RMKM911E - Appareil multi-cuisson Redmond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMKM911E Redmond au format PDF.

📄 216 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Redmond RMKM911E - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Redmond

Modèle : RMKM911E

Catégorie : Appareil multi-cuisson

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Multi-cuisson
Capacité 5 litres
Puissance 900 W
Fonctions de cuisson Cuisson sous pression, cuisson à la vapeur, mijotage, rôtissage, cuisson lente
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Écran de contrôle Numérique avec affichage LED
Système de sécurité Vanne de sécurité, verrouillage du couvercle, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Cuillère, panier vapeur, livre de recettes
Entretien Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle
Dimensions 30 x 30 x 30 cm
Poids 3,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RMKM911E Redmond

Comment utiliser la fonction de cuisson sous pression sur le Redmond RMKM911E ?
Pour utiliser la fonction de cuisson sous pression, remplissez le récipient avec les ingrédients, fermez le couvercle en vous assurant que le joint est en place. Sélectionnez le mode de cuisson sous pression sur le panneau de contrôle, ajustez le temps de cuisson et appuyez sur 'Démarrer'.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service clientèle.
Comment nettoyer le Redmond RMKM911E ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les accessoires amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Est-il normal que de la vapeur s'échappe par la soupape pendant la cuisson ?
Oui, il est normal que de la vapeur s'échappe par la soupape pendant la cuisson sous pression. Cela indique que la pression est en train de s'établir. Assurez-vous que la soupape est correctement positionnée.
Comment régler le temps de cuisson pour les différents modes ?
Sélectionnez le mode de cuisson souhaité, puis utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster le temps de cuisson selon votre recette. Le temps maximum dépend du mode sélectionné.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Suivez les recommandations pour résoudre le problème. Si l'erreur persiste, contactez le support technique.
Puis-je utiliser des aliments congelés dans le Redmond RMKM911E ?
Oui, vous pouvez cuire des aliments congelés. Toutefois, ajustez le temps de cuisson en conséquence, car il peut être plus long que pour des aliments frais.
Comment savoir si la cuisson est terminée ?
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil émettra un signal sonore et se mettra en mode de maintien au chaud. Vous pouvez également vérifier la pression à l'aide de la soupape de sécurité.
L'appareil est-il équipé d'une fonction de maintien au chaud ?
Oui, le Redmond RMKM911E dispose d'une fonction de maintien au chaud qui s'active automatiquement à la fin du cycle de cuisson.

Téléchargez la notice de votre Appareil multi-cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMKM911E - Redmond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMKM911E de la marque Redmond.

MODE D'EMPLOI RMKM911E Redmond

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. L’utilisation correcte de l’appareil peut prolonger considérablement sa durée de vie. Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens, soyez prudent et attentif.

Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par non respect des règles d’utilisation du produit.

Le présent appareil est destiné à une utilisation domestique dans des appar- tements, résidences secondaires ou dans d’autres conditions similaires dans le cadre de l’exploitation non industrielle. L’usage de l’appareil d’une manière industrielle ou toute autre utilisation à affectation indéterminée est considéré comme le manquement aux conditions de son exploitation en bon ordre. Dans ce cas-là le producteur n’est pas tenu responsable en matière des conséquences éventuelles.

Avant de raccorder l’appareil au réseau électrique, vérier que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre réseau (voir les caractéristiques techniques ou la plaque signalétique de l’appareil).

Si vous utilisez une rallonge électrique, vériez qu’elle correspond bien à la puissance de l’appareil, le non respect de cette recommandation peut provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.

Brancher l’appareil uniquement sur des prises de courant avec une mise à la terre, c’est une exigence obligatoire de protection contre les chocs électriques. En utilisant une rallonge, vériez qu’elle est bien raccordée à la terre. ATTENTION ! Au cours du fonctionnement de l’appareil, la cuve et les parties métalliques de l’appareil chauffent! Utiliser des gants de cuisine. An d’éviter les brulures par la vapeur, ne vous penchez pas au-dessus de l’appareil lors de l’ouverture du couvercle.

Débrancher l’appareil de la prise de courant après son utilisation, ainsi que pendant le nettoyage ou le déplacement de l’appareil. Débrancher l’appareil avec des mains sèches, en le prenant par la che et non par le cordon.

Ne passer pas le cordon au travers d’une porte ou prés d’une source de chaleur. Assurerez-vous, que le cordon d’alimentation ne soit pas tordu ou plié et qu’il ne soit pas en contact avec des arêtes vives ou des angles de meuble. ATTENTION: si le câble d’alimentation est endommagé, il peut provo- quer de graves dommages à l’appareil, ainsi qu’un choc électrique. Le non-respect de ces recommandations, peut conduire à l’annulation de la garantie de l’appareil. Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé immédiatement par un technicien du service après vente.

Pour changer la position de l’élément chauffant, utiliser la pince fournie avec l’appareil, an d’éviter les risques de brûlures ou autres blessures accidentelles

Lorsque vous installez l’élément chauffant en position haute, assurez-vous qu’il est bien xé dans les rainures sur les parois de la chambre de l’appareil. Une installation incorrecte de l’élément chauffant peut entraîner son dépla- cement libre pendant le fonctionnement de l’appareil et son endommagement. Pour saisir une pince utiliser obligatoirement des gants isolants. Ne pas toucher l’élément chauffant quelle que soit sa position! Pour éviter tout choc électrique, ne pas changer la position de l’élément chauffant, si l’appareil est branché sur la prise électrique! Ne pas fermer le couvercle de l’appareil, si l’élément chauffant est en position haute.

Ne pas placer l’appareil sur une surface molle et instable, ne pas couvrir l’ap- pareil pendant son fonctionnement, cela pourrait provoquer une surchauffe et entraîner des dommages matériels.

Ne pas utiliser cet appareil en extérieur en raison de l’humidité, ne pas introduire de corps étrangers à l’intérieur de l’appareil, cela peut endommager l’appareil.

Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur. Suivre strictement les instructions de nettoyage du mode d’emploi. Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou sous un jet d’eau!

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou des18 personnes sans expérience ou sans connaissance, uniquement si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’une instruction préalables concernant l’uti- lisation de l’appareil. Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de moins de 8 ans. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ou ses accessoires. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d’un adulte.

L’emballage (le lm, le polystyrène, etc.) peut être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Garder-le hors de la portée des enfants.

Il est interdit de réparer ou modier la conception de l’appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien d’un centre de service autorisé. Une réparation effectuée par une personne non professionnelle peut provoquer des blessures et des dommages matériels. ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser l’appareil dans le cas ou il n’est pas en parfait état de fonctionnement. Caractéristiques Modèle ...........................................................................RMK-M911E Puissance ....................................................................... 860-1000 W Tension ...........................................................220-240 V, 50/60 HzProtection électrique ...........................................................classe ICapacité de la cuve .......................................................................5 lRevêtement de la cuve/poêle .............. antiadhésif céramique Ecran LED ............................................................................... couleur Chauffage 3D .................................................................................oui Dimensions ................................................. 377 × 285 × 240 mm Poids net ...................................................................................5,7 kg Modes de cuisson 1. MULTICOOK (MULTICUISEUR)2. OATMEAL (RIZ AU LAIT)3. STEW (BRAISER)4. FRY (FRIRE)5. SOUP (SOUPE)6. STEAM (VAPEUR)7. PASTA (PÂTES)8. SLOW COOK (CUISSON LENTE)9. BOIL (BOUILLIR)10. BAKE (CUISSON)11. GRAIN (CEREALES)12. PILAF (PAELLA)13. YOGURT/DOUGH (YAOURT/PÂTE)14. PIZZA15. BREAD (PAIN)16. DESSERT (DESSERT)17. QUICK COOK (RAPIDE) Fonctions Fonction MASTERFRY (ascenseur de l’élément chauffant) ...........................................................................................................disponible Maintien de la température des plats prêts (maintien au chaud) ....................................................................................... jusqu’à 24 h Désactivation préalable du maintien au chaud .............................................................................................................................................oui Réchauffage ............................................................................................................................................................................................ jusqu’à 24 h Départ différé......................................................................................................................................................................................... jusqu’à 24 h Composants Multicuisine ................................................................................. 1 pc. Cuve ............................................................................................... 1 pc. Poêle .............................................................................................. 1 pc. Pince .............................................................................................. 1 pc. Plateau vapeur ............................................................................1 pc. Panier à frites avec la poignée...............................................1 pc. Verre mesure ............................................................................... 1 pc. Louche ...........................................................................................1 pc. Spatule .......................................................................................... 1 pc. Livre culinaire ............................................................................. 1 pc. Porteur de la louche .................................................................1 pc.Manuel d’utilisation ..................................................................1 pc.Carnet de service .......................................................................1 pc.Câble d’alimentation .................................................................1 pc. Le fabricant a le droit de modier le design, les composants, ainsi que les caractéristiques techniques du produit dans le cadre d’améliora- tion de ses produits sans préavis. Les caractéristiques techniques permettent une erreur de ±10%. Structure de la multicuisine RMK-M911E A1 1. Couvercle de la multicuisine2. Couvercle intérieur amovible3. Elément chauffant mobile4. Cuve5. Bouton d’ouverture du couvercle6. Panneau de commande à écran LED7. Corps8. Anse de transport9. Valve vapeur démontable 10. Spatule11. Louche12. Verre mesure13. Poêle14. Pince15. Plateau vapeur16. Panier à frites17. Porteur de la louche18. Câble d’alimentation19. Conteneur pour la collecte des condensats Panneau de commande A2 La multicuisine REDMOND RMK-M911E est doté de l’écran LED couleur tactile.

1. «Reheat/Cancel» («Réchauffer/Annuler») — activation/désactivation de la fonction de réchauffage, arrêt du mode

de cuisson, annulation des réglages faits.2. «Time Delay» («Départ différé») — activation du mode de départ différé.

3. «Temperature» («Température») — sélection de la température en mode «MULTICOOK».

4. «Hour» («Heures») — sélection de la valeur des heures en mode de choix du temps de cuisson et départ différé.

5. «Min» («Minutes») — sélection de la valeur des minutes en mode de choix du temps de cuisson et départ différé.

6. «Quick Cook» («Rapide») — lancement du mode «QUICK COOK».

7. «Menu / Keep Warm» («Choix de programme / Réchauffer») — sélection du mode automatique de cuisson; désactivation pré-

alable du maintien au chaud.8. «Start» — activation du mode sélectionné de cuisson. 9. Ecran. Structure de l’écran A3 1. Indicateur de progression du mode automatique «QUICK COOK». 2. Indicateur du mode de cuisson/réchauffage.3. Indicateur des étapes de cuisson.4. Indicateur de la température sélectionnée en mode «MULTICOOK».5. Indicateur de la fonction «Time Delay».6. Indicateur de la minuterie.7. Minuterie.8. Indicateur du mode automatique de cuisson sélectionné.

I . AVANT L’UTILISATION

Déballez soigneusement la multicuisine et retirez de la boîte, éliminez tous matériaux d’emballage et autocollants publicitaires excepté l’autocollant avec le numéro de série. Le produit sans numéro de série n’est pas soumis au service après vente. Essuyez la multicuisine avec un chiffon humide. Lavez la cuve avec de l’eau chaude savonneuse. Faites séchez soigneusement. Lors de la première utilisation l’odeur étrangère est admissible, qui n’est pas due à un dysfonctionnement de l’appareil. Dans ce cas, nettoyez la multicuisine. Après le transport ou le stockage à de basses températures, il faut maintenir l’appareil à la température ambiante pendant 2 heures au minimum avant sa mise en marche. ATTENTION! Il est interdit de soulever l’appareil avec le bol rempli par la poignée. Ne pas allumer l’appareil sans l’intérieur de la cuvette ou de la cuvette vide — en cas de démarrage accidentel du programme de cuisson, cela entraînera une surchauffe critique de l’appareil ou endommagera le revêtement antiadhésif. Avant de faire frire les produits, versez un peu d’huile végétale ou de tournesol dans le bol.RMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR ATTENTION! Il est interdit de soulever l’appareil par les poignées du bol!

Avant le premier branchement Placez la multicuisine sur une surface plane et dure pour que la vapeur chaude sortant de la valve vapeur n’atteigne le papier peint, revêtements décoratifs, appareils électroniques et d’autres articles ou matériaux susceptibles d’être affectés par l’hu- midité et la température élevées. Avant la cuisson assurez-vous que les éléments extérieurs et intérieurs de la multicuisine n’ont pas d’endommagements, éclats et autres défauts visibles. Vériez qu’il n’y a pas d’objets étrangers entre la cuve et l’élément chauffant. Sélection du temps de cuisson La multicuisine REDMOND RMK-M911E permet de sélectionner indépendamment la durée de cuisson pour chaque mode (excepté le mode «QUICK COOK»). L’intervalle et la plage éventuelle de temps à sélectionner dépend du mode de cuisson choisi. An de changer le temps de cuisson :

1. Après la sélection du mode de cuisson en appuyant sur le bouton «Hour» réglez les heures. Si vous retenez le bouton

appuyé pour quelques secondes, les valeurs des heures changent en rythme accéléré.

2. En appuyant sur «Min» sélectionnez le nombre de minutes. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes,

les valeurs des minutes changent en rythme accéléré.

3. S’il est nécessaire de régler la durée de cuisson moins d’une heure appuyez sur «Hour» jusqu’à la remise à zéro des

heures. Ensuite appuyez sur «Min» et sélectionnez le nombre nécessaire de minutes.

4. Après l’achèvement du réglage de temps de cuisson (l’écran continue à clignoter) passez à l’étape suivante en confor-

mité avec l’algorythme du mode de cuisson choisi. Pour annuler les réglages faits appuyez sur «Reheat/Cancel», après cela sélectionnez le mode de cuisson de nouveau. En cas de la sélection manuelle du temps de cuisson prenez en considération la plage éventuelle des réglages et l’intervalle prévue par le mode de cuisson choisi d’avance, voir le tableau des réglages d’usine. Pour votre commodité la plage de temps à sélectionner des modes de cuisson commence des valeurs minimales. Cela permet de prolonger le mode de cuisson à court terme si le plat n’est pas prêt après l’expiration du temps principal. En certains modes automatiques le compte du temps sélectionné de cuisson ne commence qu’à après l’obtention de la tempé- rature sélectionnée de service. Par exemple, si vous versez de l’eau froide et sélectionnez le temps de cuisson de 5 minutes en mode «STEAM», le mode s’engage et le compte du temps sélectionné de cuisson ne commencent qu’après l’ébullition de l’eau et la génération de la quantité sufsante de vapeur dans la cuve. En mode «PASTA» le compte du temps sélectionné de cuisson commence après l’ébullition de l’eau et l’appui réitéré sur «Start». Fonction MASTERFRY A4 La multicuisine REDMOND RMK-M911E est équipé d’un système d’élévation de l’élément chauffant. Grâce auquel, vous pouvez maintenant utiliser dans la multicuisine non seulement la cuve, mais aussi la poêle (fournie). Pour saisir une pince utiliser obligatoirement des gants isolants. Ne pas toucher l’élément chauffant quelle que soit sa position! Pour des raisons de sécurité, lorsque vous changez la position de l’élément chauffant, utilisez la pince (fournie avec l’appareil). Pour installer un élément chauffant en position haute, le soulever le plus délicatement possible et tourner dans le sens an- tihoraire jusqu’à ce que les ancrages soient parfaitement enclenchés dans les rainures des parois de la chambre. Pour installer l’élément chauffant de l’appareil dans la position basse, soulever ses xations, pour les sortir des fentes des parois de la chambre et tourner légèrement l’élément chauffant dans le sens horaire, puis le redescendre doucement. Ne pas changer la position de l’élément de chauffage, si l’appareil est branché sur la prise électrique ! Il est interdit de fermer le couvercle de l’appareil, si l’élément chauffant est installé dans la position haute. Pour la cuisson en multicuisine utiliser uniquement la poêle fourni. Fonction «Time Delay» («Départ différé») Cette fonction permet de programmer l’intervalle de temps après l’expiration duquel le plat doit être prêt (compte tenu de la durée du mode de cuisson). Il est possible de sélectionner le temps dans la plage de 10 minutes à 24heures avec l’inter- valle de 10 minutes. Il faut tenir compte que le temps de delai doit être supérieur au temps réglé de cuisson, sinon le mode s’engage immédiatement après l’appui sur «Start». Vouz pouvez sélectionner le temps du départ différé après le choix du mode automatique, la sélection de la température et du temps de cuisson:

1. En appuyant sur «Time Delay» engagez le mode de sélection du temps pour le départ différé. L’écran afche «Time

Delay», la minuterie commence à clignoter.

2. En appuyant sur «Hour» changez progressivement la valeur des heures. Le format de temps réglé est 24 h. Si vous

retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs changent en rythme accéléré.

En appuyant sur «Min» changez progressivement la valeur des minutes. Si vous retenez le bouton appuyé pour quelques secondes, les valeurs changent en rythme accéléré. 4. S’il est nécessaire de régler le temps de cuisson inférieur à une heure en mode de réglage des heures appuyez plusieur fois sur le bouton «Hour» jusqu’à la remise à zéro. Ensuite appuyez «Min» pour sélectio nner le nombre requis de minutes.

5. An d’annuler les réglages faits appuyez «Reheat/Cancel» après cela choisissez de nouveau le mode de cuisson.

6. Après l’achèvement de la sélection du temps appuyez et retenez «Start» pour quelques secondes. L’indicateur de la

fonction «Time Delay» s’allume, le mode commence et le compte à rebours.

7. Après l’expiration du temps sélectionné le plat est prêt. Après l’achèvement du mode la fonction de maintien au chaud

s’engage automatiquement et l’indicateur «Reheat/Cancel» s’allume.

8. An de désactiver le maintien au chaud appuyez «Reheat/Cancel». L’indicateur du bouton s’éteint.

La fonction du départ différé est accessible pour tous modes automatiques de cuisson, excepté les modes «FRY», «PASTA» et «QUICK COOK». Il n’est pas conseillé d’utiliser la fonction «Time Delay», si la recette comprend les produits laitiers ou autres aliments vite périssables (oeufs, lait frais, viande, fromage et etc.). Lors de la sélection du temps pour la fonction «Time Delay» il faut prendre en considération que le compte du temps s’effec- tue en mode «STEAM» et ne commence qu’après l’obtention de la température requise de service (après l’ébullition de l’eau). Fonction de maintien de la température des plats prêts «Keep Warm» (Réchauffer) S’engage automatiquement après l’achèvement du mode de cuisson et peut maintenir la température du plat prêt dans les limites de 70-75°С au cours de 24 heures. Lorsque la fonction est activée l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel» est allumé, l’écran afche la lecture directe du temps de fonctionnement en ce mode. Si nécessaire le maintien au chaud peut être dé- sactivé, pour cela appuyer et retenir pour quelques secondes «Reheat/Cancel». Désactivation préalable du maintien au chaud Le maintien au chaud après l’achèvement du mode de cuisson n’est pas toujours désirable. Dans cette perspective la multi- cuisine REDMOND RMK-M911E prévoit la possibilité d’arrêt préalable de cette fonction au cours du lancement ou déroulement du mode principal de cuisson. Pour ce faire lors du lancement ou déroulement du mode appuyez et retenez «Menu/Keep Warm» jusqu’à l’extinction de l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel». An de réactiver le maintien au chaud appuyez «Menu/ Keep Warm» encore une fois (l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel» s’allume). Fonction de réchauffage des plats La multicuisine REDMOND RMK-M911E peut être utilisé pour réchauffer les plats froids. Pour cela:

  • Mettez les produits dans la cuve, l’installez dans le corps de la multicuisine.
  • Fermez la cuve, branchez l’alimentation électrique.
  • Appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton «Reheat/Cancel» jusqu’au signal sonore. L’indicateur correspon- dant sur l’écran et l’indicateur du bouton s’allument. La minuterie commence le compte du temps de réchauffage. La multicuisine réchauffe le plat jusqu’à 70-75°С et le maintient au chaud pendant 24 heures. Si nécessaire le réchauffage peut être arrêté, pour cela appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton «Reheat/Cancel», jusqu’à l’extinction des indicateurs correspondants de l’écran et du bouton. Malgré la possibilité de maintenir le plat au chaud pendant 24 heures, il n’est pas conseillé de laisser le plat chauffé pour plus de deux ou trois heures parce que parfois cela provoque le changement du goût. Ordre d’utilisation des modes automatiques IMPORTANT! En utilisant le dispositif d’ébullition de l’eau (par exemple, lorsque les produits bouillants), ne pas régler la tem- pérature de cuisson au-dessus de 100°C. Il peut en résulter une surchauffe et une défaillance du dispositif. Pour la même raison, il est INTERDIT d’utiliser des programmes BAKE, FRY, BREAD pour faire bouillir de l’eau.20

1. Préparez (mesurez) les ingrédients nécessaires.

2. Mettez les ingrédients dans la cuve de la multicuisine en conformité avec le mode de cuisson. Installer la cuve dans le corps. S’assurez que tous ingrédients, y compris l’eau ne dépassent pas la marque maximale sur la surface intérieure de la cuve. S’assurez que la cuve est installée sans gauchissement et adhère à l’élément chauffant.

3. Fermez le couvercle de la multicuisine jusqu’au clic. Brancher l’alimentation électrique.

ATTENTION! Si vous cuisinez à haute température en utilisant une grande quantité d’huile végétale, laissez toujours le couvercle de l’appareil ouvert.

4. En appuyant «Menu/Keep Warm» choisissez le mode requis de cuisson (l’écran afche l’indicateur correspondant).

S’il est nécessaire régler le temps du départ différé. La fonction «Time Delay» est inaccessible en modes «FRY», «PASTA» et «QUICK COOK».

Pour lancer le mode appuyez et retenez pour quelques secondes «Start», jusqu’à l’allumage des indicateurs des boutons «Start» et «Reheat/Cancel». Le mode sélectionné commence et le compte à rebours du temps de cuisson. En mode «STEAM» le compte à rebours commence après l’ébullition de l’eau et l’obtention de la densité de vapeur sufsante dans la cuve; en mode «PASTA» — après l’ébullition de l’eau dans la cuve, pose des produits et appui réitéré «Start».

Si nécessaire il est possible de désactiver préalablement la fonction de maintien au chaud automatique. Pour cela appuyez et retenez «Menu/Keep Warm» jusqu’à l’extinction de l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel». L’appui réitéré sur «Menu/Keep Warm» réactive cette fonction. La fonction de maintien au chaud est inaccessible en modes «YOGURT/ DOUGH» et «BREAD».

9. Le signal sonore vous avertit de l’achèvement du mode de cuisson. Ensuite en fonction du mode sélectionné ou des

réglages actuels la multicuisine passe en mode de maintien au chaud (l’indicateur du bouton «Reheat/Cancel» est allumé) ou en mode d’attente (l’indicateur du bouton «Start» clignote).

An d’annuler le mode introduit, arrêter le proccesus de cuisson ou le maintien au chaud, appuyez et retenez pour quelques secondes «Reheat/Cancel». Dans la section Conseils de Cuisson, vous trouverez les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Pour obtenir le résultat excellant nous vous proposons d’utiliser le guide culinaire à recettes ci-joint qui a été créé spécialement pour cette multicuisine REDMOND RMK-M911E. Si à votre avis vous n’obtenez pas de résultat désiré en modes automatiqus pré-réglés, utiliser le mode universel «MULTICOOK» avec la plage élargie des réglages manues qui vous offre un vaste champ pour vos expériments culinaires. Mode «MULTICOOK» Ce mode est destiné au cuisson de presque tous plats d’après la température et le temps de cuisson préréglés par l’utilisateur. Grâce au mode «MULTICOOK» la multicuisine REDMOND RMK-M911E peut remplacer une large gamme d’appareils électro- ménagers de cuisine et permet de prêparer des plats à l’aide de la recette délicieuse lue dans un vieux livre culinaire ou à un site web. Pour votre commodité lors de la cuisson des plats à la température jusqu’à 80°С la fonction de maintien au chaud est désac- tivée. Si nécessaire elle peut être activée manuellement, pour cela appuyez et retenez pour quelques secondes le bouton «Menu/Keep Warm» après le lancement du mode de cuisson jusqu’à l’allumage de l’indicateur «Reheat/Cancel».

  • Par défaut le temps de cuisson en mode «MULTICOOK» fait 15 minutes, la température de cuisson est 100°С.
  • La plage du réglage manuel de la température (par l’appui sur le bouton «Temperature») est: 35-170°С avec l’intervalle de 5°С.
  • La plage de réglage manuel du temps est: 5 minutes — 12 heures avec l’intervalle de 1 minute si le temps de cuisson ne dépasse pas 1 heure et de 5 minutes — si le temps de cuisson dépasse 1 heure. Le mode «MULTICOOK» permet de cuir beaucoup de plat divers. Utilisez le livre culinaire créé par nos meilleurs chefs ou la table spéciale de températures recommandées de cuisson des plats et aliments divers. Si vous utilisez le programme MULTICOOK pour faire bouillir l’eau (par exemple, lors de la cuisson des produits), il est interdit de régler la température de cuisson au-dessus de 100°C. Mode «OATMEAL» Conseillé pour la préparation de bouillie au lait. Par défaut le temps de cuisson fait 10 minutes. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 1 min. Le mode «OATMEAL» est destiné pour la préparation de bouillie avec l’utilisation du lait pasteurisé demi-écrémé. An d’exclure l’ébullition du lait et obtenir le résultat désiré il est conseillé de suivre l’ordre suivant d’actions avant la prépa- ration :
  • laver soigneusement tous gruaux complets (riz, sarrasin, millet et etc.) jusqu’à ce que l’eau de lavage soit transparente;
  • avant la préparation graisser la cuve de l’intérieur (avec du beurre);
  • observer strictement les proportions, mesurer les ingrédients selon le livre culinaire joint; réduire ou augmenter la quan- tité d’ingrédients strictement à proportion;
  • en cas d’utilisation du lait non écrémé il faut y ajouter de l’eau en raison 1:1. La qualité du lait et des gruaux peuvent se différer en fonction de leur origine et du producteur, ce qui inuence le résultat de cuisson. Si le résultat désiré n’est pas obtenu en mode «OATMEAL» utilisez le mode universel «MULTICOOK». La température idéale pour la prépâration de bouillie au lait fait 95°С. La quantité d’ingrédients et le temps de cuisson réglez selon la recette donnée. Mode «STEW» Conseillé pour la cuisson lente des légumes, viande, volaille et fruits de mer. Par défaut la durée de cuisson fait 1 h. Est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 12 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «FRY» Conseillé pour griller la viande, légumes, volaille, fruits de mer. Par défaut la durée de cuisson fait 15 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 1 min. La fonction «Time Delay» n’est pas prévu pour ce mode. An d’exclure la brûlure des ingrédients suivez le guide culinaire et mélangez périodiquement le contenu de la cuve. La cuisson avec le couvercle ouvert est admis. Mode «SOUP» Conseillé pour préparer des bouillons et soupes, aussi que des compotes et boissons. Par défaut la durée de cuisson en ce mode fait 1 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 8 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «STEAM» Conseillé pour cuir à la vapeur des légumes, poisson, viande, plats diététiques et végétariens, plats pour les enfants. Par défaut la durée de cuisson en ce mode est égal à 15 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 2 h avec l’intervalle de 5 min. Pour cuir des aliments à la vapeur utilisez le plateau inclus :

1. Versez de 600 à 1000 ml d’eau dans la cuve. Installer le plateau vapeur dans la cuve.

2. Mesurer et préparer les ingrédients selon la recette, les placez régulièrement sur le plateau spécial et mettez la cuve au corps. S’assurez que la cuve adhère à l’élément chauffant.

3. Suivez les instructions, voir le p. 3-10, section «Ordre d’utilisation des modes automatiques».

Le compte à rebours du mode de cuisson commence après l’ébullition de l’eau et l’obtention de la densité sufsante de vapeur dans la cuve. Si vous n’utilisez pas les réglages automatiques de temps en ce mode, utilisez la table de durées recommandées de cuisson à la vapeur pour les divers aliments. Mode «PASTA» Conseillé pour faire cuire des pâtes, raviolis, saucisse, oeufs et etc. Par défaut la durée de cuisson en ce mode fait 8 min. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 2 min à 20 min avec l’intervalle de 1 min. Le mode prévoit faire l’eau bouillir, charger les ingrédients et les préparer à point. Le signal sonore avertit de l’ébullition d’eau et informe qu’il faut charger les aliments. Le compte à rebours de la durée de cuisson commence après l’appui réi- téré sur «Start». La fonction «Time Delay» est inaccessible en ce mode. Lors de la préparation de certains aliments (par exemple, pâtes, raviolis et etc.) l’écume est formée. An d’exclure ses fuites éventuelles il est admis d’ouvrir le couvercle quelques minutes après le chargement des aliments dans l’eau boullante.RMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR Mode «SLOW COOK» Ce mode est conseillé pour préparer le cont, lactoline. Par défaut la durée maximale de cuisson en ce mode fait 5 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 1 h à 8 h avec l’intervalle de 10 min. Mode «BOIL» Ce mode est utilisé pour faire cuire des légumes frais et secs. La durée de cuisson fait 40 min. La durée de cuisson peut être réglée manuellement dans la plage de 5 min à 2 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «BAKE» Conseillé pour préparer les dacquoises, gratin, gâteaux de pâte levée ou feuilletée. Le mode est pré-réglé sur 1 h. Il est ad- missible d’ajuster la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 8 h avec l’intervalle de 5 min. Utilisez un cure-dent pour savoir si une dacquoise est prête. Si après l’enfoncement le cure-dent est sec et n’a pas de traces de pâte— la dacquoise est prête. Pour cuire le pain il est recommandé de désactiver la fonction de maintien au chaud à toutes étapes de cuisson. Mode «GRAIN» Ce mode est recommandé pour préparer la bouillie libre et les garnitures différentes. Par défaut le mode prévoit une durée de cuisson de 35 min. Ladurée de cuisson peut être réglée manuellement dans la plage de 5 min à 4 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «PILAF» Ce mode prévoit la préparation de types divers de pilaf, paella. Par défaut la durée de cuisson fait 1 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 1 h 30 min avec l’intervalle de 10 min. Mode «YOGURT/DOUGH» Ce mode permet de préparer des yaourts qui sont très délicieux et bons pour la santé chez vous et pour faire lever des pâtes. Par défaut le mode prévoit une durée de cuisson de 8 h. La durée de cuisson peut être réglée manuellement dans la plage de 6 h à 12 h avec l’intervalle de 10 min.

  • La fonction de maintien au chaud est inaccessible en ce mode.
  • Lors de la pose des aliments s’assurez qu’ils ne dépassent pas la marque 1/2à l’intérieur de la cuve. Pour préparer des yaourts vous pouvez utiliser des pots spéciaux REDMOND RAM-G1 (à vendre séparément). Mode «PIZZA» Ce mode est recommandé pour préparer la pizza. Par défaut la durée de cuisson fait 25 min. Il est possible de régler manuel- lement la durée de cuisson dans la plage de 20 min à 1 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «BREAD» Conseillé pour cuire de différents types de pain de blé avec du seigle. Lemode prévoit le cycle complet de préparation en commençant par le repos des pâtons jusqu’à la dorure.Par défaut la durée de préparation fait 3 h. La durée de préparation peut être réglée manuellement dans la plage de 1 h à 6 h avec l’intervalle de 10 min. La fonction de maintien au chaud est inaccessible en ce mode.
  • Lors de la pose des aliments s’assurez qu’ils ne dépassent pas la marque 1/2 à l’intérieur de la cuve.
  • Prenez en compte que pendant la première heure du mode le repos des pâtons s’effectue et ensuite la cuisson.
  • Avant d’ajouter de la farine il est recommandé de la tamiser pour enrichir en oxygène et éliminer les matières étrangères.
  • Il est recommandé de ne pas utilisez la fonction «Time Delay», parce que cela peut inuencer la qualité de cuisson.
  • Ne pas ouvrir le couvercle de la multicuisine jusqu’à l’achèvement complet de la cuisson! La qualité du produit dépend de cette condition.
  • An de simplier et de réduire la durée de cuisson nous recommandons d’utiliser les compositions prêtes pour la prépa- ration du pain. Mode «DESSERT» Ce mode est conseillé pour préparer de divers desserts de baies et fruits. Ladurée de cuisson fait 1 h. Il est possible de régler manuellement la durée de cuisson dans la plage de 5 min à 4 h avec l’intervalle de 5 min. Mode «QUICK COOK» Le mode est recommandé pour faire cuire du riz, bouillie libre des gruaux.Ce mode ne permet de régler ni la durée de cuisson, ni la fonction «Time Delay».
  • Préparation de la faisselle et fromage blanc
  • Pasteurisation des produits liquides
  • Réchauffage des plats pour les enfants
  • Stérilisation de la vaisselle et des produits d’hygiène Les recettes indiquées dans la section des plats peuvent être trouvés dans le livre de recettes ou sur le site www.redmond. company.

Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires pour la multicuisine REDMOND RMK-M911E et découvrir de nouveaux produits REDMOND sur le site : www.redmond.company ou dans les magasins de distributeurs ofciels.

V. NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Avant de nettoyer la multicuisine s’assurez qu’il s’est refroidi et son alimentation électrique est coupée. Utilisez une serviette de tissu mou et les détergents à vaisselle non abrasifs.Nous recommandons de nettoyer la multicuisine immédiatement après son utilisation. Lors du nettoyage il est interdit d’utiliser des détergents abrasifs, des éponges à couche abrasive et des produits chimiques agressifs. Il est interdit de plonger la multicuisine dans l’eau ou mettre sous le jet d’eau. Avant la première utilisation ou pour éliminer les odeurs après la cuisson il est recommandée de faire cuire un demi-citron en mode «STEAM» pendant 15 min. Nettoyer la cuve, le couvercle intérieur en aluminium et la valve vapeur après chaque utilisation. La cuve peut être lavée au lave-vaisselle. Après le nettoyage de la cuve, essuyez-la de l’extérieure à sec. Pour nettoyer le couvercle intérieur en aluminium:

1. Ouvrez le couvercle de la multicuisine.

2. Appuyez simultanément sur deux xateurs en plastique du côté intérieur du couvercle vers le centre.

3. Sans effort tirez légèrement le couvercle intérieur en aluminium au ventre et en bas an de le séparer du couvercle

4. Essuyez les deux couvercles avec une serviette mouillée. Si nécessaire laver le couvercle déposé sous l’eau avec les

détergents à vaisselle. Montez le couvercle en ordre inverse: mettez le couvercle en aluminium dans les fentes supérieures, faites coincider avec le couvercle principal et appuyez légèrement sur les xateurs jusqu’au clic. Lecouvercle intérieur en aluminium doit être sûrement xé. La valve vapeur est installée dans le siège spécial sur le couvercle supérieur de la multicuisine. Elle se compose de deux parties: disque extérieur et base. An de nettoyer la valve ( A5 ):

1. Tirez soigneusement l’arête du disque extérieur en haut et au ventre, voir la g A6.

2. A l’intérieur du disque tournez la base de la valve dans le sens antihoraire (en direction ) jusqu’à la butée et dépo- sez.

3. Retirez soigneusement la garniture en caoutchouc de la valve. Lavez toutes composantes de la valve en observant les

instructions mentionnées ci-dessus. ATTENTION! An d’exclure la déformation de la garniture en caoutchouc de la valve il est interdit de la torsader ou tirer. 4. Assemblez la valve en ordre inverse: mettez la garniture à sa place, faites coincider les fentes de la base de valve avec les bosses correspondantes à l’intérieur du disque et tournez dans le sens horaire (en direction ). Installez la valve vapeur dans le siège sur le couvercle (l’arête du disque extérieur doit être placée en arrière pour faciliter son extraction). L’eau de condensation générée lors de la cuisson est récupérée dans le creux spécial autour de la cuve et ensuite s’écoule dans le bac dans la patie arrière de la multicuisine. 1. Ouvrez le couvercle, retirez la cuve. Si nécessaire, soulevez la partie avant de la multicuisine pour que l’eau de conden- sation s’écoule complètement dans le bac.

2. Déposez le bac en le retirant légèrement au ventre.

3. Videz l’eau de condensation. Lavez le bac et mettez à sa place.

4. Eliminez l’eau de condensation restante dans le creux autour de la cuve avec une serviette.22

Transport et Entreposage Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties de l’appareil. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil. Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à des contraintes mécaniques qui peuvent causer des dommages à l’appareil et/ou la détérioration de l’intégrité de l’emballage. Il est nécessaire de préserver l’emballage de l’appareil de l’eau et autres liquides.

VI . CONSEILS DE CUISSON

Erreurs lors de la cuisson et méthodes de leur réparation Cette section contient les erreurs typiques commises lors de la cuisson dans la multicuisine, les causes éventuelles et les variantes de leur suppression.

Causes possibles Solutions Vous avez oublié de fermer le couvercle ou le couvercle est mal fermé et la température de cuisson n’est pas assez élevée Ne pas ouvrir le couvercle du multicuiseur pendant la cuisson, sans nécessi- té. Fermer le couvercle jusqu’à l’enclenchement. Assurez-vous que rien n’empêche la fermeture du couvercle et que le joint d’étanchéité à l’intérieur du couvercle n’est pas déformé La cuve et l’élément chauffant ne sont pas bien en contact, donc la température de cuisson n’est pas assez élevée Installer la cuve correctement dans le corps de l’appareil. S’assurer, que la cuve est en contact avec l’élément chauffant. Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet étranger à l’intérieur du corps du multicuiseur. Vérier que l’élément chauffant reste toujours parfaitement propre Mauvais choix des ingrédients. Les ingrédients ne corres- pondent pas au mode ou programme de cuisson sélection- né. Les ingrédients sont coupés trop gros ou les proportions d’ingrédients ne sont pas respectées. Vous avez sélectionné un temps de cuisson incorrecte (mauvais calcul). La recette choisie ne convient pas pour la cuisson dans ce multicuiseur Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle de l’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélec- tion du programme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie Lors de la cuisson vapeur: il n’y a pas assez d’eau dans la cuve pour assurer une densité de vapeur sufsante Verser le volume d’eau nécessaire dans la cuve selon la recette. En cas de doute, vérier le niveau d’eau pendant la cuisson Lors de la friture Vous avez versé trop d›huile dans la cuve Pour une friture normale, une mince couche d’huile au fond de la cuve est sufsante. Suivre les prescriptions de la recette correspondante pour la friture. Excès d’humidité dans la cuve Ne pas fermer le couvercle du multicuiseur lors de la friture, si ce n’est pas indiqué dans la recette. Décongeler les aliments surgelés et les égoutter avant la friture Lors de la cuisson: le bouillon s’évapore lors de la cuisson des aliments à haute acidité Certains produits nécessitent un traitement spécial avant la cuisson: rinçage, tamisage, etc. Suivre les recommandations de la recette choisie Pendant la cuisson (pâte mal cuite) En cours d’étuvage, la pâte colle à l’intérieur du couvercle et bouche la soupape vapeur Diminuer la quantité de pâte dans la cuve Vous avez mis trop de pâte dans la cuve Retirer la pâte de la cuve, la retourner, puis la replacer dans la cuve pour la cuisson. La prochaine fois, mettre moins de pâte dans la cuve

Vous vous êtes trompés sur le choix des produits ou sur le temps de cuisson (calcul). Ingrédients trop petits Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle de l’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélection du programme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie Après la cuisson le plat est resté trop longtemps en mode autoréchauffage L’utilisation prolongée de la fonction autoréchauffage est déconseillée. Si dans votre modèle de multicuiseur est prévue la désactivation de cette fonction, il est conseillé de l’utiliser

DEBORDEMENT ET BOUILLONNEMENT DURANT LA CUISSON

Débordement du lait durant la cuisson de la bouillie au lait La qualité et les propriétés du lait peuvent dépendre de l’endroit et des conditions de sa production. Nous recommandons l’utilisation de lait UHT avec une teneur en matière grasse jusqu’à 2,5%. Si nécessaire, vous pouvez diluer le lait avec un peu d’eau potable Les ingrédients avant la cuisson n’étaient pas préparés ou mal préparés (mal lavés, etc.). Les proportions des ingrédients ne sont pas respectées ou ce ne sont pas les bons pro- duits sélectionnés Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle de l’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélection du pro- gramme et du temps de cuisson doit correspondre à la recette choisie. Bien rincer jusqu’à l’obtention d’une eau claire: les céréales, la viande, le poisson et les fruits de mer Le produit forme une mousse Il est recommandé de bien rincer le produit, d’enlever la valve ou de cuire avec le couvercle ouvert. PLATS BRULES La cuve était mal nettoyée après la cuisson précédente Avant la cuisson, assurez-vous que la cuve est bien nettoyée et que le revêtement n’est pas endommagé Le volume de produit dans la cuve est inférieur aux recommandations de la recette Il est conseillé d’utiliser la recette déjà testée (adaptée au modèle de l’appareil) Vous avez sélectionné un temps de cuisson trop long. Réduire le temps de cuisson ou suivre la recette, adaptée pour ce modèle d’appareil Lors de la friture: vous avez oublié de verser de l’huile dans la cuve, vous n’avez pas remué ou remué les ali- ments trop tard Lors de la friture, verser dans la cuve un peu d’huile végétale pour recouvrir le fond de la cuve. Pour une cuisson uniforme des aliments, il est conseillé de remuer ou retourner dans la cuve les aliments de temps en temps Lors du mijotage : peu de liquide dans la cuve Ajouter le liquide dans la cuve. Ne pas ouvrir le couvercle du multicuiseur pendant la cuisson, sans nécessité Lors de la cuisson : trop peu de liquide dans la cuve (les proportions des ingrédients ne sont pas respectées) Respecter les proportions entre les liquides et les ingrédients solides Lors de la cuisson: vous n’avez pas graissé l’intérieur de la cuve avant la cuisson Avant de mettre la pâte, graisser le fond et les côtés de la cuve avec de l’huile ou du beurre (ne pas verser l’huile dans la cuve!)

L’ALIMENT A PERDU SA FORME

Vous avez remué trop souvent les aliments de la cuve Lors d’une friture normale, remuer le plat toutes les 5 à 7 minutes Vous avez programmé un temps de cuisson trop long Réduire le temps de cuisson ou suivre la recette, adaptée pour ce modèle d’appareil

PAIN ET GÂTEAU HUMIDES

Les ingrédients utilisés sont inappropriés, ce qui donne un surplus d’humidité (légumes ou fruits juteux, baies congelées, crème fraîche etc.) Choisissez les ingrédients selon la recette. Essayer de ne pas choisir des produits qui contiennent trop d’humidité ou de les utiliser si possible en petites quantités Vous avez laissé le produit ni dans le multicui- seur fermé Enlever le produit ni du multicuiseur immédiatement a la n de la cuisson. Si néces- saire, vous pouvez laisser le produit un court instant dans le multicuiseur avec l’auto- réchauffageRMK-M911E

GBR FRA DEU ITA ESP PRT DNK NOR SWE FIN LT U LVA EST ROU HUN BGR HRV POL CZE SVK SVN SRB GRE RUS UKR LA PÂTE N’EST PAS LEVEE DANS LE FOUR Les œufs et le sucre ont été mal mélangés Il est conseillé d’utiliser les recettes déjà testées (adaptées au modèle de l’appareil). La sélection des ingrédients, la façon de les couper, les proportions, la sélection du pro- gramme et du temps de cuisson doit corres- pondre à la recette choisie La pâte est restée reposer trop longtemps La farine n’a pas été tamisée ou vous avez mal pétri la pâte Mauvais choix des ingrédients La recette ne convient pas pour la cuisson avec ce modèle de multicuiseur Dans le cas de manque du liquide dans la cuve, certains modèles de multicuseurs REDMOND prévoient le système de protection de l’appareil contre la surchauffe pour les programmes «STEW» et «SOUP». Dans ce cas le programme de cuisson s’arrête et le multicuiseur passe au régime du maintien au chaud automatique. Temps recommandé de cuisson à vapeur pour des produits divers № Aliment Masse, g (q-té) Q-té d’eau, ml Durée de cuisson, min 1 Filet de porc/bœuf (en dés de 1,5-2cm) 500 800 30/40 2 Filet d'agneau (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 40 3 Filet de poulet (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 20 4 Boulettes de viande / steak haché 500 800 25/40 5 Poisson (let) 300 800 15 6 Cocktail de fruits de mer (congelé) 300 800 5 7 Pommes de terre (coupées en 4) 500 800 20 8 Carottes (en dés de 1,5-2 cm) 500 800 35 9 Betteraves (coupées en 4) 500 1500 90 10 Légumes (surgelés) 500 800 5 11 Œuf 5 pièces 800 10 Il faut tenir compte que ce sont des recommandations générales. Le temps réél de cuisson peut se différer des valeurs recom- mandées en fonction de la qualité des produits et vos préférences gastronomiques. Recommandations de réglage des températures en mode «MULTICOOK» Température de service Recommandation (voir aussi le guide culinaire) Température de service Recommandation (voir aussi le guide culinaire) 35°С Repos des pâtons, préparation du vinaigre 105°С Préparation de la viande en gelée 40°С Préparation du yaourt 110°С Stérilisation 45°С Préparation du levain 115°С Préparation du sirop de sucre 50°С Fermentation 120°С Jarret braisé ou bouilli 55°С Préparation du fondant 125°С Viande cuite 60°С Préparation du thé vert, aliments pour bébés 130°С Préparation du gratin 65°С Cuisson de la viande dans l’emballage sous vide 135°С Rissolage 70°С Préparation du punch 140°С Boucanage Température de service Recommandation (voir aussi le guide culinaire) Température de service Recommandation (voir aussi le guide culinaire) 75°С Pasteurisation, préparation du thé blanc 145°С Cuisson du poisson aux légumes en feuille ar- gentée 80°С Préparation du vin chaud 150°С Cuisson de la viande en feuille argentée 85°С Préparation de la faisselle ou autres plats qui exigent une longue cuisson 155°С Préparation des plats à pâte levée 90°С Préparation du thé rouge 160°С Volaille grillée 95°С Cuisson de la bouillie au lait 165°С Cuisson des steaks 100°С Préparation des méringues, contures 170°С Friture (frites, nuggets et etc) Tableau résumé des modes de cuisson (réglages d’usine) Mode Variante recommandée d’utilisation Durée de cuisson par défaut Plage de temps de cuisson / intervalle Départ différé, h Attente de passage en mode de service Maintien au chaud MULTICOOK Cuisson de divers plats avec l’option de réglage de la température et de la durée de cuisson 15 min 5 min – 1 h / 1 min 1 h – 12 h / 5 min OATMEAL Cuisson de la bouillie au lait 10 min 5 min – 1 h 30 min / 1min STEW Cuisson de la viande, poisson, légumes, garnitures et plats complexes 1 h 20 min – 12 h / 5 min FRY Viande, poisson, légumes, plats complexes grillés 15 min 5 min – 1 h 30 min / 1min SOUP Bouillons, soupes (crêmes, soupes aux légumes et froides) 1 h 20 min – 8 h / 5 min STEAM Viande, poisson, légumes et autres aliments à la vapeur 15 min 5 min – 2 h / 5 min PASTA Cuisson de tous types de pâtes; sausissons, raviolis et autres semi-produits 8 min 2 min – 20 min / 1 min SLOW COOK Cuisson du lactoline, cont, jarret, viande et poisson en gelée 5 h 1 h – 8 h / 10 min BOIL Cuisson des légumes frais et secs 40 min 5 min – 2 h / 5 min BAKE Cuisson des cakes, dacquoises, gratins, gâteaux de pâte levée et feuilletée 1 h 20 min – 8 h / 5 min GRAIN Cuisson des gruaux et garnitures. Cuisson des bouillies libres à l’eau 35 min 5 min – 4 h / 5 min PILAF Cuisson du pilaf aux garnitures diverses (avec de la viande, du poisson, de la volaille, aux légumes) 1 h 20 min – 1 h 30 min / 10 min24 Mode Variante recommandée d’utilisation Durée de cuisson par défaut Plage de temps de cuisson / intervalle Départ différé, h Attente de passage en mode de service Maintien au chaud YOGURT / DOUGH Préparation du yaourt 8 h 6 h – 12 h / 10 min PIZZA Préparation de la pizza 25 min 20 min – 1 h / 5 min BREAD Préparation du pain à la farine de seigle ou de blé (y compris le repos des pâtons) 3 h 1 h – 6 h / 10 min DESSERT Préparation de divers desserts aux fruits et baies frais 1 h 5 min – 4 h / 5 min QUICK COOK Cuisson rapide du riz, bouillies libres à l’eau Arrêt automatique après ébullition de l’eau

VII. AVANT DE VOUS ADRESSEZ AU CENTRE DE SERVICES

Anomalie Causes possibles Moyens de résolution Message d’erreur à l’écran: E1 – E3 Système d’erreur, possibilité d’endommagement du panneau de commande ou de l’élément chauf- fant Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le refroi- dir. Fermez fermement le couvercle, rebranchez l’appareil de nouveau au réseau électrique Lors de la cuisson dans le programme «FRY» avec l’élé- ment chauffant soulevé, l’appareil peut afficher le message d’erreur E3 Une trop faible quantité de produits est cuite ou les produits sont collés au fond de la casserole Cette situation ne signie pas qu’il s’agit d’une défaillance du dispositif, elle est causée par le fonctionnement de la protection contre la surchauffe. Pour continuer à travailler avec la cuisine multi -, l’appareil doit être débranché de la sortie pendant 2-3 minutes, puis doit être branché à nouveau dans la sortie. Pour éviter que l’erreur ne se reproduise, utilisez le programme «MULTICOOK» avec la température est xée à 170°C L’appareil ne s’al- lume pas Le cordon électrique n’est pas raccordé à l’appareil et (ou) à une prise électrique Assurez-vous que le cordon électrique amovible est raccor- dé à la prise correspondante de l’appareil et branché à une prise de courant Prise électrique défectueuse Branchez l’appareil à une prise électrique non défectueuse Pas de courant sur le réseau électrique Vériez la présence de courant dans le réseau électrique. S’il n’y en a pas, adressez-vous à l’organisme qui gère votre logement Anomalie Causes possibles Moyens de résolution La cuisson d’un plat est trop longue Coupure d’alimentation électrique du réseau (niveau de tension instable ou inférieur à la norme) Vériez la présence d’une tension stable du réseau électrique. Si elle est instable ou inférieure à la norme, adressez-vous à l’organisme qui gère votre logement Un corps étranger ou des éléments (déchet, gruau, morceaux d’aliment) entre la cuve et la plaque chauffante Débranchez l’appareil du réseau électrique. Laissez-le re- froidir. Retirez le corps étranger ou les éléments. La cuve n’est pas droite dans le multicuiseur Placez la cuve droite, sans biais La plaque chauffante est très sale Débranchez l’appareil du réseau électrique, laissez-le refroi- dir. Nettoyer la plaque chauffante. Lors de la cuisson, de la vapeur s’échappe par le dessous du cou- vercle Défaut d’étan- chéité entre la cuve et le cou- vercle intérieur du multicuiseur La cuve n’est pas droite dans le socle de l’appareil Placez la cuve droite, sans biais Le couvercle n’est pas fermé hermétiquement ou un corps étranger se trouve sous le couvercle Vériez s’il n’y a pas un corps étranger (déchet, gruau, mor- ceau d’aliment) entre le couvercle et le corps de l’appareil, retirez-les. Refermez toujours le couvercle du multicuiseur jusqu’au déclic Le joint d’étanchéité sur le couvercle intérieur est très sale, déformé ou endomma-

Vériez l’état du joint d’étanchéité du couvercle intérieur de l’appareil. Il est possible qu’il nécessite un remplacement Si le problème persiste, contactez un centre de service agrée. Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques) L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’effectuer conformément au pro- gramme de recyclage des déchets. Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits avec les ordures ménagères. Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés séparément. Les proprié- taires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants. L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenneRMK-M911E