poteče določen čas. Ko program konča, se naprava samodejno preklopi na „Keep Warm“ in

Funkcija časovnega zamika je na voljo v vseh avtomatskih programih razen v „FRY“, „testeninah“ in „QUICK COOK“. Uporaba časovnega zamika ni priporočljiva, če se uporabljajo mlečni in drugi pokvarljivi proizvodi (jajca, sveže mleko, meso, sir itd.). Nastavitev „Time Delay“ v „STEAM“ program ne pozabite, da se odštevanje začne samo, če je naprava doseže delovno tempera- turo (voda pride do polnega vrenja). „Keep Warm“ funkcijo Funkcija se aktivira ob koncu kuharskega programa. Ko se program konča, se temperatura obroka (70-75°C) vzdržuje za ob- dobje do 24 ur. Indikator „Reheat/Cancel” se prižge in prikaže se „Ogrej se“. Pritisnite in držite gumb “Reheat/Cancel”, da onemogočite funkcijo. Onemogočanje „Keep Warm“ Vnaprej Včasih je lahko neželena samodejna aktivacija funkcije ogrevanja ob koncu programa. REDMOND RMK-M911E vam omogoča, da funkcijo deaktivirate vnaprej, med nastavljanjem programa ali med njegovim delovanjem. Pritisnite in držite gumb „Menu / Keep Warm“ , da onemogočite funkcijo. Gumb „Reheat/Cancel” se ugasne. Da ponovno aktivirate funkcijo, potlačite in držite gumb „Menu / Keep Warm” (gumb „Reheat/Cancel” se ugasne). Funkcija „Reheat“ (ponovnega ogrevanja) REDMOND RMK-M911E se lahko uporablja za ogrevanje hladnih obrokov. Za pogrevanje hladnih obrokov:

  • Pritisnite in držite gumb “Reheat/Cancel” za nekaj sekund, dokler se ne pojavi zvočni signal. Ustrezni kazalniki se prižge- jo in začne se postopek „ponovnega ogrevanja“. Čas začne odštevati. Obrok se ogreje na 70-75°C in temperatura bo ohranjena naslednjih 24 ur. Da prekličete funkcijo pritisnite in držite gumb“ pogrejte/prekličite“. Ustrezni indikatorji se sprožijo. Funkcija lahko deluje 24 ur, vendar jo priporočamo zmerno, ker lahko dolgotrajna termična izpostavljenost včasih vpliva na aroma lastnosti obroka. Standardni operativni postopek za avtomatske programe POMEMBNO! Med uporabo voda vre napravo (na primer pri kuhanju izdelkov), NE nastavite kuhanje temperaturo nad 100°C. To lahko povzroči pregrevanje in okvare naprave. Iz istega razloga ne uporabljajte programov BAKE, FRY in BREAD, da zavrete vodo.

1. Izmeri sestavine po receptu.

2. Daj jih v skledo. Prepričajte se, da so vse sestavine, vključno s tekočino, pod oznako lestvice, ki označuje največjo zmo- gljivost. Postavi posodo v aparat. Skleda in grelni element se morata Tesno prilegati.

3. Zapri pokrov, dokler se ne postavi na svoje mesto. Priključi napravo.

POZOR! Če kuhaš pri visokih temperaturah z veliko rastlinskega olja, pusti pokrov vedno odprt.

4. Večkrat pritisnite gumb “Menu / Keep Warm”, da izberete program (ustrezni indikator se prižge).

5. Če niste zadovoljni s privzetim časom kuhanja, lahko to vrednost spremenite tako, da pritisnete gumbe „Hour“ in „Min“. V programu MULTICOOK je mogoče pred začetkom spremeniti tudi temperaturo kuhanja. Ko je ta program izbran, se indikator temperature kuhanja prižge na zaslonu. Pritisnite gumb „Temperatura“, da izberete želeno vrednost.

Po potrebi nastavite funkcijo časovnega zamika. Funkcija zakasnitve ni na voljo v programih „FRY“, „testenine“ in „QUICK COOK“. 7. Pritisnite in držite gumb „Start“. Vklopijo se indikatorji za gumb „Start“ in „Reheat/Cancel“. Zaženi program in odštevan- je se začne. Odštevanje „STEAM“ programa se začne šele, ko voda zavre vrela in zagotovi dovolj pare. V „PASTA“ potem, ko voda zavre v celoti, se dodajo proizvodi in se gumb „Start“ potlači.

8. Pritisnite in držite tipko „Menu / Keep Warm” gumb, če želite onemogočiti Keep Warm funkcijo vnaprej, če je potrebno

(na „Reheat/Cancel“ gumb indikator ugasne). Pritisnite gumb „Menu / Keep Warm“ za ponovno aktiviranje funkcije. Funkcija Kear Warm ni na voljo v programih “YOGURT/DOUGH“ in „BREAD“. 9. Ko čas kuhanja poteče, naprava oddaja zvok. Glede na vaše nastavitve enote, bodisi preklopi na „Keep Warm“ in „Reheat/ Cancel“ gumb sveti) ali preklopi v stanje pripravljenosti (na „Start“ gumb indikator utripa).

10. Da kadar koli prekinete postopek kuhanja, da prekličete program set ali funkcijo Keep Warm pritisnite in držite gumb

„Reheat/Cancel”. V poglavju „Kuharski nasveti“ lahko najdete odgovore na najpogostejša vprašanja. Da bi dosegli boljše rezultate kuhanja, priporočamo, da se sklicujete na kuharsko knjigo. Vsak od receptov je bil prilagojen za ta model. Če želenega rezultata niste dosegli z uporabo samodejnih programov, poskusite z vsestranskim programom, imenovanim „MULTICOOK“, ki obsega širok časovni in temperaturni razpon. Ta program ponuja neskončne priložnosti za nove kulinarične poskuse. Program „MULTICOOK“ Ta program se lahko uporablja za pripravo kakršnega koli obroka z vašimi osebnimi in temperaturnimi nastavitvami. REDMOND RMK-M911E, ki vključuje program „MULTICOOK“, bo lahko nadomestil veliko število kuhinjskih aparatov. Vsak recept, bodisi iz vaše družinske kuharske knjige ali interneta, se lahko prilagodi za vaš multikitchen. Za vašo udobja, se naprava ne preklopi na „KeepWarm“ samodejno ob koncu programa, če kuhanje temperatura manj kot 80°C. To je lahko ročno znova aktivirate tako, da pritisnete in držite tipko „Menu / Keep Warm“ gumb, takoj ko program začne teči. Gumb “Reheat/Cancel” se prižge.

1. Privzeta temperatura programa je 100°C, privzeti čas je 15 minut.

2. Območje nastavitve Temperature (za prilagoditev uporabite gumb „Temperatura“) je od 35°C do 170°C v intervalih 5°C.

3. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 5 minut do 12 ur z naslednjimi intervali: manj kot 1 ura 1 minuta, v času 5 minut. Veliko različnih jedi se lahko pripravi s pomočjo „MULTICOOK“. Upoštevajte priporočila kuharjev iz knjige receptov in tabele priporočenih temperaturnih nastavitev Če uporabljate program „MULTICOOK“ za vrelo vodo (na primer pri kuhanju izdelkov), je temperatura kuhanja nad 100 ° C.RMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR Program „BAKE“ Ta program se priporoča za pecilne torte, pudinge, pite, puff in kvaseno pecivo. Privzeti čas programa je 1 ura. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 20 minut do 8 ur v 5-minutnih intervalih. Donnost pogače se lahko preverja z zobotrebcem. Vstaviš zobotrebec in če se posuši, je torta nared. Priporočamo, da med peko onesposobite funkcijo gretja. Program „GRAIN“ Ta program se priporoča za kuhanje različnih zrn. Privzeti čas programa je 35 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 5 minut do 4 ure v 5-minutnih intervalih. Program „PILAF“ Ta program se priporoča za kuhanje različnih pilafov, paelle ali rižote. Privzeti čas programa je 1 ura. Na voljo je ročna nasta- vitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 20 minut do 1, 5 ur v 10-minutnih intervalih. Program „YOGURT/DOUGH“ Ta program se priporoča za izdelavo zdravih in okusnih domačih jogurtov in izdelavo testo iz kvasa. Privzeti čas je 8 ur. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 6 do 12 ur v 10-minutnih intervalih. Funkcija Kear Warm v tem programu ni na voljo. Če v posodo dodate sestavine, poskrbite, da je napolnjena le do polo- vice velikosti. Program „PIZZA“ Ta program se priporoča za pripravo pice. Privzet čas je 25 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 20 minut do 1 ur v 5-minutnih intervalih. Program „BREAD“ Ta program se priporoča za peko belih in pšeničnih rženih kruhkov. Program vključuje celoten cikel pečenja, začenši s postop- kom dokazovanja testa in do trenutka, ko vzamete sveže pečeni proizvod ven. Privzeti čas je 3 ure. Na voljo je ročna nastavi- tev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 1 do 6 ur v 10-minutnih intervalih. Funkcija Kear Warm v tem programu ni na voljo.

  • Preden uporabite moko za peko, vam svetujemo, da jo presejete, odstranite nečistoče in ji dodate nekaj zraka.
  • Uporaba funkcije „Time Delay“ ni priporočljiva, ker bi to lahko vplivalo na kakovost peciva.
  • Pokrov ne odpirajte, dokler se program ne konča!
  • Da bi skrajšali čas kuhanja in poenostavili postopek pečenja, svetujemo z uporabo mešanice pecilne moke. Program „DESSERT“ Ta program se priporoča za pripravo različnih sladic s sadjem in jagodičjem. Privzeti čas je 1 ura. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 5 minut do 4 ure v 5-minutnih intervalih. Program „QUICK COOK“ Ta program se priporoča za hitro kuhanje riža in drugih zrn. Ročna nastavitev časa in funkcija časovne zakasnitve v tem programu nista na voljo.

Dodatni pribor za REDMOND RMK-M911E multikitchen in informacije o novosti, ki so na voljo prek www.redmond.company in pooblaščeni preprodajalci. Program „OATMEAL“ („OVSENA KAŠA“) Ta program se priporoča za kuhanje različnih vrst jerebic z mlekom. Privzeti čas programa je 10 minut. Na voljo je ročna na- stavitev časa. Razpon prilagajanja časa je od 5 minut do 1, 5 ur z 1-minutnimi intervali. Program „OATMEAL“ se priporoča za kuhanje različnih vrst jerebic z uporabo pasteriziranega nizkomastnega mleka. Da ovse- na kaša ne bi zavrela, priporočamo, da naredite naslednje:

  • upoštevajte razmerja, predlagana v knjigi receptov. Povečanje ali zmanjšanje količine sestavin sorazmerno;
  • z uporabo polnomastnega mleka ga razredčite z vodo na pol. Rezultati kuhanja so lahko različni glede na kraj izvora in proizvajalca uporabljenih izdelkov. Če vam ni uspelo, da bi dosegli želeni rezultat, si oglejte „Kuhanje Nasveti“ poglavje prejemati potrebna priporočila o kuhan- ju ali uporabite večnamensko „MULTICOOK“ program. Nastavite temperaturo na 95°C. upoštevajte razmerja in nastavitve časa kuhanja, navedene v receptu. Program „STEW“ Ta program se priporoča za obaro, meso, ribe, perutnino in morsko hrano. Privzeti čas programa je 1 ura. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa je od 20 minut do 12 ur v 5-minutnih intervalih. Program „FRY“ Ta program se priporoča za obaro, meso, ribe, perutnino in morsko hrano. Privzeti čas programa je 15 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa je od 5 minut do 1, 5 ur z 1-minutnimi intervali. Funkcija „Time Delay“ se ne upo- rablja za program. Da bi preprečili sežiganje hrane, upoštevajte navodila iz knjige receptov in temeljito premešajte sestavine med cvrtjem. Program „SOUP“ Ta program se priporoča za kuhanje različnih mesnih kroglic, juhe (Okrogle, biskvitne, kremne juhe itd.) in pripravljala sadne in jagodne pijače. Privzeti čas programa je 15 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa je od 5 minut do 1, 5 ur z 1-minutnimi intervali. Program „STEAM“ Ta program se priporoča za prehrano ljudi, ki se parijo v mesu, ribah, rastlinah in otrocih. Privzeti čas programa je 15 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa je od 5 minut do 1, 5 ur z 1-minutnimi intervali. Uporabite kadeči se vsebnik, namenjen za parjenje hrane.

Odštevanje programa se ne začne, dokler naprava ne doseže svoje delovne temperature (voda pride do popolnega vrenja). Če želite prilagoditi privzete nastavitve programa, vam svetujemo, da se posvetujete s tabelo priporočenih termičnih nastavitev za različne izdelke. Program „PASTA“ Ta program se priporoča za kuhanje testenin, klobas, jajc itd. Privzeti čas programa je 8 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 2 do 20 minut z 1-minutnimi intervali. Čas kuhanja programa zajema čas, ki je potreben, da se voda segreje in pripravi sestavine. Naprava proizvaja zvočni zvok, ko vre in te vznemirja, da daš sestavine v posodo. Pritisnite „Start“ gumb znova za začetek odštevanja. Funkcija „Time Delay“ se ne uporablja za program. Med pripravo nekaterih proizvodov (testenin itd.)), pena lahko nastane. Da ne bi pena zavrela, vam priporočamo, da odprete pokrov nekaj minut po dodajanju produktov v vrelo vodo. Program „SLOW COOK“ Ta program se priporoča za kuhanje dušenega mesa ali pečenega mleka. Privzeti čas programa je 5 ur. Na voljo je ročna na- stavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 1 do 8 ur v 10-minutnih intervalih. Program „BOIL“ Ta program se priporoča za kuhanje žola in zelenjave. Privzeti čas programa je 40 minut. Na voljo je ročna nastavitev časa. Razpon prilagajanja časa kuhanja je od 5 minut do 2 ur v 5-minutnih intervalih.172

V. SMERNICE ZA ČIŠČENJE IN SPLOŠNO VZDRŽEVANJE

Preden začnete čistiti napravo, se prepričajte, da je odklopljena in se je ohladila. Za čiščenje uporabite mehko krpo in blago milo. Priporočamo, da po vsaki uporabi očistite napravo. Pred prvo uporabo ali za odstranitev pare vonja za 15 minut z uporabo programa „para“. Gobice ne uporabljajte s trdo ali abrazivno površino; postopki čiščenja s topilom in abrazivom (bencin, aceton) niso dovoljeni. Pripomočka ne smete potopiti v vodo ali ga sprati pod tekočo vodo. Parni ventil, notranji aluminijasti pokrov in posodo je treba po vsaki uporabi očistiti. Posoda je v pomivalnem stroju. Do konca čiščenja obrišite posodo. Za čiščenje notranjega pokrova (А5):

ga odstranite. 8. Odstranite tesnilo iz gume; izperite vse dele parnega ventila po zagotovljenih navodilih za čiščenje in splošno vzdrže- vanje. POZOR! Gumijastega tesnilnega obročka ne obračajte ali raztegujte, da se izognete njegovi deformaciji. 9. Izvedbo skupščine parni ventil v zameno zaporedje: kraj gume tesnilni obroč nazaj v nosilec; prekrivajo nasadov glavni del ventila z ustrezno police na notranji pokrov in obrnite ventil, v smeri urinega kazalca v smeri . Parni ventil se namesti nazaj na pokrov naprave, tako da je izhodna polica obrnjena nazaj. Kondenzacija se lahko nabere v posebni votlini okrog posode in v kondenzacijski posodi na zadnji strani naprave.

1. Odpri napravo in vzemi ven skledo. Dvignite sprednjo stran naprave, če je potrebno, da se kondenzat spusti v posodo.

2. Potegnite vsebnik proti sebi, da ga odstranite.

Prevoz in Skladiščenje Pred ponovnim delovanjem ali skladiščenjem se vsi deli naprave popolnoma posušijo. Sestavljeni aparat se shrani v suhem, prezračen prostor stran od grelnih aparatov in neposredne sončne svetlobe. Med prevozom in skladiščenjem ne izpostavljaj- te naprava pod mehanskim pritiskom, ki lahko povzroči poškodbo naprave in/ali kršitev celovitosti embalaže. Pripomoček držite stran od vode in drugih tekočin.

VI . KUHARSKI NASVETI

To poglavje vas seznanja s praktičnimi nasveti in rešitvami nekaterih običajnih težav, ki jih lahko doživite pri uporabi večbarv- nih knjig.

HRANA JE PREMALO KUHANA

Možni vzroki Raztopine Pokrov naprave je bil odprt ali ni bil pravilno zaprt, zato temperatura kuhanja ni bila dovolj visoka Ne odpirajte pokrova med kuhanjem Zapri pokrov, dokler se ne postavi na svoje mesto. Pre- pričajte se, da tesnilo iz gume na notranji strani pokro- va ni deformirano ali poškodovano na noben način Nádoba musí byť pripevnená kprístorju rovno a pevne pripevnená na spod- nej strane vykurovacieho disku. Uistite sa, že vmultikuchyňi nie sú žiadne cudzie predmety. Zabráňte kon- taminácii vykurovacieho disku Temperatura kuhanja niso opazili, ker se posoda in grelni element nista tesno prilegala Med pokrovom in ohišjem naprave ne sme biti nobenih tujih predmetov, če obstajajo Pred kuhanjem vedno pazite, da je grelni element čist in se tesno prilega skledi Nalejte do nádoby toľko vody, koľko je vrecepte odporúčané. Ak si nie ste istí, skontrolujte hladinu vody počas varenia Cvrtje Dodan je bil preveč rastlinskega olja Za redno cvrtje dodajte količino rastlinskega olja ravno dovolj za kritje dno sklede. Upoštevajte priporočila, podana v receptu med globokim cvrtjem Preveč tekočine je v skledi Med cvrtjem ne zaprite pokrova naprave, razen če je to določeno v receptu. Odmrzni se in pusti, da sestavine odteče, preden se cvre Juha je zavrela, medtem ko je kuhala kislo hrano Nekatera živila je treba pred kuhanjem oprati ali speči. Upoštevajte navo- dila za uporabo Pečenje (testo ni uspelo speči skozi) Med dokazovanjem, da je testo doseglo notranji pokrov in prekri- lo parni ventil Uporabite manjšo količino testa Preveč testa je v skledi Vzemite izdelek iz posode, obrnite ga in ga postavite nazaj. Pečite, dokler ne boste pripravljeni. Naslednjič uporabite manjšo količino testa

Napačne sestavine ali časovne nastavitve, živila so bila razrezana na kose, ki so malo premajhni Priporočamo, da uporabite recepte, prilagojene za vaš model. Nastavite čas in kuhalni program, Izberite sestavine, deleže in velikost kosov po receptu Hrana je bila predolgo v skledi Priporočamo, da uporabljate zmerno Keep Warm funkcijo. Če vam naprava omogoča, da vnaprej preklopite „Keep Warm“, jo uporabite, da se izognete problemu

TEKOČI VRČI MED KUHANJEM

Mleko vre proč Odvisno od kakovosti in lastnosti uporabljenega mleka,lahko ta zavre. Da bi se temu izognili, priporočamo, da uporabljate samo ultra-pasterizirano posneto mleko. Če je potrebno, zmešajte mleko z malo vode Živila niso bila pravilno predelana (niso bila dobro sprana itd.) Napačna splošna razmerja ali sestavine Priporočamo, da uporabite recepte, prilagojene za napravo. Poskusi izbrati samo dokazane recepte. Nastavite čas in kuhalni program, Izberite sestavine, deleže in velikost kosov po receptu Cela zrna, meso, ribe in morske sadeže je treba pred kuhanjem temeljito sprati Proizvod tvori peno Priporočljivo je temeljito sprati zdravilo, odstraniti ventil ali skuhati z odprtim po- krovom

Skleda pred kuhanjem ni bila dobro oprana Než začnete variť uistite sa, že nádoba je dobre umytá a protihorľavý povlak nie je poškodený Splošna količina sestavin je manjša od priporočene Uporabi preizkušene recepte, prilagojene za napravo Kuharski čas je bil predolg Skrajšajte čas kuhanja ali upoštevajte priporočila, navedena v receptu, prilago- jenem za vaš modelRMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR Cvrtje: olje ni bilo dodano; sestavine niso bile pre- mešane ali prevrnjene Za redno cvrtje dodajte količino rastlinskega olja ravno dovolj za kritje dno sklede Dušenje: premalo tekočine Dodaj več tekočine. Med kuhanjem ne odpirajte pokrova Vrelišče: v skledi ni dovolj tekočine (deleži niso bili opaženi) Med kuhanjem upoštevajte priporočene količine tekočin in trdnih snovi Pečenje: skleda pred peko ni bila namazana Pred peko namažite dno in stranice posode z maslom ali rastlinskim oljem (ne vlivajte olja znotraj nje) SESTAVINE IZGUBIJO SVOJO OBLIKO, KO SO KUHANE Sestavine so bile prevečkrat premešane Med cvrtjem hrane je dovolj, da se sestavine premešajo vsakih 5-7 minut. Kuharski čas je bil predolg Skrajšajte čas kuhanja ali upoštevajte priporočila, navedena v receptu, prilagojenem za pripomoček

Uporabljene so bile neustrezne sestavine (sočno sadje ali zelenjava, zamrznjeno jagodičje, kisla smetana itd.) Uporabite sestavine po receptu. Izogibajte se uporabi sestavin, ki vsebujejo odvečno vlago, ali jih uporabljajte v manjših količinah Pečeni izdelek je bil predolgo v multikitchen kozarcu z zapr- tim pokrovom Priporočamo, da si vzamete pečen izdelek iz sklede takoj po peki cikel je konec in pustite na "Keep Warm" način za kratek čas, samo

Priprava skutjega sira in drugi obroki, ki porabl- jajo čas 155 Testo za cvrtje 90 Priprava rdečega čaja 160 Perutnina za cvrtje 95 Jerebice za kuhanje z mlekom 165 Zrezki za cvrtje 100 Vetrovi in marmelade za kuhanje 170 Ocvrt krompirček in piščančji medaljoni Tabela privzetih nastavitev Program Priporočila za uporabo Čas kuhanja, privzeto nastavljen Območje nastavitve časa/ interval nastavitve Time Delay (Časovna Zakasnitev) Faza predgrevanja Keep Warm (Naj Ti Bo Toplo) MULTICO-

Problem Možni vzroki Reševanje problema Prikaz prikazuje kodo napake: Е1–Е3 Napaka v sistemu; napaka v sistemu ali napaka v elementu ogrevanja. Odklopi napravo in pusti, da se ohladi. Close the lid tightly. Vklopi enoto. Če to ne odpravi napake, naslovite pooblaščeni servisni center Pri kuhanju v programu „FRY“ z dvignjenim grelnim ele- mentom naprava prikaže sporočilo o napaki E3. Prenizka količina izdelkov se kuha ali pa so izdelki prilepljeni na dno posode. To ne pomeni, da gre za okvaro naprave, temveč za delovanje zaščite pred pregrevan- jem. Za nadaljevanje dela z več kuhinjami je treba napravo odklopiti z vtičnice za 2 do 3 minute in jo nato ponovno priključiti na vtičnico. Da bi se izognili ponovnemu pojavl- janju napake, uporabite program „MULTICO- OK“ z temperatura se nastavi na 170°C Problem Možni vzroki Reševanje problema Naprava se ne vklopi. Napajalni kabel ni povezan z napravo in/ali vtičnico Zagotovite, da je napajalni kabel priključen na ustrezno vstopu na ohišju naprave in vtičnico Vtičnica ne deluje pravilno Poveži se z ustrezno delujočo vtičnico Izpad napajanja Preveri napajanje. Če ni na voljo, se obrnite na lokalno družbo za dobavo električne energije. Predolgo traja, da se kuha. Izpad napajanja (napajanje je nestabilno/podcenjeno) Poskrbite, da bo napajanje stabilno. Če je nestabilen/podcenjen, se obrnite na lokalno družbo za oskrbo z električno energijo Med posodo in grelnim elementom je tujek (zrno, delci hrane, razbitine itd.).) Odklopi napravo in pusti, da se ohladi. Od- strani tujek ali predmete Posoda ni pravilno nameščena Pravilno postavite skledo na mesto Ogrevalni disk je umazan Odklopi napravo in pusti, da se ohladi. Čist ogrevalni disk Vroča para med kuhanjem uide izpod pokrova. Štetje zagona programa Notranja pokrov in poso- da za kuhanje se ne her- metično zapreta. Posoda ni pravilno na- meščena Pravilno postavite skledo na mesto Pokrov ni pravilno zaprt; tujek pod pokrovom Odstranite tuje predmete (zrna, hranilne delce, ostanke itd.) izpod platišča, če sploh. Vedno zapri pokrov, dokler ne klikne na svoje mesto. Tesnilo je umazano, de

formirano ali na kakršen koli način poškodovano. Preveri tesnilo. Po potrebi zamenjaj V primeru, da vam ni uspelo odpraviti napake, prosimo, poglejte na pooblaščeni servisni center. Okolju prijazno odstranjevanje (OEEO) Embalaža, uporabniški priročnik in sama naprava mora sprejeti ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. Ne zavrzite elektronskih odpadkov, da bi pomagali varovati okolje. Starih aparatov se ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih je treba zbirati ločeno. Komunal- no odstranjevanje odpadkov, ki jih je mogoče reciklirati, je brezplačno. Lastniki starih naprav jo morajo prepeljati v center za ravnanje z odpadki. S tem majhnim dodatnim prizadevanjem lahko pomagate zagotoviti, da se dragocene surovi- ne reciklirajo in da se onesnaževala ustrezno obravnavajo. Ta naprava je označena v skladu z Evropsko Direktivo 2012/19/EU o uporabi električnih in elektronskih naprav (ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). Smernica določa okvir za vračanje in recikliranje rabljenih naprav, kot je ustrezno po vsej EU.RMK-M911E